1
00:00:01,033 --> 00:00:04,168
¶ Batman
2
00:00:07,372 --> 00:00:11,141
(male narrator)
A typically beautiful day
in Gotham City.
3
00:00:11,143 --> 00:00:18,214
But the return of a dastardly
duo and their deadly dragoons
4
00:00:18,216 --> 00:00:21,417
bodes darkening clouds.
5
00:00:21,651 --> 00:00:25,153
- Let me help you cross, ma'am.
- Why, thank you, sonny.
6
00:00:25,155 --> 00:00:26,254
[indistinct chanting]
7
00:00:26,256 --> 00:00:29,657
- Look out, ma'am.
- Oh, oh, oh.
8
00:00:30,025 --> 00:00:32,126
I can't believe my eyes, sonny.
9
00:00:32,128 --> 00:00:35,362
That looks like
a band of Cossacks.
10
00:00:35,364 --> 00:00:36,629
Yes, ma'am, it does.
11
00:00:36,631 --> 00:00:39,765
Olga! You have to wait for me.
12
00:00:39,767 --> 00:00:41,366
(Egghead)
'Wait for me, Olga.'
13
00:00:41,368 --> 00:00:46,437
I do believe that's Egghead.
The notorious arch criminal.
14
00:00:46,439 --> 00:00:49,206
But why is he riding
that burrow?
15
00:00:49,208 --> 00:00:52,809
What are those Cossacks
doing in Gotham City?
16
00:00:52,811 --> 00:00:54,043
Good questions, indeed.
17
00:00:54,045 --> 00:00:57,813
And the ominous answers
are not far away.
18
00:00:58,714 --> 00:01:01,282
At the Gotham City Museum.
19
00:01:01,284 --> 00:01:02,149
[people chanting]
20
00:01:02,151 --> 00:01:03,650
Wait a minute.
What's going on here?
21
00:01:03,652 --> 00:01:08,655
Aw, is nothing going on,
my little Pirozhki.
22
00:01:08,657 --> 00:01:12,125
Nothing to worry
your head about.
23
00:01:12,127 --> 00:01:14,460
Come back here, you!
24
00:01:14,661 --> 00:01:16,428
You can't do this.
25
00:01:16,430 --> 00:01:19,831
[intense music]
26
00:01:20,599 --> 00:01:22,066
Is there!
27
00:01:22,068 --> 00:01:25,502
Silver scimitar
of Tara's Bul-Bul.
28
00:01:25,504 --> 00:01:30,173
Never to be pulled out except
by rightful heir to throne
29
00:01:30,175 --> 00:01:33,609
of Bessarovian Cossacks.
30
00:01:33,611 --> 00:01:34,509
By me!
31
00:01:34,511 --> 00:01:39,080
Queen Olga, legitimate ruler
of Bessarovian Cossacks.
32
00:01:39,082 --> 00:01:41,649
You'll never get away with this.
You-you scoundrel!
33
00:01:41,651 --> 00:01:46,754
Shh. This is a museum.
Quiet please.
34
00:01:46,756 --> 00:01:51,391
Olga? Olga, you could
at least give me a horse
35
00:01:51,393 --> 00:01:53,526
I can't keep up with you.
36
00:01:53,528 --> 00:01:54,360
I'm egg-xausted.
37
00:01:54,362 --> 00:01:58,364
Only Bessarovian Cossacks
are riding horses, darling.
38
00:01:58,366 --> 00:01:59,331
All others are having burrows.
39
00:01:59,333 --> 00:02:02,734
Alright, alright, as long as
you remember our bargain.
40
00:02:02,736 --> 00:02:04,736
I am remembering, darling.
41
00:02:04,738 --> 00:02:09,540
Silver scimitar for me.
Golden egg for you.
42
00:02:09,542 --> 00:02:10,807
[chuckling]
43
00:02:10,809 --> 00:02:13,242
Imperial queen is ready!
44
00:02:13,244 --> 00:02:16,645
[dramatic music]
45
00:02:20,449 --> 00:02:22,216
[grunting]
46
00:02:22,417 --> 00:02:23,817
God!
47
00:02:25,352 --> 00:02:27,753
[Olga grunting]
48
00:02:30,456 --> 00:02:31,222
Is done!
49
00:02:31,224 --> 00:02:36,727
I, Olga, am possessor of silver
scimitar of Taraj Bul-Bul.
50
00:02:36,729 --> 00:02:41,798
And I, Egghead, am possessor
of the solid gold egg.
51
00:02:41,800 --> 00:02:42,832
[grunting]
52
00:02:42,834 --> 00:02:46,535
Let's get out fast before
the Gotham City cops arrive.
53
00:02:46,537 --> 00:02:49,304
Oh, do not worry
about cops, darling.
54
00:02:49,306 --> 00:02:52,173
My Cossacks are making
cops burgers from them
55
00:02:52,175 --> 00:02:53,207
if they buttinksi.
56
00:02:53,209 --> 00:02:56,677
[grunting]
Fine, fine, but let's
get out of here anyway.
