1 00:00:01,066 --> 00:00:03,500 ¶ Batman 2 00:00:07,638 --> 00:00:10,606 (male narrator) Daybreak at Gotham City Library 3 00:00:10,608 --> 00:00:13,141 where Penguin has just purloined 4 00:00:13,143 --> 00:00:17,411 a priceless folio of famous umbrellas. 5 00:00:17,612 --> 00:00:21,481 I know where to dispose of you for a good price. 6 00:00:21,483 --> 00:00:25,518 Then Lulu and I are off to the races. 7 00:00:26,586 --> 00:00:28,420 Caught with the goods, eh, Penguin? 8 00:00:28,422 --> 00:00:30,655 Fah! How did you get unglued? 9 00:00:30,657 --> 00:00:33,658 Hand-over that folio, you feathered felon. 10 00:00:33,660 --> 00:00:34,425 And come quietly. 11 00:00:34,427 --> 00:00:39,062 Oh, I always knew I'd come to the end of the road. 12 00:00:45,769 --> 00:00:47,536 Holy diversionary tactic! 13 00:00:47,538 --> 00:00:50,038 I'll have me men pick him up. 14 00:00:50,040 --> 00:00:51,539 - No. - No? 15 00:00:51,541 --> 00:00:53,541 No, since we didn't apprehend him here 16 00:00:53,543 --> 00:00:55,643 and since he got away with the folio 17 00:00:55,645 --> 00:00:57,111 'let's let him play out his hand' 18 00:00:57,113 --> 00:01:02,216 I suspect that this robbery is only part of much bigger caper. 19 00:01:02,218 --> 00:01:05,452 Escaped? With the folio? 20 00:01:05,454 --> 00:01:06,419 Hello, Ms. Gordon. 21 00:01:06,421 --> 00:01:09,488 Hello, Batman Robin. Chief O'Hara. 22 00:01:09,490 --> 00:01:10,355 And last but not least. 23 00:01:10,357 --> 00:01:14,258 I told you we can handle this, you needn't have come so early. 24 00:01:14,260 --> 00:01:16,793 Well, it was almost time to open anyway, daddy. 25 00:01:16,795 --> 00:01:18,060 Who was it, the Penguin again? 26 00:01:18,062 --> 00:01:21,830 Yes, and that slimy bird slipped right through our fingers. 27 00:01:21,832 --> 00:01:24,065 Well, I guess I'd better phone Bruce Wayne. 28 00:01:24,067 --> 00:01:26,100 As head of the library's board of trustees 29 00:01:26,102 --> 00:01:28,302 I'm sure he'd be upset to hear about this. 30 00:01:28,304 --> 00:01:30,771 You needn't bother Mr. Wayne needlessly, Ms. Gordon. 31 00:01:30,773 --> 00:01:33,440 Needlessly? That folio is invaluable. 32 00:01:33,442 --> 00:01:35,108 I'll have that folio back within an hour 33 00:01:35,110 --> 00:01:38,644 I suspected he might steal it and I've prepared a counter one. 34 00:01:38,646 --> 00:01:42,814 Today is the day of the Bruce Wayne Foundation handicap 35 00:01:42,816 --> 00:01:44,649 at Gotham Park Racetrack. 36 00:01:44,651 --> 00:01:49,854 I'm sure Mr. Wayne has many other things on his mind. 37 00:01:49,856 --> 00:01:53,090 Well, Robin, to the Bat-cave. 38 00:01:54,459 --> 00:01:57,494 [theme music] 39 00:02:05,536 --> 00:02:07,603 ¶ Batman 40 00:02:08,605 --> 00:02:10,739 ¶ Batman 41 00:02:11,841 --> 00:02:13,842 ¶ Batman 42 00:02:15,144 --> 00:02:17,178 ¶ Batman 43 00:02:18,180 --> 00:02:19,446 ¶ Batman 44 00:02:19,448 --> 00:02:21,314 ¶ Batman 45 00:02:21,316 --> 00:02:23,182 ¶ Batman 46 00:02:24,484 --> 00:02:25,750 ¶ Batman 47 00:02:25,752 --> 00:02:27,685 ¶ Batman 48 00:02:27,687 --> 00:02:29,620 ¶ Batman 49 00:02:29,622 --> 00:02:32,522 ¶ Na na na na na na na na na na na ¶ 50 00:02:32,524 --> 00:02:36,192 ¶ Batman 51 00:03:09,526 --> 00:03:11,660 Lulu, Lulu, that's magnificent. 52 00:03:11,662 --> 00:03:15,397 That is a sharpest looking horse of another color 53 00:03:15,399 --> 00:03:16,631 I've ever seen in my life. 54 00:03:16,633 --> 00:03:18,466 At least nobody will recognize him. 55 00:03:18,468 --> 00:03:21,402 But I do hope nobody recognizes that the horse from 56 00:03:21,404 --> 00:03:25,506 the glue factory in the Parasol's stall is a phony. 57 00:03:25,508 --> 00:03:28,842 By the time they do the race will be over. 58 00:03:28,844 --> 00:03:31,277 What about the track officials, the jockey? 59 00:03:31,279 --> 00:03:34,480 Wally Bootmaker's supposed to ride Parasol. 60 00:03:34,482 --> 00:03:35,314 He's not blind. 61 00:03:35,316 --> 00:03:36,915 Don't worry about Wally Bootmaker 62 00:03:36,917 --> 00:03:40,885 my two finks will take care of him when they get back. 63 00:03:40,887 --> 00:03:41,852 [phone ringing] 64 00:03:41,854 --> 00:03:44,754 Oh, well, business as usual, huh? 65 00:03:46,723 --> 00:03:48,657 Penguin's Bookshop. 66 00:03:48,659 --> 00:03:49,624 Hello, Sammy. 67 00:03:49,626 --> 00:03:52,226 I earned marshmallow in the big race. Listen, Sammy. 