1 00:00:00,699 --> 00:00:02,866 ¶ Batman 2 00:00:05,803 --> 00:00:07,637 [instrumental music] 3 00:00:07,639 --> 00:00:09,972 (male narrator) The great metropolis of Londinium. 4 00:00:09,974 --> 00:00:12,174 Mighty capital of the old world 5 00:00:12,176 --> 00:00:16,478 is enjoying another of its famous crystal clear days. 6 00:00:16,480 --> 00:00:20,448 But in the Queen's private museum in Chuckingham Palace 7 00:00:20,450 --> 00:00:24,517 something's rather foggy about Lord Marmaduke Ffogg 8 00:00:24,519 --> 00:00:26,051 of Ffoggshire 9 00:00:26,053 --> 00:00:29,119 and his sister Lady Penelope Peasoup. 10 00:00:30,888 --> 00:00:32,889 But what are these twisted twigs of 11 00:00:32,891 --> 00:00:35,091 Londinium aristocracy up to? 12 00:00:36,993 --> 00:00:40,795 Purloining Her Majesty's priceless snuff boxes? 13 00:00:46,434 --> 00:00:48,901 [loud hissing] 14 00:00:51,504 --> 00:00:53,171 And then covering their tracks 15 00:00:53,173 --> 00:00:56,641 with Marmaduke's own man-made fog? 16 00:00:58,944 --> 00:01:01,712 And shortly, in Commissioner Gordon's office 17 00:01:01,714 --> 00:01:03,380 on the other side of the Atlantic.. 18 00:01:03,382 --> 00:01:07,817 If you wish, Mr. President, I can handle this myself. 19 00:01:07,819 --> 00:01:09,385 I'm going to Londinium this week 20 00:01:09,387 --> 00:01:11,820 for an international police commissioner's conference. 21 00:01:13,989 --> 00:01:16,223 Only Batman, Mr. President? 22 00:01:16,225 --> 00:01:19,292 I'll see if it can be arranged at once, Mr. President. 23 00:01:25,832 --> 00:01:27,666 What an afternoon! 24 00:01:27,668 --> 00:01:29,801 It's like a Londinium fog. 25 00:01:29,803 --> 00:01:31,302 Uh, speaking of Londinium 26 00:01:31,304 --> 00:01:34,338 that was himself, the president, speaking of Londinium? 27 00:01:34,340 --> 00:01:36,373 There have been a series of unexplained robberies 28 00:01:36,375 --> 00:01:39,142 in Londinium, from which all the thieves have escaped 29 00:01:39,144 --> 00:01:41,511 in what appears to be a man-made fog. 30 00:01:41,513 --> 00:01:44,380 'I tried to persuade him that I could handle the problem' 31 00:01:44,382 --> 00:01:46,815 just as I've tried to persuade you, Barbara 32 00:01:46,817 --> 00:01:49,283 to take your vacation in Londinium with me. 33 00:01:50,885 --> 00:01:54,087 Two weeks, fog bound? No, thank you, daddy. 34 00:01:54,089 --> 00:01:57,290 Oh, well, maybe Batman will be a little easier to convince. 35 00:01:57,292 --> 00:01:58,858 Batman? 36 00:01:58,860 --> 00:02:01,694 The president, at the request of the first minister 37 00:02:01,696 --> 00:02:03,896 and Londinium's venerable Ireland Yard 38 00:02:03,898 --> 00:02:08,333 wants the caped crusader to look into this strange situation. 39 00:02:08,335 --> 00:02:12,202 I think two weeks in Londinium would be delightful, daddy. 40 00:02:12,204 --> 00:02:14,804 [instrumental music] 41 00:02:21,377 --> 00:02:24,045 [percussive music] 42 00:02:29,351 --> 00:02:30,951 Excellent, Master Robin. 43 00:02:30,953 --> 00:02:33,253 Your turn at the boy scouts show 44 00:02:33,255 --> 00:02:36,356 should prove what I believe is called a...a doozer. 45 00:02:36,358 --> 00:02:38,257 [Bat-phone beeping] 46 00:02:39,392 --> 00:02:41,092 Cool it, Ringo. 47 00:02:43,495 --> 00:02:45,796 Yes, commissioner. 48 00:02:45,798 --> 00:02:47,864 The president? 49 00:02:47,866 --> 00:02:49,999 The first minister? 50 00:02:51,434 --> 00:02:53,835 The venerable Ireland Yard? 51 00:02:57,139 --> 00:02:57,738 Londinium? 