1 00:00:01,033 --> 00:00:04,168 ¶ Batman 2 00:00:07,372 --> 00:00:11,141 (male narrator) A typically beautiful day in Gotham City. 3 00:00:11,143 --> 00:00:18,214 But the return of a dastardly duo and their deadly dragoons 4 00:00:18,216 --> 00:00:21,417 bodes darkening clouds. 5 00:00:21,651 --> 00:00:25,153 - Let me help you cross, ma'am. - Why, thank you, sonny. 6 00:00:25,155 --> 00:00:26,254 [indistinct chanting] 7 00:00:26,256 --> 00:00:29,657 - Look out, ma'am. - Oh, oh, oh. 8 00:00:30,025 --> 00:00:32,126 I can't believe my eyes, sonny. 9 00:00:32,128 --> 00:00:35,362 That looks like a band of Cossacks. 10 00:00:35,364 --> 00:00:36,629 Yes, ma'am, it does. 11 00:00:36,631 --> 00:00:39,765 Olga! You have to wait for me. 12 00:00:39,767 --> 00:00:41,366 (Egghead) 'Wait for me, Olga.' 13 00:00:41,368 --> 00:00:46,437 I do believe that's Egghead. The notorious arch criminal. 14 00:00:46,439 --> 00:00:49,206 But why is he riding that burrow? 15 00:00:49,208 --> 00:00:52,809 What are those Cossacks doing in Gotham City? 16 00:00:52,811 --> 00:00:54,043 Good questions, indeed. 17 00:00:54,045 --> 00:00:57,813 And the ominous answers are not far away. 18 00:00:58,714 --> 00:01:01,282 At the Gotham City Museum. 19 00:01:01,284 --> 00:01:02,149 [people chanting] 20 00:01:02,151 --> 00:01:03,650 Wait a minute. What's going on here? 21 00:01:03,652 --> 00:01:08,655 Aw, is nothing going on, my little Pirozhki. 22 00:01:08,657 --> 00:01:12,125 Nothing to worry your head about. 23 00:01:12,127 --> 00:01:14,460 Come back here, you! 24 00:01:14,661 --> 00:01:16,428 You can't do this. 25 00:01:16,430 --> 00:01:19,831 [intense music] 26 00:01:20,599 --> 00:01:22,066 Is there! 27 00:01:22,068 --> 00:01:25,502 Silver scimitar of Tara's Bul-Bul. 28 00:01:25,504 --> 00:01:30,173 Never to be pulled out except by rightful heir to throne 29 00:01:30,175 --> 00:01:33,609 of Bessarovian Cossacks. 30 00:01:33,611 --> 00:01:34,509 By me! 31 00:01:34,511 --> 00:01:39,080 Queen Olga, legitimate ruler of Bessarovian Cossacks. 32 00:01:39,082 --> 00:01:41,649 You'll never get away with this. You-you scoundrel! 33 00:01:41,651 --> 00:01:46,754 Shh. This is a museum. Quiet please. 34 00:01:46,756 --> 00:01:51,391 Olga? Olga, you could at least give me a horse 35 00:01:51,393 --> 00:01:53,526 I can't keep up with you. 36 00:01:53,528 --> 00:01:54,360 I'm egg-xausted. 37 00:01:54,362 --> 00:01:58,364 Only Bessarovian Cossacks are riding horses, darling. 38 00:01:58,366 --> 00:01:59,331 All others are having burrows. 39 00:01:59,333 --> 00:02:02,734 Alright, alright, as long as you remember our bargain. 40 00:02:02,736 --> 00:02:04,736 I am remembering, darling. 41 00:02:04,738 --> 00:02:09,540 Silver scimitar for me. Golden egg for you. 42 00:02:09,542 --> 00:02:10,807 [chuckling] 43 00:02:10,809 --> 00:02:13,242 Imperial queen is ready! 44 00:02:13,244 --> 00:02:16,645 [dramatic music] 45 00:02:20,449 --> 00:02:22,216 [grunting] 46 00:02:22,417 --> 00:02:23,817 God! 47 00:02:25,352 --> 00:02:27,753 [Olga grunting] 48 00:02:30,456 --> 00:02:31,222 Is done! 49 00:02:31,224 --> 00:02:36,727 I, Olga, am possessor of silver scimitar of Taraj Bul-Bul. 50 00:02:36,729 --> 00:02:41,798 And I, Egghead, am possessor of the solid gold egg. 51 00:02:41,800 --> 00:02:42,832 [grunting] 52 00:02:42,834 --> 00:02:46,535 Let's get out fast before the Gotham City cops arrive. 53 00:02:46,537 --> 00:02:49,304 Oh, do not worry about cops, darling. 54 00:02:49,306 --> 00:02:52,173 My Cossacks are making cops burgers from them 55 00:02:52,175 --> 00:02:53,207 if they buttinksi. 56 00:02:53,209 --> 00:02:56,677 [grunting] Fine, fine, but let's get out of here anyway. 57 00:02:56,679 --> 00:02:59,413 - Ha! - Ah! 58 00:03:00,214 --> 00:03:02,582 [Egghead grunting] 59 00:03:03,317 --> 00:03:07,153 The Egg of Ogg and the Bul-Bul scimitar? 