1
00:00:01,066 --> 00:00:04,068
¶ Batman
2
00:00:07,539 --> 00:00:09,106
(male narrator)
Gotham Park Race Track
3
00:00:09,108 --> 00:00:13,076
the day before the Bruce Wayne
Foundation Memorial Handicap
4
00:00:13,078 --> 00:00:16,312
where two fancy fillies
are meeting the press.
5
00:00:16,314 --> 00:00:17,646
A high-spirited horse
6
00:00:17,648 --> 00:00:21,049
and her proud
spirited mistress.
7
00:00:21,051 --> 00:00:22,150
Can you say cheese, baby?
8
00:00:22,152 --> 00:00:24,685
It's not baby?
It's Lola Lasagne.
9
00:00:24,687 --> 00:00:27,054
Senora Lola Lasagne.
10
00:00:27,056 --> 00:00:28,388
Can you get that
nag to smile?
11
00:00:28,390 --> 00:00:30,390
If you're referring
to my prize-winning filly
12
00:00:30,392 --> 00:00:33,226
with that wonderful
wide stripe on her forehead
13
00:00:33,228 --> 00:00:35,761
she'd much rather
be called Parasol.
14
00:00:35,763 --> 00:00:38,430
A most appropriate name
I believe.
15
00:00:38,432 --> 00:00:39,564
Say, haven't you
got the corner
16
00:00:39,566 --> 00:00:41,165
on the world's supply
of shower sticks?
17
00:00:41,167 --> 00:00:45,769
Shower sticks? You must mean
my collection of parasols.
18
00:00:45,771 --> 00:00:47,771
Hold this.
19
00:00:50,341 --> 00:00:52,508
Priceless you know.
20
00:00:53,576 --> 00:00:54,776
Shape up, Parasol.
21
00:00:54,778 --> 00:00:58,479
Looks and your legs
are all we've got left.
22
00:00:59,147 --> 00:01:02,616
But what's this strange bird
doing in the royal surroundings
23
00:01:02,618 --> 00:01:07,120
of a queen of the turf
and the sport of kings?
24
00:01:08,122 --> 00:01:09,689
[laughing]
25
00:01:11,091 --> 00:01:12,724
You waddling bird!
26
00:01:15,060 --> 00:01:18,095
[theme music]
27
00:01:25,837 --> 00:01:28,171
¶ Batman
28
00:01:29,239 --> 00:01:31,240
¶ Batman
29
00:01:32,308 --> 00:01:34,342
¶ Batman
30
00:01:35,444 --> 00:01:37,545
¶ Batman
31
00:01:38,613 --> 00:01:40,347
¶ Batman
32
00:01:40,349 --> 00:01:41,848
¶ Batman
33
00:01:41,850 --> 00:01:44,116
¶ Batman
34
00:01:45,118 --> 00:01:46,651
¶ Batman
35
00:01:46,653 --> 00:01:48,285
¶ Batman
36
00:01:48,287 --> 00:01:50,120
¶ Batman
37
00:01:50,122 --> 00:01:53,756
¶ Na na na na na na
na na na na na ¶
38
00:01:53,758 --> 00:01:56,658
¶ Batman
39
00:01:59,728 --> 00:02:02,730
[intense music]
40
00:02:20,515 --> 00:02:22,315
[screeching]
41
00:02:29,389 --> 00:02:32,491
[music continues]
42
00:02:35,695 --> 00:02:37,595
[glass shattering]
43
00:02:42,801 --> 00:02:44,568
[laughing]
44
00:02:49,807 --> 00:02:51,707
[Penguin laughing]
45
00:02:54,410 --> 00:02:54,909
What is this?
46
00:02:54,911 --> 00:02:57,678
You can't just barge in here,
cut open a locked case
47
00:02:57,680 --> 00:03:01,281
and walk off with a priceless
folio of famous parasols.
48
00:03:01,283 --> 00:03:03,549
- Why not?
- It's a felony.
49
00:03:03,551 --> 00:03:07,219
I'm a tax-paying citizen
and this is a public library.
50
00:03:07,221 --> 00:03:10,655
Beside the case shouldn't have
been locked in the first place.
51
00:03:10,657 --> 00:03:12,490
I'm gonna call the police.
52
00:03:12,492 --> 00:03:14,525
Your beloved father I presume.
53
00:03:14,527 --> 00:03:17,327
- Exactly.
- Alright.
54
00:03:17,329 --> 00:03:18,294
Stay right where you are.
55
00:03:18,296 --> 00:03:19,895
I'm putting you under
citizen's arrest.
56
00:03:19,897 --> 00:03:22,797
A tax-paying citizen's arrest,
I hope.
57
00:03:22,799 --> 00:03:24,265
Dad, Barbara.
58
00:03:24,267 --> 00:03:25,733
'Listen, The Penguin
just waddled in here'
59
00:03:25,735 --> 00:03:29,837
'and cut open a locked case
and tried to waddle off with..'
60
00:03:29,839 --> 00:03:31,505
[ticking]
61
00:03:31,507 --> 00:03:33,340
Just a minute.
