1 00:00:01,033 --> 00:00:03,667 ¶ Batman 2 00:00:06,737 --> 00:00:09,772 (male narrator) A tranquil day in Gotham City 3 00:00:09,774 --> 00:00:12,474 and what could be more soothing 4 00:00:12,476 --> 00:00:17,445 than a couple of hours in Minerva's Mineral Spa. 5 00:00:19,181 --> 00:00:22,216 For a millionaire who does nothing but count his money 6 00:00:22,218 --> 00:00:24,551 you stay in pretty fair condition. 7 00:00:24,553 --> 00:00:27,787 Oh, I try to keep pretty active with.. 8 00:00:27,789 --> 00:00:30,156 ...falconry and spelunking.. 9 00:00:30,158 --> 00:00:32,625 ...and you people here at Minerva's Mineral Spa 10 00:00:32,627 --> 00:00:34,693 keep me in pretty good shape. 11 00:00:34,695 --> 00:00:37,429 Well, that'll about do it for you, sir. 12 00:00:37,431 --> 00:00:38,430 Unless you'd like one of 13 00:00:38,432 --> 00:00:40,565 Minerva's eggplant-jelly vitamin scalp massages. 14 00:00:40,567 --> 00:00:43,267 No, I've got to get dressed and get out. Thank you. 15 00:00:43,269 --> 00:00:47,037 But for another millionaire not so pressed for time 16 00:00:47,039 --> 00:00:49,272 the renowned scalp massage of Minerva 17 00:00:49,274 --> 00:00:52,775 one of Gotham City's most beautiful and glamorous women 18 00:00:52,777 --> 00:00:57,079 is about to produce some amazing results. 19 00:00:57,081 --> 00:00:58,080 Tell me, darling 20 00:00:58,082 --> 00:01:01,416 how did you collect that divine fortune of yours? 21 00:01:01,418 --> 00:01:06,654 By never taking a beautiful woman at face value, Minerva. 22 00:01:06,656 --> 00:01:08,756 Tell me some more, darling. 23 00:01:08,758 --> 00:01:12,159 Tell me where do you keep that fortune. 24 00:01:12,693 --> 00:01:15,695 [intense music] 25 00:01:17,130 --> 00:01:20,065 [whirring] 26 00:01:22,568 --> 00:01:26,771 Two million dollars worth of negotiable securities 27 00:01:26,773 --> 00:01:31,308 in the grandfathers clock. Of course. 28 00:01:31,310 --> 00:01:33,610 Well, of course! 29 00:01:40,217 --> 00:01:41,317 There you are, darling. 30 00:01:41,319 --> 00:01:47,323 (Minerva) 'Atlas, put Mr. Dozier into my parfume pressurizer.' 31 00:01:51,695 --> 00:01:54,863 And still another millionaire.. 32 00:01:58,367 --> 00:01:59,266 Tell me, darling 33 00:01:59,268 --> 00:02:02,836 how did you become a rich television producer? 34 00:02:02,838 --> 00:02:05,538 By never hiring method actors, Minerva 35 00:02:05,540 --> 00:02:08,874 and by always ignoring network executives. 36 00:02:08,876 --> 00:02:10,442 Tell me some more. 37 00:02:10,444 --> 00:02:14,579 Where do you keep that lovely loot of yours? 38 00:02:14,846 --> 00:02:17,848 [intense music] 39 00:02:19,417 --> 00:02:22,452 [whirring] 40 00:02:25,355 --> 00:02:28,790 In the television set, of course. 41 00:02:28,792 --> 00:02:31,125 But, of course! 42 00:02:34,796 --> 00:02:36,263 (Minerva) 'Here you are, darling.' 43 00:02:36,265 --> 00:02:38,231 I hope you enjoyed your treatment. 44 00:02:38,233 --> 00:02:40,700 Minerva, after every visit to your spa 45 00:02:40,702 --> 00:02:43,469 I always feel like a new man. 46 00:02:43,471 --> 00:02:46,638 I feel like a new man too, Bruce. 47 00:02:46,640 --> 00:02:50,475 - 'Bruce. Bruce Wayne.' - Hello, Sam. How are you? 48 00:02:50,477 --> 00:02:52,710 Thank you, Bruce, my wife was absolutely thrilled 49 00:02:52,712 --> 00:02:54,912 to get that invitation to the private Wayne Foundation 50 00:02:54,914 --> 00:02:57,381 showing of the greatest diamonds in the world next week. 51 00:02:57,383 --> 00:03:01,151 It'll be an interesting affair. The major stones are here. 52 00:03:01,153 --> 00:03:01,918 Under lock and key, I hope. 53 00:03:01,920 --> 00:03:05,688 Oh, yes, they're quite safe in the Wayne Foundation vault. 54 00:03:05,690 --> 00:03:09,458 Oh, Minerva, has my wife shown up to pick me up yet? 55 00:03:09,460 --> 00:03:11,693 I'll check with Aphrodite. 