52 00:02:57,740 --> 00:03:00,340 [theme music] 53 00:03:08,749 --> 00:03:10,950 ¶ Batman 54 00:03:12,118 --> 00:03:13,985 ¶ Batman 55 00:03:15,253 --> 00:03:17,254 ¶ Batman 56 00:03:18,422 --> 00:03:20,389 ¶ Batman 57 00:03:21,524 --> 00:03:24,659 ¶ Batman, Batman 58 00:03:24,661 --> 00:03:26,794 ¶ Batman 59 00:03:27,796 --> 00:03:30,864 ¶ Batman, Batman 60 00:03:30,866 --> 00:03:33,466 ¶ Batman 61 00:03:33,468 --> 00:03:36,502 ¶ Na na na na na na na 62 00:03:36,504 --> 00:03:38,804 ¶ Batman 63 00:03:45,577 --> 00:03:48,078 [instrumental music] 64 00:04:08,031 --> 00:04:11,299 And presently, on a crystal clear Gotham City night 65 00:04:11,301 --> 00:04:13,768 a luxury liner is about to sail. 66 00:04:13,770 --> 00:04:15,269 Hello, Barbara. Commissioner. 67 00:04:15,271 --> 00:04:18,071 Well, Bruce, what a pleasant surprise to find you 68 00:04:18,073 --> 00:04:20,440 and young Dick among our fellow passengers. 69 00:04:20,442 --> 00:04:22,942 I've been called to Londinium on Wayne Foundation business 70 00:04:22,944 --> 00:04:26,278 and I thought that Dick here might find the trip broadening. 71 00:04:26,280 --> 00:04:27,579 Excuse me, sir. 72 00:04:27,581 --> 00:04:30,548 - Your crate is safely aboard. - Thank you, Alfred. 73 00:04:30,550 --> 00:04:33,584 I saw that immense thing with your name stenciled on it 74 00:04:33,586 --> 00:04:35,852 on the pier. What do you have in it? 75 00:04:35,854 --> 00:04:37,887 Just because we're travelling, I don' think Dick 76 00:04:37,889 --> 00:04:39,922 should neglect his studies, so we brought along 77 00:04:39,924 --> 00:04:41,657 a thousand key works of literature 78 00:04:41,659 --> 00:04:43,692 his biological specimens 79 00:04:43,694 --> 00:04:45,694 and also his own desk. 80 00:04:45,696 --> 00:04:47,262 Yes, I expect to study hard. 81 00:04:47,264 --> 00:04:49,764 It's a good thing you're going by ship, Dick. 82 00:04:49,766 --> 00:04:51,532 There you are, commissioner. 83 00:04:51,534 --> 00:04:55,335 I just came down to wish you a bon voyage begorrah. 84 00:04:55,337 --> 00:04:57,570 Well, that very generous of you, Chief O'Hara. 85 00:04:57,572 --> 00:04:58,904 Thank you very much. 86 00:04:58,906 --> 00:05:01,306 Any sign of the Dynamic Duo? 87 00:05:01,308 --> 00:05:03,341 I'm sure they're on board, Chief O'Hara. 88 00:05:03,343 --> 00:05:05,009 But knowing their retiring dispositions 89 00:05:05,011 --> 00:05:07,378 I doubt we'll see much of them. 90 00:05:07,380 --> 00:05:09,279 (male #1) 'All ashore that's going ashore.' 91 00:05:09,281 --> 00:05:11,681 Well, good luck, commissioner. Goodbye, Miss Barbara. 92 00:05:11,683 --> 00:05:13,149 - Bye. - Goodbye, chief. 93 00:05:13,151 --> 00:05:15,384 Oh, I think a ship sailing is one of 94 00:05:15,386 --> 00:05:18,353 the most exciting things in the world. Don't you, Bruce? 95 00:05:18,355 --> 00:05:22,857 Glamorous, romantic, a sense of mystery, adventure. 96 00:05:22,859 --> 00:05:25,259 Hard to beat in this humdrum world. 97 00:05:26,894 --> 00:05:29,896 While across the sea in treasure filled gallery 98 00:05:29,898 --> 00:05:31,898 of Easterland House.. 99 00:05:31,900 --> 00:05:34,499 [intense music] 100 00:05:36,235 --> 00:05:40,004 What are our Londinium culprits up to now? 101 00:05:40,006 --> 00:05:43,440 Not Lady Easterland's precious hoard of... 102 00:05:43,442 --> 00:05:46,242 ...jeweled Russian Easter eggs. 103 00:06:07,397 --> 00:06:10,198 Then once more, covering their tracks 104 00:06:10,200 --> 00:06:12,566 with Lord Ffogg's personal peasoup. 105 00:06:15,236 --> 00:06:18,471 And the following morning at Ffogg place.. 106 00:06:19,706 --> 00:06:21,540 Oh, Marmaduke. 107 00:06:21,542 --> 00:06:25,043 Uh, the authorities have called on Batman. 108 00:06:25,045 --> 00:06:28,379 The Caped Crusader from the colonies? Why? 109 00:06:28,381 --> 00:06:30,581 In a last attempt to find out 110 00:06:30,583 --> 00:06:33,884 who's been carrying out our little pranks. 111 00:06:34,919 --> 00:06:36,920 You don't seem any too alarmed. 