62
00:03:34,308 --> 00:03:37,443
[ticking continues]
63
00:03:41,781 --> 00:03:42,580
He's gone.
64
00:03:42,582 --> 00:03:46,483
But he left an umbrella
in the umbrella stand and it's..
65
00:03:46,485 --> 00:03:47,951
Ticking?
66
00:03:47,953 --> 00:03:49,385
Ticking?
67
00:03:49,387 --> 00:03:50,719
The umbrella handle is ticking.
68
00:03:50,721 --> 00:03:53,188
Holy time bomb!
Lucky we happened to be here.
69
00:03:53,190 --> 00:03:55,957
Boy Wonder, you took
the words right out of me mouth.
70
00:03:55,959 --> 00:03:57,591
Tell her not
to remove the umbrella.
71
00:03:57,593 --> 00:03:59,559
Penguin will wanna
escape from the library alive
72
00:03:59,561 --> 00:04:02,828
which should give us
time to get there. Come, Robin.
73
00:04:02,830 --> 00:04:05,864
Batman and Robin
are on their way now, Barbara.
74
00:04:05,866 --> 00:04:07,565
You better leave there quickly.
75
00:04:07,567 --> 00:04:08,432
Leave the library?
76
00:04:08,434 --> 00:04:11,768
Dad, I'm not going to let
a ticking umbrella handle
77
00:04:11,770 --> 00:04:13,269
frighten me off my job.
78
00:04:13,271 --> 00:04:14,336
If-if you say so.
79
00:04:14,338 --> 00:04:17,439
But don't touch that umbrella.
80
00:04:18,274 --> 00:04:18,906
That brazen bird.
81
00:04:18,908 --> 00:04:22,409
I'll wager there's a connection
between this and that parasol
82
00:04:22,411 --> 00:04:25,845
he stole from Lola Lasagne
today at the race track.
83
00:04:25,847 --> 00:04:29,648
You'll wager, Chief O'Hara?
84
00:04:29,650 --> 00:04:31,516
A public servant,
an upstanding
85
00:04:31,518 --> 00:04:32,650
chief of police betting?
86
00:04:32,652 --> 00:04:35,986
Uh, can I call it
a hunch, commissioner?
87
00:04:35,988 --> 00:04:38,788
Well, with the Dynamic Duo
on our side
88
00:04:38,790 --> 00:04:41,724
I think hunch
is most appropriate.
89
00:04:41,726 --> 00:04:43,492
[chuckles]
90
00:04:45,294 --> 00:04:46,827
[dramatic music]
91
00:04:46,829 --> 00:04:49,830
Haven't you some anti-percussion
asbestos Bat-flax
92
00:04:49,832 --> 00:04:51,765
in your utility belt?
93
00:04:51,767 --> 00:04:52,632
No time for that, Robin.
94
00:04:52,634 --> 00:04:55,801
Let's get this offending
article out into the corridor
95
00:04:55,803 --> 00:04:58,804
and under the Bat-bombshield.
96
00:05:03,576 --> 00:05:06,678
[music continues]
97
00:05:09,014 --> 00:05:10,814
[explosion]
98
00:05:16,821 --> 00:05:20,890
No need for concern, Ms. Gordon,
just a practical joke.
99
00:05:20,892 --> 00:05:23,492
Well, some practical joke.
100
00:05:23,860 --> 00:05:28,363
The umbrella handle
was loaded with explosives.
101
00:05:28,365 --> 00:05:31,499
And you say Penguin left it
in the umbrella stand
102
00:05:31,501 --> 00:05:32,600
because you prevented
his stealing
103
00:05:32,602 --> 00:05:35,502
'a priceless folio
from a locked case.'
104
00:05:35,504 --> 00:05:37,403
Yes of famous parasols.
105
00:05:37,405 --> 00:05:40,773
Hardly a reason for an attempt
on your life, Ms. Gordon.
106
00:05:40,775 --> 00:05:44,309
You may remember he once tried
to force me to marry him.
107
00:05:44,311 --> 00:05:48,813
Gosh, yes, but thanks to Batgirl
that wedding never took place.
108
00:05:48,815 --> 00:05:51,315
Yes, thanks to Batgirl.
109
00:05:51,317 --> 00:05:53,917
And I can understand a man
like Penguin harboring
110
00:05:53,919 --> 00:05:57,453
jealousy and revenge,
but...murder.
111
00:05:57,587 --> 00:05:58,753
And locked cases.
112
00:05:58,755 --> 00:06:01,355
Priceless parasols.
Famous folios.
113
00:06:01,357 --> 00:06:03,623
Wanna give the Bat-computer
a crack at it?
114
00:06:03,625 --> 00:06:06,058
(Batman)
'Good idea, Robin.'
115
00:06:08,294 --> 00:06:11,629
While in Penguin's Bookshop..
116
00:06:11,763 --> 00:06:13,797
...or to be more accurate
117
00:06:13,799 --> 00:06:16,933
Penguin's book making shop.
