1
00:00:00,699 --> 00:00:02,866
¶ Batman
2
00:00:05,803 --> 00:00:07,637
[instrumental music]
3
00:00:07,639 --> 00:00:09,972
(male narrator)
The great metropolis
of Londinium.
4
00:00:09,974 --> 00:00:12,174
Mighty capital of
the old world
5
00:00:12,176 --> 00:00:16,478
is enjoying another of its
famous crystal clear days.
6
00:00:16,480 --> 00:00:20,448
But in the Queen's private
museum in Chuckingham Palace
7
00:00:20,450 --> 00:00:24,517
something's rather foggy
about Lord Marmaduke Ffogg
8
00:00:24,519 --> 00:00:26,051
of Ffoggshire
9
00:00:26,053 --> 00:00:29,119
and his sister
Lady Penelope Peasoup.
10
00:00:30,888 --> 00:00:32,889
But what are these
twisted twigs of
11
00:00:32,891 --> 00:00:35,091
Londinium aristocracy up to?
12
00:00:36,993 --> 00:00:40,795
Purloining Her Majesty's
priceless snuff boxes?
13
00:00:46,434 --> 00:00:48,901
[loud hissing]
14
00:00:51,504 --> 00:00:53,171
And then covering
their tracks
15
00:00:53,173 --> 00:00:56,641
with Marmaduke's
own man-made fog?
16
00:00:58,944 --> 00:01:01,712
And shortly, in
Commissioner Gordon's office
17
00:01:01,714 --> 00:01:03,380
on the other
side of the Atlantic..
18
00:01:03,382 --> 00:01:07,817
If you wish, Mr. President,
I can handle this myself.
19
00:01:07,819 --> 00:01:09,385
I'm going to
Londinium this week
20
00:01:09,387 --> 00:01:11,820
for an international police
commissioner's conference.
21
00:01:13,989 --> 00:01:16,223
Only Batman, Mr. President?
22
00:01:16,225 --> 00:01:19,292
I'll see if it can be arranged
at once, Mr. President.
23
00:01:25,832 --> 00:01:27,666
What an afternoon!
24
00:01:27,668 --> 00:01:29,801
It's like a Londinium fog.
25
00:01:29,803 --> 00:01:31,302
Uh, speaking of Londinium
26
00:01:31,304 --> 00:01:34,338
that was himself, the president,
speaking of Londinium?
27
00:01:34,340 --> 00:01:36,373
There have been a series
of unexplained robberies
28
00:01:36,375 --> 00:01:39,142
in Londinium, from which
all the thieves have escaped
29
00:01:39,144 --> 00:01:41,511
in what appears
to be a man-made fog.
30
00:01:41,513 --> 00:01:44,380
'I tried to persuade him that
I could handle the problem'
31
00:01:44,382 --> 00:01:46,815
just as I've tried to
persuade you, Barbara
32
00:01:46,817 --> 00:01:49,283
to take your vacation
in Londinium with me.
33
00:01:50,885 --> 00:01:54,087
Two weeks, fog bound?
No, thank you, daddy.
34
00:01:54,089 --> 00:01:57,290
Oh, well, maybe Batman will
be a little easier to convince.
35
00:01:57,292 --> 00:01:58,858
Batman?
36
00:01:58,860 --> 00:02:01,694
The president, at the request
of the first minister
37
00:02:01,696 --> 00:02:03,896
and Londinium's
venerable Ireland Yard
38
00:02:03,898 --> 00:02:08,333
wants the caped crusader to look
into this strange situation.
39
00:02:08,335 --> 00:02:12,202
I think two weeks in Londinium
would be delightful, daddy.
40
00:02:12,204 --> 00:02:14,804
[instrumental music]
41
00:02:21,377 --> 00:02:24,045
[percussive music]
42
00:02:29,351 --> 00:02:30,951
Excellent, Master Robin.
43
00:02:30,953 --> 00:02:33,253
Your turn at
the boy scouts show
44
00:02:33,255 --> 00:02:36,356
should prove what I believe
is called a...a doozer.
45
00:02:36,358 --> 00:02:38,257
[Bat-phone beeping]
46
00:02:39,392 --> 00:02:41,092
Cool it, Ringo.
47
00:02:43,495 --> 00:02:45,796
Yes, commissioner.
48
00:02:45,798 --> 00:02:47,864
The president?
49
00:02:47,866 --> 00:02:49,999
The first minister?
50
00:02:51,434 --> 00:02:53,835
The venerable Ireland Yard?
51
00:02:57,139 --> 00:02:57,738
Londinium?
