1
00:00:01,066 --> 00:00:03,500
¶ Batman
2
00:00:07,638 --> 00:00:10,606
(male narrator)
Daybreak at Gotham City Library
3
00:00:10,608 --> 00:00:13,141
where Penguin
has just purloined
4
00:00:13,143 --> 00:00:17,411
a priceless folio
of famous umbrellas.
5
00:00:17,612 --> 00:00:21,481
I know where to dispose
of you for a good price.
6
00:00:21,483 --> 00:00:25,518
Then Lulu and I are
off to the races.
7
00:00:26,586 --> 00:00:28,420
Caught with
the goods, eh, Penguin?
8
00:00:28,422 --> 00:00:30,655
Fah! How did you get unglued?
9
00:00:30,657 --> 00:00:33,658
Hand-over that folio,
you feathered felon.
10
00:00:33,660 --> 00:00:34,425
And come quietly.
11
00:00:34,427 --> 00:00:39,062
Oh, I always knew I'd come
to the end of the road.
12
00:00:45,769 --> 00:00:47,536
Holy diversionary tactic!
13
00:00:47,538 --> 00:00:50,038
I'll have me men
pick him up.
14
00:00:50,040 --> 00:00:51,539
- No.
- No?
15
00:00:51,541 --> 00:00:53,541
No, since we didn't
apprehend him here
16
00:00:53,543 --> 00:00:55,643
and since he got
away with the folio
17
00:00:55,645 --> 00:00:57,111
'let's let him
play out his hand'
18
00:00:57,113 --> 00:01:02,216
I suspect that this robbery is
only part of much bigger caper.
19
00:01:02,218 --> 00:01:05,452
Escaped?
With the folio?
20
00:01:05,454 --> 00:01:06,419
Hello, Ms. Gordon.
21
00:01:06,421 --> 00:01:09,488
Hello, Batman
Robin. Chief O'Hara.
22
00:01:09,490 --> 00:01:10,355
And last but not least.
23
00:01:10,357 --> 00:01:14,258
I told you we can handle this,
you needn't have come so early.
24
00:01:14,260 --> 00:01:16,793
Well, it was almost time
to open anyway, daddy.
25
00:01:16,795 --> 00:01:18,060
Who was it,
the Penguin again?
26
00:01:18,062 --> 00:01:21,830
Yes, and that slimy bird slipped
right through our fingers.
27
00:01:21,832 --> 00:01:24,065
Well, I guess I'd better
phone Bruce Wayne.
28
00:01:24,067 --> 00:01:26,100
As head of the library's
board of trustees
29
00:01:26,102 --> 00:01:28,302
I'm sure he'd be
upset to hear about this.
30
00:01:28,304 --> 00:01:30,771
You needn't bother Mr. Wayne
needlessly, Ms. Gordon.
31
00:01:30,773 --> 00:01:33,440
Needlessly?
That folio is invaluable.
32
00:01:33,442 --> 00:01:35,108
I'll have that folio
back within an hour
33
00:01:35,110 --> 00:01:38,644
I suspected he might steal it
and I've prepared a counter one.
34
00:01:38,646 --> 00:01:42,814
Today is the day of the
Bruce Wayne Foundation handicap
35
00:01:42,816 --> 00:01:44,649
at Gotham Park Racetrack.
36
00:01:44,651 --> 00:01:49,854
I'm sure Mr. Wayne has many
other things on his mind.
37
00:01:49,856 --> 00:01:53,090
Well, Robin, to the Bat-cave.
38
00:01:54,459 --> 00:01:57,494
[theme music]
39
00:02:05,536 --> 00:02:07,603
¶ Batman
40
00:02:08,605 --> 00:02:10,739
¶ Batman
41
00:02:11,841 --> 00:02:13,842
¶ Batman
42
00:02:15,144 --> 00:02:17,178
¶ Batman
43
00:02:18,180 --> 00:02:19,446
¶ Batman
44
00:02:19,448 --> 00:02:21,314
¶ Batman
45
00:02:21,316 --> 00:02:23,182
¶ Batman
46
00:02:24,484 --> 00:02:25,750
¶ Batman
47
00:02:25,752 --> 00:02:27,685
¶ Batman
48
00:02:27,687 --> 00:02:29,620
¶ Batman
49
00:02:29,622 --> 00:02:32,522
¶ Na na na na na na
na na na na na ¶
50
00:02:32,524 --> 00:02:36,192
¶ Batman
51
00:03:09,526 --> 00:03:11,660
Lulu, Lulu,
that's magnificent.
52
00:03:11,662 --> 00:03:15,397
That is a sharpest
looking horse of another color
53
00:03:15,399 --> 00:03:16,631
I've ever seen in my life.
54
00:03:16,633 --> 00:03:18,466
At least nobody
will recognize him.
55
00:03:18,468 --> 00:03:21,402
But I do hope nobody
recognizes that the horse from
56
00:03:21,404 --> 00:03:25,506
the glue factory in the
Parasol's stall is a phony.
57
00:03:25,508 --> 00:03:28,842
By the time they do
the race will be over.
58
00:03:28,844 --> 00:03:31,277
What about the track
officials, the jockey?
59
00:03:31,279 --> 00:03:34,480
Wally Bootmaker's
supposed to ride Parasol.
60
00:03:34,482 --> 00:03:35,314
He's not blind.
61
00:03:35,316 --> 00:03:36,915
Don't worry about
Wally Bootmaker
62
00:03:36,917 --> 00:03:40,885
my two finks will take
care of him when they get back.
63
00:03:40,887 --> 00:03:41,852
[phone ringing]
64
00:03:41,854 --> 00:03:44,754
Oh, well,
business as usual, huh?