60 00:03:08,255 --> 00:03:10,789 We'll get on it at once. 61 00:03:12,258 --> 00:03:15,627 The Bul-Bul scimitar? The Egg of Ogg? 62 00:03:15,629 --> 00:03:16,628 That's right, Chief O'Hara. 63 00:03:16,630 --> 00:03:19,597 A frightening theft from Gotham City Museum. 64 00:03:19,599 --> 00:03:23,300 What makes it more frightening is who perpetrated it. 65 00:03:23,567 --> 00:03:25,634 From all descriptions, apparently Olga 66 00:03:25,636 --> 00:03:28,770 Egghead and that band of Bessarovian Cossacks. 67 00:03:28,772 --> 00:03:31,739 Begorrah! I thought Egghead was behind bars. 68 00:03:31,741 --> 00:03:35,542 And the Bessarovians had been sent back to Bessarovia. 69 00:03:35,544 --> 00:03:37,710 Bessarovia didn't want the Bessarovians. 70 00:03:37,712 --> 00:03:40,679 And Egghead's out on a legal technicality. 71 00:03:40,681 --> 00:03:43,848 There's only one person who can help us. 72 00:03:43,850 --> 00:03:45,482 Batman! 73 00:03:45,484 --> 00:03:49,319 Oh! But I can hardly bring myself to call him again. 74 00:03:49,321 --> 00:03:51,454 - Want me to call him? - No, no, wait, wait. 75 00:03:51,456 --> 00:03:55,624 Give me a moment to summon my strength and courage. 76 00:03:55,626 --> 00:03:56,925 For if ever strength and courage 77 00:03:56,927 --> 00:04:00,561 were needed in Gotham City, Chief O'Hara.. 78 00:04:01,229 --> 00:04:03,296 ...it's needed now. 79 00:04:03,298 --> 00:04:06,699 [dramatic music] 80 00:04:12,472 --> 00:04:15,907 [theme music] 81 00:04:23,415 --> 00:04:25,282 ¶ Batman 82 00:04:26,584 --> 00:04:28,451 ¶ Batman 83 00:04:29,786 --> 00:04:31,653 ¶ Batman 84 00:04:32,955 --> 00:04:34,822 ¶ Batman 85 00:04:35,824 --> 00:04:41,261 ¶ Batman Batman Batman 86 00:04:42,396 --> 00:04:47,800 ¶ Batman Batman Batman 87 00:04:47,802 --> 00:04:51,370 ¶ Na na na na na na na 88 00:04:51,372 --> 00:04:54,506 ¶ Batman 89 00:04:57,610 --> 00:05:00,712 [instrumental music] 90 00:05:26,538 --> 00:05:28,438 [music continues] 91 00:05:28,440 --> 00:05:31,474 Gosh, Bruce. That Genghis Khan was quiet a guy. 92 00:05:31,476 --> 00:05:34,410 In the 13th century, he and his Mongol army 93 00:05:34,412 --> 00:05:35,377 almost conquered Europe. 94 00:05:35,379 --> 00:05:37,545 Yes, Dick, the Mongols are fierce warriors. 95 00:05:37,547 --> 00:05:40,281 Even today, you can find pockets of them 96 00:05:40,283 --> 00:05:41,715 scattered throughout Asia. 97 00:05:41,717 --> 00:05:42,949 [Batphone beeping] 98 00:05:42,951 --> 00:05:46,552 - I'll get it, sir. - Thank you. 99 00:05:47,754 --> 00:05:48,720 One moment, commissioner. 100 00:05:48,722 --> 00:05:50,988 Excuse me, sir, but I believe Commissioner Gordon 101 00:05:50,990 --> 00:05:53,623 wishes to speak to you about certain pockets 102 00:05:53,625 --> 00:05:55,424 of criminal activity in Gotham City. 103 00:05:55,426 --> 00:05:57,526 Thank you, Alfred. Yes, commissioner. 104 00:05:57,528 --> 00:05:58,727 [dramatic music] 105 00:05:58,729 --> 00:06:04,065 The Bul-Bul scimitar and the Egg of Ogg? 106 00:06:04,733 --> 00:06:06,633 [sighing] 107 00:06:06,635 --> 00:06:07,600 I see. 108 00:06:07,602 --> 00:06:10,302 'We'll be right down.' 109 00:06:11,837 --> 00:06:13,470 To the Batpoles. 110 00:06:13,472 --> 00:06:15,972 [music continues] 111 00:06:18,075 --> 00:06:21,777 There's no doubt it was Egghead, Olga and the Cossacks? 112 00:06:21,779 --> 00:06:22,344 None. 113 00:06:22,346 --> 00:06:24,379 Galloping through the streets they were too. 114 00:06:24,381 --> 00:06:26,347 My department's had a dozen calls 115 00:06:26,349 --> 00:06:29,083 reporting a band of horsemen on the loose again. 116 00:06:29,085 --> 00:06:31,585 - Holy tartars! - Unholy tartars, Robin. 