1 00:00:01,066 --> 00:00:04,068 ¶ Batman 2 00:00:07,539 --> 00:00:09,106 (male narrator) Gotham Park Race Track 3 00:00:09,108 --> 00:00:13,076 the day before the Bruce Wayne Foundation Memorial Handicap 4 00:00:13,078 --> 00:00:16,312 where two fancy fillies are meeting the press. 5 00:00:16,314 --> 00:00:17,646 A high-spirited horse 6 00:00:17,648 --> 00:00:21,049 and her proud spirited mistress. 7 00:00:21,051 --> 00:00:22,150 Can you say cheese, baby? 8 00:00:22,152 --> 00:00:24,685 It's not baby? It's Lola Lasagne. 9 00:00:24,687 --> 00:00:27,054 Senora Lola Lasagne. 10 00:00:27,056 --> 00:00:28,388 Can you get that nag to smile? 11 00:00:28,390 --> 00:00:30,390 If you're referring to my prize-winning filly 12 00:00:30,392 --> 00:00:33,226 with that wonderful wide stripe on her forehead 13 00:00:33,228 --> 00:00:35,761 she'd much rather be called Parasol. 14 00:00:35,763 --> 00:00:38,430 A most appropriate name I believe. 15 00:00:38,432 --> 00:00:39,564 Say, haven't you got the corner 16 00:00:39,566 --> 00:00:41,165 on the world's supply of shower sticks? 17 00:00:41,167 --> 00:00:45,769 Shower sticks? You must mean my collection of parasols. 18 00:00:45,771 --> 00:00:47,771 Hold this. 19 00:00:50,341 --> 00:00:52,508 Priceless you know. 20 00:00:53,576 --> 00:00:54,776 Shape up, Parasol. 21 00:00:54,778 --> 00:00:58,479 Looks and your legs are all we've got left. 22 00:00:59,147 --> 00:01:02,616 But what's this strange bird doing in the royal surroundings 23 00:01:02,618 --> 00:01:07,120 of a queen of the turf and the sport of kings? 24 00:01:08,122 --> 00:01:09,689 [laughing] 25 00:01:11,091 --> 00:01:12,724 You waddling bird! 26 00:01:15,060 --> 00:01:18,095 [theme music] 27 00:01:25,837 --> 00:01:28,171 ¶ Batman 28 00:01:29,239 --> 00:01:31,240 ¶ Batman 29 00:01:32,308 --> 00:01:34,342 ¶ Batman 30 00:01:35,444 --> 00:01:37,545 ¶ Batman 31 00:01:38,613 --> 00:01:40,347 ¶ Batman 32 00:01:40,349 --> 00:01:41,848 ¶ Batman 33 00:01:41,850 --> 00:01:44,116 ¶ Batman 34 00:01:45,118 --> 00:01:46,651 ¶ Batman 35 00:01:46,653 --> 00:01:48,285 ¶ Batman 36 00:01:48,287 --> 00:01:50,120 ¶ Batman 37 00:01:50,122 --> 00:01:53,756 ¶ Na na na na na na na na na na na ¶ 38 00:01:53,758 --> 00:01:56,658 ¶ Batman 39 00:01:59,728 --> 00:02:02,730 [intense music] 40 00:02:20,515 --> 00:02:22,315 [screeching] 41 00:02:29,389 --> 00:02:32,491 [music continues] 42 00:02:35,695 --> 00:02:37,595 [glass shattering] 43 00:02:42,801 --> 00:02:44,568 [laughing] 44 00:02:49,807 --> 00:02:51,707 [Penguin laughing] 45 00:02:54,410 --> 00:02:54,909 What is this? 46 00:02:54,911 --> 00:02:57,678 You can't just barge in here, cut open a locked case 47 00:02:57,680 --> 00:03:01,281 and walk off with a priceless folio of famous parasols. 48 00:03:01,283 --> 00:03:03,549 - Why not? - It's a felony. 49 00:03:03,551 --> 00:03:07,219 I'm a tax-paying citizen and this is a public library. 50 00:03:07,221 --> 00:03:10,655 Beside the case shouldn't have been locked in the first place. 51 00:03:10,657 --> 00:03:12,490 I'm gonna call the police. 52 00:03:12,492 --> 00:03:14,525 Your beloved father I presume. 53 00:03:14,527 --> 00:03:17,327 - Exactly. - Alright. 54 00:03:17,329 --> 00:03:18,294 Stay right where you are. 55 00:03:18,296 --> 00:03:19,895 I'm putting you under citizen's arrest. 56 00:03:19,897 --> 00:03:22,797 A tax-paying citizen's arrest, I hope. 57 00:03:22,799 --> 00:03:24,265 Dad, Barbara. 58 00:03:24,267 --> 00:03:25,733 'Listen, The Penguin just waddled in here' 59 00:03:25,735 --> 00:03:29,837 'and cut open a locked case and tried to waddle off with..' 60 00:03:29,839 --> 00:03:31,505 [ticking] 61 00:03:31,507 --> 00:03:33,340 Just a minute. 62 00:03:34,308 --> 00:03:37,443 [ticking continues] 63 00:03:41,781 --> 00:03:42,580 He's gone. 64 00:03:42,582 --> 00:03:46,483 But he left an umbrella in the umbrella stand and it's.. 65 00:03:46,485 --> 00:03:47,951 Ticking? 