65
00:03:46,723 --> 00:03:48,657
Penguin's Bookshop.
66
00:03:48,659 --> 00:03:49,624
Hello, Sammy.
67
00:03:49,626 --> 00:03:52,226
I earned marshmallow in
the big race. Listen, Sammy.
68
00:03:52,228 --> 00:03:53,694
I got a tip it's
gonna be scratch.
69
00:03:53,696 --> 00:03:57,631
In fact, all but two of the
horses are gonna be scratch.
70
00:03:57,633 --> 00:04:00,567
Parasol and a late entry
by the name of Bumbershoot.
71
00:04:00,569 --> 00:04:04,904
But the big bet,
Sammy, is Parasol.
72
00:04:04,906 --> 00:04:06,639
Alright, I'll take it.
73
00:04:06,641 --> 00:04:08,507
But pay cash, Sammy.
74
00:04:09,742 --> 00:04:13,211
What do you mean all but two
horses are gonna be scratched?
75
00:04:13,213 --> 00:04:14,512
Scratched means
withdrawn from a race.
76
00:04:14,514 --> 00:04:17,681
I know what scratched means,
but what do you mean, Pengy?
77
00:04:17,683 --> 00:04:19,382
- I got plans, dear.
- I hope so.
78
00:04:19,384 --> 00:04:22,451
Why did you tell him to bet
on Parasol and not Bumbershoot?
79
00:04:22,453 --> 00:04:25,720
Because the more money that's
bet on that phony nag
80
00:04:25,722 --> 00:04:26,620
which is bound to lose
81
00:04:26,622 --> 00:04:29,856
the more money we'll make
cause the odds will be higher.
82
00:04:29,858 --> 00:04:32,658
All I have to do is
to unload this folio
83
00:04:32,660 --> 00:04:34,526
and get
some money to bet.
84
00:04:34,528 --> 00:04:35,593
What's that,
the racing news?
85
00:04:35,595 --> 00:04:37,661
No, this is
the Saturday review folio.
86
00:04:37,663 --> 00:04:40,797
All the rich collectors
advertise it.
87
00:04:40,799 --> 00:04:42,632
Wait a minute.
88
00:04:42,634 --> 00:04:44,000
This sounds like a pigeon.
89
00:04:44,002 --> 00:04:47,403
"Wanted for private collections,
priceless folios
90
00:04:47,405 --> 00:04:49,772
"of all famous articles,
particularly parasols.
91
00:04:49,774 --> 00:04:55,277
Will pay, top prices, A.L. Fred,
at Gotham West Hotel."
92
00:04:55,279 --> 00:04:57,779
That's a very,
very wealthy hotel.
93
00:04:57,781 --> 00:05:00,681
I'm sure that our
ten grand's gonna be
94
00:05:00,683 --> 00:05:01,848
in the feed bag, Lulu.
95
00:05:01,850 --> 00:05:05,718
It's not Lulu,
it's Lola Lasagne.
96
00:05:08,788 --> 00:05:11,289
Hello, would you
get me Mr. A.L. Fred?
97
00:05:11,291 --> 00:05:14,025
This is
Penguin Bookshop for him.
98
00:05:16,294 --> 00:05:18,028
Hello, Mr. A.L. Fred?
99
00:05:18,030 --> 00:05:21,431
Yes, this is A.L. Fred.
100
00:05:21,565 --> 00:05:25,501
Don't you think we should take
this up with the Bat-computer?
101
00:05:25,503 --> 00:05:26,301
Take what up?
102
00:05:26,303 --> 00:05:28,536
Well, the location of Penguin's
hideout for one thing.
103
00:05:28,538 --> 00:05:31,906
It's a little book-making
shop on flea street.
104
00:05:31,908 --> 00:05:34,608
I did a little extracurricular
crime detecting
105
00:05:34,610 --> 00:05:36,343
while Dick Grayson
was doing his homework.
106
00:05:36,345 --> 00:05:39,946
And found out you were gonna
have that folio back in an hour?
107
00:05:39,948 --> 00:05:44,050
I still want Penguin
to play out his hand, Robin.
108
00:05:44,052 --> 00:05:46,952
And I believe you'll
find that the priceless folio
109
00:05:46,954 --> 00:05:49,754
is upstairs in
Bruce Wayne's study.
110
00:05:51,389 --> 00:05:52,722
Now, he just came in, Ms. Gordon
111
00:05:52,724 --> 00:05:55,357
I don't know if
Mr. Wayne is here or..
112
00:05:55,359 --> 00:05:58,660
...oh, he just walked in.
One moment please.
113
00:05:58,662 --> 00:06:01,362
It's Ms. Gordon
from the library, sir.
114
00:06:01,364 --> 00:06:03,063
And there's the priceless folio.
115
00:06:03,065 --> 00:06:05,899
A steal at $10,000.
116
00:06:05,901 --> 00:06:06,733
Hello, Ms. Gordon.
117
00:06:06,735 --> 00:06:09,035
Oh, Mr. Wayne, I'm glad
I finally reached you.
118
00:06:09,037 --> 00:06:10,636
I've been trying
for over an hour.
119
00:06:10,638 --> 00:06:14,606
Dick and I were out taking
our usual early constitutional
120
00:06:14,608 --> 00:06:17,075
and apparently Alfred
didn't hear the telephone.
121
00:06:17,077 --> 00:06:19,077
What can I do for you,
Ms. Gordon?
122
00:06:19,079 --> 00:06:21,345
Well, completely against
Batman's suggestion
123
00:06:21,347 --> 00:06:24,581
and my father's advice,
I thought you should know.