52
00:02:57,740 --> 00:03:00,340
[theme music]
53
00:03:08,749 --> 00:03:10,950
¶ Batman
54
00:03:12,118 --> 00:03:13,985
¶ Batman
55
00:03:15,253 --> 00:03:17,254
¶ Batman
56
00:03:18,422 --> 00:03:20,389
¶ Batman
57
00:03:21,524 --> 00:03:24,659
¶ Batman, Batman
58
00:03:24,661 --> 00:03:26,794
¶ Batman
59
00:03:27,796 --> 00:03:30,864
¶ Batman, Batman
60
00:03:30,866 --> 00:03:33,466
¶ Batman
61
00:03:33,468 --> 00:03:36,502
¶ Na na na na na na na
62
00:03:36,504 --> 00:03:38,804
¶ Batman
63
00:03:45,577 --> 00:03:48,078
[instrumental music]
64
00:04:08,031 --> 00:04:11,299
And presently, on a crystal
clear Gotham City night
65
00:04:11,301 --> 00:04:13,768
a luxury liner
is about to sail.
66
00:04:13,770 --> 00:04:15,269
Hello, Barbara.
Commissioner.
67
00:04:15,271 --> 00:04:18,071
Well, Bruce, what a pleasant
surprise to find you
68
00:04:18,073 --> 00:04:20,440
and young Dick among
our fellow passengers.
69
00:04:20,442 --> 00:04:22,942
I've been called to Londinium
on Wayne Foundation business
70
00:04:22,944 --> 00:04:26,278
and I thought that Dick here
might find the trip broadening.
71
00:04:26,280 --> 00:04:27,579
Excuse me, sir.
72
00:04:27,581 --> 00:04:30,548
- Your crate is safely aboard.
- Thank you, Alfred.
73
00:04:30,550 --> 00:04:33,584
I saw that immense thing with
your name stenciled on it
74
00:04:33,586 --> 00:04:35,852
on the pier.
What do you have in it?
75
00:04:35,854 --> 00:04:37,887
Just because we're travelling,
I don' think Dick
76
00:04:37,889 --> 00:04:39,922
should neglect his studies,
so we brought along
77
00:04:39,924 --> 00:04:41,657
a thousand key works
of literature
78
00:04:41,659 --> 00:04:43,692
his biological specimens
79
00:04:43,694 --> 00:04:45,694
and also his own desk.
80
00:04:45,696 --> 00:04:47,262
Yes, I expect to study hard.
81
00:04:47,264 --> 00:04:49,764
It's a good thing
you're going by ship, Dick.
82
00:04:49,766 --> 00:04:51,532
There you are, commissioner.
83
00:04:51,534 --> 00:04:55,335
I just came down to wish
you a bon voyage begorrah.
84
00:04:55,337 --> 00:04:57,570
Well, that very generous
of you, Chief O'Hara.
85
00:04:57,572 --> 00:04:58,904
Thank you very much.
86
00:04:58,906 --> 00:05:01,306
Any sign of
the Dynamic Duo?
87
00:05:01,308 --> 00:05:03,341
I'm sure they're
on board, Chief O'Hara.
88
00:05:03,343 --> 00:05:05,009
But knowing their
retiring dispositions
89
00:05:05,011 --> 00:05:07,378
I doubt we'll see
much of them.
90
00:05:07,380 --> 00:05:09,279
(male #1)
'All ashore
that's going ashore.'
91
00:05:09,281 --> 00:05:11,681
Well, good luck, commissioner.
Goodbye, Miss Barbara.
92
00:05:11,683 --> 00:05:13,149
- Bye.
- Goodbye, chief.
93
00:05:13,151 --> 00:05:15,384
Oh, I think a ship
sailing is one of
94
00:05:15,386 --> 00:05:18,353
the most exciting things in
the world. Don't you, Bruce?
95
00:05:18,355 --> 00:05:22,857
Glamorous, romantic,
a sense of mystery, adventure.
96
00:05:22,859 --> 00:05:25,259
Hard to beat
in this humdrum world.
97
00:05:26,894 --> 00:05:29,896
While across the sea in
treasure filled gallery
98
00:05:29,898 --> 00:05:31,898
of Easterland House..
99
00:05:31,900 --> 00:05:34,499
[intense music]
100
00:05:36,235 --> 00:05:40,004
What are our Londinium
culprits up to now?
101
00:05:40,006 --> 00:05:43,440
Not Lady Easterland's
precious hoard of...
102
00:05:43,442 --> 00:05:46,242
...jeweled Russian
Easter eggs.
103
00:06:07,397 --> 00:06:10,198
Then once more,
covering their tracks
104
00:06:10,200 --> 00:06:12,566
with Lord Ffogg's
personal peasoup.
105
00:06:15,236 --> 00:06:18,471
And the following
morning at Ffogg place..
106
00:06:19,706 --> 00:06:21,540
Oh, Marmaduke.
107
00:06:21,542 --> 00:06:25,043
Uh, the authorities
have called on Batman.
108
00:06:25,045 --> 00:06:28,379
The Caped Crusader from
the colonies? Why?
109
00:06:28,381 --> 00:06:30,581
In a last attempt
to find out
110
00:06:30,583 --> 00:06:33,884
who's been carrying out
our little pranks.
111
00:06:34,919 --> 00:06:36,920
You don't seem
any too alarmed.
112
00:06:36,922 --> 00:06:38,488
Why should I be?
113
00:06:38,490 --> 00:06:40,189
We've an advantage over Batman
114
00:06:40,191 --> 00:06:43,024
that none of his other
adversaries ever had.