66 00:03:47,953 --> 00:03:49,385 Ticking? 67 00:03:49,387 --> 00:03:50,719 The umbrella handle is ticking. 68 00:03:50,721 --> 00:03:53,188 Holy time bomb! Lucky we happened to be here. 69 00:03:53,190 --> 00:03:55,957 Boy Wonder, you took the words right out of me mouth. 70 00:03:55,959 --> 00:03:57,591 Tell her not to remove the umbrella. 71 00:03:57,593 --> 00:03:59,559 Penguin will wanna escape from the library alive 72 00:03:59,561 --> 00:04:02,828 which should give us time to get there. Come, Robin. 73 00:04:02,830 --> 00:04:05,864 Batman and Robin are on their way now, Barbara. 74 00:04:05,866 --> 00:04:07,565 You better leave there quickly. 75 00:04:07,567 --> 00:04:08,432 Leave the library? 76 00:04:08,434 --> 00:04:11,768 Dad, I'm not going to let a ticking umbrella handle 77 00:04:11,770 --> 00:04:13,269 frighten me off my job. 78 00:04:13,271 --> 00:04:14,336 If-if you say so. 79 00:04:14,338 --> 00:04:17,439 But don't touch that umbrella. 80 00:04:18,274 --> 00:04:18,906 That brazen bird. 81 00:04:18,908 --> 00:04:22,409 I'll wager there's a connection between this and that parasol 82 00:04:22,411 --> 00:04:25,845 he stole from Lola Lasagne today at the race track. 83 00:04:25,847 --> 00:04:29,648 You'll wager, Chief O'Hara? 84 00:04:29,650 --> 00:04:31,516 A public servant, an upstanding 85 00:04:31,518 --> 00:04:32,650 chief of police betting? 86 00:04:32,652 --> 00:04:35,986 Uh, can I call it a hunch, commissioner? 87 00:04:35,988 --> 00:04:38,788 Well, with the Dynamic Duo on our side 88 00:04:38,790 --> 00:04:41,724 I think hunch is most appropriate. 89 00:04:41,726 --> 00:04:43,492 [chuckles] 90 00:04:45,294 --> 00:04:46,827 [dramatic music] 91 00:04:46,829 --> 00:04:49,830 Haven't you some anti-percussion asbestos Bat-flax 92 00:04:49,832 --> 00:04:51,765 in your utility belt? 93 00:04:51,767 --> 00:04:52,632 No time for that, Robin. 94 00:04:52,634 --> 00:04:55,801 Let's get this offending article out into the corridor 95 00:04:55,803 --> 00:04:58,804 and under the Bat-bombshield. 96 00:05:03,576 --> 00:05:06,678 [music continues] 97 00:05:09,014 --> 00:05:10,814 [explosion] 98 00:05:16,821 --> 00:05:20,890 No need for concern, Ms. Gordon, just a practical joke. 99 00:05:20,892 --> 00:05:23,492 Well, some practical joke. 100 00:05:23,860 --> 00:05:28,363 The umbrella handle was loaded with explosives. 101 00:05:28,365 --> 00:05:31,499 And you say Penguin left it in the umbrella stand 102 00:05:31,501 --> 00:05:32,600 because you prevented his stealing 103 00:05:32,602 --> 00:05:35,502 'a priceless folio from a locked case.' 104 00:05:35,504 --> 00:05:37,403 Yes of famous parasols. 105 00:05:37,405 --> 00:05:40,773 Hardly a reason for an attempt on your life, Ms. Gordon. 106 00:05:40,775 --> 00:05:44,309 You may remember he once tried to force me to marry him. 107 00:05:44,311 --> 00:05:48,813 Gosh, yes, but thanks to Batgirl that wedding never took place. 108 00:05:48,815 --> 00:05:51,315 Yes, thanks to Batgirl. 109 00:05:51,317 --> 00:05:53,917 And I can understand a man like Penguin harboring 110 00:05:53,919 --> 00:05:57,453 jealousy and revenge, but...murder. 111 00:05:57,587 --> 00:05:58,753 And locked cases. 112 00:05:58,755 --> 00:06:01,355 Priceless parasols. Famous folios. 113 00:06:01,357 --> 00:06:03,623 Wanna give the Bat-computer a crack at it? 114 00:06:03,625 --> 00:06:06,058 (Batman) 'Good idea, Robin.' 115 00:06:08,294 --> 00:06:11,629 While in Penguin's Bookshop.. 116 00:06:11,763 --> 00:06:13,797 ...or to be more accurate 117 00:06:13,799 --> 00:06:16,933 Penguin's book making shop. 118 00:06:17,067 --> 00:06:18,967 [phone ringing] 119 00:06:19,401 --> 00:06:21,335 Penguin's Bookshop. 