1
00:00:01,000 --> 00:00:04,102
¶ Batman
2
00:00:07,206 --> 00:00:09,774
(male narrator)
When last we saw
the Caped Crusaders
3
00:00:09,776 --> 00:00:12,443
they were trapped in
Black Widow's giant cobweb
4
00:00:12,445 --> 00:00:16,213
about to be bitten by two
deadly black widow spiders.
5
00:00:16,215 --> 00:00:20,116
Are the heroes headed for that
great Bat-cave in the sky?
6
00:00:20,118 --> 00:00:25,321
In scant seconds,
the answer will be yours
7
00:00:25,323 --> 00:00:27,256
[thee music]
8
00:00:35,665 --> 00:00:38,199
¶ Batman
9
00:00:38,800 --> 00:00:41,434
¶ Batman
10
00:00:42,302 --> 00:00:44,536
¶ Batman
11
00:00:45,404 --> 00:00:48,038
¶ Batman
12
00:00:48,372 --> 00:00:50,139
¶ Batman
13
00:00:50,141 --> 00:00:51,573
¶ Batman
14
00:00:51,575 --> 00:00:54,075
¶ Batman
15
00:00:54,776 --> 00:00:56,376
¶ Batman
16
00:00:56,378 --> 00:00:58,077
¶ Batman
17
00:00:58,079 --> 00:00:59,478
¶ Batman
18
00:00:59,480 --> 00:01:03,248
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
19
00:01:03,415 --> 00:01:06,150
¶ Batman
20
00:01:33,678 --> 00:01:36,279
Batman, he's almost on me.
21
00:01:36,413 --> 00:01:37,312
He is a she, Robin.
22
00:01:37,314 --> 00:01:40,481
Only the female of the
species is venomous.
23
00:01:40,483 --> 00:01:44,318
And mine is almost upon me also.
24
00:01:47,822 --> 00:01:50,290
I have freed my right hand.
25
00:01:50,292 --> 00:01:56,162
Now, if I can just reach the
mini charge in my utility belt.
26
00:01:58,598 --> 00:01:59,497
I've got it.
27
00:01:59,499 --> 00:02:02,700
Brace yourself for a shock
of 5000 volts, Robin.
28
00:02:02,702 --> 00:02:05,269
We'll be stunned
for a split second
29
00:02:05,271 --> 00:02:07,671
but the cobweb will act
as a conductor
30
00:02:07,673 --> 00:02:10,640
and the spiders
will be electrocuted.
31
00:02:10,642 --> 00:02:14,110
Hurry, Batman,
she's ready to bite me.
32
00:02:14,112 --> 00:02:15,744
Now.
33
00:02:16,112 --> 00:02:19,514
[crackling]
34
00:02:21,116 --> 00:02:22,416
Good going, Batman.
35
00:02:22,418 --> 00:02:23,483
I thought we were dead ducks.
36
00:02:23,485 --> 00:02:27,353
I'm sure Black Widow thinks
we're dead bats about now.
37
00:02:27,355 --> 00:02:28,721
What was that
exit line of hers?
38
00:02:28,723 --> 00:02:32,291
Something about
"My lieutenants and I are going
39
00:02:32,293 --> 00:02:33,792
to tunnel into my vault".
40
00:02:33,794 --> 00:02:39,364
Tunnel, that's how
most crooks get into vaults.
41
00:02:39,366 --> 00:02:40,865
But into her own vault?
42
00:02:40,867 --> 00:02:42,433
Then she couldn't
have gotten far.
43
00:02:42,435 --> 00:02:45,669
She's left the
Black Widow Cycle here.
44
00:02:49,306 --> 00:02:50,873
This must be it.
45
00:02:50,875 --> 00:02:53,508
And two for me.
46
00:02:53,510 --> 00:02:57,445
Two for you, and two for me.
47
00:02:57,447 --> 00:02:58,646
'Two for you'--
48
00:02:58,648 --> 00:03:01,181
I wouldn't grow too
attached to all that
49
00:03:01,183 --> 00:03:02,415
if I were you, Black Widow.