68 00:03:52,228 --> 00:03:53,694 I got a tip it's gonna be scratch. 69 00:03:53,696 --> 00:03:57,631 In fact, all but two of the horses are gonna be scratch. 70 00:03:57,633 --> 00:04:00,567 Parasol and a late entry by the name of Bumbershoot. 71 00:04:00,569 --> 00:04:04,904 But the big bet, Sammy, is Parasol. 72 00:04:04,906 --> 00:04:06,639 Alright, I'll take it. 73 00:04:06,641 --> 00:04:08,507 But pay cash, Sammy. 74 00:04:09,742 --> 00:04:13,211 What do you mean all but two horses are gonna be scratched? 75 00:04:13,213 --> 00:04:14,512 Scratched means withdrawn from a race. 76 00:04:14,514 --> 00:04:17,681 I know what scratched means, but what do you mean, Pengy? 77 00:04:17,683 --> 00:04:19,382 - I got plans, dear. - I hope so. 78 00:04:19,384 --> 00:04:22,451 Why did you tell him to bet on Parasol and not Bumbershoot? 79 00:04:22,453 --> 00:04:25,720 Because the more money that's bet on that phony nag 80 00:04:25,722 --> 00:04:26,620 which is bound to lose 81 00:04:26,622 --> 00:04:29,856 the more money we'll make cause the odds will be higher. 82 00:04:29,858 --> 00:04:32,658 All I have to do is to unload this folio 83 00:04:32,660 --> 00:04:34,526 and get some money to bet. 84 00:04:34,528 --> 00:04:35,593 What's that, the racing news? 85 00:04:35,595 --> 00:04:37,661 No, this is the Saturday review folio. 86 00:04:37,663 --> 00:04:40,797 All the rich collectors advertise it. 87 00:04:40,799 --> 00:04:42,632 Wait a minute. 88 00:04:42,634 --> 00:04:44,000 This sounds like a pigeon. 89 00:04:44,002 --> 00:04:47,403 "Wanted for private collections, priceless folios 90 00:04:47,405 --> 00:04:49,772 "of all famous articles, particularly parasols. 91 00:04:49,774 --> 00:04:55,277 Will pay, top prices, A.L. Fred, at Gotham West Hotel." 92 00:04:55,279 --> 00:04:57,779 That's a very, very wealthy hotel. 93 00:04:57,781 --> 00:05:00,681 I'm sure that our ten grand's gonna be 94 00:05:00,683 --> 00:05:01,848 in the feed bag, Lulu. 95 00:05:01,850 --> 00:05:05,718 It's not Lulu, it's Lola Lasagne. 96 00:05:08,788 --> 00:05:11,289 Hello, would you get me Mr. A.L. Fred? 97 00:05:11,291 --> 00:05:14,025 This is Penguin Bookshop for him. 98 00:05:16,294 --> 00:05:18,028 Hello, Mr. A.L. Fred? 99 00:05:18,030 --> 00:05:21,431 Yes, this is A.L. Fred. 100 00:05:21,565 --> 00:05:25,501 Don't you think we should take this up with the Bat-computer? 101 00:05:25,503 --> 00:05:26,301 Take what up? 102 00:05:26,303 --> 00:05:28,536 Well, the location of Penguin's hideout for one thing. 103 00:05:28,538 --> 00:05:31,906 It's a little book-making shop on flea street. 104 00:05:31,908 --> 00:05:34,608 I did a little extracurricular crime detecting 105 00:05:34,610 --> 00:05:36,343 while Dick Grayson was doing his homework. 106 00:05:36,345 --> 00:05:39,946 And found out you were gonna have that folio back in an hour? 107 00:05:39,948 --> 00:05:44,050 I still want Penguin to play out his hand, Robin. 108 00:05:44,052 --> 00:05:46,952 And I believe you'll find that the priceless folio 109 00:05:46,954 --> 00:05:49,754 is upstairs in Bruce Wayne's study. 110 00:05:51,389 --> 00:05:52,722 Now, he just came in, Ms. Gordon 111 00:05:52,724 --> 00:05:55,357 I don't know if Mr. Wayne is here or.. 112 00:05:55,359 --> 00:05:58,660 ...oh, he just walked in. One moment please. 113 00:05:58,662 --> 00:06:01,362 It's Ms. Gordon from the library, sir. 114 00:06:01,364 --> 00:06:03,063 And there's the priceless folio. 115 00:06:03,065 --> 00:06:05,899 A steal at $10,000. 116 00:06:05,901 --> 00:06:06,733 Hello, Ms. Gordon. 117 00:06:06,735 --> 00:06:09,035 Oh, Mr. Wayne, I'm glad I finally reached you. 118 00:06:09,037 --> 00:06:10,636 I've been trying for over an hour. 119 00:06:10,638 --> 00:06:14,606 Dick and I were out taking our usual early constitutional 120 00:06:14,608 --> 00:06:17,075 and apparently Alfred didn't hear the telephone. 121 00:06:17,077 --> 00:06:19,077 What can I do for you, Ms. Gordon? 122 00:06:19,079 --> 00:06:21,345 Well, completely against Batman's suggestion 123 00:06:21,347 --> 00:06:24,581 and my father's advice, I thought you should know. 124 00:06:24,583 --> 00:06:26,950 The priceless folio of famous parasols 125 00:06:26,952 --> 00:06:28,051 we keep in a locked case 126 00:06:28,053 --> 00:06:30,420 'was stolen earlier this morning.' 