118
00:06:17,067 --> 00:06:18,967
[phone ringing]
119
00:06:19,401 --> 00:06:21,335
Penguin's Bookshop.
120
00:06:21,337 --> 00:06:25,739
Near Apricot's Soup
in the sixth at Pimlico.
121
00:06:26,040 --> 00:06:28,341
Ten grand on a nose.
122
00:06:28,343 --> 00:06:29,942
You got it, Frankie.
123
00:06:29,944 --> 00:06:31,410
[laughing]
124
00:06:31,412 --> 00:06:34,646
- Ten grand for Frankie.
- Right, Penguin.
125
00:06:39,885 --> 00:06:40,684
I received a note.
126
00:06:40,686 --> 00:06:43,987
I might find my priceless
stolen parasol here.
127
00:06:43,989 --> 00:06:45,989
It's not as
priceless as all that.
128
00:06:45,991 --> 00:06:49,892
A little research has proved
to me that it is a fake.
129
00:06:49,894 --> 00:06:52,828
Just as you are
a fake Lulu Shultz
130
00:06:52,830 --> 00:06:56,598
and I didn't need
any research to prove that.
131
00:06:56,600 --> 00:06:58,032
Lulu Shultz!
132
00:06:58,034 --> 00:07:00,367
I am Senora Lola Lasagne.
133
00:07:00,369 --> 00:07:01,735
Horse feathers, Lulu.
134
00:07:01,737 --> 00:07:02,635
I knew you back when..
135
00:07:02,637 --> 00:07:06,972
I knew you when you'd steal the
braces from other kids teeth.
136
00:07:06,974 --> 00:07:09,474
While you stole their teeth.
137
00:07:09,476 --> 00:07:11,976
But you're still
very clever, Pengy.
138
00:07:11,978 --> 00:07:14,878
I thought I had
the whole world fooled.
139
00:07:14,880 --> 00:07:17,380
Now, what about
the other parasol?
140
00:07:17,382 --> 00:07:18,781
The four-legged one.
141
00:07:18,783 --> 00:07:20,783
Is that also a fake?
142
00:07:20,785 --> 00:07:22,084
You mean,
my prize-winning filly
143
00:07:22,086 --> 00:07:25,620
with the white stripe
in the middle of her forehead?
144
00:07:25,622 --> 00:07:26,687
That's the only thing I got
145
00:07:26,689 --> 00:07:29,790
for my three weeks
of marriage to Luigi Lasagne.
146
00:07:29,792 --> 00:07:32,926
What? The billionaire
South American playboy?
147
00:07:32,928 --> 00:07:39,465
Not exactly a playboy, Pengy,
Luigi is almost 80.
148
00:07:39,666 --> 00:07:42,768
Instead of dying
as any adoring young wife
149
00:07:42,770 --> 00:07:46,471
might reasonably expect,
he divorced me.
150
00:07:46,473 --> 00:07:50,641
Can you imagine, he thought
I was after his money?
151
00:07:50,643 --> 00:07:52,042
What slander.
F-ah!
152
00:07:52,044 --> 00:07:58,615
And that stingy old judge,
all he gave me was one horse.
153
00:07:58,617 --> 00:07:59,782
Yes, why, I even had to sell
154
00:07:59,784 --> 00:08:02,818
my real priceless
collections of parasols..
155
00:08:02,820 --> 00:08:04,853
...for eating money.
156
00:08:05,588 --> 00:08:07,956
But if my horse
Parasol should win
157
00:08:07,958 --> 00:08:12,860
the Bruce Wayne Handicap
tomorrow, think of the purse.
158
00:08:12,862 --> 00:08:15,062
What purse?
It's an empty purse.
159
00:08:15,064 --> 00:08:16,663
All the proceeds in that race
160
00:08:16,665 --> 00:08:20,400
go to the
Bruce Wayne Memorial Foundation.
161
00:08:20,402 --> 00:08:23,703
I think, we've give the
Bat-computer sufficient time
162
00:08:23,705 --> 00:08:27,139
and thorough enough
dusting, Alfred.
163
00:08:27,807 --> 00:08:28,706
[dings]
164
00:08:28,708 --> 00:08:31,041
It must've heard you.
165
00:08:32,476 --> 00:08:33,143
Umbrella, parasol.
166
00:08:33,145 --> 00:08:36,646
A sunshade coming under the
general category of covering.
167
00:08:36,648 --> 00:08:38,981
Such as veiling,
curtaining, blanketing--
168
00:08:38,983 --> 00:08:39,715
Blanketing.
169
00:08:39,717 --> 00:08:44,019
Blanketing, that maybe
the clue we've been looking for.
170
00:08:44,021 --> 00:08:45,286
Wet blanket?
Blanket of snow?
171
00:08:45,288 --> 00:08:48,522
'Or perhaps something in
the bedding department, sir.'
172
00:08:48,524 --> 00:08:49,990
Uh, eiderdown or counterpane.
173
00:08:49,992 --> 00:08:52,192
No. I doubt it
very much, Alfred.
174
00:08:52,194 --> 00:08:54,727
Blanket. Blanket.