57
00:02:56,679 --> 00:02:59,413
- Ha!
- Ah!
58
00:03:00,214 --> 00:03:02,582
[Egghead grunting]
59
00:03:03,317 --> 00:03:07,153
The Egg of Ogg
and the Bul-Bul scimitar?
60
00:03:08,255 --> 00:03:10,789
We'll get on it at once.
61
00:03:12,258 --> 00:03:15,627
The Bul-Bul scimitar?
The Egg of Ogg?
62
00:03:15,629 --> 00:03:16,628
That's right,
Chief O'Hara.
63
00:03:16,630 --> 00:03:19,597
A frightening theft
from Gotham City Museum.
64
00:03:19,599 --> 00:03:23,300
What makes it more frightening
is who perpetrated it.
65
00:03:23,567 --> 00:03:25,634
From all descriptions,
apparently Olga
66
00:03:25,636 --> 00:03:28,770
Egghead and that band
of Bessarovian Cossacks.
67
00:03:28,772 --> 00:03:31,739
Begorrah! I thought Egghead
was behind bars.
68
00:03:31,741 --> 00:03:35,542
And the Bessarovians had been
sent back to Bessarovia.
69
00:03:35,544 --> 00:03:37,710
Bessarovia didn't want
the Bessarovians.
70
00:03:37,712 --> 00:03:40,679
And Egghead's out
on a legal technicality.
71
00:03:40,681 --> 00:03:43,848
There's only one person
who can help us.
72
00:03:43,850 --> 00:03:45,482
Batman!
73
00:03:45,484 --> 00:03:49,319
Oh! But I can hardly bring
myself to call him again.
74
00:03:49,321 --> 00:03:51,454
- Want me to call him?
- No, no, wait, wait.
75
00:03:51,456 --> 00:03:55,624
Give me a moment to summon
my strength and courage.
76
00:03:55,626 --> 00:03:56,925
For if ever strength
and courage
77
00:03:56,927 --> 00:04:00,561
were needed in Gotham City,
Chief O'Hara..
78
00:04:01,229 --> 00:04:03,296
...it's needed now.
79
00:04:03,298 --> 00:04:06,699
[dramatic music]
80
00:04:12,472 --> 00:04:15,907
[theme music]
81
00:04:23,415 --> 00:04:25,282
¶ Batman
82
00:04:26,584 --> 00:04:28,451
¶ Batman
83
00:04:29,786 --> 00:04:31,653
¶ Batman
84
00:04:32,955 --> 00:04:34,822
¶ Batman
85
00:04:35,824 --> 00:04:41,261
¶ Batman Batman Batman
86
00:04:42,396 --> 00:04:47,800
¶ Batman Batman Batman
87
00:04:47,802 --> 00:04:51,370
¶ Na na na na na na na
88
00:04:51,372 --> 00:04:54,506
¶ Batman
89
00:04:57,610 --> 00:05:00,712
[instrumental music]
90
00:05:26,538 --> 00:05:28,438
[music continues]
91
00:05:28,440 --> 00:05:31,474
Gosh, Bruce. That Genghis Khan
was quiet a guy.
92
00:05:31,476 --> 00:05:34,410
In the 13th century,
he and his Mongol army
93
00:05:34,412 --> 00:05:35,377
almost conquered Europe.
94
00:05:35,379 --> 00:05:37,545
Yes, Dick, the Mongols
are fierce warriors.
95
00:05:37,547 --> 00:05:40,281
Even today, you can
find pockets of them
96
00:05:40,283 --> 00:05:41,715
scattered throughout Asia.
97
00:05:41,717 --> 00:05:42,949
[Batphone beeping]
98
00:05:42,951 --> 00:05:46,552
- I'll get it, sir.
- Thank you.
99
00:05:47,754 --> 00:05:48,720
One moment, commissioner.
100
00:05:48,722 --> 00:05:50,988
Excuse me, sir, but I believe
Commissioner Gordon
101
00:05:50,990 --> 00:05:53,623
wishes to speak to you
about certain pockets
102
00:05:53,625 --> 00:05:55,424
of criminal activity
in Gotham City.
103
00:05:55,426 --> 00:05:57,526
Thank you, Alfred.
Yes, commissioner.
104
00:05:57,528 --> 00:05:58,727
[dramatic music]
105
00:05:58,729 --> 00:06:04,065
The Bul-Bul scimitar
and the Egg of Ogg?
106
00:06:04,733 --> 00:06:06,633
[sighing]
107
00:06:06,635 --> 00:06:07,600
I see.
108
00:06:07,602 --> 00:06:10,302
'We'll be right down.'
109
00:06:11,837 --> 00:06:13,470
To the Batpoles.
110
00:06:13,472 --> 00:06:15,972
[music continues]
111
00:06:18,075 --> 00:06:21,777
There's no doubt it was Egghead,
Olga and the Cossacks?
112
00:06:21,779 --> 00:06:22,344
None.
113
00:06:22,346 --> 00:06:24,379
Galloping through the streets
they were too.