120 00:06:21,337 --> 00:06:25,739 Near Apricot's Soup in the sixth at Pimlico. 121 00:06:26,040 --> 00:06:28,341 Ten grand on a nose. 122 00:06:28,343 --> 00:06:29,942 You got it, Frankie. 123 00:06:29,944 --> 00:06:31,410 [laughing] 124 00:06:31,412 --> 00:06:34,646 - Ten grand for Frankie. - Right, Penguin. 125 00:06:39,885 --> 00:06:40,684 I received a note. 126 00:06:40,686 --> 00:06:43,987 I might find my priceless stolen parasol here. 127 00:06:43,989 --> 00:06:45,989 It's not as priceless as all that. 128 00:06:45,991 --> 00:06:49,892 A little research has proved to me that it is a fake. 129 00:06:49,894 --> 00:06:52,828 Just as you are a fake Lulu Shultz 130 00:06:52,830 --> 00:06:56,598 and I didn't need any research to prove that. 131 00:06:56,600 --> 00:06:58,032 Lulu Shultz! 132 00:06:58,034 --> 00:07:00,367 I am Senora Lola Lasagne. 133 00:07:00,369 --> 00:07:01,735 Horse feathers, Lulu. 134 00:07:01,737 --> 00:07:02,635 I knew you back when.. 135 00:07:02,637 --> 00:07:06,972 I knew you when you'd steal the braces from other kids teeth. 136 00:07:06,974 --> 00:07:09,474 While you stole their teeth. 137 00:07:09,476 --> 00:07:11,976 But you're still very clever, Pengy. 138 00:07:11,978 --> 00:07:14,878 I thought I had the whole world fooled. 139 00:07:14,880 --> 00:07:17,380 Now, what about the other parasol? 140 00:07:17,382 --> 00:07:18,781 The four-legged one. 141 00:07:18,783 --> 00:07:20,783 Is that also a fake? 142 00:07:20,785 --> 00:07:22,084 You mean, my prize-winning filly 143 00:07:22,086 --> 00:07:25,620 with the white stripe in the middle of her forehead? 144 00:07:25,622 --> 00:07:26,687 That's the only thing I got 145 00:07:26,689 --> 00:07:29,790 for my three weeks of marriage to Luigi Lasagne. 146 00:07:29,792 --> 00:07:32,926 What? The billionaire South American playboy? 147 00:07:32,928 --> 00:07:39,465 Not exactly a playboy, Pengy, Luigi is almost 80. 148 00:07:39,666 --> 00:07:42,768 Instead of dying as any adoring young wife 149 00:07:42,770 --> 00:07:46,471 might reasonably expect, he divorced me. 150 00:07:46,473 --> 00:07:50,641 Can you imagine, he thought I was after his money? 151 00:07:50,643 --> 00:07:52,042 What slander. F-ah! 152 00:07:52,044 --> 00:07:58,615 And that stingy old judge, all he gave me was one horse. 153 00:07:58,617 --> 00:07:59,782 Yes, why, I even had to sell 154 00:07:59,784 --> 00:08:02,818 my real priceless collections of parasols.. 155 00:08:02,820 --> 00:08:04,853 ...for eating money. 156 00:08:05,588 --> 00:08:07,956 But if my horse Parasol should win 157 00:08:07,958 --> 00:08:12,860 the Bruce Wayne Handicap tomorrow, think of the purse. 158 00:08:12,862 --> 00:08:15,062 What purse? It's an empty purse. 159 00:08:15,064 --> 00:08:16,663 All the proceeds in that race 160 00:08:16,665 --> 00:08:20,400 go to the Bruce Wayne Memorial Foundation. 161 00:08:20,402 --> 00:08:23,703 I think, we've give the Bat-computer sufficient time 162 00:08:23,705 --> 00:08:27,139 and thorough enough dusting, Alfred. 163 00:08:27,807 --> 00:08:28,706 [dings] 164 00:08:28,708 --> 00:08:31,041 It must've heard you. 165 00:08:32,476 --> 00:08:33,143 Umbrella, parasol. 166 00:08:33,145 --> 00:08:36,646 A sunshade coming under the general category of covering. 167 00:08:36,648 --> 00:08:38,981 Such as veiling, curtaining, blanketing-- 168 00:08:38,983 --> 00:08:39,715 Blanketing. 169 00:08:39,717 --> 00:08:44,019 Blanketing, that maybe the clue we've been looking for. 170 00:08:44,021 --> 00:08:45,286 Wet blanket? Blanket of snow? 171 00:08:45,288 --> 00:08:48,522 'Or perhaps something in the bedding department, sir.' 172 00:08:48,524 --> 00:08:49,990 Uh, eiderdown or counterpane. 173 00:08:49,992 --> 00:08:52,192 No. I doubt it very much, Alfred. 174 00:08:52,194 --> 00:08:54,727 Blanket. Blanket. 175 00:08:54,961 --> 00:08:57,095 Wet blanket. 