112 00:06:36,922 --> 00:06:38,488 Why should I be? 113 00:06:38,490 --> 00:06:40,189 We've an advantage over Batman 114 00:06:40,191 --> 00:06:43,024 that none of his other adversaries ever had. 115 00:06:44,292 --> 00:06:47,193 My invincible weapon. The pipe of fog. 116 00:06:47,195 --> 00:06:50,029 With it, we can make our entrances and exits 117 00:06:50,031 --> 00:06:51,630 'in fog bound secrecy.' 118 00:06:51,632 --> 00:06:54,265 Our little sortes of the past will be as nothing 119 00:06:54,267 --> 00:06:56,500 'compared to what the future holds.' 120 00:06:56,502 --> 00:06:58,168 Nothing? 121 00:06:58,170 --> 00:07:00,537 You call the count's coin collection 122 00:07:00,539 --> 00:07:02,038 the duchess' diamonds 123 00:07:02,040 --> 00:07:04,940 and Her Majesty's snuff boxes nothing? 124 00:07:04,942 --> 00:07:06,942 Nothing compared to the crown jewels 125 00:07:06,944 --> 00:07:08,376 in the Tower of Londinium. 126 00:07:08,378 --> 00:07:12,278 With which we may conclude our lives of crime. 127 00:07:13,413 --> 00:07:15,013 The crown jewels. 128 00:07:15,981 --> 00:07:17,748 Oh, Marmaduke. 129 00:07:17,750 --> 00:07:19,583 How utterly divine. 130 00:07:19,585 --> 00:07:22,052 [indistinct] 131 00:07:23,854 --> 00:07:26,455 Presently, in the dungeon of a country manor house 132 00:07:26,457 --> 00:07:29,124 rented by Bruce Wayne near Londinium 133 00:07:29,126 --> 00:07:31,893 the dynamic duo are ready for action. 134 00:07:31,895 --> 00:07:34,095 Well, it isn't exactly the Bat-cave, sir. 135 00:07:34,097 --> 00:07:37,431 In fact, I strongly suspect that at one time, it was a dungeon. 136 00:07:37,433 --> 00:07:40,167 But, uh, it does have an isolated entrance 137 00:07:40,169 --> 00:07:42,269 connecting direct with the queen's highway. 138 00:07:42,271 --> 00:07:44,237 It will do the job, Alfred. 139 00:07:44,239 --> 00:07:46,872 And you did a great job on packing Dick Grayson's 140 00:07:46,874 --> 00:07:48,907 'books, biological specimens and desk.' 141 00:07:48,909 --> 00:07:52,010 And not even a scratch on the Batmobile. 142 00:07:52,012 --> 00:07:54,379 And the Bat-computer seems right at home, too. 143 00:07:54,381 --> 00:07:57,648 Let's go, old chum. Commissioner Gordon will be waiting for us at 144 00:07:57,650 --> 00:08:00,083 venerable Ireland Yard. 145 00:08:00,085 --> 00:08:01,517 And if I may, sir. 146 00:08:01,519 --> 00:08:04,353 Remember to drive on the left, not the right. 147 00:08:11,994 --> 00:08:14,594 [music continues] 148 00:08:17,464 --> 00:08:19,765 In no time at all, they are entering Londinium 149 00:08:19,767 --> 00:08:23,335 which is suffering from a spell of unusually clear weather. 150 00:08:27,006 --> 00:08:30,508 And turning off the queen's highway to Barnaby Street.. 151 00:08:35,646 --> 00:08:38,381 Blimey! The Batmobile! 152 00:08:39,816 --> 00:08:43,084 Then a moment later in the office of Superintendent Watson 153 00:08:43,086 --> 00:08:45,219 in venerable Ireland Yard.. 154 00:08:45,221 --> 00:08:47,054 Superintendent Watson, I'd like you to meet 155 00:08:47,056 --> 00:08:48,722 the Caped Crusader, Batman. 156 00:08:48,724 --> 00:08:50,957 - How do you do? - And the Boy Wonder, Robin. 157 00:08:50,959 --> 00:08:53,793 How do you do? It's a pleasure to meet you gentlemen. 158 00:08:53,795 --> 00:08:56,862 - It's our pleasure, sir. - You know my daughter Barbara. 159 00:08:56,864 --> 00:08:59,130 (Batman) 'Yes, we do.' 160 00:08:59,132 --> 00:09:01,599 These surroundings have a familiar feel. 161 00:09:01,601 --> 00:09:03,968 Yes, Batman, decor in a police department 162 00:09:03,970 --> 00:09:06,136 varies little, the world over. 163 00:09:06,138 --> 00:09:08,238 'When did you arrive in Londinium, Batman?' 164 00:09:08,240 --> 00:09:10,173 We didn't see you on our liner. 165 00:09:10,175 --> 00:09:12,542 It's a large ship, Miss Gordon. 166 00:09:12,544 --> 00:09:15,478 Well, superintendent, I suppose this small talk is slightly 167 00:09:15,480 --> 00:09:18,380 out of order in the face of your current criminal crisis. 