175
00:08:54,961 --> 00:08:57,095
Wet blanket.
176
00:08:57,097 --> 00:08:58,696
Blanket of snow.
177
00:08:58,698 --> 00:09:00,564
Plaid blanket. Horse..
178
00:09:00,566 --> 00:09:01,998
[whispering]
Horse blanket.
179
00:09:02,000 --> 00:09:04,600
Of course, Parasol
is the name a horse
180
00:09:04,602 --> 00:09:06,201
entered in the
Bruce Wayne Handicap
181
00:09:06,203 --> 00:09:09,070
by Senora Lola Lasagne.
182
00:09:09,072 --> 00:09:11,105
[Bat-computer whirring]
183
00:09:11,107 --> 00:09:11,738
[dings]
184
00:09:11,740 --> 00:09:14,607
Look, the Bat-correction signal.
185
00:09:15,742 --> 00:09:16,675
Lulu Shultz.
186
00:09:16,677 --> 00:09:19,210
Lola Lasagne must be
a pseudonym.
187
00:09:19,212 --> 00:09:20,911
Uh, that's a sticky one.
188
00:09:20,913 --> 00:09:21,811
Sticky.
189
00:09:21,813 --> 00:09:24,280
Paste, mucilage, glue.
190
00:09:24,282 --> 00:09:25,281
Gluten.
191
00:09:25,283 --> 00:09:26,248
[Bat-computer whirring]
192
00:09:26,250 --> 00:09:28,950
[dings]
Another card.
193
00:09:30,252 --> 00:09:31,952
Glu Gluten's Glue Factor.
194
00:09:31,954 --> 00:09:33,853
We start out with
a question about parasols
195
00:09:33,855 --> 00:09:36,822
and come up with a glue factory.
Holy non-sequiturs!
196
00:09:36,824 --> 00:09:38,323
I don't think so, Robin.
197
00:09:38,325 --> 00:09:39,624
We all know that
we're dealing
198
00:09:39,626 --> 00:09:42,126
with the devious bird
of prey, The Penguin.
199
00:09:42,128 --> 00:09:45,829
And we certainly know, sir,
that the Bat-computer
200
00:09:45,831 --> 00:09:48,598
is above any practical joke.
201
00:09:48,600 --> 00:09:49,198
So?
202
00:09:49,200 --> 00:09:50,966
So, now that night has fallen
203
00:09:50,968 --> 00:09:53,335
I propose that we pay
an unexpected visit
204
00:09:53,337 --> 00:09:55,570
to Glu Gluten's Glue Factory.
205
00:09:55,572 --> 00:09:56,671
Remain, alert, Alfred.
206
00:09:56,673 --> 00:09:59,707
Who knows what trouble
we may run in to. Robin.
207
00:09:59,709 --> 00:10:01,608
You can depend on me, sir.
208
00:10:01,610 --> 00:10:04,644
[theme music]
209
00:10:24,798 --> 00:10:26,598
[phone ringing]
210
00:10:28,000 --> 00:10:28,766
Hello?
211
00:10:28,768 --> 00:10:30,901
(Alfred on phone)
'Ms. Gordon?'
212
00:10:30,903 --> 00:10:31,701
Oh, hello.
213
00:10:31,703 --> 00:10:34,837
I've just heard that
Batman and Robin have taken off
214
00:10:34,839 --> 00:10:37,806
for Glu Gluten's Glue Factory
215
00:10:37,808 --> 00:10:40,341
on an errand of deep mystery.
216
00:10:40,343 --> 00:10:42,376
'Thought you
might be interested.'
217
00:10:42,378 --> 00:10:43,777
Oh, yes I am.
218
00:10:43,779 --> 00:10:45,678
But how did you hear of it?
219
00:10:45,680 --> 00:10:47,946
Um, actually, I overheard it.
220
00:10:47,948 --> 00:10:50,682
The Dynamic Duo,
were to be dinner guests
221
00:10:50,684 --> 00:10:51,949
at stately Wayne Manor tonight.
222
00:10:51,951 --> 00:10:56,153
Now, their tricky mission
could concern you, Ms. Gordon.
223
00:10:56,155 --> 00:10:56,753
Me?
224
00:10:56,755 --> 00:11:01,390
Yes, it seems that, uh,
Penguin, his exploding umbrella
225
00:11:01,392 --> 00:11:06,061
and a rare book on
parasols are involved.
226
00:11:06,063 --> 00:11:06,828
Oh, thank you.
227
00:11:06,830 --> 00:11:12,934
I appreciate the tip, Alfred,
and as always your secrecy.
228
00:11:16,371 --> 00:11:18,372
Well, Charlie,
I thought I was gonna spend
229
00:11:18,374 --> 00:11:21,241
a quiet evening with you,
instead I'm off to
230
00:11:21,243 --> 00:11:23,042
Glu Gluten's Glue Factory.