176 00:08:57,097 --> 00:08:58,696 Blanket of snow. 177 00:08:58,698 --> 00:09:00,564 Plaid blanket. Horse.. 178 00:09:00,566 --> 00:09:01,998 [whispering] Horse blanket. 179 00:09:02,000 --> 00:09:04,600 Of course, Parasol is the name a horse 180 00:09:04,602 --> 00:09:06,201 entered in the Bruce Wayne Handicap 181 00:09:06,203 --> 00:09:09,070 by Senora Lola Lasagne. 182 00:09:09,072 --> 00:09:11,105 [Bat-computer whirring] 183 00:09:11,107 --> 00:09:11,738 [dings] 184 00:09:11,740 --> 00:09:14,607 Look, the Bat-correction signal. 185 00:09:15,742 --> 00:09:16,675 Lulu Shultz. 186 00:09:16,677 --> 00:09:19,210 Lola Lasagne must be a pseudonym. 187 00:09:19,212 --> 00:09:20,911 Uh, that's a sticky one. 188 00:09:20,913 --> 00:09:21,811 Sticky. 189 00:09:21,813 --> 00:09:24,280 Paste, mucilage, glue. 190 00:09:24,282 --> 00:09:25,281 Gluten. 191 00:09:25,283 --> 00:09:26,248 [Bat-computer whirring] 192 00:09:26,250 --> 00:09:28,950 [dings] Another card. 193 00:09:30,252 --> 00:09:31,952 Glu Gluten's Glue Factor. 194 00:09:31,954 --> 00:09:33,853 We start out with a question about parasols 195 00:09:33,855 --> 00:09:36,822 and come up with a glue factory. Holy non-sequiturs! 196 00:09:36,824 --> 00:09:38,323 I don't think so, Robin. 197 00:09:38,325 --> 00:09:39,624 We all know that we're dealing 198 00:09:39,626 --> 00:09:42,126 with the devious bird of prey, The Penguin. 199 00:09:42,128 --> 00:09:45,829 And we certainly know, sir, that the Bat-computer 200 00:09:45,831 --> 00:09:48,598 is above any practical joke. 201 00:09:48,600 --> 00:09:49,198 So? 202 00:09:49,200 --> 00:09:50,966 So, now that night has fallen 203 00:09:50,968 --> 00:09:53,335 I propose that we pay an unexpected visit 204 00:09:53,337 --> 00:09:55,570 to Glu Gluten's Glue Factory. 205 00:09:55,572 --> 00:09:56,671 Remain, alert, Alfred. 206 00:09:56,673 --> 00:09:59,707 Who knows what trouble we may run in to. Robin. 207 00:09:59,709 --> 00:10:01,608 You can depend on me, sir. 208 00:10:01,610 --> 00:10:04,644 [theme music] 209 00:10:24,798 --> 00:10:26,598 [phone ringing] 210 00:10:28,000 --> 00:10:28,766 Hello? 211 00:10:28,768 --> 00:10:30,901 (Alfred on phone) 'Ms. Gordon?' 212 00:10:30,903 --> 00:10:31,701 Oh, hello. 213 00:10:31,703 --> 00:10:34,837 I've just heard that Batman and Robin have taken off 214 00:10:34,839 --> 00:10:37,806 for Glu Gluten's Glue Factory 215 00:10:37,808 --> 00:10:40,341 on an errand of deep mystery. 216 00:10:40,343 --> 00:10:42,376 'Thought you might be interested.' 217 00:10:42,378 --> 00:10:43,777 Oh, yes I am. 218 00:10:43,779 --> 00:10:45,678 But how did you hear of it? 219 00:10:45,680 --> 00:10:47,946 Um, actually, I overheard it. 220 00:10:47,948 --> 00:10:50,682 The Dynamic Duo, were to be dinner guests 221 00:10:50,684 --> 00:10:51,949 at stately Wayne Manor tonight. 222 00:10:51,951 --> 00:10:56,153 Now, their tricky mission could concern you, Ms. Gordon. 223 00:10:56,155 --> 00:10:56,753 Me? 224 00:10:56,755 --> 00:11:01,390 Yes, it seems that, uh, Penguin, his exploding umbrella 225 00:11:01,392 --> 00:11:06,061 and a rare book on parasols are involved. 226 00:11:06,063 --> 00:11:06,828 Oh, thank you. 227 00:11:06,830 --> 00:11:12,934 I appreciate the tip, Alfred, and as always your secrecy. 228 00:11:16,371 --> 00:11:18,372 Well, Charlie, I thought I was gonna spend 229 00:11:18,374 --> 00:11:21,241 a quiet evening with you, instead I'm off to 230 00:11:21,243 --> 00:11:23,042 Glu Gluten's Glue Factory. 231 00:11:23,044 --> 00:11:24,943 [Charlie squawks] 232 00:11:29,682 --> 00:11:32,417 Once more, from Barbara Gordon, librarian 233 00:11:32,419 --> 00:11:33,851 and police commissioner's daughter 234 00:11:33,853 --> 00:11:39,423 to that Domino Daredoll, Batgirlin a matter of seconds. 235 00:11:46,297 --> 00:11:48,898 Well, so I'll give up the purse. 