56 00:03:12,661 --> 00:03:13,894 Anything wrong, darling? 57 00:03:13,896 --> 00:03:17,764 I thought I left my wristwatch in this box. 58 00:03:17,766 --> 00:03:21,701 Aphrodite, did Mr. Shubert's wife arrive yet? 59 00:03:21,703 --> 00:03:23,235 Yes, she's in the waiting room. 60 00:03:23,237 --> 00:03:24,936 - This way please. - Oh, thank you. 61 00:03:24,938 --> 00:03:26,904 Minerva, Bruce, I'll see you later. 62 00:03:26,906 --> 00:03:28,338 Yes, goodbye, sir. 63 00:03:28,340 --> 00:03:29,238 You were saying? 64 00:03:29,240 --> 00:03:32,407 Oh, it's nothing. I must've been mistaken. 65 00:03:32,409 --> 00:03:36,344 - Good day. - Come back soon, darling. 66 00:03:37,879 --> 00:03:38,745 Those emeralds, Minerva. 67 00:03:38,747 --> 00:03:42,749 They were in Mrs. Carson's cookie jar, just like you said. 68 00:03:42,751 --> 00:03:43,549 Of course they were. 69 00:03:43,551 --> 00:03:45,250 But I'm no longer interested in emeralds. 70 00:03:45,252 --> 00:03:48,886 Now, that I have a way to get into the Wayne Foundation vault. 71 00:03:48,888 --> 00:03:50,787 - That watch! - Yes, that watch. 72 00:03:50,789 --> 00:03:53,389 With this watch, I'm going to have my hands 73 00:03:53,391 --> 00:03:55,224 on the worlds largest diamonds. 74 00:03:55,226 --> 00:04:02,831 And thus, glorious, glamorous, glittering, power! 75 00:04:02,833 --> 00:04:05,867 [theme music] 76 00:04:13,809 --> 00:04:16,210 ¶ Batman 77 00:04:16,978 --> 00:04:19,412 ¶ Batman 78 00:04:20,313 --> 00:04:22,580 ¶ Batman 79 00:04:23,448 --> 00:04:25,682 ¶ Batman 80 00:04:26,550 --> 00:04:28,317 ¶ Batman 81 00:04:28,319 --> 00:04:29,751 ¶ Batman 82 00:04:29,753 --> 00:04:31,652 ¶ Batman 83 00:04:32,854 --> 00:04:34,621 ¶ Batman 84 00:04:34,623 --> 00:04:36,322 ¶ Batman 85 00:04:36,324 --> 00:04:38,357 ¶ Batman 86 00:04:38,359 --> 00:04:41,493 ¶ Na na na na na na na na na na ¶ 87 00:04:41,495 --> 00:04:44,662 ¶ Batman 88 00:04:46,531 --> 00:04:49,666 [instrumental music] 89 00:05:10,988 --> 00:05:14,390 Freddie, I have some fast fencing for you to do. 90 00:05:14,392 --> 00:05:19,495 I am not known as the fat French Freddie the Fence for nothing. 91 00:05:19,497 --> 00:05:21,396 Shortly I'll have the combination 92 00:05:21,398 --> 00:05:23,297 of the Wayne Foundation vault. 93 00:05:23,299 --> 00:05:26,967 And then you'll have the world's largest diamonds to fence. 94 00:05:26,969 --> 00:05:31,271 Famous diamonds are not easy to fence, Minerva. 95 00:05:31,273 --> 00:05:31,838 [chuckles] 96 00:05:31,840 --> 00:05:37,610 If I can get them, Freddie, you can fence them. 97 00:05:37,612 --> 00:05:39,378 [chuckles] 98 00:05:39,712 --> 00:05:41,813 Frankly, I'm stumped. 99 00:05:41,815 --> 00:05:44,448 And only Mr. Dozier knew those securities 100 00:05:44,450 --> 00:05:47,517 were in that grandfather's clock. 101 00:05:47,885 --> 00:05:51,921 And Mr. Horwitz's cash out of his TV set. 102 00:05:51,923 --> 00:05:53,756 But someone else stole 'em, commissioner. 103 00:05:53,758 --> 00:05:56,625 That's right, and Mrs. Shubert pearls outta her tea urn 104 00:05:56,627 --> 00:05:58,960 and Mr. Converse's bonds out of his sleeping bag. 105 00:05:58,962 --> 00:06:01,529 Well, if you ask me, the millionaires in the city 106 00:06:01,531 --> 00:06:04,765 certainly choose strange hiding places for their valuables. 107 00:06:04,767 --> 00:06:08,335 But known only to themselves,Barbara. 108 00:06:08,337 --> 00:06:12,472 Each swears no other soul alive was in on their secret. 109 00:06:12,474 --> 00:06:17,310 But we oughta let someone else in on our problem, commissioner. 110 00:06:17,312 --> 00:06:19,812 Your problem, Chief O'Hara, is that leg of yours 111 00:06:19,814 --> 00:06:22,447 that you sprained when you were playing Ping-Pong. 112 00:06:22,449 --> 00:06:24,649 I'll take care of the little things like, uh 113 00:06:24,651 --> 00:06:29,654 stolen bonds and emeralds and, uh, securities. 