115
00:06:44,292 --> 00:06:47,193
My invincible weapon.
The pipe of fog.
116
00:06:47,195 --> 00:06:50,029
With it, we can make
our entrances and exits
117
00:06:50,031 --> 00:06:51,630
'in fog bound secrecy.'
118
00:06:51,632 --> 00:06:54,265
Our little sortes of
the past will be as nothing
119
00:06:54,267 --> 00:06:56,500
'compared to what
the future holds.'
120
00:06:56,502 --> 00:06:58,168
Nothing?
121
00:06:58,170 --> 00:07:00,537
You call the count's
coin collection
122
00:07:00,539 --> 00:07:02,038
the duchess' diamonds
123
00:07:02,040 --> 00:07:04,940
and Her Majesty's
snuff boxes nothing?
124
00:07:04,942 --> 00:07:06,942
Nothing compared to
the crown jewels
125
00:07:06,944 --> 00:07:08,376
in the Tower of Londinium.
126
00:07:08,378 --> 00:07:12,278
With which we may
conclude our lives of crime.
127
00:07:13,413 --> 00:07:15,013
The crown jewels.
128
00:07:15,981 --> 00:07:17,748
Oh, Marmaduke.
129
00:07:17,750 --> 00:07:19,583
How utterly divine.
130
00:07:19,585 --> 00:07:22,052
[indistinct]
131
00:07:23,854 --> 00:07:26,455
Presently, in the dungeon
of a country manor house
132
00:07:26,457 --> 00:07:29,124
rented by Bruce Wayne
near Londinium
133
00:07:29,126 --> 00:07:31,893
the dynamic duo
are ready for action.
134
00:07:31,895 --> 00:07:34,095
Well, it isn't exactly
the Bat-cave, sir.
135
00:07:34,097 --> 00:07:37,431
In fact, I strongly suspect that
at one time, it was a dungeon.
136
00:07:37,433 --> 00:07:40,167
But, uh, it does have
an isolated entrance
137
00:07:40,169 --> 00:07:42,269
connecting direct with
the queen's highway.
138
00:07:42,271 --> 00:07:44,237
It will do the job, Alfred.
139
00:07:44,239 --> 00:07:46,872
And you did a great job
on packing Dick Grayson's
140
00:07:46,874 --> 00:07:48,907
'books, biological
specimens and desk.'
141
00:07:48,909 --> 00:07:52,010
And not even a scratch
on the Batmobile.
142
00:07:52,012 --> 00:07:54,379
And the Bat-computer
seems right at home, too.
143
00:07:54,381 --> 00:07:57,648
Let's go, old chum. Commissioner
Gordon will be waiting for us at
144
00:07:57,650 --> 00:08:00,083
venerable Ireland Yard.
145
00:08:00,085 --> 00:08:01,517
And if I may, sir.
146
00:08:01,519 --> 00:08:04,353
Remember to drive
on the left, not the right.
147
00:08:11,994 --> 00:08:14,594
[music continues]
148
00:08:17,464 --> 00:08:19,765
In no time at all,
they are entering Londinium
149
00:08:19,767 --> 00:08:23,335
which is suffering from a spell
of unusually clear weather.
150
00:08:27,006 --> 00:08:30,508
And turning off the queen's
highway to Barnaby Street..
151
00:08:35,646 --> 00:08:38,381
Blimey!
The Batmobile!
152
00:08:39,816 --> 00:08:43,084
Then a moment later in the
office of Superintendent Watson
153
00:08:43,086 --> 00:08:45,219
in venerable Ireland Yard..
154
00:08:45,221 --> 00:08:47,054
Superintendent Watson,
I'd like you to meet
155
00:08:47,056 --> 00:08:48,722
the Caped Crusader, Batman.
156
00:08:48,724 --> 00:08:50,957
- How do you do?
- And the Boy Wonder, Robin.
157
00:08:50,959 --> 00:08:53,793
How do you do? It's a pleasure
to meet you gentlemen.
158
00:08:53,795 --> 00:08:56,862
- It's our pleasure, sir.
- You know my daughter Barbara.
159
00:08:56,864 --> 00:08:59,130
(Batman)
'Yes, we do.'
160
00:08:59,132 --> 00:09:01,599
These surroundings
have a familiar feel.
161
00:09:01,601 --> 00:09:03,968
Yes, Batman, decor
in a police department
162
00:09:03,970 --> 00:09:06,136
varies little,
the world over.
163
00:09:06,138 --> 00:09:08,238
'When did you arrive
in Londinium, Batman?'
164
00:09:08,240 --> 00:09:10,173
We didn't see
you on our liner.
165
00:09:10,175 --> 00:09:12,542
It's a large ship,
Miss Gordon.
166
00:09:12,544 --> 00:09:15,478
Well, superintendent, I suppose
this small talk is slightly
167
00:09:15,480 --> 00:09:18,380
out of order in the face of
your current criminal crisis.
168
00:09:18,382 --> 00:09:20,248
It is indeed, Batman.