236 00:11:48,900 --> 00:11:50,132 I can still keep the cash 237 00:11:50,134 --> 00:11:51,266 Parasol would win as the favorite. 238 00:11:51,268 --> 00:11:56,237 Yes, but favorites pay peanuts you know how that, Lulu. 239 00:11:56,239 --> 00:11:57,671 Oh, wait a minute! 240 00:11:57,673 --> 00:12:01,775 What if Parasol wasn't the favorite? 241 00:12:01,777 --> 00:12:02,342 Wasn't? 242 00:12:02,344 --> 00:12:04,344 Yeah, but suppose we had another horse 243 00:12:04,346 --> 00:12:08,147 that looked like Parasol and we put him in the same race. 244 00:12:08,149 --> 00:12:14,853 And then took my horse and a dab of paint and a new name. 245 00:12:15,087 --> 00:12:18,456 We're workin' on the same wicked wavelength, huh, Lulu? 246 00:12:18,458 --> 00:12:20,691 Here, hold on a minute. 247 00:12:21,859 --> 00:12:22,959 What's that? 248 00:12:22,961 --> 00:12:23,759 It's a radio. 249 00:12:23,761 --> 00:12:25,460 I did a little research at the library 250 00:12:25,462 --> 00:12:29,864 and left a souvenir, I wanna see if it's exploded yet. 251 00:12:29,866 --> 00:12:31,165 Exploded? 252 00:12:31,167 --> 00:12:32,733 Pengy, you're still up to your 253 00:12:32,735 --> 00:12:34,301 naughty little tricks, aren't you? 254 00:12:34,303 --> 00:12:35,135 That's right. 255 00:12:35,137 --> 00:12:37,904 (man on radio) 'The Dynamic Duo really burned their name' 256 00:12:37,906 --> 00:12:40,740 'this afternoon when they successfully detonated a bomb' 257 00:12:40,742 --> 00:12:43,309 'ingeniously planted in an umbrella handle' 258 00:12:43,311 --> 00:12:45,444 'at the Gotham Library, and a--' 259 00:12:45,446 --> 00:12:47,813 That Dynamic Dunderheads! 260 00:12:47,815 --> 00:12:51,349 Fah! Double fah! Triple fah! 261 00:12:51,351 --> 00:12:54,118 Why are you so anxious to bomb the library? 262 00:12:54,120 --> 00:12:56,920 No, not the library, somebody in the library. 263 00:12:56,922 --> 00:12:58,955 Somebody who had the miserable taste 264 00:12:58,957 --> 00:13:02,425 to turned down an offer of marriage from me. 265 00:13:02,427 --> 00:13:03,893 You, Pengy? 266 00:13:03,895 --> 00:13:05,361 Scorned by a woman? 267 00:13:05,363 --> 00:13:07,096 - It's incredible, isn't it? - Yes. 268 00:13:07,098 --> 00:13:09,364 Let's get back to the horse-switching 269 00:13:09,366 --> 00:13:13,434 before those Caped Crumb Bums get on my tailpiece again. 270 00:13:13,436 --> 00:13:16,503 Hail feathered finks! Let's go. 271 00:13:20,274 --> 00:13:22,208 [dramatic music] 272 00:13:22,210 --> 00:13:24,143 But even as the Dynamic Duo 273 00:13:24,145 --> 00:13:27,246 head for their dubious destination 274 00:13:27,248 --> 00:13:29,748 and Batgirl zooms through the night 275 00:13:29,750 --> 00:13:32,984 for her own surprise appearance 276 00:13:33,418 --> 00:13:36,753 in Glu Gluten's Glue Factory 277 00:13:36,755 --> 00:13:40,490 Penguin and Lola are completing a deal. 278 00:13:40,492 --> 00:13:42,291 Or tying to. 279 00:13:42,525 --> 00:13:45,326 Dead out of print, buddy. Dead is a dodo. 280 00:13:45,328 --> 00:13:48,095 - The parade has passed you by. - Fah! 281 00:13:48,097 --> 00:13:51,898 Glue isn't made outta horse's hooves anymore, you know? 282 00:13:51,900 --> 00:13:54,267 Then, what's that horse doin' here? 283 00:13:54,269 --> 00:13:54,900 Horse? 284 00:13:54,902 --> 00:13:58,236 Yes, this four-legged thing with a long nose. 285 00:13:58,238 --> 00:13:59,003 Oh, this horse? 286 00:13:59,005 --> 00:14:02,139 I always keep a spare one just in case of an emergency. 287 00:14:02,141 --> 00:14:04,774 We'd like to buy it, if you're not using it. 288 00:14:04,776 --> 00:14:07,376 - How about making a deal? - What's the deal? 289 00:14:07,378 --> 00:14:10,979 The usual, nothing down and a little a week. 290 00:14:10,981 --> 00:14:13,815 Nothing down? What kind of a deal is that? 291 00:14:13,817 --> 00:14:14,816 Why, you're out of print, buddy. 