168 00:09:18,382 --> 00:09:20,248 It is indeed, Batman. 169 00:09:20,250 --> 00:09:22,817 Just one mysterious theft after another. 170 00:09:22,819 --> 00:09:26,287 We had hoped that they would end with Her Majesty's snuff boxes. 171 00:09:26,289 --> 00:09:30,690 But earlier this week, the same pilferers invaded the gallery 172 00:09:30,692 --> 00:09:32,124 of Easterland House. 173 00:09:32,126 --> 00:09:34,226 And swept off with a precious hoard 174 00:09:34,228 --> 00:09:36,394 of Russian jeweled Easter eggs. 175 00:09:36,396 --> 00:09:38,229 'I read that in the ship's bulletin.' 176 00:09:38,231 --> 00:09:40,564 Yes, swept out is right, Batman. 177 00:09:40,566 --> 00:09:45,234 And under cover of what seemed to be a-a man-made fog. 178 00:09:45,236 --> 00:09:46,568 Holy haziness! 179 00:09:46,570 --> 00:09:49,737 You say there were signs of this strange fog 180 00:09:49,739 --> 00:09:51,338 at scene of every robbery. 181 00:09:51,340 --> 00:09:53,073 (Watson) 'It's almost a trademark.' 182 00:09:53,075 --> 00:09:55,241 Fog.. 183 00:09:55,243 --> 00:09:57,809 Fogbound, foghorn.. 184 00:09:59,077 --> 00:10:01,745 - 'Aftergrass.' - Aftergrass? 185 00:10:01,747 --> 00:10:05,682 Yes, aftergrass is a form of lawn, sometime called fog. 186 00:10:05,684 --> 00:10:08,718 Beautiful, too. Ffogg Place in Ffoggshire 187 00:10:08,720 --> 00:10:12,520 has one of the finest aftergrass lawns in the country. 188 00:10:12,522 --> 00:10:13,854 Ffogg Place? 189 00:10:13,856 --> 00:10:17,390 The famous baronial estate of Lord Marmaduke Ffogg? 190 00:10:17,392 --> 00:10:19,158 (Watson) 'Oh, you've heard of it.' 191 00:10:19,160 --> 00:10:21,727 Oh, yes, his Ffogglawn is world renowned. 192 00:10:21,729 --> 00:10:23,995 Uh, superintendent, what would be the chances 193 00:10:23,997 --> 00:10:26,931 of our looking around Ffogg Place? 194 00:10:26,933 --> 00:10:28,766 (Watson) 'You, Batman? Ho!' 195 00:10:28,768 --> 00:10:31,468 Surely you don't suspect Lord Ffogg. 196 00:10:31,470 --> 00:10:34,604 One of our most respected aristocrats. 197 00:10:34,606 --> 00:10:36,872 No, my friend millionaire Bruce Wayne 198 00:10:36,874 --> 00:10:39,941 has a magnificent aftergrass lawn at stately Wayne Manor 199 00:10:39,943 --> 00:10:43,678 outside of Gotham City. I'd like to compare it with Lord Ffogg's 200 00:10:43,680 --> 00:10:46,480 while I assemble my thoughts about our 201 00:10:46,482 --> 00:10:49,249 ubiquitous, iniquitous enigma. 202 00:10:49,251 --> 00:10:51,284 Ooh, good! Good! 203 00:10:51,286 --> 00:10:53,619 Lord Ffogg and his sister Lady Penelope Peasoup 204 00:10:53,621 --> 00:10:56,555 also run a posh girls finishing school there. 205 00:10:56,557 --> 00:10:59,457 They're quite proud of it. And I always liked to 206 00:10:59,459 --> 00:11:02,626 get outside Londinium, you know, into the country side. 207 00:11:02,628 --> 00:11:06,195 Gives me a chance to change hats, you know. Ha ha ha. 208 00:11:07,163 --> 00:11:09,864 I'll call Lady Peasoup right now. 209 00:11:13,668 --> 00:11:16,736 Batman and Robin coming here? Why? 210 00:11:16,738 --> 00:11:19,271 Uh, Superintendent Watson said something about 211 00:11:19,273 --> 00:11:21,873 our aftergrass lawn. 212 00:11:21,875 --> 00:11:26,043 - Yes, Prudence? - Lady Prudence, Aunt Penelope. 213 00:11:26,045 --> 00:11:27,878 I came to tell you we are back 214 00:11:27,880 --> 00:11:30,347 from our little shopping expedition, governor. 215 00:11:30,349 --> 00:11:32,916 Mission accomplished. 216 00:11:32,918 --> 00:11:37,086 Good. Lady Prudence, please have the girls freshen up. 217 00:11:37,088 --> 00:11:40,955 Ffogg Place is about to play host to Batman and Robin. 218 00:11:40,957 --> 00:11:43,958 The Dynamic Duo? 219 00:11:43,960 --> 00:11:45,759 Smashing! 220 00:11:45,761 --> 00:11:47,594 I doubt that Batman is coming here 221 00:11:47,596 --> 00:11:49,028 to look at any lawn, Penelope. 