117 00:06:31,587 --> 00:06:35,322 Stealing scimitars and golden eggs from a museum is one thing 118 00:06:35,324 --> 00:06:38,458 but when the average citizen on the street is in peril 119 00:06:38,460 --> 00:06:40,026 something must be done, and quickly. 120 00:06:40,028 --> 00:06:43,629 Like rounding the interlopers up and shipping 'em out. 121 00:06:43,631 --> 00:06:46,465 Ha-ha! That's just it, nobody wants them. 122 00:06:46,467 --> 00:06:48,333 Still they have no diplomatic immunity 123 00:06:48,335 --> 00:06:51,936 from the laws of this city, this state and this country. 124 00:06:51,938 --> 00:06:53,704 Gosh, no, and Egghead doesn't either. 125 00:06:53,706 --> 00:06:57,107 He's a very stupid man, compounding all his felonies. 126 00:06:57,109 --> 00:06:58,875 Women like Olga have been the downfall 127 00:06:58,877 --> 00:07:01,644 of far wiser men than Egghead, commissioner. 128 00:07:01,646 --> 00:07:04,079 'No, I think the invasion was just the beginning' 129 00:07:04,081 --> 00:07:07,449 of a new nefarious plan of pilfer and plunder. 130 00:07:07,451 --> 00:07:12,754 Involving, no doubt, more egg targets of some kind. 131 00:07:12,756 --> 00:07:16,491 We'll make a list of every egg target left in Gotham City. 132 00:07:16,493 --> 00:07:21,629 But while the Dynamic Duo are organizing their defense.. 133 00:07:21,631 --> 00:07:24,064 ¶ Hay hay hay 134 00:07:24,066 --> 00:07:27,967 [speaking in foreign language] 135 00:07:29,569 --> 00:07:32,737 Oh, must they make so much noise, Olga? 136 00:07:32,739 --> 00:07:34,939 I can't hear myself think. 137 00:07:34,941 --> 00:07:38,842 - Is victory celebration. - Ugh. 138 00:07:38,844 --> 00:07:41,711 Cossack without victory dances.. 139 00:07:41,713 --> 00:07:43,579 ...is like egg without salt. 140 00:07:43,581 --> 00:07:47,916 [chuckling] Well, that hits me where I live. 141 00:07:47,918 --> 00:07:49,484 Well, let them dance. 142 00:07:49,486 --> 00:07:51,886 There'll be bigger victories than this. 143 00:07:51,888 --> 00:07:55,856 And soon egg-squisite victories. 144 00:07:55,858 --> 00:07:57,123 Drats. 145 00:07:57,125 --> 00:07:58,691 You have plans, Eggsky? 146 00:07:58,693 --> 00:08:01,060 Big plans, Olga. Big plans. 147 00:08:01,062 --> 00:08:03,028 Ah, the scimitar of Tara Bul-Bul 148 00:08:03,030 --> 00:08:04,662 the Golden Egg of Ogg 149 00:08:04,664 --> 00:08:07,665 are only the beginning of a series of dastardly plans 150 00:08:07,667 --> 00:08:12,436 that will leave Gotham City begging for mercy! 151 00:08:12,438 --> 00:08:14,137 Mercy! Ha! 152 00:08:14,139 --> 00:08:17,106 My Cossacks are not giving mercy. 153 00:08:17,108 --> 00:08:19,007 No. Of course not. 154 00:08:19,009 --> 00:08:22,443 Mmm, you lovely evil woman. 155 00:08:22,445 --> 00:08:24,578 Not a drop of mercy. 156 00:08:24,580 --> 00:08:26,613 [speaking in foreign language] 157 00:08:26,615 --> 00:08:33,453 You are heartless, hairless man. I'm liking you more and more. 158 00:08:33,455 --> 00:08:36,022 Oh, and I, you, Olga. 159 00:08:36,024 --> 00:08:37,757 I, you. 160 00:08:37,759 --> 00:08:41,660 Our meeting was destiny. After we are married, Olga, we-- 161 00:08:41,662 --> 00:08:45,196 Ah! hold courses, Eggski. 162 00:08:45,198 --> 00:08:46,897 I told you before. 163 00:08:46,899 --> 00:08:47,931 No marriage without dowry. 164 00:08:47,933 --> 00:08:50,900 But why do you think I'm planning all of these crimes? 165 00:08:50,902 --> 00:08:54,470 For us, Olga. No, the loot will be your dowry 166 00:08:54,472 --> 00:08:57,673 'and then we can be properly married.' 167 00:08:57,675 --> 00:08:59,775 I must have big dowry. 168 00:08:59,777 --> 00:09:02,511 Dowry fit for queen. Emperatriz 169 00:09:02,513 --> 00:09:07,015 And you will, Olga. You will. Yes! 170 00:09:07,017 --> 00:09:10,184 Yes, the series of crimes that I am planning 171 00:09:10,186 --> 00:09:14,555 will net you the largest dowry in history. 