231
00:11:23,044 --> 00:11:24,943
[Charlie squawks]
232
00:11:29,682 --> 00:11:32,417
Once more,
from Barbara Gordon, librarian
233
00:11:32,419 --> 00:11:33,851
and police
commissioner's daughter
234
00:11:33,853 --> 00:11:39,423
to that Domino Daredoll,
Batgirlin a matter of seconds.
235
00:11:46,297 --> 00:11:48,898
Well, so I'll give up the purse.
236
00:11:48,900 --> 00:11:50,132
I can still keep the cash
237
00:11:50,134 --> 00:11:51,266
Parasol would win
as the favorite.
238
00:11:51,268 --> 00:11:56,237
Yes, but favorites pay peanuts
you know how that, Lulu.
239
00:11:56,239 --> 00:11:57,671
Oh, wait a minute!
240
00:11:57,673 --> 00:12:01,775
What if Parasol
wasn't the favorite?
241
00:12:01,777 --> 00:12:02,342
Wasn't?
242
00:12:02,344 --> 00:12:04,344
Yeah, but suppose
we had another horse
243
00:12:04,346 --> 00:12:08,147
that looked like Parasol
and we put him in the same race.
244
00:12:08,149 --> 00:12:14,853
And then took my horse and
a dab of paint and a new name.
245
00:12:15,087 --> 00:12:18,456
We're workin' on the same
wicked wavelength, huh, Lulu?
246
00:12:18,458 --> 00:12:20,691
Here, hold on a minute.
247
00:12:21,859 --> 00:12:22,959
What's that?
248
00:12:22,961 --> 00:12:23,759
It's a radio.
249
00:12:23,761 --> 00:12:25,460
I did a little
research at the library
250
00:12:25,462 --> 00:12:29,864
and left a souvenir, I wanna see
if it's exploded yet.
251
00:12:29,866 --> 00:12:31,165
Exploded?
252
00:12:31,167 --> 00:12:32,733
Pengy, you're
still up to your
253
00:12:32,735 --> 00:12:34,301
naughty little tricks,
aren't you?
254
00:12:34,303 --> 00:12:35,135
That's right.
255
00:12:35,137 --> 00:12:37,904
(man on radio)
'The Dynamic Duo
really burned their name'
256
00:12:37,906 --> 00:12:40,740
'this afternoon when they
successfully detonated a bomb'
257
00:12:40,742 --> 00:12:43,309
'ingeniously planted
in an umbrella handle'
258
00:12:43,311 --> 00:12:45,444
'at the Gotham Library, and a--'
259
00:12:45,446 --> 00:12:47,813
That Dynamic Dunderheads!
260
00:12:47,815 --> 00:12:51,349
Fah! Double fah! Triple fah!
261
00:12:51,351 --> 00:12:54,118
Why are you so
anxious to bomb the library?
262
00:12:54,120 --> 00:12:56,920
No, not the library,
somebody in the library.
263
00:12:56,922 --> 00:12:58,955
Somebody who had
the miserable taste
264
00:12:58,957 --> 00:13:02,425
to turned down an offer
of marriage from me.
265
00:13:02,427 --> 00:13:03,893
You, Pengy?
266
00:13:03,895 --> 00:13:05,361
Scorned by a woman?
267
00:13:05,363 --> 00:13:07,096
- It's incredible, isn't it?
- Yes.
268
00:13:07,098 --> 00:13:09,364
Let's get back to
the horse-switching
269
00:13:09,366 --> 00:13:13,434
before those Caped Crumb Bums
get on my tailpiece again.
270
00:13:13,436 --> 00:13:16,503
Hail feathered finks!
Let's go.
271
00:13:20,274 --> 00:13:22,208
[dramatic music]
272
00:13:22,210 --> 00:13:24,143
But even as the Dynamic Duo
273
00:13:24,145 --> 00:13:27,246
head for their
dubious destination
274
00:13:27,248 --> 00:13:29,748
and Batgirl zooms
through the night
275
00:13:29,750 --> 00:13:32,984
for her own
surprise appearance
276
00:13:33,418 --> 00:13:36,753
in Glu Gluten's Glue Factory
277
00:13:36,755 --> 00:13:40,490
Penguin and Lola
are completing a deal.
278
00:13:40,492 --> 00:13:42,291
Or tying to.
279
00:13:42,525 --> 00:13:45,326
Dead out of print,
buddy. Dead is a dodo.
280
00:13:45,328 --> 00:13:48,095
- The parade has passed you by.
- Fah!
281
00:13:48,097 --> 00:13:51,898
Glue isn't made outta horse's
hooves anymore, you know?
282
00:13:51,900 --> 00:13:54,267
Then, what's that
horse doin' here?
283
00:13:54,269 --> 00:13:54,900
Horse?
284
00:13:54,902 --> 00:13:58,236
Yes, this four-legged
thing with a long nose.
285
00:13:58,238 --> 00:13:59,003
Oh, this horse?
286
00:13:59,005 --> 00:14:02,139
I always keep a spare one
just in case of an emergency.
287
00:14:02,141 --> 00:14:04,774
We'd like to buy it,
if you're not using it.
288
00:14:04,776 --> 00:14:07,376
- How about making a deal?