169
00:09:20,250 --> 00:09:22,817
Just one mysterious
theft after another.
170
00:09:22,819 --> 00:09:26,287
We had hoped that they would end
with Her Majesty's snuff boxes.
171
00:09:26,289 --> 00:09:30,690
But earlier this week, the same
pilferers invaded the gallery
172
00:09:30,692 --> 00:09:32,124
of Easterland House.
173
00:09:32,126 --> 00:09:34,226
And swept off with
a precious hoard
174
00:09:34,228 --> 00:09:36,394
of Russian jeweled
Easter eggs.
175
00:09:36,396 --> 00:09:38,229
'I read that in
the ship's bulletin.'
176
00:09:38,231 --> 00:09:40,564
Yes, swept out
is right, Batman.
177
00:09:40,566 --> 00:09:45,234
And under cover of what
seemed to be a-a man-made fog.
178
00:09:45,236 --> 00:09:46,568
Holy haziness!
179
00:09:46,570 --> 00:09:49,737
You say there were signs
of this strange fog
180
00:09:49,739 --> 00:09:51,338
at scene of every robbery.
181
00:09:51,340 --> 00:09:53,073
(Watson)
'It's almost a trademark.'
182
00:09:53,075 --> 00:09:55,241
Fog..
183
00:09:55,243 --> 00:09:57,809
Fogbound, foghorn..
184
00:09:59,077 --> 00:10:01,745
- 'Aftergrass.'
- Aftergrass?
185
00:10:01,747 --> 00:10:05,682
Yes, aftergrass is a form
of lawn, sometime called fog.
186
00:10:05,684 --> 00:10:08,718
Beautiful, too.
Ffogg Place in Ffoggshire
187
00:10:08,720 --> 00:10:12,520
has one of the finest
aftergrass lawns in the country.
188
00:10:12,522 --> 00:10:13,854
Ffogg Place?
189
00:10:13,856 --> 00:10:17,390
The famous baronial estate
of Lord Marmaduke Ffogg?
190
00:10:17,392 --> 00:10:19,158
(Watson)
'Oh, you've heard of it.'
191
00:10:19,160 --> 00:10:21,727
Oh, yes, his Ffogglawn
is world renowned.
192
00:10:21,729 --> 00:10:23,995
Uh, superintendent,
what would be the chances
193
00:10:23,997 --> 00:10:26,931
of our looking
around Ffogg Place?
194
00:10:26,933 --> 00:10:28,766
(Watson)
'You, Batman? Ho!'
195
00:10:28,768 --> 00:10:31,468
Surely you don't
suspect Lord Ffogg.
196
00:10:31,470 --> 00:10:34,604
One of our most
respected aristocrats.
197
00:10:34,606 --> 00:10:36,872
No, my friend
millionaire Bruce Wayne
198
00:10:36,874 --> 00:10:39,941
has a magnificent aftergrass
lawn at stately Wayne Manor
199
00:10:39,943 --> 00:10:43,678
outside of Gotham City. I'd like
to compare it with Lord Ffogg's
200
00:10:43,680 --> 00:10:46,480
while I assemble
my thoughts about our
201
00:10:46,482 --> 00:10:49,249
ubiquitous,
iniquitous enigma.
202
00:10:49,251 --> 00:10:51,284
Ooh, good! Good!
203
00:10:51,286 --> 00:10:53,619
Lord Ffogg and his sister
Lady Penelope Peasoup
204
00:10:53,621 --> 00:10:56,555
also run a posh girls
finishing school there.
205
00:10:56,557 --> 00:10:59,457
They're quite proud of it.
And I always liked to
206
00:10:59,459 --> 00:11:02,626
get outside Londinium, you know,
into the country side.
207
00:11:02,628 --> 00:11:06,195
Gives me a chance to change
hats, you know. Ha ha ha.
208
00:11:07,163 --> 00:11:09,864
I'll call
Lady Peasoup right now.
209
00:11:13,668 --> 00:11:16,736
Batman and Robin
coming here? Why?
210
00:11:16,738 --> 00:11:19,271
Uh, Superintendent Watson
said something about
211
00:11:19,273 --> 00:11:21,873
our aftergrass lawn.
212
00:11:21,875 --> 00:11:26,043
- Yes, Prudence?
- Lady Prudence, Aunt Penelope.
213
00:11:26,045 --> 00:11:27,878
I came to tell you
we are back
214
00:11:27,880 --> 00:11:30,347
from our little shopping
expedition, governor.
215
00:11:30,349 --> 00:11:32,916
Mission accomplished.
216
00:11:32,918 --> 00:11:37,086
Good. Lady Prudence, please
have the girls freshen up.
217
00:11:37,088 --> 00:11:40,955
Ffogg Place is about to play
host to Batman and Robin.
218
00:11:40,957 --> 00:11:43,958
The Dynamic Duo?
219
00:11:43,960 --> 00:11:45,759
Smashing!
220
00:11:45,761 --> 00:11:47,594
I doubt that Batman
is coming here
221
00:11:47,596 --> 00:11:49,028
to look at any lawn,
Penelope.