127 00:06:30,422 --> 00:06:31,421 Yes, by the Penguin. 128 00:06:31,423 --> 00:06:34,757 He apparently made his entrance with some sort of passkey 129 00:06:34,759 --> 00:06:35,958 and his exit through a window 130 00:06:35,960 --> 00:06:38,727 by using his umbrella as a parachute. 131 00:06:38,729 --> 00:06:40,328 A man of many talents. 132 00:06:40,330 --> 00:06:41,495 You're not upset at such a loss? 133 00:06:41,497 --> 00:06:44,965 I'm not upset, Ms. Gordon, because the priceless folio 134 00:06:44,967 --> 00:06:48,902 is at this very moment on the desk in front of me. 135 00:06:48,904 --> 00:06:51,371 One second please. 136 00:06:54,708 --> 00:06:56,942 Yes, Alfred tells me that Batman returned it 137 00:06:56,944 --> 00:06:59,477 just a few minutes ago, Ms. Gordon. 138 00:06:59,479 --> 00:07:00,344 Well, that's incredible. 139 00:07:00,346 --> 00:07:03,647 Batman said he'd have it back within an hour, but.. 140 00:07:03,649 --> 00:07:04,681 You didn't believe him? 141 00:07:04,683 --> 00:07:08,117 Well, I'm afraid I'm still naive enough to believe 142 00:07:08,119 --> 00:07:09,918 the impossible can't be done. 143 00:07:09,920 --> 00:07:11,853 I guess, I owe Batman an apology. 144 00:07:11,855 --> 00:07:14,088 A word of thanks should do at the proper time. 145 00:07:14,090 --> 00:07:17,791 I'll see that the folio is returned to the library shortly. 146 00:07:17,793 --> 00:07:20,560 - 'Goodbye, Ms. Gordon.' - Goodbye. 147 00:07:23,864 --> 00:07:25,898 Good work, Mr. Fred. 148 00:07:25,900 --> 00:07:29,735 I feel we're one step closer, Dick. 149 00:07:29,737 --> 00:07:30,469 One step closer? 150 00:07:30,471 --> 00:07:34,072 When you're now out $10,000 to that pompous purloiner? 151 00:07:34,074 --> 00:07:36,140 "Patient men win the day." 152 00:07:36,142 --> 00:07:37,941 An apt quotation from Chaucer. 153 00:07:37,943 --> 00:07:40,543 Apt maybe, but I doubt if Chaucer had run 154 00:07:40,545 --> 00:07:42,011 into Penguin when he wrote it. 155 00:07:42,013 --> 00:07:45,647 While back with the baleful bookie.. 156 00:07:45,649 --> 00:07:47,148 Those freeways are murder, boss. 157 00:07:47,150 --> 00:07:50,918 No explanations, no excuses and you shut up. 158 00:07:50,920 --> 00:07:52,986 I wanna see what the radio has to say about this. 159 00:07:52,988 --> 00:07:55,989 (male on radio) 'Priceless folio of famous parasols stolen earlier' 160 00:07:55,991 --> 00:07:58,891 'this morning from the Gotham Library has been recovered' 161 00:07:58,893 --> 00:08:00,659 'by Batman and returned to Bruce Wayne' 162 00:08:00,661 --> 00:08:02,694 'Chairman of the library's board of directors.' 163 00:08:02,696 --> 00:08:05,029 'Any further details are lacking at this time' 164 00:08:05,031 --> 00:08:06,430 'but Commissioner Gordon--' 165 00:08:06,432 --> 00:08:09,499 Returned already. Quadruple fah! 166 00:08:09,501 --> 00:08:11,601 She is gonna pay for this! 167 00:08:11,603 --> 00:08:12,702 Who is she? 168 00:08:12,704 --> 00:08:13,703 Ms. Gordon, that's who. 169 00:08:13,705 --> 00:08:15,571 She works at the library, doesn't she? 170 00:08:15,573 --> 00:08:17,606 She knows that that folio was stolen 171 00:08:17,608 --> 00:08:20,008 she also happens to know Bruce Wayne 172 00:08:20,010 --> 00:08:25,046 who knows Batman who just might know A.L. Fred. 173 00:08:25,048 --> 00:08:26,847 We get the ten grand, Pengy. 174 00:08:26,849 --> 00:08:27,881 Why ruffle your feathers? 175 00:08:27,883 --> 00:08:31,517 Because I smell a deep and dire plot in the works 176 00:08:31,519 --> 00:08:35,821 but Ms. Gordon is going to smell something even worse. 177 00:08:35,823 --> 00:08:36,855 What's that another radio? 178 00:08:36,857 --> 00:08:39,757 No, it's a little toy for the Police Commissioner's daughter. 179 00:08:39,759 --> 00:08:42,159 - Does it walk? - Of course, it walks! 180 00:08:42,161 --> 00:08:44,861 And after it walks a little while it throws out 181 00:08:44,863 --> 00:08:48,064 a deadly gas on anybody who toys with it. 182 00:08:48,066 --> 00:08:51,033 Pengy, all we wanna do is win a horse race. 183 00:08:51,035 --> 00:08:52,868 We don't wanna kill anyone. 184 00:08:52,870 --> 00:08:53,935 She screwed me, didn't she? 185 00:08:53,937 --> 00:08:55,870 Well, she's not gonna get a second chance. 186 00:08:55,872 --> 00:08:58,839 Now, you take this over to the police commissioner's daughter 187 00:08:58,841 --> 00:09:01,741 and tell her it's a gift from an admirer, quick. 