292 00:14:14,818 --> 00:14:17,451 'You're dead as a dodo, the parade has passed you by.' 293 00:14:17,453 --> 00:14:20,887 Don't you know anything about the economic structure? 294 00:14:20,889 --> 00:14:23,089 'It's always nothing down and a little a week.' 295 00:14:23,091 --> 00:14:26,258 That is the cornerstone of our financial security. 296 00:14:26,260 --> 00:14:28,927 - How little a week? - Which week? 297 00:14:28,929 --> 00:14:32,297 Making a deal in a glue factory for a horse. 298 00:14:32,299 --> 00:14:33,031 What can we do? 299 00:14:33,033 --> 00:14:36,267 What's illegal about buyin' a horse in a glue factory? 300 00:14:36,269 --> 00:14:38,469 Something alright, or Penguin wouldn't be in on it. 301 00:14:38,471 --> 00:14:43,340 But planting a time-bomb in a public library is a felony. 302 00:14:43,342 --> 00:14:46,142 Come on, let's nail him. 303 00:14:58,522 --> 00:15:01,257 Drat! Double drat! Triple drat! 304 00:15:01,259 --> 00:15:03,392 Expletives will get you nowhere, Penguin. 305 00:15:03,394 --> 00:15:05,060 Except back in the cooler! 306 00:15:05,062 --> 00:15:05,593 The cooler? 307 00:15:05,595 --> 00:15:07,928 Because I was conducting a private business? 308 00:15:07,930 --> 00:15:10,130 No, because you've been misconducting 309 00:15:10,132 --> 00:15:11,498 some public business. 310 00:15:11,500 --> 00:15:13,099 Like bombing libraries. 311 00:15:13,101 --> 00:15:16,035 Fah, that was a whimsical prank. 312 00:15:16,037 --> 00:15:17,069 What other whimsical pranks 313 00:15:17,071 --> 00:15:19,538 are you and your charming conspirators up to? 314 00:15:19,540 --> 00:15:22,374 You do have a way with words, Batman. 315 00:15:22,376 --> 00:15:23,375 They want to buy a horse. 316 00:15:23,377 --> 00:15:28,346 Senora Lola Lasagne, the owner of that fine filly Parasol? 317 00:15:28,348 --> 00:15:30,114 - Well, you see, I-- - Cool it, Lulu. 318 00:15:30,116 --> 00:15:33,183 Grab that nag and paint a stripe in it's forehead 319 00:15:33,185 --> 00:15:34,984 and make the switch at the track. 320 00:15:34,986 --> 00:15:37,486 I'll meet you back at the book shop. 321 00:15:37,488 --> 00:15:41,089 - Hey, I ain't got a deal! - A deal. 322 00:15:41,091 --> 00:15:42,490 You got a full house. 323 00:15:42,492 --> 00:15:46,560 Armband! Visor! You other finks, attack! 324 00:15:55,303 --> 00:15:58,305 [dramatic music] 325 00:16:27,468 --> 00:16:30,570 [music continues] 326 00:16:34,341 --> 00:16:36,208 Batman! 327 00:16:36,210 --> 00:16:38,343 (Robin) 'Batman!' 328 00:16:39,411 --> 00:16:41,912 'Batman!' 329 00:16:41,914 --> 00:16:43,380 Batman! 330 00:16:53,090 --> 00:16:55,458 Come along, little Pengy. 331 00:16:55,959 --> 00:16:59,494 Fah! Struck out by Batgirl. 332 00:17:01,497 --> 00:17:04,599 [music continues] 333 00:17:31,493 --> 00:17:34,495 [dramatic music] 334 00:18:06,628 --> 00:18:09,396 - Good show. - They sure hit the tape. 335 00:18:09,398 --> 00:18:11,464 They certainly did, old chum. 336 00:18:11,466 --> 00:18:14,567 We usually don't need help with our fights, Batgirl 337 00:18:14,569 --> 00:18:17,636 but this time your presence is certainly appreciated. 338 00:18:17,638 --> 00:18:21,539 Thank you. I couldn't ask for a greater compliment. 339 00:18:21,541 --> 00:18:23,440 Oh, but the Penguin got away. 340 00:18:23,442 --> 00:18:25,542 (Batgirl) 'I'm sorry.' 341 00:18:26,777 --> 00:18:28,377 We'll get him back. 342 00:18:28,379 --> 00:18:29,478 I certainly hope so. 343 00:18:29,480 --> 00:18:31,546 I pray for the day when Gotham City's 344 00:18:31,548 --> 00:18:34,549 safe from such mocking mountebanks. 345 00:18:35,017 --> 00:18:38,019 [intense music] 346 00:18:50,298 --> 00:18:55,168 Cleaning up crime is the dream of every good citizen, Batgirl. 