222
00:11:49,030 --> 00:11:52,731
One false move and
he'll be six feet under it.
223
00:11:52,733 --> 00:11:55,166
- Call Basil.
- 'Right here, your lordship.'
224
00:11:56,268 --> 00:11:58,569
And I couldn't help
overhearing, sir.
225
00:11:58,571 --> 00:12:01,939
I'll have the chauffer and the
foople start preparing a grave.
226
00:12:01,941 --> 00:12:03,373
Not night now, Basil.
227
00:12:03,375 --> 00:12:06,209
But when you do,
make that two graves.
228
00:12:06,211 --> 00:12:10,246
We may need a second one
for Robin, the Boy Wonder.
229
00:12:10,248 --> 00:12:12,848
[laughing hysterically]
230
00:12:20,189 --> 00:12:22,590
Thus again, very shortly
231
00:12:22,592 --> 00:12:25,859
Ffogg place prepares
to receive its visitors.
232
00:12:27,895 --> 00:12:30,496
[dramatic music]
233
00:12:52,785 --> 00:12:54,385
Hello, there.
234
00:12:54,387 --> 00:12:57,388
Oh, Batman and Robin.
How nice of you to come.
235
00:12:57,390 --> 00:13:00,657
Superintendent Watson,
and uh..
236
00:13:00,659 --> 00:13:04,093
Uh, Lady Peasoup.
May I present Miss Gordon.
237
00:13:04,095 --> 00:13:06,895
Her father is police
commissioner of Gotham City.
238
00:13:06,897 --> 00:13:09,397
'While he is attending
a meeting here in Londinium'
239
00:13:09,399 --> 00:13:13,500
I thought I'd bring his
charming daughter along with us.
240
00:13:13,502 --> 00:13:16,269
Welcome Ffogg Place,
my dear.
241
00:13:16,271 --> 00:13:17,870
Thank you.
242
00:13:17,872 --> 00:13:20,305
Oh, the gout again,
Lord Ffogg.
243
00:13:20,307 --> 00:13:23,241
Not again.
Always.
244
00:13:23,243 --> 00:13:26,377
- Oh..
- Lady Prudence.
245
00:13:26,379 --> 00:13:29,046
Uh, His Lordship's
daughter, my niece.
246
00:13:29,048 --> 00:13:31,014
She helps with the school.
247
00:13:32,049 --> 00:13:33,549
- How do you do?
- Uh, Duchess.
248
00:13:33,551 --> 00:13:35,417
- How do you do?
- 'Kit.'
249
00:13:35,419 --> 00:13:37,185
- How do you do?
- 'Daisy.'
250
00:13:37,187 --> 00:13:39,020
- How do you do?
- 'Rosamond.'
251
00:13:39,022 --> 00:13:40,454
How do you do?
252
00:13:40,456 --> 00:13:41,822
'They're our boarders.'
253
00:13:41,824 --> 00:13:45,025
Our daily students
are away on holiday.
254
00:13:45,027 --> 00:13:47,060
Lady Prudence,
will you please stay here
255
00:13:47,062 --> 00:13:48,661
'and entertain our guests?'
256
00:13:48,663 --> 00:13:52,364
Young ladies, may I suggest that
you get back to your studies.
257
00:13:53,632 --> 00:13:56,433
A refreshing innovation.
No school uniforms.
258
00:13:57,368 --> 00:13:59,702
Well, our little student bodies
259
00:13:59,704 --> 00:14:03,639
have their clothes specially
designed on Barnaby Street.
260
00:14:03,641 --> 00:14:05,941
We like them to
have individuality
261
00:14:05,943 --> 00:14:08,009
and to keep their
wits about them.
262
00:14:08,011 --> 00:14:09,577
Their wits?
263
00:14:09,579 --> 00:14:12,446
Oh, they must learn to handle
themselves in this world
264
00:14:12,448 --> 00:14:14,981
so full of sham
and deception.
265
00:14:16,016 --> 00:14:18,050
Uh, did you finish, my dear?
266
00:14:18,052 --> 00:14:22,186
Finish? I graduated from college
if that's what you mean.
267
00:14:22,188 --> 00:14:24,188
Ah-ha..
268
00:14:24,190 --> 00:14:27,891
A college graduate
from across the sea.
269
00:14:27,893 --> 00:14:32,461
But it might be most interesting
to add you to our faculty.
270
00:14:33,529 --> 00:14:35,696
What's this about
aftergrass, Batman?
271
00:14:35,698 --> 00:14:39,433
I'm quite interested in
fog lawns, Lord...Ffogg.
272
00:14:39,435 --> 00:14:41,435
Well, there it is.
Help yourself.
273
00:14:41,437 --> 00:14:44,037
[intense music]
274
00:14:51,011 --> 00:14:53,946
(Barbara)
'As nice a lawn as millionaire
Bruce Wayne's, Batman?'
275
00:14:53,948 --> 00:14:56,381
A fine stand of fog grass,
Miss Gordon.