188 00:09:01,743 --> 00:09:03,509 And, Visor, you go to the racetrack 189 00:09:03,511 --> 00:09:05,644 and you get rid of this Wally Bootmaker. 190 00:09:05,646 --> 00:09:08,680 I don't care how you do it, get rid of him. 191 00:09:08,682 --> 00:09:10,982 We'll follow with our dark horse 192 00:09:10,984 --> 00:09:13,451 and while I am making the entries 193 00:09:13,453 --> 00:09:18,189 I want you to get rid of all the other horses. 194 00:09:18,191 --> 00:09:18,822 Me? How? 195 00:09:18,824 --> 00:09:21,724 Well, it's simple enough they know you're there 196 00:09:21,726 --> 00:09:23,993 just apply plenty of this. 197 00:09:30,233 --> 00:09:32,767 Meanwhile at Gotham Park Racetrack 198 00:09:32,769 --> 00:09:35,770 the racing secretary has some startling news 199 00:09:35,772 --> 00:09:37,671 for millionaire Bruce Wayne. 200 00:09:37,673 --> 00:09:41,307 Every horse except Parasol has been scratched? 201 00:09:41,309 --> 00:09:43,008 That's right, Mr. Wayne. 202 00:09:43,010 --> 00:09:44,642 And Wally Bootmaker's disappeared. 203 00:09:44,644 --> 00:09:46,977 And there's someone here with a last minute 204 00:09:46,979 --> 00:09:48,812 entry called Bumbershoot. 205 00:09:48,814 --> 00:09:50,113 Yes, he's in my office now. 206 00:09:50,115 --> 00:09:54,617 Well, he has his entry fee, says he's the owner, trainer-- 207 00:09:54,619 --> 00:09:55,718 And jockey. 208 00:09:55,720 --> 00:09:57,986 What does he look like? 209 00:09:57,988 --> 00:10:00,955 Confidentially, he's a bit of a bird. 210 00:10:00,957 --> 00:10:02,756 [Penguin neighs] 211 00:10:04,625 --> 00:10:06,125 Let him enter Bumbershoot. 212 00:10:06,127 --> 00:10:08,627 I'll get another jockey to ride Parasol. 213 00:10:08,629 --> 00:10:12,163 And there'll be another last minute entry from 214 00:10:12,165 --> 00:10:13,297 the Bruce Wayne stables. 215 00:10:13,299 --> 00:10:16,033 But don't say anything about it yet. 216 00:10:16,035 --> 00:10:19,870 Just as I thought, Penguin's not only over-played his hand 217 00:10:19,872 --> 00:10:21,671 he's tipped his mitt. 218 00:10:21,673 --> 00:10:23,606 Somehow he's managed to switch horses 219 00:10:23,608 --> 00:10:26,742 and put the big money on the wrong horse. 220 00:10:26,744 --> 00:10:28,343 Probably that goat from the glue factory. 221 00:10:28,345 --> 00:10:32,914 What's this about another last minute entry from Wayne stables? 222 00:10:32,916 --> 00:10:33,614 Waynebow. 223 00:10:33,616 --> 00:10:35,916 (Bruce) 'My new three-year-old should win it.' 224 00:10:35,918 --> 00:10:39,653 I didn't enter him early because I didn't want it to look like 225 00:10:39,655 --> 00:10:43,256 I was sending up my own horse to win the race. 226 00:10:43,258 --> 00:10:44,223 Now, about jockeys. 227 00:10:44,225 --> 00:10:48,627 Bruce, let me ride Waynebow, I'm light enough. 228 00:10:48,629 --> 00:10:51,396 No, Dick, I couldn't allow my own ward 229 00:10:51,398 --> 00:10:53,831 to ride my own thoroughbred. 230 00:10:53,833 --> 00:10:56,867 People might think it was funny. 231 00:10:56,869 --> 00:11:02,072 But you can ride the fake Parasol and try to win it. 232 00:11:02,074 --> 00:11:03,206 But if I did win 233 00:11:03,208 --> 00:11:04,640 wouldn't that upset all your plans? 234 00:11:04,642 --> 00:11:09,378 No, I'll get another jockey to ride the other horse. 235 00:11:09,380 --> 00:11:11,046 Who? 236 00:11:11,814 --> 00:11:13,314 Well.. 237 00:11:14,716 --> 00:11:18,385 ...no, I wouldn't even know where to look for her. 238 00:11:18,387 --> 00:11:19,986 Her? 239 00:11:19,988 --> 00:11:21,654 Batgirl. 240 00:11:21,955 --> 00:11:23,922 Gosh, yeah, she'd be great. 241 00:11:23,924 --> 00:11:25,723 On our side and all. 242 00:11:25,725 --> 00:11:27,958 And all, Dick. 243 00:11:27,960 --> 00:11:29,225 But, who is she? 244 00:11:29,227 --> 00:11:30,693 Where is she? 245 00:11:30,695 --> 00:11:34,063 I wouldn't know how to go about finding her. 246 00:11:36,433 --> 00:11:37,332 So, a short time later 247 00:11:37,334 --> 00:11:40,435 Barbara Gordon, receives several surprises. 248 00:11:40,437 --> 00:11:44,372 A little toy penguin, oh, what a cute gadget 249 00:11:44,374 --> 00:11:46,040 and look it winds up. 250 00:11:46,042 --> 00:11:47,374 Oh, be careful, Myrtle. 251 00:11:47,376 --> 00:11:51,444 Oh, be careful about a darling little thing like this? 252 00:11:54,848 --> 00:11:56,748 Myrtle? Myrtle? 