50
00:03:02,417 --> 00:03:05,718
For heaven's sake,
look who's here.
51
00:03:05,720 --> 00:03:07,519
You didn't count on us,
did you?
52
00:03:07,521 --> 00:03:10,455
You sophisticated
but evil woman?
53
00:03:10,457 --> 00:03:12,490
As a matter of fact, no.
54
00:03:12,492 --> 00:03:15,893
But how fiendishly clever
of you.
55
00:03:15,895 --> 00:03:19,363
And how handsome
you are, Bat doll.
56
00:03:20,865 --> 00:03:23,433
Watch out for a trick, Batman.
57
00:03:23,435 --> 00:03:24,700
Don't worry, Robin
58
00:03:24,702 --> 00:03:26,735
she won't catch us
off-guard this time.
59
00:03:26,737 --> 00:03:30,371
You needn't try to short
circuit our brains, Black Widow
60
00:03:30,373 --> 00:03:32,906
we're still wearing our
Anti Short-circuit
61
00:03:32,908 --> 00:03:35,575
Bat-brain electrodes.
62
00:03:35,577 --> 00:03:38,945
Batman, I've lost one
of my electrodes.
63
00:03:38,947 --> 00:03:39,845
Bad luck, old chum
64
00:03:39,847 --> 00:03:42,480
but perhaps I can
pull off a bluff.
65
00:03:42,482 --> 00:03:44,381
No amount of UHF
short-circuiting
66
00:03:44,383 --> 00:03:46,750
can effect the brain
of either Robin or me.
67
00:03:46,752 --> 00:03:52,222
Are you definitely wearing
your electrode, darlings?
68
00:03:52,224 --> 00:03:54,324
(both)
Definitely.
69
00:03:54,525 --> 00:03:55,591
Marvelous!
70
00:03:55,593 --> 00:03:58,493
'Cause I've reversed
the polarity
71
00:03:58,495 --> 00:04:02,663
on my Brain-wave
Short-circuiter.
72
00:04:02,665 --> 00:04:05,432
Just an added
little precaution.
73
00:04:05,866 --> 00:04:09,435
And with the electrodes on..
74
00:04:09,437 --> 00:04:11,737
...you've had it!
75
00:04:11,739 --> 00:04:14,206
[buzzing]
76
00:04:17,877 --> 00:04:18,743
You she devil.
77
00:04:18,745 --> 00:04:22,313
Have you short circuited
Batman's brain?
78
00:04:22,981 --> 00:04:24,681
No cause for alarm, Robin
79
00:04:24,683 --> 00:04:26,983
I feel fine, just fine.
80
00:04:26,985 --> 00:04:29,285
You see, Robin, baby
81
00:04:29,287 --> 00:04:32,454
now, be a good
little Boy Wonder
82
00:04:32,456 --> 00:04:34,789
and do just as I say.
83
00:04:34,791 --> 00:04:38,526
No! I will not submit
to your treachery.
84
00:04:38,528 --> 00:04:43,797
Trap Door, sweetie pie,
you're needed.
85
00:04:43,799 --> 00:04:46,432
Wrap up, Robin, my boys.
86
00:04:47,734 --> 00:04:49,434
Ah, very good, kiddies.
87
00:04:49,436 --> 00:04:51,502
You're learning the business.
88
00:04:51,504 --> 00:04:54,838
Now, is there anything
I can do for you, Black Widow?
89
00:04:54,840 --> 00:04:57,240
Ah, as a matter
of fact, there is.
90
00:04:57,242 --> 00:05:00,810
I have a rather devastating
idea, marked muscles.
91
00:05:02,445 --> 00:05:05,413
We'll go back to the tunnel
into my main web
92
00:05:05,415 --> 00:05:10,384
and then have a little drink
to the latest development.
93
00:05:10,386 --> 00:05:12,986
How does that grab you, doll?
94
00:05:13,387 --> 00:05:14,253
Fine.
95
00:05:14,255 --> 00:05:15,988
Could we take Robin along too?