114
00:06:24,381 --> 00:06:26,347
My department's had
a dozen calls
115
00:06:26,349 --> 00:06:29,083
reporting a band of horsemen
on the loose again.
116
00:06:29,085 --> 00:06:31,585
- Holy tartars!
- Unholy tartars, Robin.
117
00:06:31,587 --> 00:06:35,322
Stealing scimitars and golden
eggs from a museum is one thing
118
00:06:35,324 --> 00:06:38,458
but when the average citizen
on the street is in peril
119
00:06:38,460 --> 00:06:40,026
something must be done,
and quickly.
120
00:06:40,028 --> 00:06:43,629
Like rounding the interlopers up
and shipping 'em out.
121
00:06:43,631 --> 00:06:46,465
Ha-ha! That's just it,
nobody wants them.
122
00:06:46,467 --> 00:06:48,333
Still they have
no diplomatic immunity
123
00:06:48,335 --> 00:06:51,936
from the laws of this city,
this state and this country.
124
00:06:51,938 --> 00:06:53,704
Gosh, no,
and Egghead doesn't either.
125
00:06:53,706 --> 00:06:57,107
He's a very stupid man,
compounding all his felonies.
126
00:06:57,109 --> 00:06:58,875
Women like Olga
have been the downfall
127
00:06:58,877 --> 00:07:01,644
of far wiser men than Egghead,
commissioner.
128
00:07:01,646 --> 00:07:04,079
'No, I think the invasion
was just the beginning'
129
00:07:04,081 --> 00:07:07,449
of a new nefarious plan
of pilfer and plunder.
130
00:07:07,451 --> 00:07:12,754
Involving, no doubt,
more egg targets of some kind.
131
00:07:12,756 --> 00:07:16,491
We'll make a list of every egg
target left in Gotham City.
132
00:07:16,493 --> 00:07:21,629
But while the Dynamic Duo
are organizing their defense..
133
00:07:21,631 --> 00:07:24,064
¶ Hay hay hay
134
00:07:24,066 --> 00:07:27,967
[speaking in foreign language]
135
00:07:29,569 --> 00:07:32,737
Oh, must they make
so much noise, Olga?
136
00:07:32,739 --> 00:07:34,939
I can't hear myself think.
137
00:07:34,941 --> 00:07:38,842
- Is victory celebration.
- Ugh.
138
00:07:38,844 --> 00:07:41,711
Cossack without victory dances..
139
00:07:41,713 --> 00:07:43,579
...is like egg without salt.
140
00:07:43,581 --> 00:07:47,916
[chuckling]
Well, that hits me
where I live.
141
00:07:47,918 --> 00:07:49,484
Well, let them dance.
142
00:07:49,486 --> 00:07:51,886
There'll be bigger
victories than this.
143
00:07:51,888 --> 00:07:55,856
And soon egg-squisite victories.
144
00:07:55,858 --> 00:07:57,123
Drats.
145
00:07:57,125 --> 00:07:58,691
You have plans, Eggsky?
146
00:07:58,693 --> 00:08:01,060
Big plans, Olga.
Big plans.
147
00:08:01,062 --> 00:08:03,028
Ah, the scimitar
of Tara Bul-Bul
148
00:08:03,030 --> 00:08:04,662
the Golden Egg of Ogg
149
00:08:04,664 --> 00:08:07,665
are only the beginning
of a series of dastardly plans
150
00:08:07,667 --> 00:08:12,436
that will leave Gotham City
begging for mercy!
151
00:08:12,438 --> 00:08:14,137
Mercy! Ha!
152
00:08:14,139 --> 00:08:17,106
My Cossacks are not
giving mercy.
153
00:08:17,108 --> 00:08:19,007
No. Of course not.
154
00:08:19,009 --> 00:08:22,443
Mmm, you lovely evil woman.
155
00:08:22,445 --> 00:08:24,578
Not a drop of mercy.
156
00:08:24,580 --> 00:08:26,613
[speaking in foreign language]
157
00:08:26,615 --> 00:08:33,453
You are heartless, hairless man.
I'm liking you more and more.
158
00:08:33,455 --> 00:08:36,022
Oh, and I, you, Olga.
159
00:08:36,024 --> 00:08:37,757
I, you.
160
00:08:37,759 --> 00:08:41,660
Our meeting was destiny.
After we are married, Olga, we--
161
00:08:41,662 --> 00:08:45,196
Ah! hold courses, Eggski.
162
00:08:45,198 --> 00:08:46,897
I told you before.
163
00:08:46,899 --> 00:08:47,931
No marriage without dowry.
164
00:08:47,933 --> 00:08:50,900
But why do you think I'm
planning all of these crimes?
165
00:08:50,902 --> 00:08:54,470
For us, Olga.
No, the loot will be your dowry
166
00:08:54,472 --> 00:08:57,673
'and then we can be
properly married.'
167
00:08:57,675 --> 00:08:59,775
I must have big dowry.
168
00:08:59,777 --> 00:09:02,511
Dowry fit for queen.
Emperatriz
169
00:09:02,513 --> 00:09:07,015
And you will, Olga.