114 00:06:29,656 --> 00:06:30,688 You've found my watch, Minerva. 115 00:06:30,690 --> 00:06:35,926 Yes. It must've fallen outta the box when I unlocked it. 116 00:06:35,928 --> 00:06:37,527 I'll send someone down for it. 117 00:06:37,529 --> 00:06:39,695 Why don't you come for it yourself? 118 00:06:39,697 --> 00:06:42,731 [beeping] 'A special treat for you.' 119 00:06:42,733 --> 00:06:43,898 A treat, Minerva? 120 00:06:43,900 --> 00:06:46,500 - I'll be there shortly. - One moment, sir. 121 00:06:46,502 --> 00:06:49,035 - Yes, commissioner. - 'Batman, we need your help.' 122 00:06:49,037 --> 00:06:53,105 About a rash of robberies for which there is no explanation. 123 00:06:53,107 --> 00:06:55,774 'Millionaire William Dozier's securities stolen' 124 00:06:55,776 --> 00:06:56,808 'out of grandfather's clock.' 125 00:06:56,810 --> 00:07:01,479 Oil heiress Camille Carson's emeralds from her cookie jar. 126 00:07:01,481 --> 00:07:05,382 (Gordon) 'Producer Howie Horwitz's cash out of his TV set.' 127 00:07:05,384 --> 00:07:07,717 We'll be there as quickly as possible, commissioner 128 00:07:07,719 --> 00:07:09,752 but first I have one errand to run. 129 00:07:09,754 --> 00:07:11,487 - Did you hear that, Dick? - A bit. 130 00:07:11,489 --> 00:07:13,689 Emeralds, cookie jars, bonds and TV sets. 131 00:07:13,691 --> 00:07:16,792 It's the victims that make this case intriguing 132 00:07:16,794 --> 00:07:18,794 and unique, they're all immensely wealthy. 133 00:07:18,796 --> 00:07:22,597 And they're all frequenters of Minerva's Mineral Spa. 134 00:07:22,599 --> 00:07:26,367 Gosh, Bruce, would Minerva stoop to something like that? 135 00:07:26,369 --> 00:07:30,471 It's hard to believe, Dick. She's so beautiful. 136 00:07:30,473 --> 00:07:32,005 And worth investigating. 137 00:07:32,007 --> 00:07:34,540 - To the Bat-poles? - You to the Bat-poles, Dick. 138 00:07:34,542 --> 00:07:37,776 You take the Batmobile with a spare Bat-suit for me 139 00:07:37,778 --> 00:07:40,111 and I want you to meet me behind the spa. 140 00:07:40,113 --> 00:07:44,014 I'll take my own car and be sure and find you. 141 00:07:44,016 --> 00:07:45,648 Roger. 142 00:07:46,149 --> 00:07:47,716 I came here to pick up a watch. 143 00:07:47,718 --> 00:07:51,119 And I get a free eggplant-jelly vitamins scalp massage. 144 00:07:51,121 --> 00:07:54,522 That was my special little treat on the house 145 00:07:54,524 --> 00:07:56,757 because of that silly misunderstanding 146 00:07:56,759 --> 00:07:57,591 over your watch. 147 00:07:57,593 --> 00:08:01,127 Now this is only going to take a minute. 148 00:08:01,495 --> 00:08:04,497 [intense music] 149 00:08:09,102 --> 00:08:10,869 [whirring] 150 00:08:13,405 --> 00:08:17,508 'The combination to the Wayne Foundation vault.' 151 00:08:17,510 --> 00:08:19,877 Right seven times to eight.. 152 00:08:19,879 --> 00:08:23,647 ...left four times past six to eleven. 153 00:08:23,649 --> 00:08:28,118 Right twice to nine, left to three. 154 00:08:28,552 --> 00:08:31,086 And...open. 155 00:08:32,488 --> 00:08:35,590 [music continues] 156 00:08:38,527 --> 00:08:40,961 Oh! That was marvelous, Minerva. 157 00:08:40,963 --> 00:08:43,496 Uh, there you are, my darling. 158 00:08:43,498 --> 00:08:47,132 Your root ends are really glowing. 159 00:08:50,436 --> 00:08:52,804 Here you are, darling. 160 00:08:53,972 --> 00:08:55,973 Thank you. 161 00:08:56,741 --> 00:08:58,808 Are you sure I can't pay you anything 162 00:08:58,810 --> 00:09:00,876 for the special treatment, Minerva? 163 00:09:00,878 --> 00:09:04,112 Seeing you again was payment enough. 164 00:09:04,114 --> 00:09:06,848 [phone ringing] Excuse me. 165 00:09:07,749 --> 00:09:10,083 Minerva's Mineral Spa. 166 00:09:10,918 --> 00:09:12,852 Lord Easy Street. 167 00:09:12,854 --> 00:09:14,220 'Hello, Easy.' 168 00:09:14,222 --> 00:09:16,055 'I haven't seen you for ages.' 169 00:09:16,057 --> 00:09:18,557 I'll meet you in the alley in a moment. 