96
00:05:15,990 --> 00:05:18,023
But of course.
97
00:05:18,025 --> 00:05:19,624
No Robin..
98
00:05:19,626 --> 00:05:23,861
...no Dynamic Duo,
n'est-ce pas?
99
00:05:37,475 --> 00:05:39,442
Now, I imagine Robin's
getting a bit heavy
100
00:05:39,444 --> 00:05:44,980
but I'm sure Bat doll
would like to get rid of him.
101
00:05:44,982 --> 00:05:47,382
Better tie him up.
102
00:06:00,929 --> 00:06:06,800
Well, Bat doll, thought you
would like some champagne, uh?
103
00:06:06,802 --> 00:06:08,501
I never touch spirits.
104
00:06:08,503 --> 00:06:10,536
Have you some milk?
105
00:06:10,970 --> 00:06:12,503
Milk?
106
00:06:12,505 --> 00:06:14,538
Oh, oh, yes, yes.
107
00:06:14,540 --> 00:06:16,573
Oh, maybe Trap Door has some.
108
00:06:16,575 --> 00:06:20,677
Trap Door, have you
got any milk in there?
109
00:06:22,613 --> 00:06:23,746
Thank you.
110
00:06:23,748 --> 00:06:26,448
Perhaps you'd like
to make your own.
111
00:06:26,450 --> 00:06:28,349
Thank you.
112
00:06:51,573 --> 00:06:53,607
So this is milk.
113
00:06:53,609 --> 00:06:55,809
Well, uh, uh, my dear
114
00:06:55,811 --> 00:06:59,078
this may come
as a surprise to you
115
00:06:59,080 --> 00:07:01,346
but I have a little problem.
116
00:07:01,348 --> 00:07:03,014
You, Black Widow?
117
00:07:03,016 --> 00:07:04,682
I thought business was good.
118
00:07:04,684 --> 00:07:05,983
Business is appalling.
119
00:07:05,985 --> 00:07:08,418
I've completely run out
of banks to rob.
120
00:07:08,420 --> 00:07:09,485
I've robbed through them all.
121
00:07:09,487 --> 00:07:13,989
Now, that's where you
may come in handy.
122
00:07:13,991 --> 00:07:14,622
Me? How?
123
00:07:14,624 --> 00:07:17,491
Well, everyone's heard
about your Bat-cave
124
00:07:17,493 --> 00:07:23,463
and everyone's heard about your
Bat-computer in your Bat-cave.
125
00:07:23,465 --> 00:07:24,697
Oh..
126
00:07:24,699 --> 00:07:28,100
...you want me to get
the Bat-computer
127
00:07:28,102 --> 00:07:31,369
to give you a bank to rob?
128
00:07:31,371 --> 00:07:31,869
Precisely.
129
00:07:31,871 --> 00:07:34,104
Do you think you
could send for it?
130
00:07:34,106 --> 00:07:36,673
We don't have to send for it.
131
00:07:36,675 --> 00:07:41,778
I have right here
in my utility belt
132
00:07:41,780 --> 00:07:45,081
a Remote Control
Bat-computer Oscillator
133
00:07:45,083 --> 00:07:48,451
Oh, how convenient.
How does it work?
134
00:07:48,453 --> 00:07:49,518
Simple, I just press this button
135
00:07:49,520 --> 00:07:53,522
and it activates the radio
frequency Bat-generator
136
00:07:53,524 --> 00:07:55,390
And I just talk through it?
137
00:07:55,392 --> 00:07:56,090
'No, I talk into it.'
138
00:07:56,092 --> 00:07:59,026
It wouldn't recognize
your voice.
139
00:07:59,028 --> 00:08:03,096
Now, question.
140
00:08:03,098 --> 00:08:05,898
Is there any bank
in Gotham City
141
00:08:05,900 --> 00:08:09,968
which Black Widow
has not robbed?
142
00:08:13,706 --> 00:08:14,872
My word.
143
00:08:14,874 --> 00:08:16,073
Wherever he is
144
00:08:16,075 --> 00:08:17,407
Batman must be operating his
145
00:08:17,409 --> 00:08:20,877
Remote Control
Bat-computer Oscillator.