172 00:09:14,557 --> 00:09:16,123 What is next crime? 173 00:09:16,125 --> 00:09:23,163 We are heisting a certain vault full of dehydrated roe. 174 00:09:23,165 --> 00:09:24,531 Row? 175 00:09:24,533 --> 00:09:25,999 - As in boat? - No. 176 00:09:26,001 --> 00:09:30,003 Roe as in fish egg and fish egg as in caviar. 177 00:09:30,005 --> 00:09:34,640 And caviar as in a certain special cold storage vault 178 00:09:34,642 --> 00:09:36,141 of the Gotham City Bank. 179 00:09:36,143 --> 00:09:36,741 Hm, yes. 180 00:09:36,743 --> 00:09:41,612 A shipment of 500 pounds, it was gift from Czar of Samarkand 181 00:09:41,614 --> 00:09:43,714 to the people of Gotham City. 182 00:09:43,716 --> 00:09:48,752 And it's worth $200 an ounce. 183 00:09:48,953 --> 00:09:51,187 You sure you won't have lunch with me? 184 00:09:51,189 --> 00:09:53,056 I only wish I could, darling, but.. 185 00:09:53,058 --> 00:09:55,024 ...Gotham City is in too much danger right now 186 00:09:55,026 --> 00:09:58,227 for the police commissioner to take time for a leisurely lunch. 187 00:09:58,229 --> 00:10:00,195 - Much as I'd like to. - Danger? 188 00:10:00,197 --> 00:10:05,233 Incredible as it sounds, there was band of Bessarovian Cossacks 189 00:10:05,235 --> 00:10:06,767 'loose in Gotham City.' 190 00:10:06,769 --> 00:10:08,869 You mean, again? 191 00:10:08,871 --> 00:10:10,237 They're back? 192 00:10:10,239 --> 00:10:11,705 That's incredible. 193 00:10:11,707 --> 00:10:13,807 But true. Sad to say. 194 00:10:13,809 --> 00:10:16,309 If the Dynamic Duo weren't helping us, I-I don't know 195 00:10:16,311 --> 00:10:20,746 what I'd do. Ah, this is just between you and me of course. 196 00:10:20,748 --> 00:10:22,180 Now, I don't want it to spread. 197 00:10:22,182 --> 00:10:24,315 Or there might be panic in the streets. 198 00:10:24,317 --> 00:10:28,085 Don't worry, I only wish there was something I could do. 199 00:10:28,087 --> 00:10:29,619 There is something you can do. 200 00:10:29,621 --> 00:10:35,791 You can help. By going straight home and staying out of trouble. 201 00:10:35,793 --> 00:10:38,960 Okay. I'll go straight home. 202 00:10:39,761 --> 00:10:43,296 [instrumental music] 203 00:10:45,666 --> 00:10:50,236 But this is no time to stay out of trouble or off the streets. 204 00:10:50,238 --> 00:10:51,036 Right, Charlie? 205 00:10:51,038 --> 00:10:55,106 However, I will change clothes before I go out again. 206 00:10:55,108 --> 00:10:56,774 Come on, keep me company. 207 00:10:56,776 --> 00:10:58,375 [squawking] 208 00:11:04,715 --> 00:11:08,350 But you mustn't tell anyone what you see in here. 209 00:11:08,352 --> 00:11:10,151 [squawking] 210 00:11:10,285 --> 00:11:12,986 [music continues] 211 00:11:16,824 --> 00:11:20,860 As Barbara Gordon makes her astonishing change 212 00:11:20,862 --> 00:11:22,695 into Batgirl.. 213 00:11:23,096 --> 00:11:27,399 ...and heads out on her own to prevent panic in the streets 214 00:11:27,401 --> 00:11:30,435 the Caped Crusaders are not idle. 215 00:11:30,437 --> 00:11:33,771 "The Lohong Company, makers of egg-drop soup. 216 00:11:33,773 --> 00:11:34,805 "Cannes Candy Company 217 00:11:34,807 --> 00:11:38,074 manufacturers of chocolate Easter eggs." 218 00:11:38,076 --> 00:11:40,676 Well, that's the last of it, Robin. 219 00:11:40,678 --> 00:11:42,310 We've alerted every company 220 00:11:42,312 --> 00:11:46,213 in Gotham City that's even remotely connected with eggs. 221 00:11:46,215 --> 00:11:48,949 Think Ogg and Egghead might be planning some crime 222 00:11:48,951 --> 00:11:50,250 that's not connected with eggs, Batman. 223 00:11:50,252 --> 00:11:54,721 I doubt it. Like all criminals, Egghead follows a particular 224 00:11:54,723 --> 00:11:55,455 predictable pattern. 225 00:11:55,457 --> 00:11:59,692 But although we know the pattern, we don't know the.. 226 00:11:59,694 --> 00:12:00,359 ...particular crime. 