222 00:11:49,030 --> 00:11:52,731 One false move and he'll be six feet under it. 223 00:11:52,733 --> 00:11:55,166 - Call Basil. - 'Right here, your lordship.' 224 00:11:56,268 --> 00:11:58,569 And I couldn't help overhearing, sir. 225 00:11:58,571 --> 00:12:01,939 I'll have the chauffer and the foople start preparing a grave. 226 00:12:01,941 --> 00:12:03,373 Not night now, Basil. 227 00:12:03,375 --> 00:12:06,209 But when you do, make that two graves. 228 00:12:06,211 --> 00:12:10,246 We may need a second one for Robin, the Boy Wonder. 229 00:12:10,248 --> 00:12:12,848 [laughing hysterically] 230 00:12:20,189 --> 00:12:22,590 Thus again, very shortly 231 00:12:22,592 --> 00:12:25,859 Ffogg place prepares to receive its visitors. 232 00:12:27,895 --> 00:12:30,496 [dramatic music] 233 00:12:52,785 --> 00:12:54,385 Hello, there. 234 00:12:54,387 --> 00:12:57,388 Oh, Batman and Robin. How nice of you to come. 235 00:12:57,390 --> 00:13:00,657 Superintendent Watson, and uh.. 236 00:13:00,659 --> 00:13:04,093 Uh, Lady Peasoup. May I present Miss Gordon. 237 00:13:04,095 --> 00:13:06,895 Her father is police commissioner of Gotham City. 238 00:13:06,897 --> 00:13:09,397 'While he is attending a meeting here in Londinium' 239 00:13:09,399 --> 00:13:13,500 I thought I'd bring his charming daughter along with us. 240 00:13:13,502 --> 00:13:16,269 Welcome Ffogg Place, my dear. 241 00:13:16,271 --> 00:13:17,870 Thank you. 242 00:13:17,872 --> 00:13:20,305 Oh, the gout again, Lord Ffogg. 243 00:13:20,307 --> 00:13:23,241 Not again. Always. 244 00:13:23,243 --> 00:13:26,377 - Oh.. - Lady Prudence. 245 00:13:26,379 --> 00:13:29,046 Uh, His Lordship's daughter, my niece. 246 00:13:29,048 --> 00:13:31,014 She helps with the school. 247 00:13:32,049 --> 00:13:33,549 - How do you do? - Uh, Duchess. 248 00:13:33,551 --> 00:13:35,417 - How do you do? - 'Kit.' 249 00:13:35,419 --> 00:13:37,185 - How do you do? - 'Daisy.' 250 00:13:37,187 --> 00:13:39,020 - How do you do? - 'Rosamond.' 251 00:13:39,022 --> 00:13:40,454 How do you do? 252 00:13:40,456 --> 00:13:41,822 'They're our boarders.' 253 00:13:41,824 --> 00:13:45,025 Our daily students are away on holiday. 254 00:13:45,027 --> 00:13:47,060 Lady Prudence, will you please stay here 255 00:13:47,062 --> 00:13:48,661 'and entertain our guests?' 256 00:13:48,663 --> 00:13:52,364 Young ladies, may I suggest that you get back to your studies. 257 00:13:53,632 --> 00:13:56,433 A refreshing innovation. No school uniforms. 258 00:13:57,368 --> 00:13:59,702 Well, our little student bodies 259 00:13:59,704 --> 00:14:03,639 have their clothes specially designed on Barnaby Street. 260 00:14:03,641 --> 00:14:05,941 We like them to have individuality 261 00:14:05,943 --> 00:14:08,009 and to keep their wits about them. 262 00:14:08,011 --> 00:14:09,577 Their wits? 263 00:14:09,579 --> 00:14:12,446 Oh, they must learn to handle themselves in this world 264 00:14:12,448 --> 00:14:14,981 so full of sham and deception. 265 00:14:16,016 --> 00:14:18,050 Uh, did you finish, my dear? 266 00:14:18,052 --> 00:14:22,186 Finish? I graduated from college if that's what you mean. 267 00:14:22,188 --> 00:14:24,188 Ah-ha.. 268 00:14:24,190 --> 00:14:27,891 A college graduate from across the sea. 269 00:14:27,893 --> 00:14:32,461 But it might be most interesting to add you to our faculty. 270 00:14:33,529 --> 00:14:35,696 What's this about aftergrass, Batman? 271 00:14:35,698 --> 00:14:39,433 I'm quite interested in fog lawns, Lord...Ffogg. 272 00:14:39,435 --> 00:14:41,435 Well, there it is. Help yourself. 273 00:14:41,437 --> 00:14:44,037 [intense music] 274 00:14:51,011 --> 00:14:53,946 (Barbara) 'As nice a lawn as millionaire Bruce Wayne's, Batman?' 275 00:14:53,948 --> 00:14:56,381 A fine stand of fog grass, Miss Gordon. 