276
00:14:56,383 --> 00:14:58,216
He was on our ship,
you know.
277
00:14:58,218 --> 00:15:00,751
I wonder where
he's staying in Londinium.
278
00:15:00,753 --> 00:15:03,486
I can't help you there,
Miss Gordon.
279
00:15:06,356 --> 00:15:08,690
A handsome fog lawn,
Lord Ffogg.
280
00:15:09,858 --> 00:15:12,159
My! What an
interesting pipe--
281
00:15:12,161 --> 00:15:14,561
My most beloved
possession, Batman.
282
00:15:14,563 --> 00:15:18,030
I promised them a look around
the school, Lady Peasoup.
283
00:15:18,032 --> 00:15:19,998
Oh, what fun.
284
00:15:20,000 --> 00:15:21,632
Uh, Lady Prudence.
285
00:15:21,634 --> 00:15:23,734
Perhaps you would show
Robin around the grounds
286
00:15:23,736 --> 00:15:25,836
while I take care
of the others.
287
00:15:25,838 --> 00:15:27,404
Smashing!
288
00:15:28,773 --> 00:15:31,441
Could I be excused from
the tour, Lady Peasoup?
289
00:15:31,443 --> 00:15:33,709
And use your phone?
I just remembered.
290
00:15:33,711 --> 00:15:36,111
An old friend of mine
from Gotham City
291
00:15:36,113 --> 00:15:38,079
may be living close by.
292
00:15:38,081 --> 00:15:40,381
Of course, my dear.
293
00:15:40,383 --> 00:15:41,982
[ringing bell]
294
00:15:43,050 --> 00:15:45,518
Now, Basil, will you
please show Miss Gordon
295
00:15:45,520 --> 00:15:47,253
'the telephone in the hall?'
296
00:15:47,255 --> 00:15:49,388
Of course,
your ladyship.
297
00:15:54,894 --> 00:15:58,897
And we can start with the judo
room in the girls' gymnasium.
298
00:15:58,899 --> 00:16:01,966
A judo room? An unlikely
sport for young gentlewomen.
299
00:16:01,968 --> 00:16:03,967
[laughing]
300
00:16:06,003 --> 00:16:08,604
[intense music]
301
00:16:13,142 --> 00:16:16,744
Quick, Scudder, it's bug time.
Advise the others.
302
00:16:26,053 --> 00:16:28,654
[music continues]
303
00:16:34,226 --> 00:16:36,427
Operator, I'd like..
304
00:16:44,903 --> 00:16:46,904
I'd like the number
of Londinium's
305
00:16:46,906 --> 00:16:49,773
temporary visitors
registration office, please.
306
00:16:51,742 --> 00:16:54,477
Shortly in
the Londinium Bat-cave
307
00:16:54,479 --> 00:16:56,045
near the queen's highway..
308
00:16:56,047 --> 00:16:58,714
But how in the world
did you find me, miss?
309
00:16:58,716 --> 00:17:01,516
I'll explain later, Alfred.
But right now..
310
00:17:03,519 --> 00:17:05,920
Just a minute.
311
00:17:16,364 --> 00:17:19,966
I've slipped an anti-eavesdrop
plug into the phone, Alfred.
312
00:17:23,270 --> 00:17:26,138
Now, you can do me
a great favor, if you'll..
313
00:17:27,707 --> 00:17:29,841
While in the dormitory
of Lady Peasoup's
314
00:17:29,843 --> 00:17:32,009
pretty little student bodies..
315
00:17:32,944 --> 00:17:35,812
Oh, isn't Batman
the grooviest?
316
00:17:35,814 --> 00:17:37,613
You're right, Duchess.
317
00:17:37,615 --> 00:17:39,414
And that Robin.
318
00:17:39,416 --> 00:17:42,049
I am out of
my skin over him.
319
00:17:42,051 --> 00:17:45,719
I wish we'd stolen some sharp
threads today on Barnaby Street.
320
00:17:45,721 --> 00:17:48,988
Instead of that old silver
tea service his Lordship wanted.
321
00:17:48,990 --> 00:17:51,056
Well, you two flunked your
courses in thread-lifting.
322
00:17:51,058 --> 00:17:53,892
Don't you remember? Well, you'll
will have to take it over.
323
00:17:53,894 --> 00:17:56,728
Oh, and that Lady Prudence.
324
00:17:56,730 --> 00:17:59,197
Her father's pet.
325
00:17:59,199 --> 00:18:02,066
Well, let's just hope
she isn't talking too much.
326
00:18:02,068 --> 00:18:04,668
I guess I've been
talking too much.
327
00:18:04,670 --> 00:18:07,303
But this place is greeby.
328
00:18:07,305 --> 00:18:08,804
Greeby?
329
00:18:08,806 --> 00:18:11,706
It's supposed to be
a finishing school.
330
00:18:11,708 --> 00:18:13,607
We're being
finished, alright.
331
00:18:13,609 --> 00:18:16,476
- With an M.S. degree.
- M.S.?
332
00:18:16,478 --> 00:18:18,945
Mistresses of Shoplifting.