146
00:08:22,179 --> 00:08:23,646
[dinging]
147
00:08:23,648 --> 00:08:24,713
Ah, here we are.
148
00:08:24,715 --> 00:08:29,784
"The just opened
Heritage First National Bank."
149
00:08:31,119 --> 00:08:33,687
How perfectly lovely.
150
00:08:33,689 --> 00:08:35,088
[laughing]
151
00:08:37,858 --> 00:08:39,625
Again?
152
00:08:39,759 --> 00:08:42,494
It must be adding something.
153
00:08:43,796 --> 00:08:46,697
Wait a minute, it's
sending a further message.
154
00:08:46,699 --> 00:08:49,066
What is it, darling?
155
00:08:49,068 --> 00:08:50,434
Here.
156
00:08:50,436 --> 00:08:52,135
"If seen with Black Widow
157
00:08:52,137 --> 00:08:55,138
Batman's life in great danger."
158
00:08:55,140 --> 00:08:59,609
(Black Widow)
'Really it seems if your
criminal career is over'
159
00:08:59,611 --> 00:09:00,710
'even before it starts.'
160
00:09:00,712 --> 00:09:06,148
But I am certainly not going
to risk your life.
161
00:09:07,517 --> 00:09:09,117
Let's take the gamble.
162
00:09:09,119 --> 00:09:10,985
The Bat-computer has been
known to be wrong
163
00:09:10,987 --> 00:09:14,855
when it's elected to go off
on its own, right, Robin?
164
00:09:14,857 --> 00:09:17,657
No. But I have
a brilliant idea.
165
00:09:17,659 --> 00:09:19,058
Tarantula, go upstairs
166
00:09:19,060 --> 00:09:21,093
get grandpa off his rocker
167
00:09:21,095 --> 00:09:24,729
and bring him
down here quickly.
168
00:09:24,731 --> 00:09:26,530
Batman, you wouldn't
by any chance happen
169
00:09:26,532 --> 00:09:32,936
to have an extra Bat-suit
just lying around, would you?
170
00:09:32,938 --> 00:09:33,904
Oh, yes.
171
00:09:33,906 --> 00:09:36,640
As a matter of fact, we do.
172
00:09:37,775 --> 00:09:39,809
Lovely, lovely.
173
00:09:39,811 --> 00:09:43,813
And now, Tarantula, I want you
to bring my makeup kit
174
00:09:43,815 --> 00:09:46,015
and I want you to make grandpa
175
00:09:46,017 --> 00:09:47,049
to look exactly like Batman
176
00:09:47,051 --> 00:09:51,019
and I will make myself up
to look exactly like Robin.
177
00:09:51,021 --> 00:09:52,020
Now, look here, darling
178
00:09:52,022 --> 00:09:54,589
I want you to call the manager
179
00:09:54,591 --> 00:09:58,593
of the just opened
Heritage First National Bank.
180
00:09:58,595 --> 00:10:01,696
Ah, you may use my Web-phone.
181
00:10:01,698 --> 00:10:03,597
Private.
182
00:10:06,968 --> 00:10:09,369
While Black Widow
hatches her plot
183
00:10:09,371 --> 00:10:11,070
at Commissioner Gordon's
office..
184
00:10:11,072 --> 00:10:13,939
I don't know what he's doing
behind that mask of his
185
00:10:13,941 --> 00:10:17,208
but at least they haven't
been any bank robberies
186
00:10:17,210 --> 00:10:18,175
in quite a while.
187
00:10:18,177 --> 00:10:21,011
That's a good sign,
isn't it, Chief O'Hara?
188
00:10:21,013 --> 00:10:22,245
A very good sign.
189
00:10:22,247 --> 00:10:26,782
Caped Crusader probably has
Black Widow under lock and key
190
00:10:26,784 --> 00:10:28,383
at this very minute.
191
00:10:28,385 --> 00:10:30,651
[phone ringing]
192
00:10:30,985 --> 00:10:31,918
Commissioner Gordon.