253 00:12:03,288 --> 00:12:07,424 And while Penguin's pusillanimous plot proceeds 254 00:12:07,426 --> 00:12:11,127 Barbara gets a second surprise. 255 00:12:11,828 --> 00:12:14,229 Oh, thank you. Myrtle, are you alright? 256 00:12:14,231 --> 00:12:17,832 I think so, I only got a little whiff of that smoke 257 00:12:17,834 --> 00:12:18,866 but it certainly made me dizzy. 258 00:12:18,868 --> 00:12:22,069 You should lie down in the ladies lounge, I'll help you. 259 00:12:22,071 --> 00:12:25,005 Never mind, Barbara, I can make it. 260 00:12:25,473 --> 00:12:28,308 These diabolical tricks must be stopped. 261 00:12:28,310 --> 00:12:31,010 - I'm going to call my father. - One moment. 262 00:12:31,012 --> 00:12:33,912 I think this toy penguin has probably breathed 263 00:12:33,914 --> 00:12:35,113 his last poisonous breathe. 264 00:12:35,115 --> 00:12:40,084 And, uh, it's just possible that a certain live penguin 265 00:12:40,086 --> 00:12:43,454 maybe rendered equally useless. 266 00:12:43,456 --> 00:12:46,223 Come here for a word together. 267 00:12:49,393 --> 00:12:52,027 And speaking of words.. 268 00:12:52,029 --> 00:12:53,294 This is farce, Mr. Wayne. 269 00:12:53,296 --> 00:12:56,196 An unknown jockey on the horse that's the favorite. 270 00:12:56,198 --> 00:12:59,265 An unknown horse with that birdman on board. 271 00:12:59,267 --> 00:13:02,768 'And-and your own entry which even the Townsend tipster' 272 00:13:02,770 --> 00:13:03,835 'haven't heard about yet.' 273 00:13:03,837 --> 00:13:08,339 'I demand the Wayne Foundation Memorial handicap be canceled.' 274 00:13:08,341 --> 00:13:09,073 Oh, you do? 275 00:13:09,075 --> 00:13:12,009 As racing secretary of this meet, I have a duty to 276 00:13:12,011 --> 00:13:15,979 the owners, trainers, officials and tracks fans and myself. 277 00:13:15,981 --> 00:13:19,849 Why, if there were any logical explanation for such a travesty 278 00:13:19,851 --> 00:13:20,883 if, if Batman for instance 279 00:13:20,885 --> 00:13:24,953 'told me that this race must be run for a particular reason' 280 00:13:24,955 --> 00:13:25,954 'well, that might be different' 281 00:13:25,956 --> 00:13:29,390 but just to satisfy a stubborn whim of your own, Mr. Wayne 282 00:13:29,392 --> 00:13:31,859 as honorable a man as I know you are. 283 00:13:31,861 --> 00:13:36,029 And suppose Batman did tell you that the race must be run? 284 00:13:36,031 --> 00:13:39,932 I would have to hear it from him in person. 285 00:13:43,002 --> 00:13:46,804 A very capable man, the racing secretary. 286 00:13:46,806 --> 00:13:48,839 Remind me to give him a bonus, Alfred. 287 00:13:48,841 --> 00:13:50,140 You say you talked to Batgirl? 288 00:13:50,142 --> 00:13:53,042 I did manage to convey your message, sir, yes. 289 00:13:53,044 --> 00:13:56,412 Yes, would you convey, the change of Bruce Wayne's clothing 290 00:13:56,414 --> 00:13:58,380 to the governor's suite at the turf club. 291 00:13:58,382 --> 00:14:04,185 While Batman, conveys a message to the racing secretary. 292 00:14:11,560 --> 00:14:14,194 While an excited crowd awaits the running of 293 00:14:14,196 --> 00:14:16,329 the Wayne Foundation Memorial handicap 294 00:14:16,331 --> 00:14:20,099 the racing secretary hears from Batman in person. 295 00:14:20,101 --> 00:14:23,202 This race must be run, when it's over I'll tell you why. 296 00:14:23,204 --> 00:14:26,405 And I'm sure Mr. Wayne himself will make a public announcement. 297 00:14:26,407 --> 00:14:29,107 Very well, Batman, I still thinks it's a farce 298 00:14:29,109 --> 00:14:30,341 but I'll bow to your judgment. 299 00:14:30,343 --> 00:14:34,111 And Lola Lasagne meets her new jockey. 300 00:14:34,113 --> 00:14:35,479 I wish you were Spanish. 301 00:14:35,481 --> 00:14:36,480 Si, Senora. 302 00:14:36,482 --> 00:14:39,015 Oh, you are Spanish. Do you speak Spanish? 303 00:14:39,017 --> 00:14:40,549 - Si, Senora. - Good. 304 00:14:40,551 --> 00:14:44,986 It's nice to have a Spanish jockey on a Spanish horse. 305 00:14:44,988 --> 00:14:46,187 Si, Senora. 306 00:14:46,189 --> 00:14:49,390 And Penguin smells a rat. 307 00:14:49,858 --> 00:14:52,492 That jockey, you know who looks like? 308 00:14:52,494 --> 00:14:55,027 Dick Grayson Bruce Wayne's ward. 309 00:14:55,029 --> 00:14:58,964 What would Dick Grayson be doing as saddle monkey, boss? 310 00:14:58,966 --> 00:15:02,867 One thing he'll be doing soon, is eating my dust. 311 00:15:02,869 --> 00:15:04,435 [laughing] 312 00:15:05,437 --> 00:15:07,871 Be a good girl, Parasol. 