333
00:18:18,947 --> 00:18:21,847
That's what Lady Peasoup
meant about using out wits.
334
00:18:21,849 --> 00:18:24,816
Holy contributing to
the delinquency of minors!
335
00:18:24,818 --> 00:18:27,785
But you won't tell
Batman, will you?
336
00:18:27,787 --> 00:18:30,687
I'll be roped out
with the governor.
337
00:18:30,689 --> 00:18:32,388
Roped out
with the governor?
338
00:18:32,390 --> 00:18:35,858
In big trouble
with my father.
339
00:18:35,860 --> 00:18:38,694
While on another section
of the ground..
340
00:18:38,696 --> 00:18:40,595
What's that, Lady Peasoup?
341
00:18:40,597 --> 00:18:43,097
Oh, a beehive.
342
00:18:43,099 --> 00:18:45,732
Uh, special pets
of Lord Ffogg's.
343
00:18:45,734 --> 00:18:47,734
African death bees.
344
00:18:47,736 --> 00:18:51,170
One sting and
you're finished. Ha ha ha.
345
00:18:51,172 --> 00:18:54,039
But he has so few
other interests.
346
00:18:59,011 --> 00:19:02,179
- But where Miss Gordon?
- I haven't the foggiest notion.
347
00:19:02,181 --> 00:19:04,814
Strange you should put it
just that way, Lord Ffogg.
348
00:19:04,816 --> 00:19:06,348
Uh, she's left.
349
00:19:06,350 --> 00:19:09,250
Basil was telling me that
the friend that she called
350
00:19:09,252 --> 00:19:11,051
is picking her up outside.
351
00:19:11,053 --> 00:19:13,553
She said she'd phone
her father and explain.
352
00:19:13,555 --> 00:19:16,522
And she does hope you
understand, superintendent.
353
00:19:16,524 --> 00:19:18,590
Hmm, seems very odd.
354
00:19:18,592 --> 00:19:21,993
And she also says that
she'll call me later.
355
00:19:21,995 --> 00:19:25,996
And she might be interested in
joining our faculty, Marmaduke.
356
00:19:25,998 --> 00:19:28,665
Uh, for a short while, anyway.
357
00:19:28,667 --> 00:19:31,067
Oh, perhaps we ought
to be leaving, Batman.
358
00:19:31,069 --> 00:19:32,501
A pity.
359
00:19:32,503 --> 00:19:34,936
Maybe you could head back for
your office, superintendent.
360
00:19:34,938 --> 00:19:36,971
Uh, we'll join you
as soon as Robin--
361
00:19:36,973 --> 00:19:39,273
- I'm right here, Batman.
- Good.
362
00:19:39,275 --> 00:19:43,343
Good day, Lord Ffogg. We found
your fog lawn most impressive.
363
00:19:43,345 --> 00:19:46,846
Thank you, Batman. I'm sorry
you found me indisposed.
364
00:19:48,081 --> 00:19:50,782
- Lady Peasoup.
- 'I'll see you out.'
365
00:19:50,784 --> 00:19:54,085
Our servants are...at tea.
366
00:20:00,391 --> 00:20:02,892
Well, Prudence. How did you
make out with Robin?
367
00:20:02,894 --> 00:20:04,693
He's greeby, governor.
368
00:20:04,695 --> 00:20:08,063
Perhaps we've seen the last of
those two dynamic dunderheads.
369
00:20:08,065 --> 00:20:11,166
If the household staff
aren't still at tea..
370
00:20:11,168 --> 00:20:14,135
And on a country road
near Ffogg Place..
371
00:20:14,137 --> 00:20:16,837
I can't tell you how much
I appreciate this, Alfred.
372
00:20:16,839 --> 00:20:18,972
No trouble, miss,
your directions were perfect.
373
00:20:18,974 --> 00:20:21,207
I found the key to
the flat you've rented.
374
00:20:21,209 --> 00:20:23,776
Borrowed this cab from
my second cousin, Cuthbert.
375
00:20:23,778 --> 00:20:25,710
And hey! Presto!
376
00:20:27,946 --> 00:20:30,580
- Batgirl's clothes.
- Oh, thank you, Alfred.
377
00:20:30,582 --> 00:20:33,115
Something's very wrong
in Ffogg Place and I'm afraid
378
00:20:33,117 --> 00:20:35,817
Batman and Robin are
headed for a lot of trouble.
379
00:20:35,819 --> 00:20:37,652
Of course, as usual
380
00:20:37,654 --> 00:20:39,987
our secret must
not be disclosed.
381
00:20:39,989 --> 00:20:43,256
Mum's the word, miss. Would
you like me to wait for you?
382
00:20:43,258 --> 00:20:45,257
Oh, no. I'll be alright.
383
00:20:46,792 --> 00:20:49,393
[intense music]
384
00:21:05,909 --> 00:21:08,210
So, while Barbara Gordon begins
385
00:21:08,212 --> 00:21:11,413
her tantalizing
transformation into Batgirl
386
00:21:11,415 --> 00:21:15,983
the visitors leave Ffogg Place
and start back to Londinium.