You will. Yes!
170
00:09:07,017 --> 00:09:10,184
Yes, the series of crimes
that I am planning
171
00:09:10,186 --> 00:09:14,555
will net you the largest
dowry in history.
172
00:09:14,557 --> 00:09:16,123
What is next crime?
173
00:09:16,125 --> 00:09:23,163
We are heisting a certain vault
full of dehydrated roe.
174
00:09:23,165 --> 00:09:24,531
Row?
175
00:09:24,533 --> 00:09:25,999
- As in boat?
- No.
176
00:09:26,001 --> 00:09:30,003
Roe as in fish egg
and fish egg as in caviar.
177
00:09:30,005 --> 00:09:34,640
And caviar as in a certain
special cold storage vault
178
00:09:34,642 --> 00:09:36,141
of the Gotham City Bank.
179
00:09:36,143 --> 00:09:36,741
Hm, yes.
180
00:09:36,743 --> 00:09:41,612
A shipment of 500 pounds, it was
gift from Czar of Samarkand
181
00:09:41,614 --> 00:09:43,714
to the people of Gotham City.
182
00:09:43,716 --> 00:09:48,752
And it's worth
$200 an ounce.
183
00:09:48,953 --> 00:09:51,187
You sure you won't
have lunch with me?
184
00:09:51,189 --> 00:09:53,056
I only wish I could,
darling, but..
185
00:09:53,058 --> 00:09:55,024
...Gotham City is in too much
danger right now
186
00:09:55,026 --> 00:09:58,227
for the police commissioner to
take time for a leisurely lunch.
187
00:09:58,229 --> 00:10:00,195
- Much as I'd like to.
- Danger?
188
00:10:00,197 --> 00:10:05,233
Incredible as it sounds, there
was band of Bessarovian Cossacks
189
00:10:05,235 --> 00:10:06,767
'loose in Gotham City.'
190
00:10:06,769 --> 00:10:08,869
You mean, again?
191
00:10:08,871 --> 00:10:10,237
They're back?
192
00:10:10,239 --> 00:10:11,705
That's incredible.
193
00:10:11,707 --> 00:10:13,807
But true. Sad to say.
194
00:10:13,809 --> 00:10:16,309
If the Dynamic Duo weren't
helping us, I-I don't know
195
00:10:16,311 --> 00:10:20,746
what I'd do. Ah, this is just
between you and me of course.
196
00:10:20,748 --> 00:10:22,180
Now, I don't want it to spread.
197
00:10:22,182 --> 00:10:24,315
Or there might be panic
in the streets.
198
00:10:24,317 --> 00:10:28,085
Don't worry, I only wish
there was something I could do.
199
00:10:28,087 --> 00:10:29,619
There is something you can do.
200
00:10:29,621 --> 00:10:35,791
You can help. By going straight
home and staying out of trouble.
201
00:10:35,793 --> 00:10:38,960
Okay.
I'll go straight home.
202
00:10:39,761 --> 00:10:43,296
[instrumental music]
203
00:10:45,666 --> 00:10:50,236
But this is no time to stay out
of trouble or off the streets.
204
00:10:50,238 --> 00:10:51,036
Right, Charlie?
205
00:10:51,038 --> 00:10:55,106
However, I will change clothes
before I go out again.
206
00:10:55,108 --> 00:10:56,774
Come on, keep me company.
207
00:10:56,776 --> 00:10:58,375
[squawking]
208
00:11:04,715 --> 00:11:08,350
But you mustn't tell anyone
what you see in here.
209
00:11:08,352 --> 00:11:10,151
[squawking]
210
00:11:10,285 --> 00:11:12,986
[music continues]
211
00:11:16,824 --> 00:11:20,860
As Barbara Gordon makes her
astonishing change
212
00:11:20,862 --> 00:11:22,695
into Batgirl..
213
00:11:23,096 --> 00:11:27,399
...and heads out on her own to
prevent panic in the streets
214
00:11:27,401 --> 00:11:30,435
the Caped Crusaders
are not idle.
215
00:11:30,437 --> 00:11:33,771
"The Lohong Company,
makers of egg-drop soup.
216
00:11:33,773 --> 00:11:34,805
"Cannes Candy Company
217
00:11:34,807 --> 00:11:38,074
manufacturers of
chocolate Easter eggs."
218
00:11:38,076 --> 00:11:40,676
Well, that's the last
of it, Robin.
219
00:11:40,678 --> 00:11:42,310
We've alerted every company
220
00:11:42,312 --> 00:11:46,213
in Gotham City that's even
remotely connected with eggs.
221
00:11:46,215 --> 00:11:48,949
Think Ogg and Egghead
might be planning some crime
222
00:11:48,951 --> 00:11:50,250
that's not connected
with eggs, Batman.
223
00:11:50,252 --> 00:11:54,721
I doubt it. Like all criminals,
Egghead follows a particular
224
00:11:54,723 --> 00:11:55,455
predictable pattern.
225
00:11:55,457 --> 00:11:59,692
But although we know the
pattern, we don't know the..