- What's the deal?
289
00:14:07,378 --> 00:14:10,979
The usual, nothing down
and a little a week.
290
00:14:10,981 --> 00:14:13,815
Nothing down?
What kind of a deal is that?
291
00:14:13,817 --> 00:14:14,816
Why, you're out of print, buddy.
292
00:14:14,818 --> 00:14:17,451
'You're dead as a dodo,
the parade has passed you by.'
293
00:14:17,453 --> 00:14:20,887
Don't you know anything
about the economic structure?
294
00:14:20,889 --> 00:14:23,089
'It's always nothing down
and a little a week.'
295
00:14:23,091 --> 00:14:26,258
That is the cornerstone
of our financial security.
296
00:14:26,260 --> 00:14:28,927
- How little a week?
- Which week?
297
00:14:28,929 --> 00:14:32,297
Making a deal in
a glue factory for a horse.
298
00:14:32,299 --> 00:14:33,031
What can we do?
299
00:14:33,033 --> 00:14:36,267
What's illegal about buyin'
a horse in a glue factory?
300
00:14:36,269 --> 00:14:38,469
Something alright,
or Penguin wouldn't be in on it.
301
00:14:38,471 --> 00:14:43,340
But planting a time-bomb in
a public library is a felony.
302
00:14:43,342 --> 00:14:46,142
Come on,
let's nail him.
303
00:14:58,522 --> 00:15:01,257
Drat! Double drat!
Triple drat!
304
00:15:01,259 --> 00:15:03,392
Expletives will get
you nowhere, Penguin.
305
00:15:03,394 --> 00:15:05,060
Except back in the cooler!
306
00:15:05,062 --> 00:15:05,593
The cooler?
307
00:15:05,595 --> 00:15:07,928
Because I was conducting
a private business?
308
00:15:07,930 --> 00:15:10,130
No, because you've
been misconducting
309
00:15:10,132 --> 00:15:11,498
some public business.
310
00:15:11,500 --> 00:15:13,099
Like bombing libraries.
311
00:15:13,101 --> 00:15:16,035
Fah, that was
a whimsical prank.
312
00:15:16,037 --> 00:15:17,069
What other whimsical pranks
313
00:15:17,071 --> 00:15:19,538
are you and your charming
conspirators up to?
314
00:15:19,540 --> 00:15:22,374
You do have
a way with words, Batman.
315
00:15:22,376 --> 00:15:23,375
They want to buy a horse.
316
00:15:23,377 --> 00:15:28,346
Senora Lola Lasagne, the owner
of that fine filly Parasol?
317
00:15:28,348 --> 00:15:30,114
- Well, you see, I--
- Cool it, Lulu.
318
00:15:30,116 --> 00:15:33,183
Grab that nag and paint
a stripe in it's forehead
319
00:15:33,185 --> 00:15:34,984
and make the switch
at the track.
320
00:15:34,986 --> 00:15:37,486
I'll meet you back
at the book shop.
321
00:15:37,488 --> 00:15:41,089
- Hey, I ain't got a deal!
- A deal.
322
00:15:41,091 --> 00:15:42,490
You got a full house.
323
00:15:42,492 --> 00:15:46,560
Armband! Visor!
You other finks, attack!
324
00:15:55,303 --> 00:15:58,305
[dramatic music]
325
00:16:27,468 --> 00:16:30,570
[music continues]
326
00:16:34,341 --> 00:16:36,208
Batman!
327
00:16:36,210 --> 00:16:38,343
(Robin)
'Batman!'
328
00:16:39,411 --> 00:16:41,912
'Batman!'
329
00:16:41,914 --> 00:16:43,380
Batman!
330
00:16:53,090 --> 00:16:55,458
Come along, little Pengy.
331
00:16:55,959 --> 00:16:59,494
Fah! Struck out by Batgirl.
332
00:17:01,497 --> 00:17:04,599
[music continues]
333
00:17:31,493 --> 00:17:34,495
[dramatic music]
334
00:18:06,628 --> 00:18:09,396
- Good show.
- They sure hit the tape.
335
00:18:09,398 --> 00:18:11,464
They certainly did, old chum.
336
00:18:11,466 --> 00:18:14,567
We usually don't need help
with our fights, Batgirl
337
00:18:14,569 --> 00:18:17,636
but this time your presence
is certainly appreciated.
338
00:18:17,638 --> 00:18:21,539
Thank you. I couldn't
ask for a greater compliment.
339
00:18:21,541 --> 00:18:23,440
Oh, but
the Penguin got away.
340
00:18:23,442 --> 00:18:25,542
(Batgirl)
'I'm sorry.'
341
00:18:26,777 --> 00:18:28,377
We'll get him back.
342
00:18:28,379 --> 00:18:29,478
I certainly hope so.
343
00:18:29,480 --> 00:18:31,546
I pray for the day
when Gotham City's
344
00:18:31,548 --> 00:18:34,549
safe from such
mocking mountebanks.