124
00:06:24,583 --> 00:06:26,950
The priceless folio
of famous parasols
125
00:06:26,952 --> 00:06:28,051
we keep in a locked case
126
00:06:28,053 --> 00:06:30,420
'was stolen earlier
this morning.'
127
00:06:30,422 --> 00:06:31,421
Yes, by the Penguin.
128
00:06:31,423 --> 00:06:34,757
He apparently made his entrance
with some sort of passkey
129
00:06:34,759 --> 00:06:35,958
and his exit
through a window
130
00:06:35,960 --> 00:06:38,727
by using his umbrella
as a parachute.
131
00:06:38,729 --> 00:06:40,328
A man of many talents.
132
00:06:40,330 --> 00:06:41,495
You're not upset
at such a loss?
133
00:06:41,497 --> 00:06:44,965
I'm not upset, Ms. Gordon,
because the priceless folio
134
00:06:44,967 --> 00:06:48,902
is at this very moment
on the desk in front of me.
135
00:06:48,904 --> 00:06:51,371
One second please.
136
00:06:54,708 --> 00:06:56,942
Yes, Alfred tells me
that Batman returned it
137
00:06:56,944 --> 00:06:59,477
just a few minutes
ago, Ms. Gordon.
138
00:06:59,479 --> 00:07:00,344
Well, that's incredible.
139
00:07:00,346 --> 00:07:03,647
Batman said he'd have
it back within an hour, but..
140
00:07:03,649 --> 00:07:04,681
You didn't believe him?
141
00:07:04,683 --> 00:07:08,117
Well, I'm afraid I'm still
naive enough to believe
142
00:07:08,119 --> 00:07:09,918
the impossible can't be done.
143
00:07:09,920 --> 00:07:11,853
I guess, I owe
Batman an apology.
144
00:07:11,855 --> 00:07:14,088
A word of thanks should
do at the proper time.
145
00:07:14,090 --> 00:07:17,791
I'll see that the folio is
returned to the library shortly.
146
00:07:17,793 --> 00:07:20,560
- 'Goodbye, Ms. Gordon.'
- Goodbye.
147
00:07:23,864 --> 00:07:25,898
Good work, Mr. Fred.
148
00:07:25,900 --> 00:07:29,735
I feel we're
one step closer, Dick.
149
00:07:29,737 --> 00:07:30,469
One step closer?
150
00:07:30,471 --> 00:07:34,072
When you're now out $10,000
to that pompous purloiner?
151
00:07:34,074 --> 00:07:36,140
"Patient men win the day."
152
00:07:36,142 --> 00:07:37,941
An apt quotation from Chaucer.
153
00:07:37,943 --> 00:07:40,543
Apt maybe, but I doubt
if Chaucer had run
154
00:07:40,545 --> 00:07:42,011
into Penguin
when he wrote it.
155
00:07:42,013 --> 00:07:45,647
While back with
the baleful bookie..
156
00:07:45,649 --> 00:07:47,148
Those freeways
are murder, boss.
157
00:07:47,150 --> 00:07:50,918
No explanations,
no excuses and you shut up.
158
00:07:50,920 --> 00:07:52,986
I wanna see what
the radio has to say about this.
159
00:07:52,988 --> 00:07:55,989
(male on radio)
'Priceless folio of famous
parasols stolen earlier'
160
00:07:55,991 --> 00:07:58,891
'this morning from the Gotham
Library has been recovered'
161
00:07:58,893 --> 00:08:00,659
'by Batman and returned
to Bruce Wayne'
162
00:08:00,661 --> 00:08:02,694
'Chairman of the library's
board of directors.'
163
00:08:02,696 --> 00:08:05,029
'Any further details are
lacking at this time'
164
00:08:05,031 --> 00:08:06,430
'but Commissioner Gordon--'
165
00:08:06,432 --> 00:08:09,499
Returned already.
Quadruple fah!
166
00:08:09,501 --> 00:08:11,601
She is gonna pay for this!
167
00:08:11,603 --> 00:08:12,702
Who is she?
168
00:08:12,704 --> 00:08:13,703
Ms. Gordon, that's who.
169
00:08:13,705 --> 00:08:15,571
She works at
the library, doesn't she?
170
00:08:15,573 --> 00:08:17,606
She knows that
that folio was stolen
171
00:08:17,608 --> 00:08:20,008
she also happens
to know Bruce Wayne
172
00:08:20,010 --> 00:08:25,046
who knows Batman
who just might know A.L. Fred.
173
00:08:25,048 --> 00:08:26,847
We get the ten grand, Pengy.
174
00:08:26,849 --> 00:08:27,881
Why ruffle your feathers?
175
00:08:27,883 --> 00:08:31,517
Because I smell a deep
and dire plot in the works
176
00:08:31,519 --> 00:08:35,821
but Ms. Gordon is going
to smell something even worse.
177
00:08:35,823 --> 00:08:36,855
What's that another radio?
178
00:08:36,857 --> 00:08:39,757
No, it's a little toy for the
Police Commissioner's daughter.
179
00:08:39,759 --> 00:08:42,159
- Does it walk?
- Of course, it walks!
180
00:08:42,161 --> 00:08:44,861
And after it walks
a little while it throws out
181
00:08:44,863 --> 00:08:48,064
a deadly gas on
anybody who toys with it.
182
00:08:48,066 --> 00:08:51,033
Pengy, all we wanna
do is win a horse race.
183
00:08:51,035 --> 00:08:52,868
We don't wanna kill anyone.
184
00:08:52,870 --> 00:08:53,935
She screwed me, didn't she?
185
00:08:53,937 --> 00:08:55,870
Well, she's not
gonna get a second chance.