347 00:18:55,170 --> 00:18:58,171 But one thought intrigues me. 348 00:18:58,173 --> 00:19:01,607 How did you know that Robin and I might be in trouble 349 00:19:01,609 --> 00:19:03,609 with Penguin in this glue factory? 350 00:19:03,611 --> 00:19:06,211 Through the one thing you couldn't possibly have 351 00:19:06,213 --> 00:19:08,613 in your utility belt, Batman. 352 00:19:08,615 --> 00:19:11,115 A woman's intuition. 353 00:19:22,594 --> 00:19:24,328 What're we gonna do about these goons? 354 00:19:24,330 --> 00:19:26,763 I'd say their fate is sealed, Robin. 355 00:19:26,765 --> 00:19:28,097 At least for the present. 356 00:19:28,099 --> 00:19:32,635 Perhaps we should offer Batgirl a ride back to the city.. 357 00:19:34,204 --> 00:19:35,604 She's gone! 358 00:19:35,606 --> 00:19:37,505 Like a shadow. 359 00:19:37,507 --> 00:19:39,807 Like smoke. 360 00:19:39,809 --> 00:19:40,707 Like a shooting star. 361 00:19:40,709 --> 00:19:44,844 Who knows where she goes, who knows where she comes from. 362 00:19:44,846 --> 00:19:46,946 Who knows who she is. 363 00:19:46,948 --> 00:19:49,448 - Let's try to catch her. - No, Robin. 364 00:19:49,450 --> 00:19:51,883 We must allow her, her anonymity 365 00:19:51,885 --> 00:19:54,919 and freedom of action as we demand ours. 366 00:19:54,921 --> 00:20:00,824 Whatever is fair in love and war is also fair in crime-fighting. 367 00:20:00,826 --> 00:20:04,828 And there's something sinister, something very sinister 368 00:20:04,830 --> 00:20:07,363 about Penguin and Lulu Schultz 369 00:20:07,365 --> 00:20:11,467 trying to find another horse, the same color as Parasol. 370 00:20:11,469 --> 00:20:13,268 To the bat cave! 371 00:20:13,602 --> 00:20:16,604 [intense music] 372 00:20:19,407 --> 00:20:22,542 Nothin' down, nothin' a week. 373 00:20:22,776 --> 00:20:26,478 A nothin' factory, what a deal. 374 00:20:27,646 --> 00:20:31,615 Courage, Robin, we'll get that slippery bird. 375 00:20:41,492 --> 00:20:42,925 Holy mucilage! 376 00:20:42,927 --> 00:20:48,297 Yes, Robin, things are getting even...stickier. 377 00:20:59,742 --> 00:21:00,975 You pulled it off, Lulu. 378 00:21:00,977 --> 00:21:03,410 You switched bangtails at the track 379 00:21:03,412 --> 00:21:06,880 and this hayburner is the real palooka. 380 00:21:06,882 --> 00:21:08,715 The real Parasol, Pengy. 381 00:21:08,717 --> 00:21:11,718 And I wish you wouldn't call her a bangtail 382 00:21:11,720 --> 00:21:13,386 a hayburner or a palooka. 383 00:21:13,388 --> 00:21:18,557 And the refugee from the glue factory is in Parasol stall? 384 00:21:18,559 --> 00:21:19,925 With a beautiful white stripe 385 00:21:19,927 --> 00:21:22,928 right down the middle of her forehead. 386 00:21:22,930 --> 00:21:25,563 I combined my pancake make-up 387 00:21:25,565 --> 00:21:27,865 my eye-shadow, my eye-brow pencil 388 00:21:27,867 --> 00:21:31,902 my lipstick, my nail-polish and some elbow grease. 389 00:21:31,904 --> 00:21:34,938 Let's hope the elbow grease is the right color? 390 00:21:34,940 --> 00:21:37,273 - Nobody got wise? - Of course not. 391 00:21:37,275 --> 00:21:41,443 After all, I am Senora Lola Lasagne. 392 00:21:41,445 --> 00:21:43,578 Besides, nobody saw me. 393 00:21:43,580 --> 00:21:44,712 That's right, yes, yes. 394 00:21:44,714 --> 00:21:47,748 He's a great horse, we're gonna give you nice new paint job 395 00:21:47,750 --> 00:21:50,717 and give you a nice name, what about Bumbershoot, huh? 396 00:21:50,719 --> 00:21:54,554 You'll be the most famous and richest long shot in history. 397 00:21:54,556 --> 00:21:56,756 'There's just one thing that worries me, Pengy.' 398 00:21:56,758 --> 00:21:58,791 How's our long shot gonna pay a big price 399 00:21:58,793 --> 00:22:02,494 if everybody bets on the other horse, they think is Parasol? 400 00:22:02,496 --> 00:22:06,698 Because all our money will be on Bumbershoot. 