345
00:18:35,017 --> 00:18:38,019
[intense music]
346
00:18:50,298 --> 00:18:55,168
Cleaning up crime is the dream
of every good citizen, Batgirl.
347
00:18:55,170 --> 00:18:58,171
But one thought intrigues me.
348
00:18:58,173 --> 00:19:01,607
How did you know that
Robin and I might be in trouble
349
00:19:01,609 --> 00:19:03,609
with Penguin in
this glue factory?
350
00:19:03,611 --> 00:19:06,211
Through the one thing
you couldn't possibly have
351
00:19:06,213 --> 00:19:08,613
in your
utility belt, Batman.
352
00:19:08,615 --> 00:19:11,115
A woman's intuition.
353
00:19:22,594 --> 00:19:24,328
What're we gonna do
about these goons?
354
00:19:24,330 --> 00:19:26,763
I'd say their fate
is sealed, Robin.
355
00:19:26,765 --> 00:19:28,097
At least for
the present.
356
00:19:28,099 --> 00:19:32,635
Perhaps we should offer Batgirl
a ride back to the city..
357
00:19:34,204 --> 00:19:35,604
She's gone!
358
00:19:35,606 --> 00:19:37,505
Like a shadow.
359
00:19:37,507 --> 00:19:39,807
Like smoke.
360
00:19:39,809 --> 00:19:40,707
Like a shooting star.
361
00:19:40,709 --> 00:19:44,844
Who knows where she goes,
who knows where she comes from.
362
00:19:44,846 --> 00:19:46,946
Who knows who she is.
363
00:19:46,948 --> 00:19:49,448
- Let's try to catch her.
- No, Robin.
364
00:19:49,450 --> 00:19:51,883
We must allow her,
her anonymity
365
00:19:51,885 --> 00:19:54,919
and freedom of action
as we demand ours.
366
00:19:54,921 --> 00:20:00,824
Whatever is fair in love and war
is also fair in crime-fighting.
367
00:20:00,826 --> 00:20:04,828
And there's something sinister,
something very sinister
368
00:20:04,830 --> 00:20:07,363
about Penguin
and Lulu Schultz
369
00:20:07,365 --> 00:20:11,467
trying to find another horse,
the same color as Parasol.
370
00:20:11,469 --> 00:20:13,268
To the bat cave!
371
00:20:13,602 --> 00:20:16,604
[intense music]
372
00:20:19,407 --> 00:20:22,542
Nothin' down,
nothin' a week.
373
00:20:22,776 --> 00:20:26,478
A nothin' factory, what a deal.
374
00:20:27,646 --> 00:20:31,615
Courage, Robin, we'll
get that slippery bird.
375
00:20:41,492 --> 00:20:42,925
Holy mucilage!
376
00:20:42,927 --> 00:20:48,297
Yes, Robin, things are
getting even...stickier.
377
00:20:59,742 --> 00:21:00,975
You pulled it off, Lulu.
378
00:21:00,977 --> 00:21:03,410
You switched bangtails
at the track
379
00:21:03,412 --> 00:21:06,880
and this hayburner
is the real palooka.
380
00:21:06,882 --> 00:21:08,715
The real Parasol, Pengy.
381
00:21:08,717 --> 00:21:11,718
And I wish you wouldn't
call her a bangtail
382
00:21:11,720 --> 00:21:13,386
a hayburner
or a palooka.
383
00:21:13,388 --> 00:21:18,557
And the refugee from the glue
factory is in Parasol stall?
384
00:21:18,559 --> 00:21:19,925
With a beautiful
white stripe
385
00:21:19,927 --> 00:21:22,928
right down the middle
of her forehead.
386
00:21:22,930 --> 00:21:25,563
I combined my pancake make-up
387
00:21:25,565 --> 00:21:27,865
my eye-shadow,
my eye-brow pencil
388
00:21:27,867 --> 00:21:31,902
my lipstick, my nail-polish
and some elbow grease.
389
00:21:31,904 --> 00:21:34,938
Let's hope the elbow grease
is the right color?
390
00:21:34,940 --> 00:21:37,273
- Nobody got wise?
- Of course not.
391
00:21:37,275 --> 00:21:41,443
After all,
I am Senora Lola Lasagne.
392
00:21:41,445 --> 00:21:43,578
Besides, nobody saw me.
393
00:21:43,580 --> 00:21:44,712
That's right, yes, yes.
394
00:21:44,714 --> 00:21:47,748
He's a great horse, we're gonna
give you nice new paint job
395
00:21:47,750 --> 00:21:50,717
and give you a nice name,
what about Bumbershoot, huh?
396
00:21:50,719 --> 00:21:54,554
You'll be the most famous and
richest long shot in history.
397
00:21:54,556 --> 00:21:56,756
'There's just one thing
that worries me, Pengy.'
398
00:21:56,758 --> 00:21:58,791
How's our long shot
gonna pay a big price
399
00:21:58,793 --> 00:22:02,494
if everybody bets on the other
horse, they think is Parasol?
400
00:22:02,496 --> 00:22:06,698
Because all our money
will be on Bumbershoot.