186
00:08:55,872 --> 00:08:58,839
Now, you take this over to the
police commissioner's daughter
187
00:08:58,841 --> 00:09:01,741
and tell her it's a gift
from an admirer, quick.
188
00:09:01,743 --> 00:09:03,509
And, Visor, you
go to the racetrack
189
00:09:03,511 --> 00:09:05,644
and you get rid of
this Wally Bootmaker.
190
00:09:05,646 --> 00:09:08,680
I don't care how you do it,
get rid of him.
191
00:09:08,682 --> 00:09:10,982
We'll follow with
our dark horse
192
00:09:10,984 --> 00:09:13,451
and while I am
making the entries
193
00:09:13,453 --> 00:09:18,189
I want you to get rid
of all the other horses.
194
00:09:18,191 --> 00:09:18,822
Me? How?
195
00:09:18,824 --> 00:09:21,724
Well, it's simple enough
they know you're there
196
00:09:21,726 --> 00:09:23,993
just apply plenty of this.
197
00:09:30,233 --> 00:09:32,767
Meanwhile at
Gotham Park Racetrack
198
00:09:32,769 --> 00:09:35,770
the racing secretary
has some startling news
199
00:09:35,772 --> 00:09:37,671
for millionaire Bruce Wayne.
200
00:09:37,673 --> 00:09:41,307
Every horse except
Parasol has been scratched?
201
00:09:41,309 --> 00:09:43,008
That's right, Mr. Wayne.
202
00:09:43,010 --> 00:09:44,642
And Wally Bootmaker's
disappeared.
203
00:09:44,644 --> 00:09:46,977
And there's someone
here with a last minute
204
00:09:46,979 --> 00:09:48,812
entry called Bumbershoot.
205
00:09:48,814 --> 00:09:50,113
Yes, he's in my office now.
206
00:09:50,115 --> 00:09:54,617
Well, he has his entry fee,
says he's the owner, trainer--
207
00:09:54,619 --> 00:09:55,718
And jockey.
208
00:09:55,720 --> 00:09:57,986
What does he look like?
209
00:09:57,988 --> 00:10:00,955
Confidentially,
he's a bit of a bird.
210
00:10:00,957 --> 00:10:02,756
[Penguin neighs]
211
00:10:04,625 --> 00:10:06,125
Let him enter Bumbershoot.
212
00:10:06,127 --> 00:10:08,627
I'll get another
jockey to ride Parasol.
213
00:10:08,629 --> 00:10:12,163
And there'll be another
last minute entry from
214
00:10:12,165 --> 00:10:13,297
the Bruce Wayne stables.
215
00:10:13,299 --> 00:10:16,033
But don't say anything
about it yet.
216
00:10:16,035 --> 00:10:19,870
Just as I thought, Penguin's
not only over-played his hand
217
00:10:19,872 --> 00:10:21,671
he's tipped his mitt.
218
00:10:21,673 --> 00:10:23,606
Somehow he's
managed to switch horses
219
00:10:23,608 --> 00:10:26,742
and put the big money
on the wrong horse.
220
00:10:26,744 --> 00:10:28,343
Probably that goat
from the glue factory.
221
00:10:28,345 --> 00:10:32,914
What's this about another last
minute entry from Wayne stables?
222
00:10:32,916 --> 00:10:33,614
Waynebow.
223
00:10:33,616 --> 00:10:35,916
(Bruce)
'My new three-year-old
should win it.'
224
00:10:35,918 --> 00:10:39,653
I didn't enter him early because
I didn't want it to look like
225
00:10:39,655 --> 00:10:43,256
I was sending up my own
horse to win the race.
226
00:10:43,258 --> 00:10:44,223
Now, about jockeys.
227
00:10:44,225 --> 00:10:48,627
Bruce, let me ride
Waynebow, I'm light enough.
228
00:10:48,629 --> 00:10:51,396
No, Dick, I couldn't
allow my own ward
229
00:10:51,398 --> 00:10:53,831
to ride
my own thoroughbred.
230
00:10:53,833 --> 00:10:56,867
People might think
it was funny.
231
00:10:56,869 --> 00:11:02,072
But you can ride the fake
Parasol and try to win it.
232
00:11:02,074 --> 00:11:03,206
But if I did win
233
00:11:03,208 --> 00:11:04,640
wouldn't that upset
all your plans?
234
00:11:04,642 --> 00:11:09,378
No, I'll get another
jockey to ride the other horse.
235
00:11:09,380 --> 00:11:11,046
Who?
236
00:11:11,814 --> 00:11:13,314
Well..
237
00:11:14,716 --> 00:11:18,385
...no, I wouldn't even
know where to look for her.
238
00:11:18,387 --> 00:11:19,986
Her?
239
00:11:19,988 --> 00:11:21,654
Batgirl.
240
00:11:21,955 --> 00:11:23,922
Gosh, yeah, she'd be great.
241
00:11:23,924 --> 00:11:25,723
On our side and all.
242
00:11:25,725 --> 00:11:27,958
And all, Dick.
243
00:11:27,960 --> 00:11:29,225
But, who is she?
244
00:11:29,227 --> 00:11:30,693
Where is she?
245
00:11:30,695 --> 00:11:34,063
I wouldn't know
how to go about finding her.
246
00:11:36,433 --> 00:11:37,332
So, a short time later
247
00:11:37,334 --> 00:11:40,435
Barbara Gordon,
receives several surprises.
248
00:11:40,437 --> 00:11:44,372
A little toy penguin,
oh, what a cute gadget
249
00:11:44,374 --> 00:11:46,040
and look it winds up.
250
00:11:46,042 --> 00:11:47,374
Oh, be careful, Myrtle.
251
00:11:47,376 --> 00:11:51,444
Oh, be careful about a darling
little thing like this?