170 00:09:18,559 --> 00:09:20,458 I don't know what's up but I suspect 171 00:09:20,460 --> 00:09:23,194 Batman and Robin should investigate further. 172 00:09:23,196 --> 00:09:27,097 Yes, yes, 4:30 is good enough for a scalp massage. 173 00:09:27,099 --> 00:09:31,067 Tell Commissioner Gordon that we might be detained. 174 00:09:31,069 --> 00:09:33,270 Divine, darling. 175 00:09:33,738 --> 00:09:35,305 'Divine.' 176 00:09:37,341 --> 00:09:40,843 - How'd it go, Minerva? - Beautifully. 177 00:09:40,845 --> 00:09:42,311 But.. 178 00:09:43,212 --> 00:09:44,645 (Minerva) 'Hello.' 179 00:09:44,647 --> 00:09:46,813 We like the full treatment, please. 180 00:09:46,815 --> 00:09:49,582 Well, of course, register for both. 181 00:09:49,584 --> 00:09:51,584 Yourself and your son. 182 00:09:51,586 --> 00:09:54,820 Although I'd be proud if he were this is not my son 183 00:09:54,822 --> 00:09:57,722 this is Robin the Boy Wonder. I'm Batman. 184 00:09:57,724 --> 00:10:00,291 Oh, I'm so sorry, I couldn't recognize your face 185 00:10:00,293 --> 00:10:04,061 but your physic was very familiar. 186 00:10:05,029 --> 00:10:06,929 Check your valuables and after disrobed 187 00:10:06,931 --> 00:10:09,898 Adonis and Apollo are going to start you off. 188 00:10:09,900 --> 00:10:11,132 We have no valuables to check. 189 00:10:11,134 --> 00:10:14,969 And if we disrobed we'd reveal our secret true identities. 190 00:10:14,971 --> 00:10:19,974 Too bad. You can't get the value of my mineral spa fully dressed. 191 00:10:19,976 --> 00:10:22,376 Our boots, leotards, gauntlets, capes, cowls 192 00:10:22,378 --> 00:10:25,212 and even our utility belts are more permeable 193 00:10:25,214 --> 00:10:27,180 than you might think. 194 00:10:27,182 --> 00:10:28,781 Shall we start? 195 00:10:28,783 --> 00:10:30,949 This way, gentlemen. 196 00:10:31,383 --> 00:10:34,385 [intense music] 197 00:10:37,222 --> 00:10:38,889 What's the matter, Minerva? 198 00:10:38,891 --> 00:10:39,656 I don't know. 199 00:10:39,658 --> 00:10:43,292 But my female intuition tells me there's something wrong. 200 00:10:43,294 --> 00:10:46,895 I had a strange feeling that millionaire Bruce Wayne 201 00:10:46,897 --> 00:10:49,898 was issuing instruction through his watch. 202 00:10:49,900 --> 00:10:50,298 Huh? 203 00:10:50,300 --> 00:10:54,068 And Batman is a close friend of his. 204 00:10:54,070 --> 00:10:56,203 Be sure that those Dynamic Darlings 205 00:10:56,205 --> 00:10:57,370 get our full treatment. 206 00:10:57,372 --> 00:11:02,875 Including some extra pressuring in my parfume pressurizer. 207 00:11:02,877 --> 00:11:05,077 Persimmon pressurizer, Minerva. 208 00:11:05,079 --> 00:11:07,746 Call it whatever you want but do it.. 209 00:11:07,748 --> 00:11:12,217 ...while I'm going to Wayne Foundation vault. 210 00:11:13,686 --> 00:11:15,653 Yes, I'm looking forward to Minerva's 211 00:11:15,655 --> 00:11:18,922 famous eggplant-jelly vitamin scalp massage. 212 00:11:18,924 --> 00:11:22,959 Minerva thought you might pop them into the pressurizer first. 213 00:11:22,961 --> 00:11:24,126 Persimmon Pressurizer? 214 00:11:24,128 --> 00:11:26,661 Holy astringent plum-like fruit! 215 00:11:26,663 --> 00:11:28,863 Only astringent until ripe, Robin. 216 00:11:28,865 --> 00:11:32,066 I think you'll find the experience most palatable. 217 00:11:32,068 --> 00:11:34,301 This way, gentlemen. 218 00:11:36,704 --> 00:11:38,237 Atlas, what's up? 219 00:11:38,239 --> 00:11:41,974 Minerva wants them permanently pressurized. 220 00:11:42,675 --> 00:11:45,677 [intense music] 221 00:11:52,017 --> 00:11:54,084 The experience may be palatable, Batman 222 00:11:54,086 --> 00:11:56,886 but I don't like the looks of this thing. 223 00:11:56,888 --> 00:11:58,087 Me neither, Robin. 224 00:11:58,089 --> 00:12:01,990 It's not how the pressurizer looks that counts, Batman. 