226
00:11:59,694 --> 00:12:00,359
...particular crime.
227
00:12:00,361 --> 00:12:04,463
Also we don't know what part
Olga and her Cossacks will play.
228
00:12:04,465 --> 00:12:05,363
Quite true, Robin.
229
00:12:05,365 --> 00:12:09,967
I've been racking my brains
trying to..
230
00:12:09,969 --> 00:12:11,134
Wait a minute.
231
00:12:11,136 --> 00:12:15,872
What country is located
next to Bessarovia?
232
00:12:15,874 --> 00:12:17,707
- Samarkand I think.
- Correct.
233
00:12:17,709 --> 00:12:20,276
And both countries lie
quite close to the Black Sea.
234
00:12:20,278 --> 00:12:22,745
What do you know about
the Black Sea, Robin?
235
00:12:22,747 --> 00:12:27,182
Well, it's famous
for it's sturgeon, it's caviar.
236
00:12:27,184 --> 00:12:30,351
- Caviar!
- Right, caviar. Fish eggs.
237
00:12:30,353 --> 00:12:32,853
And the king of Samarkand
recently sent
238
00:12:32,855 --> 00:12:36,289
a gift of 500 pounds of
dehydrated royal caviar
239
00:12:36,291 --> 00:12:37,023
to Gotham City.
240
00:12:37,025 --> 00:12:41,260
What's Gotham City gonna do with
500 pounds of dehydrated caviar?
241
00:12:41,262 --> 00:12:42,127
No one could decide.
242
00:12:42,129 --> 00:12:45,029
So it's being stored
in a specially cooled vault
243
00:12:45,031 --> 00:12:48,065
at the Gotham National Bank.
244
00:12:48,067 --> 00:12:51,268
And it's worth
$200 an ounce.
245
00:12:51,270 --> 00:12:52,502
- So?
- So?
246
00:12:52,504 --> 00:12:54,270
Let's go.
247
00:12:58,975 --> 00:13:03,278
Now, that we've moved most of
our cash to our upstate branch
248
00:13:03,280 --> 00:13:04,512
I feel much better.
249
00:13:04,514 --> 00:13:08,148
With the Egghead in town,
no bank is safe.
250
00:13:08,150 --> 00:13:10,950
[Cossacks chanting]
251
00:13:10,952 --> 00:13:12,484
What's that?
252
00:13:14,453 --> 00:13:15,186
Cossacks!
253
00:13:15,188 --> 00:13:18,189
Do not draw revolver,
little schmerzki
254
00:13:18,191 --> 00:13:21,258
or I'm having Ossep
bash you to beatniks.
255
00:13:21,260 --> 00:13:26,096
Ossep, remove revolver
from little schmerzki.
256
00:13:27,498 --> 00:13:29,499
You are headman here?
257
00:13:29,501 --> 00:13:33,469
Yes. And you might as well
turn right around
258
00:13:33,471 --> 00:13:35,838
and go back
where you came from.
259
00:13:35,840 --> 00:13:38,307
There's no money
in that vault.
260
00:13:38,309 --> 00:13:42,044
But we will make look-see
anyway, no?
261
00:13:42,046 --> 00:13:43,345
Ha! Go ahead.
262
00:13:43,347 --> 00:13:47,782
We shipped all
of our money upstate.
263
00:13:47,784 --> 00:13:48,849
Ha ha!
264
00:13:48,851 --> 00:13:52,152
Perhaps, we are not
coming for money.
265
00:13:52,154 --> 00:13:53,786
Ha ha ha.
266
00:13:53,788 --> 00:13:56,054
There's nothing else in there.
267
00:13:56,056 --> 00:13:59,457
Ha ha, ha ha,
ha ha, ha ha.
268
00:13:59,459 --> 00:14:03,160
Perhaps, you're
forgetting the caviar.
269
00:14:03,162 --> 00:14:06,396
Oh, good heavens,
the caviar.
270
00:14:06,398 --> 00:14:07,897
Old Cossack saying
271
00:14:07,899 --> 00:14:13,535
"do not make a-ha
before eggs are safe."
272
00:14:14,236 --> 00:14:17,137
[speaking in foreign language]
273
00:14:23,177 --> 00:14:26,913
[instrumental music]
274
00:14:34,021 --> 00:14:35,521
Whoa!
275
00:14:36,456 --> 00:14:37,322
Egghead!
276
00:14:37,324 --> 00:14:38,456
Who did you expect? Batman?
277
00:14:38,458 --> 00:14:41,826
Where are Olga and her Cossacks?
Egg-splain.
278
00:14:41,828 --> 00:14:43,861
Oh-ho! You're late.
279
00:14:43,863 --> 00:14:45,529
They've already left.
280
00:14:45,531 --> 00:14:46,897
With my caviar.
281
00:14:46,899 --> 00:14:50,567
Why won't that woman slow down?
I'll never catch-up with her.
282
00:14:50,569 --> 00:14:54,370
Shoot him! He's in league
with that Cossack gang.
283
00:14:54,372 --> 00:14:57,506
Oh, no.