252
00:11:54,848 --> 00:11:56,748
Myrtle? Myrtle?
253
00:12:03,288 --> 00:12:07,424
And while Penguin's
pusillanimous plot proceeds
254
00:12:07,426 --> 00:12:11,127
Barbara gets a second surprise.
255
00:12:11,828 --> 00:12:14,229
Oh, thank you.
Myrtle, are you alright?
256
00:12:14,231 --> 00:12:17,832
I think so, I only got
a little whiff of that smoke
257
00:12:17,834 --> 00:12:18,866
but it certainly
made me dizzy.
258
00:12:18,868 --> 00:12:22,069
You should lie down in the
ladies lounge, I'll help you.
259
00:12:22,071 --> 00:12:25,005
Never mind, Barbara,
I can make it.
260
00:12:25,473 --> 00:12:28,308
These diabolical
tricks must be stopped.
261
00:12:28,310 --> 00:12:31,010
- I'm going to call my father.
- One moment.
262
00:12:31,012 --> 00:12:33,912
I think this toy penguin
has probably breathed
263
00:12:33,914 --> 00:12:35,113
his last poisonous breathe.
264
00:12:35,115 --> 00:12:40,084
And, uh, it's just possible
that a certain live penguin
265
00:12:40,086 --> 00:12:43,454
maybe rendered
equally useless.
266
00:12:43,456 --> 00:12:46,223
Come here for
a word together.
267
00:12:49,393 --> 00:12:52,027
And speaking of words..
268
00:12:52,029 --> 00:12:53,294
This is farce, Mr. Wayne.
269
00:12:53,296 --> 00:12:56,196
An unknown jockey on
the horse that's the favorite.
270
00:12:56,198 --> 00:12:59,265
An unknown horse with
that birdman on board.
271
00:12:59,267 --> 00:13:02,768
'And-and your own entry which
even the Townsend tipster'
272
00:13:02,770 --> 00:13:03,835
'haven't heard about yet.'
273
00:13:03,837 --> 00:13:08,339
'I demand the Wayne Foundation
Memorial handicap be canceled.'
274
00:13:08,341 --> 00:13:09,073
Oh, you do?
275
00:13:09,075 --> 00:13:12,009
As racing secretary
of this meet, I have a duty to
276
00:13:12,011 --> 00:13:15,979
the owners, trainers, officials
and tracks fans and myself.
277
00:13:15,981 --> 00:13:19,849
Why, if there were any logical
explanation for such a travesty
278
00:13:19,851 --> 00:13:20,883
if, if Batman for instance
279
00:13:20,885 --> 00:13:24,953
'told me that this race must be
run for a particular reason'
280
00:13:24,955 --> 00:13:25,954
'well, that might be different'
281
00:13:25,956 --> 00:13:29,390
but just to satisfy a stubborn
whim of your own, Mr. Wayne
282
00:13:29,392 --> 00:13:31,859
as honorable a man
as I know you are.
283
00:13:31,861 --> 00:13:36,029
And suppose Batman did tell
you that the race must be run?
284
00:13:36,031 --> 00:13:39,932
I would have to hear
it from him in person.
285
00:13:43,002 --> 00:13:46,804
A very capable man,
the racing secretary.
286
00:13:46,806 --> 00:13:48,839
Remind me to give
him a bonus, Alfred.
287
00:13:48,841 --> 00:13:50,140
You say you
talked to Batgirl?
288
00:13:50,142 --> 00:13:53,042
I did manage to
convey your message, sir, yes.
289
00:13:53,044 --> 00:13:56,412
Yes, would you convey, the
change of Bruce Wayne's clothing
290
00:13:56,414 --> 00:13:58,380
to the governor's suite
at the turf club.
291
00:13:58,382 --> 00:14:04,185
While Batman, conveys a message
to the racing secretary.
292
00:14:11,560 --> 00:14:14,194
While an excited
crowd awaits the running of
293
00:14:14,196 --> 00:14:16,329
the Wayne Foundation
Memorial handicap
294
00:14:16,331 --> 00:14:20,099
the racing secretary
hears from Batman in person.
295
00:14:20,101 --> 00:14:23,202
This race must be run, when
it's over I'll tell you why.
296
00:14:23,204 --> 00:14:26,405
And I'm sure Mr. Wayne himself
will make a public announcement.
297
00:14:26,407 --> 00:14:29,107
Very well, Batman,
I still thinks it's a farce
298
00:14:29,109 --> 00:14:30,341
but I'll bow
to your judgment.
299
00:14:30,343 --> 00:14:34,111
And Lola Lasagne
meets her new jockey.
300
00:14:34,113 --> 00:14:35,479
I wish you were Spanish.
301
00:14:35,481 --> 00:14:36,480
Si, Senora.
302
00:14:36,482 --> 00:14:39,015
Oh, you are Spanish.
Do you speak Spanish?
303
00:14:39,017 --> 00:14:40,549
- Si, Senora.
- Good.
304
00:14:40,551 --> 00:14:44,986
It's nice to have a Spanish
jockey on a Spanish horse.
305
00:14:44,988 --> 00:14:46,187
Si, Senora.
306
00:14:46,189 --> 00:14:49,390
And Penguin smells a rat.
307
00:14:49,858 --> 00:14:52,492
That jockey, you know
who looks like?
308
00:14:52,494 --> 00:14:55,027
Dick Grayson
Bruce Wayne's ward.
309
00:14:55,029 --> 00:14:58,964
What would Dick Grayson be
doing as saddle monkey, boss?
310
00:14:58,966 --> 00:15:02,867
One thing he'll be doing
soon, is eating my dust.