313 00:15:10,207 --> 00:15:14,210 You know who that kid is up on that phony nag of yours? 314 00:15:14,212 --> 00:15:15,477 A darling Spanish boy. 315 00:15:15,479 --> 00:15:18,346 I'm so glad you hijacked Wally Bootmaker. 316 00:15:18,348 --> 00:15:19,380 He might have smelled a mouse. 317 00:15:19,382 --> 00:15:23,283 I smell a mouse trap. Did you put the bet down on Bumbershoot? 318 00:15:23,285 --> 00:15:25,918 - We still have 10 minutes. - Oh, get going. 319 00:15:25,920 --> 00:15:30,022 Meet me outside the jockey room right after the race. 320 00:15:37,530 --> 00:15:39,597 Never mind. I got it. 321 00:15:39,599 --> 00:15:44,101 (male on PA) 'The horses are on the track for the 100 thousand dollar' 322 00:15:44,103 --> 00:15:47,204 'Wayne Foundation Memorial handicap.' 323 00:15:47,206 --> 00:15:50,307 'One mile and one furlong.' 324 00:15:50,574 --> 00:15:52,408 [bugle music] 325 00:15:53,276 --> 00:15:57,078 But as the horses come out on the track. 326 00:15:57,080 --> 00:16:03,350 What's this? Waynebow making his surprise appearance. 327 00:16:05,619 --> 00:16:11,023 With a very surprising saddle monkey aboard. 328 00:16:11,025 --> 00:16:14,259 Who's that riding your horse Waynebow, Mr. Wayne? 329 00:16:14,261 --> 00:16:16,027 It looks like.. 330 00:16:16,029 --> 00:16:16,627 It is! 331 00:16:16,629 --> 00:16:20,063 That new crime-fighter, I've heard something about. 332 00:16:20,065 --> 00:16:21,531 Batgirl! 333 00:16:24,968 --> 00:16:26,435 [grunts] 334 00:16:28,404 --> 00:16:31,472 Why, this is getting more farcical by the moment. 335 00:16:31,474 --> 00:16:34,475 Let's just say there's a touch of irony in it. 336 00:16:34,477 --> 00:16:37,678 Oh, Commissioner Gordon, Chief O'Hara, won't you join us? 337 00:16:37,680 --> 00:16:40,247 Batman called me, he said something very interesting 338 00:16:40,249 --> 00:16:42,115 might turn up here this afternoon. 339 00:16:42,117 --> 00:16:45,685 So Chief O'Hara and I better be on our toes. 340 00:16:46,453 --> 00:16:48,487 Good idea. 341 00:16:48,489 --> 00:16:50,288 Come on, chief. 342 00:16:53,525 --> 00:16:56,260 What is that third horse doing down there? 343 00:16:56,262 --> 00:16:58,095 A very late entry, madam. 344 00:16:58,097 --> 00:17:01,064 I believe, he's called Waynebow. 345 00:17:03,100 --> 00:17:06,035 That looks like a girl riding it. 346 00:17:06,369 --> 00:17:08,236 Doesn't it, though? 347 00:17:09,404 --> 00:17:12,339 - I better go make my bet. - Yeah. 348 00:17:12,341 --> 00:17:15,475 [indistinct chattering] 349 00:17:19,213 --> 00:17:22,448 (male on PA) 'It is now post time.' 350 00:17:24,984 --> 00:17:27,452 I want one $10,000 ticket on number 2, please. 351 00:17:27,454 --> 00:17:30,655 (male on PA) 'Bumbershoot is not steady yet. Not straight.' 352 00:17:30,657 --> 00:17:32,189 'We're waiting on Bumbershoot.' 353 00:17:32,191 --> 00:17:34,391 'He stretches. The flag is up!' 354 00:17:34,393 --> 00:17:36,326 [bell ringing] 'There they go!' 355 00:17:36,328 --> 00:17:37,226 [crowd cheering] 356 00:17:37,228 --> 00:17:39,628 'Parasol is moving to the front.' 357 00:17:39,630 --> 00:17:42,364 'Bumbershoot is second. Waynebow is third.' 358 00:17:42,366 --> 00:17:44,733 'They're coming down the straight the first time.' 359 00:17:44,735 --> 00:17:46,468 'It's Parasol in front, five to length' 360 00:17:46,470 --> 00:17:49,571 'Bumbershoot is second, two and a half lengths.' 361 00:17:49,573 --> 00:17:51,139 'Waynebow on the inside.' 362 00:17:51,141 --> 00:17:54,075 'Passing the stand the first time, it's Parasol in front.' 363 00:17:54,077 --> 00:17:57,111 'By two and a half length, Bumbershoot is second.' 364 00:17:57,113 --> 00:18:00,681 'By two lengths on the inside, Waynebow looking for room.' 365 00:18:00,683 --> 00:18:03,183 'There goes Waynebow up on the inside.' 366 00:18:03,185 --> 00:18:05,351 'And Bumbershoot moves out.' 367 00:18:05,353 --> 00:18:06,518 'Around the club house turn.' 368 00:18:06,520 --> 00:18:09,287 'It's Bumbershoot on the outside in front and now Waynebow' 369 00:18:09,289 --> 00:18:12,390 'moved up on the rail but is in tight corners.' 370 00:18:12,392 --> 00:18:13,391 'And on the rail, Parasol.' 