No, don't shoot, please.
284
00:14:57,508 --> 00:15:02,377
At least Batgirl found a
one-man panic in the streets.
285
00:15:02,379 --> 00:15:03,578
Oh, protect me, Batgirl.
286
00:15:03,580 --> 00:15:05,146
That monster's going
to shoot me.
287
00:15:05,148 --> 00:15:08,415
Not so brave when your henchmen
aren't around, are you, Egghead?
288
00:15:08,417 --> 00:15:10,417
Oh, I never claim to
be brave, Batgirl.
289
00:15:10,419 --> 00:15:14,320
No, I'm clever and crafty,
but I'm a complete coward.
290
00:15:14,322 --> 00:15:16,855
You-you won't let
him shoot me?
291
00:15:16,857 --> 00:15:17,622
That depends.
292
00:15:17,624 --> 00:15:19,991
Where are the Cossacks
you've been running around with?
293
00:15:19,993 --> 00:15:23,427
Oh, they've gone, Batgirl.
They left before I came.
294
00:15:23,429 --> 00:15:26,196
Left for where, Egghead?
295
00:15:26,198 --> 00:15:28,198
I don't know.
296
00:15:28,200 --> 00:15:28,531
No?
297
00:15:28,533 --> 00:15:31,967
Well, they did mention their
destination, but you see..
298
00:15:31,969 --> 00:15:35,370
...they speak Bessarovian and
I don't speak the language.
299
00:15:35,372 --> 00:15:38,973
Perhaps, there are some other
languages you do know, Egghead.
300
00:15:38,975 --> 00:15:41,008
The language spoken by that
guard's gun for instance.
301
00:15:41,010 --> 00:15:45,545
Oh, no. Oh, please, you can't
ask me to rat on my friends.
302
00:15:45,547 --> 00:15:48,180
Oh, yes, I can. And you
better start ratting fast.
303
00:15:48,182 --> 00:15:51,550
Do you expect me,
a-a respected arch criminal
304
00:15:51,552 --> 00:15:57,656
to fink on my friends like a,
like a common stool pigeon?
305
00:15:57,658 --> 00:15:59,357
Of course.
306
00:16:00,258 --> 00:16:02,659
- Alright, I'll do it.
- Let's go.
307
00:16:02,661 --> 00:16:05,895
Oh, but it may take us
some time, you see..
308
00:16:05,897 --> 00:16:07,930
...my burrow is kinda slow.
309
00:16:07,932 --> 00:16:08,530
Forget your burrow.
310
00:16:08,532 --> 00:16:11,666
Get on the Batgirl cycle and
show me where your hideout is.
311
00:16:11,668 --> 00:16:15,002
On that thing? But I might
be egg-stinguished.
312
00:16:15,004 --> 00:16:16,336
[instrumental music]
313
00:16:16,338 --> 00:16:17,403
Alright then, stay here.
314
00:16:17,405 --> 00:16:20,339
But I won't be responsible
for any stray bullets
315
00:16:20,341 --> 00:16:23,208
that just might
happen your way.
316
00:16:23,676 --> 00:16:24,676
No, wait for me.
317
00:16:24,678 --> 00:16:27,612
Two blocks down
and to the left.
318
00:16:28,547 --> 00:16:31,248
[music continues]
319
00:16:38,155 --> 00:16:41,023
Oh, Batman!
Thank heaven you're here.
320
00:16:41,025 --> 00:16:42,124
The royal caviar
has been stolen
321
00:16:42,126 --> 00:16:45,026
by that mad Bessarovian queen
and her henchmen.
322
00:16:45,028 --> 00:16:47,695
I was afraid we might be
too late. Where's Egghead?
323
00:16:47,697 --> 00:16:51,432
He arrived just after they left.
We were about to shoot..
324
00:16:51,434 --> 00:16:53,333
...I mean arrest him..
325
00:16:53,335 --> 00:16:54,434
...when Batgirl drove up
326
00:16:54,436 --> 00:16:57,670
and convinced him to take her
to his hideaway.
327
00:16:57,672 --> 00:16:58,971
Cossacks!
328
00:16:58,973 --> 00:16:59,571
Exactly, Robin.
329
00:16:59,573 --> 00:17:03,408
Batgirl is a match for any gang
of ordinary hoodlums.
330
00:17:03,410 --> 00:17:07,311
But for a wild band of
Bessarovian Cossacks
331
00:17:07,313 --> 00:17:11,048
even her extraordinary abilities
might not be enough.
332
00:17:11,050 --> 00:17:14,217
Let's go, Robin. We have to find
that hideout before she does.
333
00:17:14,219 --> 00:17:17,720
They went down that street
and to the left and..
334
00:17:17,722 --> 00:17:19,488
Thank you.
335
00:17:20,456 --> 00:17:23,157
[music continues]
336
00:17:28,229 --> 00:17:29,963
Oh! Ha.
337
00:17:30,698 --> 00:17:32,432
Hell, this is it, Batgirl.
338
00:17:32,434 --> 00:17:35,234
We're going in there, Egghead,
and no funny business.