227 00:12:00,361 --> 00:12:04,463 Also we don't know what part Olga and her Cossacks will play. 228 00:12:04,465 --> 00:12:05,363 Quite true, Robin. 229 00:12:05,365 --> 00:12:09,967 I've been racking my brains trying to.. 230 00:12:09,969 --> 00:12:11,134 Wait a minute. 231 00:12:11,136 --> 00:12:15,872 What country is located next to Bessarovia? 232 00:12:15,874 --> 00:12:17,707 - Samarkand I think. - Correct. 233 00:12:17,709 --> 00:12:20,276 And both countries lie quite close to the Black Sea. 234 00:12:20,278 --> 00:12:22,745 What do you know about the Black Sea, Robin? 235 00:12:22,747 --> 00:12:27,182 Well, it's famous for it's sturgeon, it's caviar. 236 00:12:27,184 --> 00:12:30,351 - Caviar! - Right, caviar. Fish eggs. 237 00:12:30,353 --> 00:12:32,853 And the king of Samarkand recently sent 238 00:12:32,855 --> 00:12:36,289 a gift of 500 pounds of dehydrated royal caviar 239 00:12:36,291 --> 00:12:37,023 to Gotham City. 240 00:12:37,025 --> 00:12:41,260 What's Gotham City gonna do with 500 pounds of dehydrated caviar? 241 00:12:41,262 --> 00:12:42,127 No one could decide. 242 00:12:42,129 --> 00:12:45,029 So it's being stored in a specially cooled vault 243 00:12:45,031 --> 00:12:48,065 at the Gotham National Bank. 244 00:12:48,067 --> 00:12:51,268 And it's worth $200 an ounce. 245 00:12:51,270 --> 00:12:52,502 - So? - So? 246 00:12:52,504 --> 00:12:54,270 Let's go. 247 00:12:58,975 --> 00:13:03,278 Now, that we've moved most of our cash to our upstate branch 248 00:13:03,280 --> 00:13:04,512 I feel much better. 249 00:13:04,514 --> 00:13:08,148 With the Egghead in town, no bank is safe. 250 00:13:08,150 --> 00:13:10,950 [Cossacks chanting] 251 00:13:10,952 --> 00:13:12,484 What's that? 252 00:13:14,453 --> 00:13:15,186 Cossacks! 253 00:13:15,188 --> 00:13:18,189 Do not draw revolver, little schmerzki 254 00:13:18,191 --> 00:13:21,258 or I'm having Ossep bash you to beatniks. 255 00:13:21,260 --> 00:13:26,096 Ossep, remove revolver from little schmerzki. 256 00:13:27,498 --> 00:13:29,499 You are headman here? 257 00:13:29,501 --> 00:13:33,469 Yes. And you might as well turn right around 258 00:13:33,471 --> 00:13:35,838 and go back where you came from. 259 00:13:35,840 --> 00:13:38,307 There's no money in that vault. 260 00:13:38,309 --> 00:13:42,044 But we will make look-see anyway, no? 261 00:13:42,046 --> 00:13:43,345 Ha! Go ahead. 262 00:13:43,347 --> 00:13:47,782 We shipped all of our money upstate. 263 00:13:47,784 --> 00:13:48,849 Ha ha! 264 00:13:48,851 --> 00:13:52,152 Perhaps, we are not coming for money. 265 00:13:52,154 --> 00:13:53,786 Ha ha ha. 266 00:13:53,788 --> 00:13:56,054 There's nothing else in there. 267 00:13:56,056 --> 00:13:59,457 Ha ha, ha ha, ha ha, ha ha. 268 00:13:59,459 --> 00:14:03,160 Perhaps, you're forgetting the caviar. 269 00:14:03,162 --> 00:14:06,396 Oh, good heavens, the caviar. 270 00:14:06,398 --> 00:14:07,897 Old Cossack saying 271 00:14:07,899 --> 00:14:13,535 "do not make a-ha before eggs are safe." 272 00:14:14,236 --> 00:14:17,137 [speaking in foreign language] 273 00:14:23,177 --> 00:14:26,913 [instrumental music] 274 00:14:34,021 --> 00:14:35,521 Whoa! 275 00:14:36,456 --> 00:14:37,322 Egghead! 276 00:14:37,324 --> 00:14:38,456 Who did you expect? Batman? 277 00:14:38,458 --> 00:14:41,826 Where are Olga and her Cossacks? Egg-splain. 278 00:14:41,828 --> 00:14:43,861 Oh-ho! You're late. 279 00:14:43,863 --> 00:14:45,529 They've already left. 280 00:14:45,531 --> 00:14:46,897 With my caviar. 281 00:14:46,899 --> 00:14:50,567 Why won't that woman slow down? I'll never catch-up with her. 282 00:14:50,569 --> 00:14:54,370 Shoot him! He's in league with that Cossack gang. 283 00:14:54,372 --> 00:14:57,506 Oh, no. No, don't shoot, please. 