193
00:10:31,920 --> 00:10:33,019
This is Irving Irving
194
00:10:33,021 --> 00:10:36,322
at the just opened Heritage
First National Bank.
195
00:10:36,324 --> 00:10:37,156
Yes, Mr. Irving.
196
00:10:37,158 --> 00:10:39,158
I just had a call from Batman.
197
00:10:39,160 --> 00:10:43,629
He wants me to take
$40,000 in a brown paper bag
198
00:10:43,631 --> 00:10:44,930
to the front of the bank
199
00:10:44,932 --> 00:10:47,332
at exactly 11:43 this morning.
200
00:10:47,334 --> 00:10:49,400
Well, that sounds odd,
Mr. Irving.
201
00:10:49,402 --> 00:10:51,735
He says the Batmobile
will be parked there.
202
00:10:51,737 --> 00:10:54,404
And he's arranged
for Black Widow to meet him
203
00:10:54,406 --> 00:10:56,072
and they'll split the money.
204
00:10:56,074 --> 00:10:59,108
Oh, well, then do it
by all means.
205
00:10:59,110 --> 00:11:01,176
Thank you for calling,
Mr. Irving.
206
00:11:01,178 --> 00:11:03,344
Alright, commissioner.
207
00:11:03,878 --> 00:11:04,277
Ha!
208
00:11:04,279 --> 00:11:08,047
Apparently, Batman is springing
a trap on Black Widow.
209
00:11:08,049 --> 00:11:09,748
That's good.
210
00:11:15,154 --> 00:11:18,789
Are you sure you're gonna
be able to drive the Batmobile
211
00:11:18,791 --> 00:11:19,923
from the passenger side?
212
00:11:19,925 --> 00:11:23,259
Perfectly, Tarantula.
213
00:11:23,261 --> 00:11:26,395
What time is it, doll.
214
00:11:26,397 --> 00:11:28,363
Exactly, 11:37.
215
00:11:28,365 --> 00:11:31,065
Got to run, sweet heart.
216
00:11:31,067 --> 00:11:34,435
Keep an eye on the Dynamic Duo
217
00:11:34,437 --> 00:11:39,373
while my Batman and Robin
do their stuff.
218
00:11:39,375 --> 00:11:41,775
Ta-ta, darling.
219
00:11:50,417 --> 00:11:51,683
Well, Chief O'Hara
220
00:11:51,685 --> 00:11:55,353
Black Widow's capers
should be just about over
221
00:11:55,355 --> 00:11:59,290
and I should be hearing
from Batman now.
222
00:11:59,292 --> 00:12:00,224
[phone ringing]
223
00:12:00,226 --> 00:12:02,826
Yes, right on schedule.
224
00:12:02,828 --> 00:12:06,196
Why isn't he calling
on the Bat-phone?
225
00:12:07,431 --> 00:12:09,765
Commissioner Gordon.
226
00:12:12,368 --> 00:12:17,071
Ro-Robin did what, Mr. Irving?
227
00:12:20,175 --> 00:12:21,775
Oh.
228
00:12:21,777 --> 00:12:22,776
Thank you for calling, sir.
229
00:12:22,778 --> 00:12:27,180
Yes, we'll get out
a bulletin right away.
230
00:12:28,081 --> 00:12:29,781
Glory be, commissioner.
231
00:12:29,783 --> 00:12:30,381
What's wrong?
232
00:12:30,383 --> 00:12:33,851
The just opened
Heritage First National Bank
233
00:12:33,853 --> 00:12:36,820
has just been robbed
234
00:12:36,822 --> 00:12:39,989
by Batman and Robin.
235
00:12:40,223 --> 00:12:41,723
Saints, preserve us.
236
00:12:41,725 --> 00:12:43,191
Yes, indeed,
saints, preserve us
237
00:12:43,193 --> 00:12:46,928
if the Caped Crusaders
have gone crooked.
238
00:12:46,930 --> 00:12:48,095
Which apparently they have.