311
00:15:02,869 --> 00:15:04,435
[laughing]
312
00:15:05,437 --> 00:15:07,871
Be a good girl, Parasol.
313
00:15:10,207 --> 00:15:14,210
You know who that kid is up on
that phony nag of yours?
314
00:15:14,212 --> 00:15:15,477
A darling Spanish boy.
315
00:15:15,479 --> 00:15:18,346
I'm so glad you hijacked
Wally Bootmaker.
316
00:15:18,348 --> 00:15:19,380
He might have
smelled a mouse.
317
00:15:19,382 --> 00:15:23,283
I smell a mouse trap. Did you
put the bet down on Bumbershoot?
318
00:15:23,285 --> 00:15:25,918
- We still have 10 minutes.
- Oh, get going.
319
00:15:25,920 --> 00:15:30,022
Meet me outside the jockey room
right after the race.
320
00:15:37,530 --> 00:15:39,597
Never mind. I got it.
321
00:15:39,599 --> 00:15:44,101
(male on PA)
'The horses are on the track
for the 100 thousand dollar'
322
00:15:44,103 --> 00:15:47,204
'Wayne Foundation
Memorial handicap.'
323
00:15:47,206 --> 00:15:50,307
'One mile and one furlong.'
324
00:15:50,574 --> 00:15:52,408
[bugle music]
325
00:15:53,276 --> 00:15:57,078
But as the horses
come out on the track.
326
00:15:57,080 --> 00:16:03,350
What's this? Waynebow making
his surprise appearance.
327
00:16:05,619 --> 00:16:11,023
With a very surprising
saddle monkey aboard.
328
00:16:11,025 --> 00:16:14,259
Who's that riding your
horse Waynebow, Mr. Wayne?
329
00:16:14,261 --> 00:16:16,027
It looks like..
330
00:16:16,029 --> 00:16:16,627
It is!
331
00:16:16,629 --> 00:16:20,063
That new crime-fighter,
I've heard something about.
332
00:16:20,065 --> 00:16:21,531
Batgirl!
333
00:16:24,968 --> 00:16:26,435
[grunts]
334
00:16:28,404 --> 00:16:31,472
Why, this is getting more
farcical by the moment.
335
00:16:31,474 --> 00:16:34,475
Let's just say there's
a touch of irony in it.
336
00:16:34,477 --> 00:16:37,678
Oh, Commissioner Gordon,
Chief O'Hara, won't you join us?
337
00:16:37,680 --> 00:16:40,247
Batman called me, he said
something very interesting
338
00:16:40,249 --> 00:16:42,115
might turn up here
this afternoon.
339
00:16:42,117 --> 00:16:45,685
So Chief O'Hara
and I better be on our toes.
340
00:16:46,453 --> 00:16:48,487
Good idea.
341
00:16:48,489 --> 00:16:50,288
Come on, chief.
342
00:16:53,525 --> 00:16:56,260
What is that third horse
doing down there?
343
00:16:56,262 --> 00:16:58,095
A very late entry, madam.
344
00:16:58,097 --> 00:17:01,064
I believe,
he's called Waynebow.
345
00:17:03,100 --> 00:17:06,035
That looks like
a girl riding it.
346
00:17:06,369 --> 00:17:08,236
Doesn't it, though?
347
00:17:09,404 --> 00:17:12,339
- I better go make my bet.
- Yeah.
348
00:17:12,341 --> 00:17:15,475
[indistinct chattering]
349
00:17:19,213 --> 00:17:22,448
(male on PA)
'It is now post time.'
350
00:17:24,984 --> 00:17:27,452
I want one $10,000 ticket
on number 2, please.
351
00:17:27,454 --> 00:17:30,655
(male on PA)
'Bumbershoot is not steady yet.
Not straight.'
352
00:17:30,657 --> 00:17:32,189
'We're waiting on Bumbershoot.'
353
00:17:32,191 --> 00:17:34,391
'He stretches. The flag is up!'
354
00:17:34,393 --> 00:17:36,326
[bell ringing]
'There they go!'
355
00:17:36,328 --> 00:17:37,226
[crowd cheering]
356
00:17:37,228 --> 00:17:39,628
'Parasol is moving
to the front.'
357
00:17:39,630 --> 00:17:42,364
'Bumbershoot is second.
Waynebow is third.'
358
00:17:42,366 --> 00:17:44,733
'They're coming down
the straight the first time.'
359
00:17:44,735 --> 00:17:46,468
'It's Parasol in front,
five to length'
360
00:17:46,470 --> 00:17:49,571
'Bumbershoot is second,
two and a half lengths.'
361
00:17:49,573 --> 00:17:51,139
'Waynebow on the inside.'
362
00:17:51,141 --> 00:17:54,075
'Passing the stand the first
time, it's Parasol in front.'
363
00:17:54,077 --> 00:17:57,111
'By two and a half length,
Bumbershoot is second.'
364
00:17:57,113 --> 00:18:00,681
'By two lengths on the inside,
Waynebow looking for room.'
365
00:18:00,683 --> 00:18:03,183
'There goes Waynebow
up on the inside.'
366
00:18:03,185 --> 00:18:05,351
'And Bumbershoot moves out.'
367
00:18:05,353 --> 00:18:06,518
'Around the club house turn.'
368
00:18:06,520 --> 00:18:09,287
'It's Bumbershoot on the outside
in front and now Waynebow'
369
00:18:09,289 --> 00:18:12,390
'moved up on the rail
but is in tight corners.'
370
00:18:12,392 --> 00:18:13,391
'And on the rail, Parasol.'
371
00:18:13,393 --> 00:18:16,494
'Into the back stretch, it's
Bumbershoot coming clear'
372
00:18:16,496 --> 00:18:18,295
'by four lengths.'