371 00:18:13,393 --> 00:18:16,494 'Into the back stretch, it's Bumbershoot coming clear' 372 00:18:16,496 --> 00:18:18,295 'by four lengths.' 373 00:18:18,297 --> 00:18:19,996 'On the inside Parasol.' 374 00:18:19,998 --> 00:18:20,529 'And Waynebow.' 375 00:18:20,531 --> 00:18:23,432 'It's Bumbershoot in front five to lengths.' 376 00:18:23,434 --> 00:18:24,433 'Parasol is in second.' 377 00:18:24,435 --> 00:18:25,801 'And Waynebow coming out, here he comes' 378 00:18:25,803 --> 00:18:29,204 'to the outside for the run and Waynebow on the outside.' 379 00:18:29,206 --> 00:18:30,672 'Here comes Waynebow to Bumbershoot' 380 00:18:30,674 --> 00:18:32,473 'It's Bumbershoot still in front..' 381 00:18:32,475 --> 00:18:36,743 '...holding on. On the outside, Waynebow and Parasol stay.' 382 00:18:36,745 --> 00:18:39,345 'At the half mile, it's Bumbershoot at front.' 383 00:18:39,347 --> 00:18:41,313 'Now, here comes Waynebow on the outside' 384 00:18:41,315 --> 00:18:43,181 'Waynebow's now charging in and taking the lead.' 385 00:18:43,183 --> 00:18:46,751 'It's Waynebow on the outside, Parasol moving on the inside.' 386 00:18:46,753 --> 00:18:47,618 [indistinct] 387 00:18:47,620 --> 00:18:49,586 'It's Waynebow. Waynebow coming clear.' 388 00:18:49,588 --> 00:18:52,388 'Bumbershoot is second. Parasol is far behind' 389 00:18:52,390 --> 00:18:54,423 'It's Waynebow in front, Waynebow on the inside.' 390 00:18:54,425 --> 00:18:58,260 'And Bumbershoot again trying to challenge. Parasol is staying.' 391 00:18:58,262 --> 00:18:59,861 'Waynebow looking for racing room.' 392 00:18:59,863 --> 00:19:02,163 'Comes on out. Comes to the leader.' 393 00:19:02,165 --> 00:19:03,597 'It's...Waynebow running clear.' 394 00:19:03,599 --> 00:19:05,765 'It's Waynebow now in front by one.' 395 00:19:05,767 --> 00:19:06,766 'Parasol is on the outside.' 396 00:19:06,768 --> 00:19:09,401 'It's Waynebow and now Bumbershoot again.' 397 00:19:09,403 --> 00:19:11,536 'Waynebow, and Waynebow is flying.' 398 00:19:11,538 --> 00:19:14,305 'There goes Waynebow flying away.' 399 00:19:14,307 --> 00:19:15,739 'Waynebow wins it easily.' 400 00:19:15,741 --> 00:19:19,509 'Bumbershoot is second. Parasol is third.' 401 00:19:19,643 --> 00:19:22,244 [crowd clapping] 402 00:19:32,755 --> 00:19:34,622 'Hold your ticket, please hold all tickets' 403 00:19:34,624 --> 00:19:39,159 'until the results of the race has been declared official.' 404 00:19:39,593 --> 00:19:41,360 'My word.' 405 00:19:41,794 --> 00:19:44,796 [intense music] 406 00:19:46,765 --> 00:19:50,334 You have a good sized ride on your hands, Mr. Wayne. 407 00:19:50,336 --> 00:19:52,636 Almost, everyone bet on Parasol. 408 00:19:52,638 --> 00:19:56,239 Batman better have a good explanation too. 409 00:19:56,241 --> 00:19:58,307 I'm sure, he will. 410 00:20:03,613 --> 00:20:09,184 It's a very dark day for racing in Gotham City, Mr. Wayne. 411 00:20:10,819 --> 00:20:12,586 Mr. Wayne? 412 00:20:13,387 --> 00:20:14,553 Mr. Wayne? 413 00:20:14,555 --> 00:20:16,321 [grunting] 414 00:20:16,689 --> 00:20:18,790 I'll change and we'd better make tracks. 415 00:20:18,792 --> 00:20:20,424 Why? We haven't done anything wrong. 416 00:20:20,426 --> 00:20:23,360 We haven't done anything right, we just lost 10 grand. 417 00:20:23,362 --> 00:20:26,796 And the paint is running faster than the horses. 418 00:20:30,200 --> 00:20:33,402 You can't go in there, you're a woman! 419 00:20:37,373 --> 00:20:38,973 No need to change clothes, Penguin. 420 00:20:38,975 --> 00:20:43,243 They'll issue a nice striped wardrobe where you're going. 421 00:20:43,245 --> 00:20:45,645 Fah! Armband! Visor! 422 00:20:45,647 --> 00:20:46,946 Bridle that filly. 423 00:20:46,948 --> 00:20:49,949 [dramatic music] 424 00:20:57,390 --> 00:20:58,957 Help! Reserve! Reserve! 425 00:20:58,959 --> 00:21:02,327 Your odds haven't been too good this afternoon, Penguin. 426 00:21:02,329 --> 00:21:05,463 But five men against one girl is ridiculous. 427 00:21:05,465 --> 00:21:07,765 Oh, I'm enjoying it. Don't bother. 428 00:21:07,767 --> 00:21:12,603 No bother to return the many favors you've done for us. 429 00:21:12,605 --> 00:21:14,371 Mash 'em! 430 00:21:17,241 --> 00:21:20,343 [music continues] 431 00:21:43,033 --> 00:21:45,868 Well, Penguin, looks like your perfidious prank is up. 432 00:21:45,870 --> 00:21:49,338 Perfidious, fah! I admit, I fixed the race. 433 00:21:49,340 --> 00:21:51,673 But I fixed it, so the best horse won. 434 00:21:51,675 --> 00:21:53,741 Regardless of that, I'm sure that the results 435 00:21:53,743 --> 00:21:56,810 of the handicap will be declared permanently unofficial. 