339
00:17:35,236 --> 00:17:37,402
Oh, you can trust me, Batgirl.
340
00:17:37,404 --> 00:17:41,506
I'd sooner trust a snake
with fangs at both ends.
341
00:17:41,508 --> 00:17:43,207
Mush now.
342
00:17:50,348 --> 00:17:53,049
[music continues]
343
00:17:53,483 --> 00:17:55,116
Here we are, Batgirl.
344
00:17:55,118 --> 00:17:57,051
The hideout is through
that door.
345
00:17:57,053 --> 00:18:00,320
Good, then open the door
and announce me, Egghead.
346
00:18:00,322 --> 00:18:01,587
And no tricks.
347
00:18:01,589 --> 00:18:03,488
Tricks! Oh, Batgirl.
348
00:18:03,490 --> 00:18:07,325
How could you suspect me
of trying to trick you?
349
00:18:13,665 --> 00:18:15,632
I love caviar.
350
00:18:15,634 --> 00:18:17,467
Ha! No tasting.
351
00:18:17,469 --> 00:18:20,069
[speaking in foreign language]
352
00:18:20,071 --> 00:18:23,472
(Egghead)
'Olga. Olga, my dear.'
353
00:18:23,474 --> 00:18:25,674
We have a visitor.
354
00:18:25,676 --> 00:18:27,342
Batgirl.
355
00:18:27,643 --> 00:18:29,310
Ha!
356
00:18:31,546 --> 00:18:33,413
[speaking in foreign language]
357
00:18:33,415 --> 00:18:35,515
Very funny.
358
00:18:35,517 --> 00:18:36,582
What is this joking, Eggsky?
359
00:18:36,584 --> 00:18:40,218
Oh, Olga, my little bride-to-be,
she was here not two seconds ago
360
00:18:40,220 --> 00:18:42,587
I brought her here
so that we could ambush her.
361
00:18:42,589 --> 00:18:46,023
The ambush is on
the other foot now, Egghead.
362
00:18:46,025 --> 00:18:48,225
[dramatic music]
363
00:18:48,227 --> 00:18:50,360
You tricked me!
364
00:18:51,362 --> 00:18:53,296
Chargeskaya!
365
00:19:14,651 --> 00:19:17,386
And now, my little pipkin.
366
00:19:17,388 --> 00:19:20,756
You will do for us,
saber dance..
367
00:19:20,758 --> 00:19:23,258
...with frosted swords.
368
00:19:23,260 --> 00:19:26,794
[instrumental music]
369
00:19:27,629 --> 00:19:29,763
That's it! Yeah!
370
00:19:47,948 --> 00:19:49,682
She's good dancer, Eggsky.
371
00:19:49,684 --> 00:19:53,452
Yes, she's dancing
to her grave.
372
00:19:53,920 --> 00:19:55,420
Naturally.
373
00:19:55,422 --> 00:19:57,922
[music continues]
374
00:20:07,198 --> 00:20:08,698
(Robin)
'There it is, Batman.'
375
00:20:08,700 --> 00:20:11,834
Yes, Robin, it's fortunate
that the turbo engine
376
00:20:11,836 --> 00:20:13,802
on her cycle
uses a radioactive sparkplug
377
00:20:13,804 --> 00:20:18,673
so that we were able to trace it
here with Batgeiger counter.
378
00:20:20,275 --> 00:20:21,842
We move carefully, Robin.
379
00:20:21,844 --> 00:20:25,679
So that we'll be able
to take them by surprise.
380
00:20:33,554 --> 00:20:36,255
[music continues]
381
00:20:56,643 --> 00:20:59,745
Now it's you turn
to face the music, Olga.
382
00:20:59,747 --> 00:21:02,681
Very sad, we meet at funeral.
383
00:21:02,683 --> 00:21:04,616
Your funeral, Batman.
384
00:21:04,618 --> 00:21:09,253
I believe you overestimate your
undertaking abilities, Egghead.
385
00:21:09,255 --> 00:21:13,557
My Cossacks,
hack them to shashliks.
386
00:21:13,559 --> 00:21:16,960
[intense music]
387
00:21:44,488 --> 00:21:47,456
Give 'em one for me, Batman.
388
00:21:47,458 --> 00:21:49,991
Eggsky! Out from there.
389
00:21:49,993 --> 00:21:52,460
But I might be hurt, Olga.
390
00:21:52,462 --> 00:21:54,695
[speaking in foreign language]
391
00:21:54,697 --> 00:21:59,399
You come with me,
my little mousenik.
392
00:21:59,401 --> 00:22:02,935
- Drop her.
- Yes.
393
00:22:02,937 --> 00:22:05,671
We are drowning her in caviar.
394
00:22:07,740 --> 00:22:09,474
Da, da, da.
395
00:22:09,476 --> 00:22:13,578
- Drowning her in caviar.
- Oh, oh.
396
00:22:15,347 --> 00:22:17,915
[indistinct clamoring]
397
00:22:22,654 --> 00:22:24,588
(Batgirl)
'Help, Batman.'