387
00:21:17,318 --> 00:21:20,086
Through the fog-free
country side.
388
00:21:22,622 --> 00:21:24,789
But what's this?
389
00:21:25,490 --> 00:21:27,958
Holy roadblocks.
390
00:21:27,960 --> 00:21:30,894
And some rather unholy
highway men I'm afraid, Robin.
391
00:21:30,896 --> 00:21:32,528
[intense music]
392
00:21:32,530 --> 00:21:35,364
Shouldn't be too hard
to take that Batman.
393
00:21:35,366 --> 00:21:37,699
'He looks like
a slow bowler to me.'
394
00:21:37,701 --> 00:21:42,403
And that youngster. We'll
make mince meat out of him.
395
00:21:42,405 --> 00:21:44,204
Why wait?
396
00:21:45,906 --> 00:21:47,873
Come on, governor.
397
00:21:47,875 --> 00:21:50,575
Get out of that car.
398
00:21:50,577 --> 00:21:52,510
Come on, mate.
399
00:21:52,512 --> 00:21:54,911
Shake a leg.
400
00:21:57,748 --> 00:22:00,349
[dramatic music]
401
00:22:29,745 --> 00:22:32,213
- Batgirl!
- Batgirl?
402
00:22:38,019 --> 00:22:40,820
[music continues]
403
00:22:51,931 --> 00:22:54,232
Holy show-ups, that Batgirl.
404
00:22:54,234 --> 00:22:56,267
She does make a colorful
reinforcement, alright.
405
00:22:56,269 --> 00:22:58,902
Although I don't want her
to think we can't fight.
406
00:22:58,904 --> 00:23:00,403
Gosh, no, Batman.
407
00:23:00,405 --> 00:23:02,838
But what do you suppose
she's doing in Londinium?
408
00:23:02,840 --> 00:23:04,472
And where do
you suppose she went?
409
00:23:04,474 --> 00:23:06,106
I can't answer
the first question.
410
00:23:06,108 --> 00:23:08,108
Never been able
to answer the second.
411
00:23:08,110 --> 00:23:11,077
- What did she go in?
- Or on.
412
00:23:11,079 --> 00:23:13,979
These men look like the footman,
the butler and the chauffer.
413
00:23:13,981 --> 00:23:15,747
I did notice the similarity.
414
00:23:15,749 --> 00:23:19,217
So let's go back to Ffogg Place
and clean it up for good.
415
00:23:19,219 --> 00:23:22,086
Unless Lady Prudence was conning
me, there's plenty to clean up.
416
00:23:22,088 --> 00:23:24,521
I'm sure there is, old chum,
but it's hostile territory.
417
00:23:24,523 --> 00:23:26,823
I suggest we return
to our Londinium Bat-cave
418
00:23:26,825 --> 00:23:28,624
and regroup our forces.
419
00:23:28,626 --> 00:23:30,559
Right as rain, Batman.
420
00:23:30,561 --> 00:23:32,961
[theme music]
421
00:23:45,740 --> 00:23:47,507
[intense music]
422
00:23:47,509 --> 00:23:50,643
Why on Earth did you invite
that girl to join our faculty?
423
00:23:50,645 --> 00:23:53,846
She's the daughter of Gotham
City's police commissioner.
424
00:23:53,848 --> 00:23:56,481
No doubt, has a direct
line to Batman himself.
425
00:23:56,483 --> 00:23:57,782
Where ever he may be.
426
00:23:57,784 --> 00:23:59,984
That's exactly why
I did it, Marmaduke.
427
00:23:59,986 --> 00:24:04,387
To keep an eye on the doings of
the Batman brigade through her.
428
00:24:04,389 --> 00:24:08,190
And if necessary,
we would have a hostage.
429
00:24:08,192 --> 00:24:09,991
You're a dizzily clever woman.
430
00:24:14,028 --> 00:24:16,462
(Robin)
'Holy surprise parties.'
431
00:24:20,200 --> 00:24:23,569
Has Basil, Lord Ffogg's
friendly butler
432
00:24:23,571 --> 00:24:27,272
succeeded in befogging
the Dynamic Duo?
433
00:24:27,274 --> 00:24:31,409
Is Batman up against
a sticky wicket?
434
00:24:31,411 --> 00:24:36,313
Our next episode will give you
much more than a foggy notion.
435
00:24:43,086 --> 00:24:44,586
[theme music]
436
00:24:45,688 --> 00:24:47,588
¶ Batman
437
00:24:48,823 --> 00:24:51,157
¶ Batman
438
00:24:51,925 --> 00:24:54,426
¶ Batman
439
00:24:55,127 --> 00:24:57,394
¶ Batman
440
00:24:58,262 --> 00:25:01,564
¶ Batman, Batman
441
00:25:01,566 --> 00:25:03,733
¶ Batman
442
00:25:06,303 --> 00:25:08,837
¶ Na na na na na na na
443
00:25:08,839 --> 00:25:11,239
¶ Batman