436 00:21:56,812 --> 00:22:00,980 And you'll be declared permanently incarcerated. 437 00:22:00,982 --> 00:22:02,581 You too, Lulu Schultz. 438 00:22:02,583 --> 00:22:04,049 - Lulu Schultz? - Hmm. 439 00:22:04,051 --> 00:22:06,985 I am Senora Lola Lasagne. 440 00:22:06,987 --> 00:22:08,019 [laughing] 441 00:22:08,021 --> 00:22:10,621 In a penguin's tail feather. 442 00:22:10,623 --> 00:22:11,755 Alright, come on, come on. 443 00:22:11,757 --> 00:22:13,923 - Let's go. - You, too. 444 00:22:16,626 --> 00:22:18,793 Batgirl she's gone again! 445 00:22:19,694 --> 00:22:23,630 Like spring. Like a cloud. 446 00:22:23,632 --> 00:22:24,631 Like lightning. 447 00:22:24,633 --> 00:22:27,900 We should try to find her and thank her. 448 00:22:27,902 --> 00:22:31,637 Your "thanks" are empty words, Robin. 449 00:22:32,572 --> 00:22:34,306 Whoever she is 450 00:22:34,308 --> 00:22:37,409 wherever she goes, whatever she's after. 451 00:22:37,411 --> 00:22:40,445 I think we'll be seeing more of her. 452 00:22:49,087 --> 00:22:51,888 - Little dusty, Barbara? - Oh, hi, daddy. 453 00:22:51,890 --> 00:22:55,491 I was just trying to spruce up the Egyptology section 454 00:22:55,493 --> 00:22:56,325 of the library but.. 455 00:22:56,327 --> 00:22:58,894 sands of time seem to have pretty well buried it. 456 00:22:58,896 --> 00:23:02,464 I was gonna call you at your office. I just haven't had time. 457 00:23:02,466 --> 00:23:05,934 I haven't been at the office. I had been to the races. 458 00:23:05,936 --> 00:23:08,069 Races? The police commissioner? 459 00:23:08,071 --> 00:23:11,705 All in the line of duty, Barbara, and it paid off. 460 00:23:11,707 --> 00:23:14,107 The Penguin and the female cohort tried to fix 461 00:23:14,109 --> 00:23:17,410 the Bruce Wayne handicap but we fixed them. 462 00:23:17,412 --> 00:23:21,814 So, to celebrate, I thought, I would take me favorite librarian 463 00:23:21,816 --> 00:23:22,781 out on the town tonight. 464 00:23:22,783 --> 00:23:24,649 Hmm, your favorite librarian would love it. 465 00:23:24,651 --> 00:23:27,485 Just let me freshen up a little bit. Huh! 466 00:23:27,487 --> 00:23:29,753 What's the matter? King Tut? 467 00:23:29,755 --> 00:23:32,889 [instrumental music] 468 00:23:34,057 --> 00:23:37,592 I didn't expect to turn up a pharaoh in here. 469 00:23:37,594 --> 00:23:38,125 Where did he go? 470 00:23:38,127 --> 00:23:41,695 Well, you can never tell about King Tut, my dear 471 00:23:41,697 --> 00:23:42,796 but I better alert Batman. 472 00:23:42,798 --> 00:23:45,865 You mean, a real arch criminal has turned up here? 473 00:23:45,867 --> 00:23:49,068 Well, part of him, anyway. He's a split personality. 474 00:23:49,070 --> 00:23:52,004 A modern day Yale professor, some of the time. 475 00:23:52,006 --> 00:23:53,605 And the rest of the time? 476 00:23:53,607 --> 00:23:56,107 A reincarnated Egyptian despot. 477 00:23:56,109 --> 00:23:59,710 Old as the pyramids, wise as the Sphinx. 478 00:23:59,712 --> 00:24:01,111 Oh, he sounds fascinating. 479 00:24:01,113 --> 00:24:04,013 Mm-mm, no darling, not fascinating. 480 00:24:04,015 --> 00:24:06,048 He is fiendishly evil. 481 00:24:06,050 --> 00:24:08,950 The most dangerous kind of fraud. 482 00:24:08,952 --> 00:24:12,119 I better get word to the Dynamic Duo. 483 00:24:13,921 --> 00:24:16,656 So, King Tut has returned. 484 00:24:16,658 --> 00:24:18,891 But for what evil purpose? 485 00:24:18,893 --> 00:24:20,659 With what nefarious scheme? 486 00:24:20,661 --> 00:24:22,894 And what is he doing in this library? 487 00:24:22,896 --> 00:24:26,998 Watch the next episode for the awesome answer. 488 00:24:33,739 --> 00:24:36,407 [theme music] 489 00:24:36,409 --> 00:24:38,409 ¶ Batman 490 00:24:39,577 --> 00:24:41,644 ¶ Batman 491 00:24:42,746 --> 00:24:44,780 ¶ Batman 492 00:24:45,815 --> 00:24:47,882 ¶ Batman 493 00:24:48,950 --> 00:24:50,650 ¶ Batman 494 00:24:50,652 --> 00:24:52,118 ¶ Batman 495 00:24:52,120 --> 00:24:54,653 ¶ Batman 496 00:24:56,489 --> 00:24:59,090 ¶ Na na na na na na na na na na ¶ 497 00:24:59,092 --> 00:25:01,926 ¶ Batman