373
00:18:18,297 --> 00:18:19,996
'On the inside Parasol.'
374
00:18:19,998 --> 00:18:20,529
'And Waynebow.'
375
00:18:20,531 --> 00:18:23,432
'It's Bumbershoot in front
five to lengths.'
376
00:18:23,434 --> 00:18:24,433
'Parasol is in second.'
377
00:18:24,435 --> 00:18:25,801
'And Waynebow coming out,
here he comes'
378
00:18:25,803 --> 00:18:29,204
'to the outside for the run
and Waynebow on the outside.'
379
00:18:29,206 --> 00:18:30,672
'Here comes Waynebow
to Bumbershoot'
380
00:18:30,674 --> 00:18:32,473
'It's Bumbershoot
still in front..'
381
00:18:32,475 --> 00:18:36,743
'...holding on. On the outside,
Waynebow and Parasol stay.'
382
00:18:36,745 --> 00:18:39,345
'At the half mile, it's
Bumbershoot at front.'
383
00:18:39,347 --> 00:18:41,313
'Now, here comes
Waynebow on the outside'
384
00:18:41,315 --> 00:18:43,181
'Waynebow's now charging in
and taking the lead.'
385
00:18:43,183 --> 00:18:46,751
'It's Waynebow on the outside,
Parasol moving on the inside.'
386
00:18:46,753 --> 00:18:47,618
[indistinct]
387
00:18:47,620 --> 00:18:49,586
'It's Waynebow.
Waynebow coming clear.'
388
00:18:49,588 --> 00:18:52,388
'Bumbershoot is second.
Parasol is far behind'
389
00:18:52,390 --> 00:18:54,423
'It's Waynebow in front,
Waynebow on the inside.'
390
00:18:54,425 --> 00:18:58,260
'And Bumbershoot again trying to
challenge. Parasol is staying.'
391
00:18:58,262 --> 00:18:59,861
'Waynebow looking
for racing room.'
392
00:18:59,863 --> 00:19:02,163
'Comes on out.
Comes to the leader.'
393
00:19:02,165 --> 00:19:03,597
'It's...Waynebow
running clear.'
394
00:19:03,599 --> 00:19:05,765
'It's Waynebow now
in front by one.'
395
00:19:05,767 --> 00:19:06,766
'Parasol is on the outside.'
396
00:19:06,768 --> 00:19:09,401
'It's Waynebow
and now Bumbershoot again.'
397
00:19:09,403 --> 00:19:11,536
'Waynebow,
and Waynebow is flying.'
398
00:19:11,538 --> 00:19:14,305
'There goes Waynebow
flying away.'
399
00:19:14,307 --> 00:19:15,739
'Waynebow wins it easily.'
400
00:19:15,741 --> 00:19:19,509
'Bumbershoot is second.
Parasol is third.'
401
00:19:19,643 --> 00:19:22,244
[crowd clapping]
402
00:19:32,755 --> 00:19:34,622
'Hold your ticket,
please hold all tickets'
403
00:19:34,624 --> 00:19:39,159
'until the results of the race
has been declared official.'
404
00:19:39,593 --> 00:19:41,360
'My word.'
405
00:19:41,794 --> 00:19:44,796
[intense music]
406
00:19:46,765 --> 00:19:50,334
You have a good sized ride
on your hands, Mr. Wayne.
407
00:19:50,336 --> 00:19:52,636
Almost, everyone bet on Parasol.
408
00:19:52,638 --> 00:19:56,239
Batman better have
a good explanation too.
409
00:19:56,241 --> 00:19:58,307
I'm sure, he will.
410
00:20:03,613 --> 00:20:09,184
It's a very dark day for racing
in Gotham City, Mr. Wayne.
411
00:20:10,819 --> 00:20:12,586
Mr. Wayne?
412
00:20:13,387 --> 00:20:14,553
Mr. Wayne?
413
00:20:14,555 --> 00:20:16,321
[grunting]
414
00:20:16,689 --> 00:20:18,790
I'll change
and we'd better make tracks.
415
00:20:18,792 --> 00:20:20,424
Why? We haven't
done anything wrong.
416
00:20:20,426 --> 00:20:23,360
We haven't done anything
right, we just lost 10 grand.
417
00:20:23,362 --> 00:20:26,796
And the paint is running
faster than the horses.
418
00:20:30,200 --> 00:20:33,402
You can't go in there,
you're a woman!
419
00:20:37,373 --> 00:20:38,973
No need to change clothes,
Penguin.
420
00:20:38,975 --> 00:20:43,243
They'll issue a nice striped
wardrobe where you're going.
421
00:20:43,245 --> 00:20:45,645
Fah! Armband! Visor!
422
00:20:45,647 --> 00:20:46,946
Bridle that filly.
423
00:20:46,948 --> 00:20:49,949
[dramatic music]
424
00:20:57,390 --> 00:20:58,957
Help! Reserve! Reserve!
425
00:20:58,959 --> 00:21:02,327
Your odds haven't been too good
this afternoon, Penguin.
426
00:21:02,329 --> 00:21:05,463
But five men against
one girl is ridiculous.
427
00:21:05,465 --> 00:21:07,765
Oh, I'm enjoying it.
Don't bother.
428
00:21:07,767 --> 00:21:12,603
No bother to return the many
favors you've done for us.
429
00:21:12,605 --> 00:21:14,371
Mash 'em!
430
00:21:17,241 --> 00:21:20,343
[music continues]
431
00:21:43,033 --> 00:21:45,868
Well, Penguin, looks like
your perfidious prank is up.
432
00:21:45,870 --> 00:21:49,338
Perfidious, fah!
I admit, I fixed the race.