239
00:12:48,097 --> 00:12:53,133
Mr. Irving could hardly have
dreamed that this happened.
240
00:12:53,135 --> 00:12:57,203
Chief O'Hara, I want an APB
to all units
241
00:12:57,205 --> 00:12:59,405
for the arrest of Batman.
242
00:12:59,407 --> 00:13:04,143
Hopefully alive, but we'll
take him the other way
243
00:13:04,145 --> 00:13:06,812
if we have to.
244
00:13:07,180 --> 00:13:09,347
(man on radio)
'Attention all units.'
245
00:13:09,349 --> 00:13:11,048
'Be on alert for Batman.'
246
00:13:11,050 --> 00:13:12,182
'First name unknown.'
247
00:13:12,184 --> 00:13:14,083
'Caucasian, height, six two'
248
00:13:14,085 --> 00:13:18,220
'wearing purple trunks,
purple cape, purple cowl'
249
00:13:18,222 --> 00:13:20,188
'and a black bat insignia
on his chest.'
250
00:13:20,190 --> 00:13:24,425
'He has a masked accomplice,
whose alias is Robin.'
251
00:13:24,427 --> 00:13:26,226
'Approach with caution.'
252
00:13:26,228 --> 00:13:28,228
'They may be armed.'
253
00:13:29,830 --> 00:13:32,131
[dramatic music]
254
00:13:35,335 --> 00:13:37,803
[siren wailing]
255
00:13:46,846 --> 00:13:51,216
I hate to do it, Caped Crusader
but I have to take you in.
256
00:13:51,218 --> 00:13:52,850
You're on the wanted list.
257
00:13:52,852 --> 00:13:55,185
My gun's pointed at you,
Caped Crusader.
258
00:13:55,187 --> 00:13:56,386
Don't make me use it.
259
00:13:56,388 --> 00:14:00,957
Think Batman is afraid
of you, copper?
260
00:14:00,959 --> 00:14:04,226
Go on and shoot.
I dare you.
261
00:14:04,228 --> 00:14:06,061
What's happened to you,
Boy Wonder?
262
00:14:06,063 --> 00:14:08,563
Even your voice
has turned snarly.
263
00:14:08,565 --> 00:14:11,232
None of your business,
flat-foot.
264
00:14:12,200 --> 00:14:14,201
Now, go ahead and shoot
265
00:14:14,203 --> 00:14:16,870
'cause you'll never
take us alive.
266
00:14:16,872 --> 00:14:20,907
Batman, I'm giving you three
to get out of the car
267
00:14:20,909 --> 00:14:22,508
with your hands up.
268
00:14:22,510 --> 00:14:25,010
One, two..
269
00:14:26,579 --> 00:14:27,879
...three.
270
00:14:27,881 --> 00:14:30,314
[gunshots]
271
00:14:32,050 --> 00:14:36,086
Couldn't have missed
at such close range.
272
00:14:36,088 --> 00:14:38,588
I've killed Batman.
273
00:14:40,557 --> 00:14:43,292
Red six or a black seven.
274
00:14:43,294 --> 00:14:47,229
I certainly don't wish to be
rude but normally the game
275
00:14:47,231 --> 00:14:51,533
of Solitaire requires
only one player.
276
00:14:55,371 --> 00:14:58,306
Oh, come on, Batman,
cheat a little
277
00:14:58,308 --> 00:15:00,975
or it ain't no fun.
278
00:15:01,943 --> 00:15:03,610
Why don't you two kibitzers
279
00:15:03,612 --> 00:15:07,313
go outside and wait
for Black Widow?
280
00:15:07,315 --> 00:15:08,614
All that loot. Sure.
281
00:15:08,616 --> 00:15:09,548
Yes.
282
00:15:09,550 --> 00:15:12,150
Trap Door.
283
00:15:13,852 --> 00:15:15,586
Come on.
284
00:15:47,051 --> 00:15:48,384
Batman.
285
00:15:48,386 --> 00:15:49,651
Who untied you?
286
00:15:49,653 --> 00:15:50,885
I untied myself.