276 00:14:56,383 --> 00:14:58,216 He was on our ship, you know. 277 00:14:58,218 --> 00:15:00,751 I wonder where he's staying in Londinium. 278 00:15:00,753 --> 00:15:03,486 I can't help you there, Miss Gordon. 279 00:15:06,356 --> 00:15:08,690 A handsome fog lawn, Lord Ffogg. 280 00:15:09,858 --> 00:15:12,159 My! What an interesting pipe-- 281 00:15:12,161 --> 00:15:14,561 My most beloved possession, Batman. 282 00:15:14,563 --> 00:15:18,030 I promised them a look around the school, Lady Peasoup. 283 00:15:18,032 --> 00:15:19,998 Oh, what fun. 284 00:15:20,000 --> 00:15:21,632 Uh, Lady Prudence. 285 00:15:21,634 --> 00:15:23,734 Perhaps you would show Robin around the grounds 286 00:15:23,736 --> 00:15:25,836 while I take care of the others. 287 00:15:25,838 --> 00:15:27,404 Smashing! 288 00:15:28,773 --> 00:15:31,441 Could I be excused from the tour, Lady Peasoup? 289 00:15:31,443 --> 00:15:33,709 And use your phone? I just remembered. 290 00:15:33,711 --> 00:15:36,111 An old friend of mine from Gotham City 291 00:15:36,113 --> 00:15:38,079 may be living close by. 292 00:15:38,081 --> 00:15:40,381 Of course, my dear. 293 00:15:40,383 --> 00:15:41,982 [ringing bell] 294 00:15:43,050 --> 00:15:45,518 Now, Basil, will you please show Miss Gordon 295 00:15:45,520 --> 00:15:47,253 'the telephone in the hall?' 296 00:15:47,255 --> 00:15:49,388 Of course, your ladyship. 297 00:15:54,894 --> 00:15:58,897 And we can start with the judo room in the girls' gymnasium. 298 00:15:58,899 --> 00:16:01,966 A judo room? An unlikely sport for young gentlewomen. 299 00:16:01,968 --> 00:16:03,967 [laughing] 300 00:16:06,003 --> 00:16:08,604 [intense music] 301 00:16:13,142 --> 00:16:16,744 Quick, Scudder, it's bug time. Advise the others. 302 00:16:26,053 --> 00:16:28,654 [music continues] 303 00:16:34,226 --> 00:16:36,427 Operator, I'd like.. 304 00:16:44,903 --> 00:16:46,904 I'd like the number of Londinium's 305 00:16:46,906 --> 00:16:49,773 temporary visitors registration office, please. 306 00:16:51,742 --> 00:16:54,477 Shortly in the Londinium Bat-cave 307 00:16:54,479 --> 00:16:56,045 near the queen's highway.. 308 00:16:56,047 --> 00:16:58,714 But how in the world did you find me, miss? 309 00:16:58,716 --> 00:17:01,516 I'll explain later, Alfred. But right now.. 310 00:17:03,519 --> 00:17:05,920 Just a minute. 311 00:17:16,364 --> 00:17:19,966 I've slipped an anti-eavesdrop plug into the phone, Alfred. 312 00:17:23,270 --> 00:17:26,138 Now, you can do me a great favor, if you'll.. 313 00:17:27,707 --> 00:17:29,841 While in the dormitory of Lady Peasoup's 314 00:17:29,843 --> 00:17:32,009 pretty little student bodies.. 315 00:17:32,944 --> 00:17:35,812 Oh, isn't Batman the grooviest? 316 00:17:35,814 --> 00:17:37,613 You're right, Duchess. 317 00:17:37,615 --> 00:17:39,414 And that Robin. 318 00:17:39,416 --> 00:17:42,049 I am out of my skin over him. 319 00:17:42,051 --> 00:17:45,719 I wish we'd stolen some sharp threads today on Barnaby Street. 320 00:17:45,721 --> 00:17:48,988 Instead of that old silver tea service his Lordship wanted. 321 00:17:48,990 --> 00:17:51,056 Well, you two flunked your courses in thread-lifting. 322 00:17:51,058 --> 00:17:53,892 Don't you remember? Well, you'll will have to take it over. 323 00:17:53,894 --> 00:17:56,728 Oh, and that Lady Prudence. 324 00:17:56,730 --> 00:17:59,197 Her father's pet. 325 00:17:59,199 --> 00:18:02,066 Well, let's just hope she isn't talking too much. 326 00:18:02,068 --> 00:18:04,668 I guess I've been talking too much. 327 00:18:04,670 --> 00:18:07,303 But this place is greeby. 328 00:18:07,305 --> 00:18:08,804 Greeby? 329 00:18:08,806 --> 00:18:11,706 It's supposed to be a finishing school. 330 00:18:11,708 --> 00:18:13,607 We're being finished, alright. 331 00:18:13,609 --> 00:18:16,476 - With an M.S. degree. - M.S.? 332 00:18:16,478 --> 00:18:18,945 Mistresses of Shoplifting. 