433
00:21:49,340 --> 00:21:51,673
But I fixed it,
so the best horse won.
434
00:21:51,675 --> 00:21:53,741
Regardless of that,
I'm sure that the results
435
00:21:53,743 --> 00:21:56,810
of the handicap will be
declared permanently unofficial.
436
00:21:56,812 --> 00:22:00,980
And you'll be declared
permanently incarcerated.
437
00:22:00,982 --> 00:22:02,581
You too, Lulu Schultz.
438
00:22:02,583 --> 00:22:04,049
- Lulu Schultz?
- Hmm.
439
00:22:04,051 --> 00:22:06,985
I am Senora Lola Lasagne.
440
00:22:06,987 --> 00:22:08,019
[laughing]
441
00:22:08,021 --> 00:22:10,621
In a penguin's tail feather.
442
00:22:10,623 --> 00:22:11,755
Alright, come on, come on.
443
00:22:11,757 --> 00:22:13,923
- Let's go.
- You, too.
444
00:22:16,626 --> 00:22:18,793
Batgirl she's gone again!
445
00:22:19,694 --> 00:22:23,630
Like spring. Like a cloud.
446
00:22:23,632 --> 00:22:24,631
Like lightning.
447
00:22:24,633 --> 00:22:27,900
We should try to find
her and thank her.
448
00:22:27,902 --> 00:22:31,637
Your "thanks"
are empty words, Robin.
449
00:22:32,572 --> 00:22:34,306
Whoever she is
450
00:22:34,308 --> 00:22:37,409
wherever she goes,
whatever she's after.
451
00:22:37,411 --> 00:22:40,445
I think we'll be
seeing more of her.
452
00:22:49,087 --> 00:22:51,888
- Little dusty, Barbara?
- Oh, hi, daddy.
453
00:22:51,890 --> 00:22:55,491
I was just trying to spruce up
the Egyptology section
454
00:22:55,493 --> 00:22:56,325
of the library but..
455
00:22:56,327 --> 00:22:58,894
sands of time seem to have
pretty well buried it.
456
00:22:58,896 --> 00:23:02,464
I was gonna call you at your
office. I just haven't had time.
457
00:23:02,466 --> 00:23:05,934
I haven't been at the office.
I had been to the races.
458
00:23:05,936 --> 00:23:08,069
Races? The police commissioner?
459
00:23:08,071 --> 00:23:11,705
All in the line of duty,
Barbara, and it paid off.
460
00:23:11,707 --> 00:23:14,107
The Penguin and the female
cohort tried to fix
461
00:23:14,109 --> 00:23:17,410
the Bruce Wayne handicap
but we fixed them.
462
00:23:17,412 --> 00:23:21,814
So, to celebrate, I thought, I
would take me favorite librarian
463
00:23:21,816 --> 00:23:22,781
out on the town tonight.
464
00:23:22,783 --> 00:23:24,649
Hmm, your favorite
librarian would love it.
465
00:23:24,651 --> 00:23:27,485
Just let me freshen up
a little bit. Huh!
466
00:23:27,487 --> 00:23:29,753
What's the matter? King Tut?
467
00:23:29,755 --> 00:23:32,889
[instrumental music]
468
00:23:34,057 --> 00:23:37,592
I didn't expect to turn up
a pharaoh in here.
469
00:23:37,594 --> 00:23:38,125
Where did he go?
470
00:23:38,127 --> 00:23:41,695
Well, you can never tell
about King Tut, my dear
471
00:23:41,697 --> 00:23:42,796
but I better alert Batman.
472
00:23:42,798 --> 00:23:45,865
You mean, a real arch criminal
has turned up here?
473
00:23:45,867 --> 00:23:49,068
Well, part of him, anyway.
He's a split personality.
474
00:23:49,070 --> 00:23:52,004
A modern day Yale professor,
some of the time.
475
00:23:52,006 --> 00:23:53,605
And the rest of the time?
476
00:23:53,607 --> 00:23:56,107
A reincarnated Egyptian despot.
477
00:23:56,109 --> 00:23:59,710
Old as the pyramids,
wise as the Sphinx.
478
00:23:59,712 --> 00:24:01,111
Oh, he sounds fascinating.
479
00:24:01,113 --> 00:24:04,013
Mm-mm, no darling,
not fascinating.
480
00:24:04,015 --> 00:24:06,048
He is fiendishly evil.
481
00:24:06,050 --> 00:24:08,950
The most dangerous
kind of fraud.
482
00:24:08,952 --> 00:24:12,119
I better get word
to the Dynamic Duo.
483
00:24:13,921 --> 00:24:16,656
So, King Tut has returned.
484
00:24:16,658 --> 00:24:18,891
But for what evil purpose?
485
00:24:18,893 --> 00:24:20,659
With what nefarious scheme?
486
00:24:20,661 --> 00:24:22,894
And what is he doing
in this library?
487
00:24:22,896 --> 00:24:26,998
Watch the next episode
for the awesome answer.
488
00:24:33,739 --> 00:24:36,407
[theme music]
489
00:24:36,409 --> 00:24:38,409
¶ Batman
490
00:24:39,577 --> 00:24:41,644
¶ Batman
491
00:24:42,746 --> 00:24:44,780
¶ Batman
492
00:24:45,815 --> 00:24:47,882
¶ Batman
493
00:24:48,950 --> 00:24:50,650
¶ Batman
494
00:24:50,652 --> 00:24:52,118
¶ Batman
495
00:24:52,120 --> 00:24:54,653
¶ Batman
496
00:24:56,489 --> 00:24:59,090
¶ Na na na na na
na na na na na ¶
497
00:24:59,092 --> 00:25:01,926
¶ Batman