225 00:12:01,992 --> 00:12:05,193 It's how you're going to look when you're in it. 226 00:12:05,195 --> 00:12:07,762 And when it's finished with you! 227 00:12:07,764 --> 00:12:10,765 [dramatic music] 228 00:12:11,433 --> 00:12:16,069 So Mischievous Minerva pursues her malfeasant maneuver 229 00:12:16,071 --> 00:12:18,438 at the Wayne Foundation. 230 00:12:18,440 --> 00:12:20,907 "Left to three." 231 00:12:22,075 --> 00:12:23,775 And.. 232 00:12:24,777 --> 00:12:26,410 ...voila. 233 00:12:27,345 --> 00:12:27,944 Oh. 234 00:12:27,946 --> 00:12:33,349 Oh! You beautiful, beautiful, darlings. 235 00:12:34,718 --> 00:12:38,787 Oh. I love you. I love you! 236 00:12:41,023 --> 00:12:42,857 Some more. 237 00:12:44,759 --> 00:12:46,459 While our fearless crime-fighters 238 00:12:46,461 --> 00:12:51,730 face a fate usually befalling frozen foods. 239 00:12:53,799 --> 00:12:55,900 Holy human pressure cookers. 240 00:12:55,902 --> 00:12:58,435 An apt expression, Robin. 241 00:12:58,437 --> 00:13:00,336 Too apt. 242 00:13:12,315 --> 00:13:13,248 Minerva, they're gone. 243 00:13:13,250 --> 00:13:16,317 They are not gone, they are just not here. 244 00:13:16,319 --> 00:13:18,018 Isn't that the same thing? 245 00:13:18,020 --> 00:13:20,754 They're completely pressurized. 246 00:13:20,756 --> 00:13:24,224 There's nothing left of the little darling. 247 00:13:24,226 --> 00:13:25,525 Let's take off with their loot. 248 00:13:25,527 --> 00:13:28,427 Not until my dear friend Lord Easy Street 249 00:13:28,429 --> 00:13:32,364 has his vitamin scalp massage at 4:30. 250 00:13:32,366 --> 00:13:33,832 Why wait for that? 251 00:13:33,834 --> 00:13:35,533 Because he's the world's richest man. 252 00:13:35,535 --> 00:13:39,036 And just think about those thoughts he's going to transfer. 253 00:13:39,038 --> 00:13:40,904 Think about the thoughts that millionaire Bruce will 254 00:13:40,906 --> 00:13:45,008 transfer to the police when he finds out the diamonds are gone. 255 00:13:45,010 --> 00:13:45,842 I reset the dial. 256 00:13:45,844 --> 00:13:49,345 It'll them at least two weeks before they can get in. 257 00:13:49,347 --> 00:13:51,313 And in the meanwhile.. 258 00:13:51,480 --> 00:13:53,914 But in the meantime, what's this? 259 00:13:53,916 --> 00:13:58,451 The pressurized cantainer's alive? 260 00:13:59,219 --> 00:14:04,089 And heading into the Bat-cave on the double. 261 00:14:04,824 --> 00:14:09,227 Where a vastly relieved Alfred awaits them. 262 00:14:09,229 --> 00:14:12,330 I must say, sir, I'm delighted to see you both. 263 00:14:12,332 --> 00:14:13,331 We're delighted to be here. 264 00:14:13,333 --> 00:14:15,966 And wouldn't be if Batman hadn't the foresight 265 00:14:15,968 --> 00:14:18,535 to pop steam neutralizing Bat-pellets 266 00:14:18,537 --> 00:14:19,869 into his utility belt. 267 00:14:19,871 --> 00:14:21,503 Steam neutralizing Bat-pellets? 268 00:14:21,505 --> 00:14:23,071 I'll explain in more detail later. 269 00:14:23,073 --> 00:14:25,006 Now I must get to Commissioner Gordon. 270 00:14:25,008 --> 00:14:27,375 About Madam Minerva, I presume. 271 00:14:27,377 --> 00:14:28,342 Definitely about Minerva. 272 00:14:28,344 --> 00:14:32,446 Her three Greek goons popped us into a human pressure cooker. 273 00:14:32,448 --> 00:14:33,180 Oh, my word. 274 00:14:33,182 --> 00:14:37,150 And soon we'll be finding out how Minerva fits in to this. 275 00:14:37,152 --> 00:14:41,254 And how you may be fitting in to the picture. 276 00:14:42,155 --> 00:14:43,455 Me? 277 00:14:44,223 --> 00:14:48,392 My three beautiful boys put Batman and Robin 278 00:14:48,394 --> 00:14:50,427 in my parfume pressurizer 279 00:14:50,429 --> 00:14:52,929 and pressurized them to death? 280 00:14:52,931 --> 00:14:53,429 [chuckles] 281 00:14:53,431 --> 00:14:56,131 (Minerva) 'That's utter nonsense.' 