333 00:18:18,947 --> 00:18:21,847 That's what Lady Peasoup meant about using out wits. 334 00:18:21,849 --> 00:18:24,816 Holy contributing to the delinquency of minors! 335 00:18:24,818 --> 00:18:27,785 But you won't tell Batman, will you? 336 00:18:27,787 --> 00:18:30,687 I'll be roped out with the governor. 337 00:18:30,689 --> 00:18:32,388 Roped out with the governor? 338 00:18:32,390 --> 00:18:35,858 In big trouble with my father. 339 00:18:35,860 --> 00:18:38,694 While on another section of the ground.. 340 00:18:38,696 --> 00:18:40,595 What's that, Lady Peasoup? 341 00:18:40,597 --> 00:18:43,097 Oh, a beehive. 342 00:18:43,099 --> 00:18:45,732 Uh, special pets of Lord Ffogg's. 343 00:18:45,734 --> 00:18:47,734 African death bees. 344 00:18:47,736 --> 00:18:51,170 One sting and you're finished. Ha ha ha. 345 00:18:51,172 --> 00:18:54,039 But he has so few other interests. 346 00:18:59,011 --> 00:19:02,179 - But where Miss Gordon? - I haven't the foggiest notion. 347 00:19:02,181 --> 00:19:04,814 Strange you should put it just that way, Lord Ffogg. 348 00:19:04,816 --> 00:19:06,348 Uh, she's left. 349 00:19:06,350 --> 00:19:09,250 Basil was telling me that the friend that she called 350 00:19:09,252 --> 00:19:11,051 is picking her up outside. 351 00:19:11,053 --> 00:19:13,553 She said she'd phone her father and explain. 352 00:19:13,555 --> 00:19:16,522 And she does hope you understand, superintendent. 353 00:19:16,524 --> 00:19:18,590 Hmm, seems very odd. 354 00:19:18,592 --> 00:19:21,993 And she also says that she'll call me later. 355 00:19:21,995 --> 00:19:25,996 And she might be interested in joining our faculty, Marmaduke. 356 00:19:25,998 --> 00:19:28,665 Uh, for a short while, anyway. 357 00:19:28,667 --> 00:19:31,067 Oh, perhaps we ought to be leaving, Batman. 358 00:19:31,069 --> 00:19:32,501 A pity. 359 00:19:32,503 --> 00:19:34,936 Maybe you could head back for your office, superintendent. 360 00:19:34,938 --> 00:19:36,971 Uh, we'll join you as soon as Robin-- 361 00:19:36,973 --> 00:19:39,273 - I'm right here, Batman. - Good. 362 00:19:39,275 --> 00:19:43,343 Good day, Lord Ffogg. We found your fog lawn most impressive. 363 00:19:43,345 --> 00:19:46,846 Thank you, Batman. I'm sorry you found me indisposed. 364 00:19:48,081 --> 00:19:50,782 - Lady Peasoup. - 'I'll see you out.' 365 00:19:50,784 --> 00:19:54,085 Our servants are...at tea. 366 00:20:00,391 --> 00:20:02,892 Well, Prudence. How did you make out with Robin? 367 00:20:02,894 --> 00:20:04,693 He's greeby, governor. 368 00:20:04,695 --> 00:20:08,063 Perhaps we've seen the last of those two dynamic dunderheads. 369 00:20:08,065 --> 00:20:11,166 If the household staff aren't still at tea.. 370 00:20:11,168 --> 00:20:14,135 And on a country road near Ffogg Place.. 371 00:20:14,137 --> 00:20:16,837 I can't tell you how much I appreciate this, Alfred. 372 00:20:16,839 --> 00:20:18,972 No trouble, miss, your directions were perfect. 373 00:20:18,974 --> 00:20:21,207 I found the key to the flat you've rented. 374 00:20:21,209 --> 00:20:23,776 Borrowed this cab from my second cousin, Cuthbert. 375 00:20:23,778 --> 00:20:25,710 And hey! Presto! 376 00:20:27,946 --> 00:20:30,580 - Batgirl's clothes. - Oh, thank you, Alfred. 377 00:20:30,582 --> 00:20:33,115 Something's very wrong in Ffogg Place and I'm afraid 378 00:20:33,117 --> 00:20:35,817 Batman and Robin are headed for a lot of trouble. 379 00:20:35,819 --> 00:20:37,652 Of course, as usual 380 00:20:37,654 --> 00:20:39,987 our secret must not be disclosed. 381 00:20:39,989 --> 00:20:43,256 Mum's the word, miss. Would you like me to wait for you? 382 00:20:43,258 --> 00:20:45,257 Oh, no. I'll be alright. 383 00:20:46,792 --> 00:20:49,393 [intense music] 384 00:21:05,909 --> 00:21:08,210 So, while Barbara Gordon begins 385 00:21:08,212 --> 00:21:11,413 her tantalizing transformation into Batgirl 386 00:21:11,415 --> 00:21:15,983 the visitors leave Ffogg Place and start back to Londinium. 