284 00:14:57,508 --> 00:15:02,377 At least Batgirl found a one-man panic in the streets. 285 00:15:02,379 --> 00:15:03,578 Oh, protect me, Batgirl. 286 00:15:03,580 --> 00:15:05,146 That monster's going to shoot me. 287 00:15:05,148 --> 00:15:08,415 Not so brave when your henchmen aren't around, are you, Egghead? 288 00:15:08,417 --> 00:15:10,417 Oh, I never claim to be brave, Batgirl. 289 00:15:10,419 --> 00:15:14,320 No, I'm clever and crafty, but I'm a complete coward. 290 00:15:14,322 --> 00:15:16,855 You-you won't let him shoot me? 291 00:15:16,857 --> 00:15:17,622 That depends. 292 00:15:17,624 --> 00:15:19,991 Where are the Cossacks you've been running around with? 293 00:15:19,993 --> 00:15:23,427 Oh, they've gone, Batgirl. They left before I came. 294 00:15:23,429 --> 00:15:26,196 Left for where, Egghead? 295 00:15:26,198 --> 00:15:28,198 I don't know. 296 00:15:28,200 --> 00:15:28,531 No? 297 00:15:28,533 --> 00:15:31,967 Well, they did mention their destination, but you see.. 298 00:15:31,969 --> 00:15:35,370 ...they speak Bessarovian and I don't speak the language. 299 00:15:35,372 --> 00:15:38,973 Perhaps, there are some other languages you do know, Egghead. 300 00:15:38,975 --> 00:15:41,008 The language spoken by that guard's gun for instance. 301 00:15:41,010 --> 00:15:45,545 Oh, no. Oh, please, you can't ask me to rat on my friends. 302 00:15:45,547 --> 00:15:48,180 Oh, yes, I can. And you better start ratting fast. 303 00:15:48,182 --> 00:15:51,550 Do you expect me, a-a respected arch criminal 304 00:15:51,552 --> 00:15:57,656 to fink on my friends like a, like a common stool pigeon? 305 00:15:57,658 --> 00:15:59,357 Of course. 306 00:16:00,258 --> 00:16:02,659 - Alright, I'll do it. - Let's go. 307 00:16:02,661 --> 00:16:05,895 Oh, but it may take us some time, you see.. 308 00:16:05,897 --> 00:16:07,930 ...my burrow is kinda slow. 309 00:16:07,932 --> 00:16:08,530 Forget your burrow. 310 00:16:08,532 --> 00:16:11,666 Get on the Batgirl cycle and show me where your hideout is. 311 00:16:11,668 --> 00:16:15,002 On that thing? But I might be egg-stinguished. 312 00:16:15,004 --> 00:16:16,336 [instrumental music] 313 00:16:16,338 --> 00:16:17,403 Alright then, stay here. 314 00:16:17,405 --> 00:16:20,339 But I won't be responsible for any stray bullets 315 00:16:20,341 --> 00:16:23,208 that just might happen your way. 316 00:16:23,676 --> 00:16:24,676 No, wait for me. 317 00:16:24,678 --> 00:16:27,612 Two blocks down and to the left. 318 00:16:28,547 --> 00:16:31,248 [music continues] 319 00:16:38,155 --> 00:16:41,023 Oh, Batman! Thank heaven you're here. 320 00:16:41,025 --> 00:16:42,124 The royal caviar has been stolen 321 00:16:42,126 --> 00:16:45,026 by that mad Bessarovian queen and her henchmen. 322 00:16:45,028 --> 00:16:47,695 I was afraid we might be too late. Where's Egghead? 323 00:16:47,697 --> 00:16:51,432 He arrived just after they left. We were about to shoot.. 324 00:16:51,434 --> 00:16:53,333 ...I mean arrest him.. 325 00:16:53,335 --> 00:16:54,434 ...when Batgirl drove up 326 00:16:54,436 --> 00:16:57,670 and convinced him to take her to his hideaway. 327 00:16:57,672 --> 00:16:58,971 Cossacks! 328 00:16:58,973 --> 00:16:59,571 Exactly, Robin. 329 00:16:59,573 --> 00:17:03,408 Batgirl is a match for any gang of ordinary hoodlums. 330 00:17:03,410 --> 00:17:07,311 But for a wild band of Bessarovian Cossacks 331 00:17:07,313 --> 00:17:11,048 even her extraordinary abilities might not be enough. 332 00:17:11,050 --> 00:17:14,217 Let's go, Robin. We have to find that hideout before she does. 333 00:17:14,219 --> 00:17:17,720 They went down that street and to the left and.. 334 00:17:17,722 --> 00:17:19,488 Thank you. 335 00:17:20,456 --> 00:17:23,157 [music continues] 336 00:17:28,229 --> 00:17:29,963 Oh! Ha. 337 00:17:30,698 --> 00:17:32,432 Hell, this is it, Batgirl. 