282 00:14:56,133 --> 00:14:59,501 It isn't nonsense that they tried to, Minerva. 283 00:14:59,869 --> 00:15:03,271 How young and healthy you boys look after treatment in my spa. 284 00:15:03,273 --> 00:15:07,475 We're lucky we even look alive after that pressure cooking. 285 00:15:07,477 --> 00:15:08,275 I am so sorry. 286 00:15:08,277 --> 00:15:11,478 Something must've gone wrong with one of the machines. 287 00:15:11,480 --> 00:15:14,013 But to accuse me and my staff 288 00:15:14,015 --> 00:15:19,218 for attempting murder is completely ridiculous. 289 00:15:19,220 --> 00:15:21,520 Well, now that this little misunderstanding 290 00:15:21,522 --> 00:15:22,454 is straightened out-- 291 00:15:22,456 --> 00:15:25,190 Not exactly straightened out, Minerva. 292 00:15:25,192 --> 00:15:29,327 Just where did you pick up those three male assistants? 293 00:15:29,329 --> 00:15:31,929 I don't pick up man. 294 00:15:31,931 --> 00:15:32,462 Man pick me up. 295 00:15:32,464 --> 00:15:35,465 (Minerva) 'But really, Batman, don't be so square.' 296 00:15:35,467 --> 00:15:38,034 In an hour's time I have an appointment 297 00:15:38,036 --> 00:15:42,505 with my dear old friend Lord Easy Street 298 00:15:42,507 --> 00:15:45,975 for a vitamin scalp massage. 299 00:15:46,109 --> 00:15:48,944 I mustn't disappoint him. 300 00:15:49,912 --> 00:15:50,912 Oh, no, of course not. 301 00:15:50,914 --> 00:15:55,349 I'm sorry we inconvenienced you by asking you to come here. 302 00:15:55,351 --> 00:15:57,150 Not at all. 303 00:15:57,384 --> 00:15:58,317 Not at all. 304 00:15:58,319 --> 00:16:01,086 May I show you to the elevator? 305 00:16:01,088 --> 00:16:02,887 Yes, please. 306 00:16:06,591 --> 00:16:10,160 Oh, Barbara, Minerva, my daughter. 307 00:16:10,162 --> 00:16:11,661 Hello. 308 00:16:12,129 --> 00:16:13,929 Goodbye. 309 00:16:16,499 --> 00:16:20,502 Well, the fabulous Minerva. 310 00:16:21,270 --> 00:16:22,436 Who knows just how fabulous. 311 00:16:22,438 --> 00:16:25,939 What's the matter? You all look as sober as a glass of water. 312 00:16:25,941 --> 00:16:29,575 An attempt on one's life has a rather sobering effect. 313 00:16:29,577 --> 00:16:33,579 Someone tried to kill you, Batman and Robin? 314 00:16:34,948 --> 00:16:36,381 Was Minerva involved? 315 00:16:36,383 --> 00:16:39,917 It's hard to say at this point. 316 00:16:39,919 --> 00:16:41,051 Sure'n it is. 317 00:16:41,053 --> 00:16:43,553 Uh, what are you plans, Batman? 318 00:16:43,555 --> 00:16:45,154 Chief O'Hara, I happen to know someone 319 00:16:45,156 --> 00:16:48,524 who bears a striking resemblance to Lord Easy Street. 320 00:16:48,526 --> 00:16:50,659 Gosh, yes, so you do, Batman. 321 00:16:50,661 --> 00:16:53,995 And if he were to be...detained 322 00:16:53,997 --> 00:16:58,132 so that he couldn't make his 4:30 appointment at Minerva's-- 323 00:16:58,134 --> 00:16:58,999 Say no more, Batman. 324 00:16:59,001 --> 00:17:01,501 Lord Easy Street was in the library only this morning 325 00:17:01,503 --> 00:17:04,437 looking for a rare volume on the Vespers Sparrow. 326 00:17:04,439 --> 00:17:07,940 He's a multimillionaire bird watcher among his other multi's. 327 00:17:07,942 --> 00:17:10,208 I could call and tell him I found the book 328 00:17:10,210 --> 00:17:13,544 'which indeed I did at one of the branch libraries.' 329 00:17:13,546 --> 00:17:14,411 That should distract him 330 00:17:14,413 --> 00:17:18,214 from any other plans he might have this afternoon. 331 00:17:20,083 --> 00:17:23,351 What a charming and beautiful lady Minerva is. 332 00:17:23,353 --> 00:17:27,054 We should all be ashamed of our suspicions. 333 00:17:27,056 --> 00:17:28,655 [phone ringing] 334 00:17:29,356 --> 00:17:31,357 Commissioner Gordon. 