401
00:22:06,700 --> 00:22:07,432
What money?
402
00:22:07,434 --> 00:22:10,368
Well, let's say
Bumbershoot pays a 100 to 1
403
00:22:10,370 --> 00:22:13,037
that means we'll make
$200 for $2 ticket.
404
00:22:13,039 --> 00:22:16,073
- But that takes two dollars.
- Yes, Lulu.
405
00:22:16,075 --> 00:22:19,609
And when we should have
$10,000 down on Bumbershoot.
406
00:22:19,611 --> 00:22:20,843
That's a nice round figure.
407
00:22:20,845 --> 00:22:21,977
But where's it
all coming from?
408
00:22:21,979 --> 00:22:25,447
Don't you have any old
family heirlooms you can pawn?
409
00:22:25,449 --> 00:22:30,452
I told you, Pengy, my old
family heirloom, divorced me.
410
00:22:30,454 --> 00:22:33,922
That's right and you've sold
all your priceless parasols?
411
00:22:33,924 --> 00:22:36,991
They weren't as
priceless as I thought.
412
00:22:36,993 --> 00:22:38,325
Priceless parasols.
413
00:22:38,327 --> 00:22:42,595
What about a priceless
folio of famous parasol?
414
00:22:42,597 --> 00:22:43,696
Yeah, what about it?
415
00:22:43,698 --> 00:22:45,931
There's one at the library.
416
00:22:45,933 --> 00:22:46,898
If it's that priceless
417
00:22:46,900 --> 00:22:50,434
I can get a good price
for it in the black market.
418
00:22:50,436 --> 00:22:53,703
And after all you are
in the book business.
419
00:22:53,705 --> 00:22:55,604
Well, sort of.
420
00:22:55,606 --> 00:22:57,339
Pengy.
421
00:22:57,473 --> 00:22:58,539
- You're a genius.
- Yes.
422
00:22:58,541 --> 00:23:02,609
- Go get it, right now.
- The library isn't open yet.
423
00:23:02,611 --> 00:23:04,811
Since when has that
ever stopped you?
424
00:23:04,813 --> 00:23:07,413
That's right!
It never has and never will.
425
00:23:07,415 --> 00:23:08,614
I'll go there right now.
426
00:23:08,616 --> 00:23:10,349
You go
and paint up Bumbershoot
427
00:23:10,351 --> 00:23:13,452
and I'll go and try
to snatch a folio
428
00:23:13,454 --> 00:23:17,355
of famous,
priceless parasol.
429
00:23:20,692 --> 00:23:22,392
Is Lola right?
430
00:23:22,394 --> 00:23:25,395
Can't Penguin be stopped?
431
00:23:28,932 --> 00:23:31,733
Is he really stealing
a priceless folio
432
00:23:31,735 --> 00:23:33,434
to finance his crooked coup
433
00:23:33,436 --> 00:23:36,703
with the Dynamic Duo
pasted to the Batmobile
434
00:23:36,705 --> 00:23:38,604
outsidethe glue factory?
435
00:23:38,606 --> 00:23:42,007
And Barbara Gordon
minus Batgirls trappings
436
00:23:42,009 --> 00:23:44,409
asleep in her apartment?
437
00:23:44,411 --> 00:23:45,810
Or is she?
438
00:23:45,812 --> 00:23:47,611
[alarm chiming]
439
00:24:05,429 --> 00:24:06,896
Dad? Barbara.
440
00:24:06,898 --> 00:24:09,398
I'm sorry to call you
early in the morning but
441
00:24:09,400 --> 00:24:13,068
the emergency library
prowler signal just rang.
442
00:24:13,070 --> 00:24:15,036
I'm sorry
we worried you, Alfred.
443
00:24:15,038 --> 00:24:17,071
But even the Batmobile's
library paste
444
00:24:17,073 --> 00:24:18,872
Bat-dissolvent
switch got stuck.
445
00:24:18,874 --> 00:24:22,742
[beeping]
Look, Batman, the red phone.
446
00:24:24,845 --> 00:24:26,679
But are they all too late?
447
00:24:26,681 --> 00:24:29,615
Will Penguin and
Lola succeed in pulling off
448
00:24:29,617 --> 00:24:33,852
the foulest, race-fixing
scheme of all time?
449
00:24:33,854 --> 00:24:38,056
For more, tune in
the next episode.
450
00:24:43,195 --> 00:24:45,729
[theme music]
451
00:24:45,731 --> 00:24:47,597
¶ Batman
452
00:24:48,865 --> 00:24:50,732
¶ Batman
453
00:24:52,034 --> 00:24:53,901
¶ Batman
454
00:24:55,136 --> 00:24:57,003
¶ Batman
455
00:24:58,438 --> 00:25:00,005
¶ Batman
456
00:25:00,007 --> 00:25:01,639
¶ Batman
457
00:25:01,641 --> 00:25:03,507
¶ Batman
458
00:25:05,643 --> 00:25:08,745
¶ Na na na na na na
na na na na na ¶
459
00:25:08,747 --> 00:25:11,180
¶ Batman