338 00:17:32,434 --> 00:17:35,234 We're going in there, Egghead, and no funny business. 339 00:17:35,236 --> 00:17:37,402 Oh, you can trust me, Batgirl. 340 00:17:37,404 --> 00:17:41,506 I'd sooner trust a snake with fangs at both ends. 341 00:17:41,508 --> 00:17:43,207 Mush now. 342 00:17:50,348 --> 00:17:53,049 [music continues] 343 00:17:53,483 --> 00:17:55,116 Here we are, Batgirl. 344 00:17:55,118 --> 00:17:57,051 The hideout is through that door. 345 00:17:57,053 --> 00:18:00,320 Good, then open the door and announce me, Egghead. 346 00:18:00,322 --> 00:18:01,587 And no tricks. 347 00:18:01,589 --> 00:18:03,488 Tricks! Oh, Batgirl. 348 00:18:03,490 --> 00:18:07,325 How could you suspect me of trying to trick you? 349 00:18:13,665 --> 00:18:15,632 I love caviar. 350 00:18:15,634 --> 00:18:17,467 Ha! No tasting. 351 00:18:17,469 --> 00:18:20,069 [speaking in foreign language] 352 00:18:20,071 --> 00:18:23,472 (Egghead) 'Olga. Olga, my dear.' 353 00:18:23,474 --> 00:18:25,674 We have a visitor. 354 00:18:25,676 --> 00:18:27,342 Batgirl. 355 00:18:27,643 --> 00:18:29,310 Ha! 356 00:18:31,546 --> 00:18:33,413 [speaking in foreign language] 357 00:18:33,415 --> 00:18:35,515 Very funny. 358 00:18:35,517 --> 00:18:36,582 What is this joking, Eggsky? 359 00:18:36,584 --> 00:18:40,218 Oh, Olga, my little bride-to-be, she was here not two seconds ago 360 00:18:40,220 --> 00:18:42,587 I brought her here so that we could ambush her. 361 00:18:42,589 --> 00:18:46,023 The ambush is on the other foot now, Egghead. 362 00:18:46,025 --> 00:18:48,225 [dramatic music] 363 00:18:48,227 --> 00:18:50,360 You tricked me! 364 00:18:51,362 --> 00:18:53,296 Chargeskaya! 365 00:19:14,651 --> 00:19:17,386 And now, my little pipkin. 366 00:19:17,388 --> 00:19:20,756 You will do for us, saber dance.. 367 00:19:20,758 --> 00:19:23,258 ...with frosted swords. 368 00:19:23,260 --> 00:19:26,794 [instrumental music] 369 00:19:27,629 --> 00:19:29,763 That's it! Yeah! 370 00:19:47,948 --> 00:19:49,682 She's good dancer, Eggsky. 371 00:19:49,684 --> 00:19:53,452 Yes, she's dancing to her grave. 372 00:19:53,920 --> 00:19:55,420 Naturally. 373 00:19:55,422 --> 00:19:57,922 [music continues] 374 00:20:07,198 --> 00:20:08,698 (Robin) 'There it is, Batman.' 375 00:20:08,700 --> 00:20:11,834 Yes, Robin, it's fortunate that the turbo engine 376 00:20:11,836 --> 00:20:13,802 on her cycle uses a radioactive sparkplug 377 00:20:13,804 --> 00:20:18,673 so that we were able to trace it here with Batgeiger counter. 378 00:20:20,275 --> 00:20:21,842 We move carefully, Robin. 379 00:20:21,844 --> 00:20:25,679 So that we'll be able to take them by surprise. 380 00:20:33,554 --> 00:20:36,255 [music continues] 381 00:20:56,643 --> 00:20:59,745 Now it's you turn to face the music, Olga. 382 00:20:59,747 --> 00:21:02,681 Very sad, we meet at funeral. 383 00:21:02,683 --> 00:21:04,616 Your funeral, Batman. 384 00:21:04,618 --> 00:21:09,253 I believe you overestimate your undertaking abilities, Egghead. 385 00:21:09,255 --> 00:21:13,557 My Cossacks, hack them to shashliks. 386 00:21:13,559 --> 00:21:16,960 [intense music] 387 00:21:44,488 --> 00:21:47,456 Give 'em one for me, Batman. 388 00:21:47,458 --> 00:21:49,991 Eggsky! Out from there. 389 00:21:49,993 --> 00:21:52,460 But I might be hurt, Olga. 390 00:21:52,462 --> 00:21:54,695 [speaking in foreign language] 391 00:21:54,697 --> 00:21:59,399 You come with me, my little mousenik. 392 00:21:59,401 --> 00:22:02,935 - Drop her. - Yes. 393 00:22:02,937 --> 00:22:05,671 We are drowning her in caviar. 394 00:22:07,740 --> 00:22:09,474 Da, da, da. 395 00:22:09,476 --> 00:22:13,578 - Drowning her in caviar. - Oh, oh. 396 00:22:15,347 --> 00:22:17,915 [indistinct clamoring] 397 00:22:22,654 --> 00:22:24,588 (Batgirl) 'Help, Batman.' 