335 00:17:31,359 --> 00:17:34,059 What? What? 336 00:17:34,061 --> 00:17:35,026 (Gordon) 'What?' 337 00:17:35,028 --> 00:17:38,662 Well, of course, we'll get on it at once. 338 00:17:39,497 --> 00:17:40,396 What was all that? 339 00:17:40,398 --> 00:17:42,998 The head of security at the Wayne Foundation 340 00:17:43,000 --> 00:17:44,065 someone's tampered with the vault 341 00:17:44,067 --> 00:17:47,134 containing all those diamonds for their private showing. 342 00:17:47,136 --> 00:17:48,301 The combination's been changed 343 00:17:48,303 --> 00:17:50,102 and no ones knows if anything's taken. 344 00:17:50,104 --> 00:17:52,437 I must get in touch with Bruce at once. 345 00:17:52,439 --> 00:17:53,671 You mean, millionaire Bruce Wayne. 346 00:17:53,673 --> 00:17:55,639 I believe he's out of town for the day. 347 00:17:55,641 --> 00:17:58,241 I'd better make that phone call about the book. 348 00:17:58,243 --> 00:18:01,410 I think His Lordship is staying at the Gotham Towers. 349 00:18:01,412 --> 00:18:05,481 Who is that man who bears such a striking resemblance 350 00:18:05,483 --> 00:18:07,649 to multimillionaire Lord Easy Street? 351 00:18:07,651 --> 00:18:12,453 Coincidentally it's millionaire Bruce Wayne's butler Alfred. 352 00:18:13,655 --> 00:18:16,423 You won't believe this but they are still alive. 353 00:18:16,425 --> 00:18:17,857 We'd better make tracks quick then. 354 00:18:17,859 --> 00:18:22,661 Not until my dear old friend Lord Easy Street.. 355 00:18:24,196 --> 00:18:26,430 Go on, boys. Go on. 356 00:18:27,198 --> 00:18:28,598 Hello, Minerva. 357 00:18:28,600 --> 00:18:31,667 My dear, surely you recognize me. 358 00:18:31,669 --> 00:18:33,235 I'm Lord Easy Street. 359 00:18:33,237 --> 00:18:35,437 Oh, of course, Easy. 360 00:18:35,439 --> 00:18:37,806 It's only that you're little bit thinner 361 00:18:37,808 --> 00:18:40,642 and a little tiny bit older. 362 00:18:40,644 --> 00:18:43,344 Well, years have a way of catching up 363 00:18:43,346 --> 00:18:45,546 with us multimillionaires, Minerva. 364 00:18:45,548 --> 00:18:47,214 Just as with the common people. 365 00:18:47,216 --> 00:18:51,551 But perhaps your eggplant-jelly vitamin scalp massage 366 00:18:51,553 --> 00:18:54,620 might prove, uh, rejuvenating. 367 00:18:54,622 --> 00:18:56,455 It does wonders, Easy. 368 00:18:56,457 --> 00:18:59,591 Not miracles, but wonders. 369 00:18:59,593 --> 00:19:01,693 Shall we try? 370 00:19:05,531 --> 00:19:06,464 They're gone! 371 00:19:06,466 --> 00:19:08,599 Every diamond in that vault is gone. 372 00:19:08,601 --> 00:19:10,767 Batman, how could you have opened a vault 373 00:19:10,769 --> 00:19:14,837 to which you didn't know the combination in three seconds? 374 00:19:14,839 --> 00:19:15,804 With my three seconds flat 375 00:19:15,806 --> 00:19:18,907 Bat-vault combination unscrambler, commissioner. 376 00:19:18,909 --> 00:19:19,641 Amazing. 377 00:19:19,643 --> 00:19:21,509 I must notify the insurance companies at once. 378 00:19:21,511 --> 00:19:26,447 We must throw a cordon of police around the Gotham City. Come on. 379 00:19:29,417 --> 00:19:31,551 Well, Batman, back to the Bat-cave? 380 00:19:31,553 --> 00:19:34,287 No, Robin. To Minerva's Mineral Spa. 381 00:19:34,289 --> 00:19:39,458 I strongly suspect she extracted the combination to this vault 382 00:19:39,460 --> 00:19:40,425 from Bruce Wayne's brain 383 00:19:40,427 --> 00:19:45,229 via her eggplant-jelly vitamin scalp massage. 384 00:19:45,231 --> 00:19:46,730 Holy skull tap. 385 00:19:46,732 --> 00:19:47,530 Exactly, Robin. 386 00:19:47,532 --> 00:19:50,933 Which she might be doing at this very moment with Alfred. 387 00:19:50,935 --> 00:19:55,170 Extracting secrets he must never reveal. 388 00:19:55,172 --> 00:19:56,938 To the spa. 389 00:19:57,839 --> 00:19:59,806 While at this very minute 390 00:19:59,808 --> 00:20:02,875 Barbara Gordon has had a similar hunch. 391 00:20:02,877 --> 00:20:07,212 Has made her challenging change in to Batgirl. 392 00:20:07,214 --> 00:20:11,216 And is off to do her bit for Alfred. 