398
00:22:24,590 --> 00:22:26,990
I'm drowning.
399
00:22:26,992 --> 00:22:28,725
I'm also freezing.
400
00:22:28,727 --> 00:22:31,761
Batgirl's being frozen
in that caviar.
401
00:22:35,899 --> 00:22:38,800
There she is.
402
00:22:38,802 --> 00:22:40,568
Oh.
403
00:22:40,570 --> 00:22:42,002
Batgirl, I'll untie you.
404
00:22:42,004 --> 00:22:44,571
Thank you, Batman.
405
00:22:47,908 --> 00:22:51,510
They almost turned me
into a human hors d'oeuvres.
406
00:22:51,512 --> 00:22:52,677
What a chilling way to die?
407
00:22:52,679 --> 00:22:55,946
Holy cold-creeps!
Leave it to crooks like them
408
00:22:55,948 --> 00:22:57,714
to think of a trick like this.
409
00:22:57,716 --> 00:22:58,981
Yes, that's
to be expected, Robin.
410
00:22:58,983 --> 00:23:02,751
The concept of decency is alien
to the criminal mind.
411
00:23:02,753 --> 00:23:05,487
[Cossacks chanting]
412
00:23:05,788 --> 00:23:08,756
And thanks to me,
they've escaped.
413
00:23:08,758 --> 00:23:14,595
Perhaps, crime fighting is
better left to men, Batgirl.
414
00:23:14,597 --> 00:23:15,529
Perhaps not.
415
00:23:15,531 --> 00:23:18,365
But this isn't
exactly women's work.
416
00:23:18,367 --> 00:23:22,435
But I'm no ordinary
woman, Batman.
417
00:23:22,437 --> 00:23:22,935
Agreed.
418
00:23:22,937 --> 00:23:27,539
At least...we recovered the
dehydrated royal caviar.
419
00:23:31,911 --> 00:23:35,480
It's lucky I had me surround
that building once more, Batman.
420
00:23:35,482 --> 00:23:39,083
Olga and Egghead ran right
into the paddy wagon again.
421
00:23:39,085 --> 00:23:41,385
Only this time,
they didn't want to.
422
00:23:41,387 --> 00:23:42,919
Forewarned is forearmed,
Chief O'Hara.
423
00:23:42,921 --> 00:23:45,821
That's true, Batman, and I'm
sure they won't find caviar
424
00:23:45,823 --> 00:23:47,923
on the menu
at Gotham State Prison.
425
00:23:47,925 --> 00:23:50,759
Probably not, but they will get
a well-balanced diet.
426
00:23:50,761 --> 00:23:55,130
Thanks to Warden Crichton's
emphasis on proper nutrition.
427
00:23:57,633 --> 00:23:59,166
(Commissioner Gordon)
What is it, Barbara?
428
00:23:59,168 --> 00:24:01,635
I just saw the strangest
looking car outside.
429
00:24:01,637 --> 00:24:05,872
It was sort of greenish-gold and
had what looked like whiskers
430
00:24:05,874 --> 00:24:07,573
on its front fenders.
431
00:24:07,575 --> 00:24:09,174
A car with whiskers?
432
00:24:09,176 --> 00:24:12,076
Sounds like Catwoman's
kitty car to me, Batman.
433
00:24:12,078 --> 00:24:14,978
Catwoman was driving it
and if I'm not mistaken
434
00:24:14,980 --> 00:24:18,715
that arch criminal,
the Joker was a passenger.
435
00:24:18,717 --> 00:24:20,083
Holy! Here we go again, Batman.
436
00:24:20,085 --> 00:24:21,484
I'm afraid you're right,
old chum.
437
00:24:21,486 --> 00:24:23,152
If Catwoman and Joker
have joined forces
438
00:24:23,154 --> 00:24:26,889
it sounds like there's trouble
right here in Gotham City.
439
00:24:26,891 --> 00:24:28,590
And how right he is?
440
00:24:28,592 --> 00:24:30,625
Trouble in a green fright way.
441
00:24:30,627 --> 00:24:32,093
Trouble in a car with whiskers.
442
00:24:32,095 --> 00:24:35,096
More trouble
than the Caped Crusaders
443
00:24:35,098 --> 00:24:36,130
have ever known.
444
00:24:36,132 --> 00:24:38,932
Coming up on our next episode.
445
00:24:44,605 --> 00:24:47,440
[theme music]
446
00:24:47,442 --> 00:24:49,575
¶ Batman
447
00:24:50,577 --> 00:24:52,744
¶ Batman
448
00:24:53,645 --> 00:24:55,846
¶ Batman
449
00:24:56,814 --> 00:24:59,015
¶ Batman
450
00:24:59,916 --> 00:25:01,683
¶ Batman
451
00:25:01,685 --> 00:25:03,151
¶ Batman
452
00:25:03,153 --> 00:25:05,686
¶ Batman
453
00:25:07,722 --> 00:25:10,090
¶ Na na na na na na na
454
00:25:10,092 --> 00:25:12,859
¶ Batman