398 00:22:24,590 --> 00:22:26,990 I'm drowning. 399 00:22:26,992 --> 00:22:28,725 I'm also freezing. 400 00:22:28,727 --> 00:22:31,761 Batgirl's being frozen in that caviar. 401 00:22:35,899 --> 00:22:38,800 There she is. 402 00:22:38,802 --> 00:22:40,568 Oh. 403 00:22:40,570 --> 00:22:42,002 Batgirl, I'll untie you. 404 00:22:42,004 --> 00:22:44,571 Thank you, Batman. 405 00:22:47,908 --> 00:22:51,510 They almost turned me into a human hors d'oeuvres. 406 00:22:51,512 --> 00:22:52,677 What a chilling way to die? 407 00:22:52,679 --> 00:22:55,946 Holy cold-creeps! Leave it to crooks like them 408 00:22:55,948 --> 00:22:57,714 to think of a trick like this. 409 00:22:57,716 --> 00:22:58,981 Yes, that's to be expected, Robin. 410 00:22:58,983 --> 00:23:02,751 The concept of decency is alien to the criminal mind. 411 00:23:02,753 --> 00:23:05,487 [Cossacks chanting] 412 00:23:05,788 --> 00:23:08,756 And thanks to me, they've escaped. 413 00:23:08,758 --> 00:23:14,595 Perhaps, crime fighting is better left to men, Batgirl. 414 00:23:14,597 --> 00:23:15,529 Perhaps not. 415 00:23:15,531 --> 00:23:18,365 But this isn't exactly women's work. 416 00:23:18,367 --> 00:23:22,435 But I'm no ordinary woman, Batman. 417 00:23:22,437 --> 00:23:22,935 Agreed. 418 00:23:22,937 --> 00:23:27,539 At least...we recovered the dehydrated royal caviar. 419 00:23:31,911 --> 00:23:35,480 It's lucky I had me surround that building once more, Batman. 420 00:23:35,482 --> 00:23:39,083 Olga and Egghead ran right into the paddy wagon again. 421 00:23:39,085 --> 00:23:41,385 Only this time, they didn't want to. 422 00:23:41,387 --> 00:23:42,919 Forewarned is forearmed, Chief O'Hara. 423 00:23:42,921 --> 00:23:45,821 That's true, Batman, and I'm sure they won't find caviar 424 00:23:45,823 --> 00:23:47,923 on the menu at Gotham State Prison. 425 00:23:47,925 --> 00:23:50,759 Probably not, but they will get a well-balanced diet. 426 00:23:50,761 --> 00:23:55,130 Thanks to Warden Crichton's emphasis on proper nutrition. 427 00:23:57,633 --> 00:23:59,166 (Commissioner Gordon) What is it, Barbara? 428 00:23:59,168 --> 00:24:01,635 I just saw the strangest looking car outside. 429 00:24:01,637 --> 00:24:05,872 It was sort of greenish-gold and had what looked like whiskers 430 00:24:05,874 --> 00:24:07,573 on its front fenders. 431 00:24:07,575 --> 00:24:09,174 A car with whiskers? 432 00:24:09,176 --> 00:24:12,076 Sounds like Catwoman's kitty car to me, Batman. 433 00:24:12,078 --> 00:24:14,978 Catwoman was driving it and if I'm not mistaken 434 00:24:14,980 --> 00:24:18,715 that arch criminal, the Joker was a passenger. 435 00:24:18,717 --> 00:24:20,083 Holy! Here we go again, Batman. 436 00:24:20,085 --> 00:24:21,484 I'm afraid you're right, old chum. 437 00:24:21,486 --> 00:24:23,152 If Catwoman and Joker have joined forces 438 00:24:23,154 --> 00:24:26,889 it sounds like there's trouble right here in Gotham City. 439 00:24:26,891 --> 00:24:28,590 And how right he is? 440 00:24:28,592 --> 00:24:30,625 Trouble in a green fright way. 441 00:24:30,627 --> 00:24:32,093 Trouble in a car with whiskers. 442 00:24:32,095 --> 00:24:35,096 More trouble than the Caped Crusaders 443 00:24:35,098 --> 00:24:36,130 have ever known. 444 00:24:36,132 --> 00:24:38,932 Coming up on our next episode. 445 00:24:44,605 --> 00:24:47,440 [theme music] 446 00:24:47,442 --> 00:24:49,575 ¶ Batman 447 00:24:50,577 --> 00:24:52,744 ¶ Batman 448 00:24:53,645 --> 00:24:55,846 ¶ Batman 449 00:24:56,814 --> 00:24:59,015 ¶ Batman 450 00:24:59,916 --> 00:25:01,683 ¶ Batman 451 00:25:01,685 --> 00:25:03,151 ¶ Batman 452 00:25:03,153 --> 00:25:05,686 ¶ Batman 453 00:25:07,722 --> 00:25:10,090 ¶ Na na na na na na na 454 00:25:10,092 --> 00:25:12,859 ¶ Batman