393 00:20:11,218 --> 00:20:13,851 Aboard the Batgirl's Cycle. 394 00:20:18,223 --> 00:20:19,623 Just relax, darling 395 00:20:19,625 --> 00:20:24,327 and think about your many, many, many millions. 396 00:20:27,331 --> 00:20:30,333 [intense music] 397 00:20:35,339 --> 00:20:38,541 It should be clear to almost anyone 398 00:20:38,543 --> 00:20:42,478 that I'm not multimillionaire Lord Easy Street. 399 00:20:42,480 --> 00:20:44,880 (Minerva) 'But actually I am..' 400 00:20:44,882 --> 00:20:46,681 'But actually I am..' 401 00:20:46,683 --> 00:20:48,649 But actually I am.. 402 00:20:48,651 --> 00:20:50,717 'But actually I am..' 403 00:20:51,251 --> 00:20:53,418 Go on, darling, don't stall now. 404 00:20:53,420 --> 00:20:55,319 Don't stall! 405 00:20:58,289 --> 00:20:59,522 Batgirl, stop it. Stop it. 406 00:20:59,524 --> 00:21:01,590 - Stop it. - Yes, let go. 407 00:21:01,592 --> 00:21:04,459 Adonis, Apollo, come and help. 408 00:21:04,461 --> 00:21:06,494 Help! Help! 409 00:21:06,761 --> 00:21:07,894 Grab her, grab him. 410 00:21:07,896 --> 00:21:10,263 He's a darling old phony. 411 00:21:10,265 --> 00:21:11,998 Put them both in my parfume pressurizer. 412 00:21:12,000 --> 00:21:16,268 While I get Freddie the Fence and start packing. 413 00:21:17,303 --> 00:21:20,305 [intense music] 414 00:21:25,978 --> 00:21:28,012 Higher, boys. Put it on higher. 415 00:21:28,014 --> 00:21:30,481 Freddie the Fence has flown. 416 00:21:32,784 --> 00:21:36,920 Extra steam neutralizing Bat-pellets, Batman? 417 00:21:38,889 --> 00:21:41,891 [dramatic music] 418 00:22:11,421 --> 00:22:14,523 [music continues] 419 00:22:30,840 --> 00:22:33,942 [music continues] 420 00:23:00,970 --> 00:23:03,972 [dramatic music] 421 00:23:13,482 --> 00:23:16,617 [instrumental music] 422 00:23:17,685 --> 00:23:20,520 I must say, Batgirl, it was rather fortunate 423 00:23:20,522 --> 00:23:23,122 that this thing short-circuited 424 00:23:23,124 --> 00:23:25,657 before I divulged my.. 425 00:23:25,659 --> 00:23:27,125 Our little secret. 426 00:23:27,127 --> 00:23:30,027 Yes, I'd say it was too, Alfred. 427 00:23:30,029 --> 00:23:32,562 [imitating Minerva] Darling. 428 00:23:34,131 --> 00:23:37,133 [intense music] 429 00:23:42,372 --> 00:23:45,140 So, darlings, you caught Freddie the Fence 430 00:23:45,142 --> 00:23:46,708 just before he flew. 431 00:23:46,710 --> 00:23:48,009 At the airport, Minerva. 432 00:23:48,011 --> 00:23:49,076 Just as he started to sing. 433 00:23:49,078 --> 00:23:53,914 I told you, Minerva, it is not easy to fence famous diamonds. 434 00:23:53,916 --> 00:23:58,551 Easier than to try to fly without wings, Freddie. 435 00:23:58,553 --> 00:24:01,887 There are more song birds in the rear of the store. 436 00:24:01,889 --> 00:24:03,388 Plus a canary named Aphrodite. 437 00:24:03,390 --> 00:24:08,092 Maybe I should've called it Minerva's Musical Spa. 438 00:24:08,460 --> 00:24:10,527 It has rhythm, Minerva. 439 00:24:10,661 --> 00:24:14,830 So has the paddy wagon and it's raring to go. 440 00:24:14,832 --> 00:24:16,398 Go on. 441 00:24:16,400 --> 00:24:17,432 How divine. 442 00:24:17,434 --> 00:24:19,534 I'm going to make Gotham State Prison 443 00:24:19,536 --> 00:24:22,770 the world's most elegant spa. 444 00:24:24,539 --> 00:24:27,674 [instrumental music] 445 00:24:31,979 --> 00:24:34,580 What happened to Batgirl? 446 00:24:35,515 --> 00:24:36,748 Who knows, Robin. 447 00:24:36,750 --> 00:24:38,683 Who ever knows? 448 00:24:42,154 --> 00:24:45,022 [theme music] 449 00:24:45,024 --> 00:24:47,057 ¶ Batman 450 00:24:48,159 --> 00:24:50,193 ¶ Batman 451 00:24:51,428 --> 00:24:53,095 ¶ Batman 452 00:24:54,630 --> 00:24:56,564 ¶ Batman 453 00:24:57,766 --> 00:24:59,466 ¶ Batman 454 00:24:59,468 --> 00:25:00,900 ¶ Batman 455 00:25:00,902 --> 00:25:03,469 ¶ Batman 456 00:25:04,971 --> 00:25:07,906 ¶ Na na na na na na Na na na na ¶ 457 00:25:07,908 --> 00:25:10,642 ¶ Batman