387 00:21:17,318 --> 00:21:20,086 Through the fog-free country side. 388 00:21:22,622 --> 00:21:24,789 But what's this? 389 00:21:25,490 --> 00:21:27,958 Holy roadblocks. 390 00:21:27,960 --> 00:21:30,894 And some rather unholy highway men I'm afraid, Robin. 391 00:21:30,896 --> 00:21:32,528 [intense music] 392 00:21:32,530 --> 00:21:35,364 Shouldn't be too hard to take that Batman. 393 00:21:35,366 --> 00:21:37,699 'He looks like a slow bowler to me.' 394 00:21:37,701 --> 00:21:42,403 And that youngster. We'll make mince meat out of him. 395 00:21:42,405 --> 00:21:44,204 Why wait? 396 00:21:45,906 --> 00:21:47,873 Come on, governor. 397 00:21:47,875 --> 00:21:50,575 Get out of that car. 398 00:21:50,577 --> 00:21:52,510 Come on, mate. 399 00:21:52,512 --> 00:21:54,911 Shake a leg. 400 00:21:57,748 --> 00:22:00,349 [dramatic music] 401 00:22:29,745 --> 00:22:32,213 - Batgirl! - Batgirl? 402 00:22:38,019 --> 00:22:40,820 [music continues] 403 00:22:51,931 --> 00:22:54,232 Holy show-ups, that Batgirl. 404 00:22:54,234 --> 00:22:56,267 She does make a colorful reinforcement, alright. 405 00:22:56,269 --> 00:22:58,902 Although I don't want her to think we can't fight. 406 00:22:58,904 --> 00:23:00,403 Gosh, no, Batman. 407 00:23:00,405 --> 00:23:02,838 But what do you suppose she's doing in Londinium? 408 00:23:02,840 --> 00:23:04,472 And where do you suppose she went? 409 00:23:04,474 --> 00:23:06,106 I can't answer the first question. 410 00:23:06,108 --> 00:23:08,108 Never been able to answer the second. 411 00:23:08,110 --> 00:23:11,077 - What did she go in? - Or on. 412 00:23:11,079 --> 00:23:13,979 These men look like the footman, the butler and the chauffer. 413 00:23:13,981 --> 00:23:15,747 I did notice the similarity. 414 00:23:15,749 --> 00:23:19,217 So let's go back to Ffogg Place and clean it up for good. 415 00:23:19,219 --> 00:23:22,086 Unless Lady Prudence was conning me, there's plenty to clean up. 416 00:23:22,088 --> 00:23:24,521 I'm sure there is, old chum, but it's hostile territory. 417 00:23:24,523 --> 00:23:26,823 I suggest we return to our Londinium Bat-cave 418 00:23:26,825 --> 00:23:28,624 and regroup our forces. 419 00:23:28,626 --> 00:23:30,559 Right as rain, Batman. 420 00:23:30,561 --> 00:23:32,961 [theme music] 421 00:23:45,740 --> 00:23:47,507 [intense music] 422 00:23:47,509 --> 00:23:50,643 Why on Earth did you invite that girl to join our faculty? 423 00:23:50,645 --> 00:23:53,846 She's the daughter of Gotham City's police commissioner. 424 00:23:53,848 --> 00:23:56,481 No doubt, has a direct line to Batman himself. 425 00:23:56,483 --> 00:23:57,782 Where ever he may be. 426 00:23:57,784 --> 00:23:59,984 That's exactly why I did it, Marmaduke. 427 00:23:59,986 --> 00:24:04,387 To keep an eye on the doings of the Batman brigade through her. 428 00:24:04,389 --> 00:24:08,190 And if necessary, we would have a hostage. 429 00:24:08,192 --> 00:24:09,991 You're a dizzily clever woman. 430 00:24:14,028 --> 00:24:16,462 (Robin) 'Holy surprise parties.' 431 00:24:20,200 --> 00:24:23,569 Has Basil, Lord Ffogg's friendly butler 432 00:24:23,571 --> 00:24:27,272 succeeded in befogging the Dynamic Duo? 433 00:24:27,274 --> 00:24:31,409 Is Batman up against a sticky wicket? 434 00:24:31,411 --> 00:24:36,313 Our next episode will give you much more than a foggy notion. 435 00:24:43,086 --> 00:24:44,586 [theme music] 436 00:24:45,688 --> 00:24:47,588 ¶ Batman 437 00:24:48,823 --> 00:24:51,157 ¶ Batman 438 00:24:51,925 --> 00:24:54,426 ¶ Batman 439 00:24:55,127 --> 00:24:57,394 ¶ Batman 440 00:24:58,262 --> 00:25:01,564 ¶ Batman, Batman 441 00:25:01,566 --> 00:25:03,733 ¶ Batman 442 00:25:06,303 --> 00:25:08,837 ¶ Na na na na na na na 443 00:25:08,839 --> 00:25:11,239 ¶ Batman