401 00:22:06,700 --> 00:22:07,432 What money? 402 00:22:07,434 --> 00:22:10,368 Well, let's say Bumbershoot pays a 100 to 1 403 00:22:10,370 --> 00:22:13,037 that means we'll make $200 for $2 ticket. 404 00:22:13,039 --> 00:22:16,073 - But that takes two dollars. - Yes, Lulu. 405 00:22:16,075 --> 00:22:19,609 And when we should have $10,000 down on Bumbershoot. 406 00:22:19,611 --> 00:22:20,843 That's a nice round figure. 407 00:22:20,845 --> 00:22:21,977 But where's it all coming from? 408 00:22:21,979 --> 00:22:25,447 Don't you have any old family heirlooms you can pawn? 409 00:22:25,449 --> 00:22:30,452 I told you, Pengy, my old family heirloom, divorced me. 410 00:22:30,454 --> 00:22:33,922 That's right and you've sold all your priceless parasols? 411 00:22:33,924 --> 00:22:36,991 They weren't as priceless as I thought. 412 00:22:36,993 --> 00:22:38,325 Priceless parasols. 413 00:22:38,327 --> 00:22:42,595 What about a priceless folio of famous parasol? 414 00:22:42,597 --> 00:22:43,696 Yeah, what about it? 415 00:22:43,698 --> 00:22:45,931 There's one at the library. 416 00:22:45,933 --> 00:22:46,898 If it's that priceless 417 00:22:46,900 --> 00:22:50,434 I can get a good price for it in the black market. 418 00:22:50,436 --> 00:22:53,703 And after all you are in the book business. 419 00:22:53,705 --> 00:22:55,604 Well, sort of. 420 00:22:55,606 --> 00:22:57,339 Pengy. 421 00:22:57,473 --> 00:22:58,539 - You're a genius. - Yes. 422 00:22:58,541 --> 00:23:02,609 - Go get it, right now. - The library isn't open yet. 423 00:23:02,611 --> 00:23:04,811 Since when has that ever stopped you? 424 00:23:04,813 --> 00:23:07,413 That's right! It never has and never will. 425 00:23:07,415 --> 00:23:08,614 I'll go there right now. 426 00:23:08,616 --> 00:23:10,349 You go and paint up Bumbershoot 427 00:23:10,351 --> 00:23:13,452 and I'll go and try to snatch a folio 428 00:23:13,454 --> 00:23:17,355 of famous, priceless parasol. 429 00:23:20,692 --> 00:23:22,392 Is Lola right? 430 00:23:22,394 --> 00:23:25,395 Can't Penguin be stopped? 431 00:23:28,932 --> 00:23:31,733 Is he really stealing a priceless folio 432 00:23:31,735 --> 00:23:33,434 to finance his crooked coup 433 00:23:33,436 --> 00:23:36,703 with the Dynamic Duo pasted to the Batmobile 434 00:23:36,705 --> 00:23:38,604 outsidethe glue factory? 435 00:23:38,606 --> 00:23:42,007 And Barbara Gordon minus Batgirls trappings 436 00:23:42,009 --> 00:23:44,409 asleep in her apartment? 437 00:23:44,411 --> 00:23:45,810 Or is she? 438 00:23:45,812 --> 00:23:47,611 [alarm chiming] 439 00:24:05,429 --> 00:24:06,896 Dad? Barbara. 440 00:24:06,898 --> 00:24:09,398 I'm sorry to call you early in the morning but 441 00:24:09,400 --> 00:24:13,068 the emergency library prowler signal just rang. 442 00:24:13,070 --> 00:24:15,036 I'm sorry we worried you, Alfred. 443 00:24:15,038 --> 00:24:17,071 But even the Batmobile's library paste 444 00:24:17,073 --> 00:24:18,872 Bat-dissolvent switch got stuck. 445 00:24:18,874 --> 00:24:22,742 [beeping] Look, Batman, the red phone. 446 00:24:24,845 --> 00:24:26,679 But are they all too late? 447 00:24:26,681 --> 00:24:29,615 Will Penguin and Lola succeed in pulling off 448 00:24:29,617 --> 00:24:33,852 the foulest, race-fixing scheme of all time? 449 00:24:33,854 --> 00:24:38,056 For more, tune in the next episode. 450 00:24:43,195 --> 00:24:45,729 [theme music] 451 00:24:45,731 --> 00:24:47,597 ¶ Batman 452 00:24:48,865 --> 00:24:50,732 ¶ Batman 453 00:24:52,034 --> 00:24:53,901 ¶ Batman 454 00:24:55,136 --> 00:24:57,003 ¶ Batman 455 00:24:58,438 --> 00:25:00,005 ¶ Batman 456 00:25:00,007 --> 00:25:01,639 ¶ Batman 457 00:25:01,641 --> 00:25:03,507 ¶ Batman 458 00:25:05,643 --> 00:25:08,745 ¶ Na na na na na na na na na na na ¶ 459 00:25:08,747 --> 00:25:11,180 ¶ Batman