287
00:15:50,887 --> 00:15:51,986
Hmm, was that wise?
288
00:15:51,988 --> 00:15:55,122
Yes, and I want you
to do me a favor.
289
00:15:55,124 --> 00:15:57,991
- What?
- Sing a song for me.
290
00:15:57,993 --> 00:15:59,258
Loud.
291
00:15:59,260 --> 00:16:01,660
Oh, alright.
292
00:16:02,061 --> 00:16:05,430
How about some Gilbert
and Sullivan?
293
00:16:05,432 --> 00:16:07,532
Fine.
294
00:16:08,166 --> 00:16:13,003
¶ I'm called little buttercup
295
00:16:13,005 --> 00:16:15,505
¶ Dear little buttercup
296
00:16:15,507 --> 00:16:19,108
¶ Though I could
never tell why ¶
297
00:16:19,110 --> 00:16:19,908
A little louder.
298
00:16:19,910 --> 00:16:23,978
¶ But still I'm
called buttercup ¶
299
00:16:24,179 --> 00:16:27,514
¶ Poor little buttercup
300
00:16:27,516 --> 00:16:31,484
¶ Sweet little buttercup
301
00:16:32,285 --> 00:16:34,419
[buzzing]
302
00:16:38,056 --> 00:16:39,256
Robin, what's happened?
303
00:16:39,258 --> 00:16:44,527
Batman, I want you to come with
me later today and rob a bank.
304
00:16:44,529 --> 00:16:46,695
Robin, don't even joke
about such a thing.
305
00:16:46,697 --> 00:16:49,364
Have you lost all your
sense of judgment?
306
00:16:49,366 --> 00:16:50,932
Holy reverse polarity!
307
00:16:50,934 --> 00:16:51,499
I did it.
308
00:16:51,501 --> 00:16:54,535
I got you out of
Black Widow's clutches.
309
00:16:54,537 --> 00:16:56,937
Of course, I knew
what I was doing
310
00:16:56,939 --> 00:16:58,638
but with my cerebrum
short-circuited
311
00:16:58,640 --> 00:17:00,206
I couldn't stop myself.
312
00:17:00,208 --> 00:17:01,707
You sit down here, Robin.
313
00:17:01,709 --> 00:17:04,609
I'll retie your hands.
314
00:17:06,278 --> 00:17:11,949
And pretend that my brain
is still short-circuited.
315
00:17:11,951 --> 00:17:16,386
Sure and it's a dark hour
in Gotham City, commissioner.
316
00:17:17,454 --> 00:17:18,620
Yes.
317
00:17:18,622 --> 00:17:23,157
But I was faced with a decision,
and I had to make it.
318
00:17:23,159 --> 00:17:26,160
How will we be breaking
the news to the people?
319
00:17:26,162 --> 00:17:27,161
We'll tell 'em the truth.
320
00:17:27,163 --> 00:17:32,099
Batman was shot and killed
when he and Robin..
321
00:17:32,101 --> 00:17:33,467
Robin.
322
00:17:33,469 --> 00:17:35,735
No doubt he has gone
into hiding.
323
00:17:35,737 --> 00:17:38,504
Most likely in the Bat-cave.
324
00:17:38,506 --> 00:17:40,439
Maybe I can talk to him.
325
00:17:40,441 --> 00:17:41,973
Get him to surrender.
326
00:17:41,975 --> 00:17:44,342
So no more of the
Dynamic Duo's blood
327
00:17:44,344 --> 00:17:48,245
will be spilled on the streets
of our fair city?
328
00:17:48,247 --> 00:17:51,181
I'm sorry, sir.
Batman, is not here.
329
00:17:51,183 --> 00:17:52,115
I know that.
330
00:17:52,117 --> 00:17:56,119
We've lost the Caped Crusader.
331
00:17:56,121 --> 00:17:56,552
Lost?
332
00:17:56,554 --> 00:17:58,153
One of our officers was forced
333
00:17:58,155 --> 00:17:59,220
to shoot Batman
this afternoon.
334
00:17:59,222 --> 00:18:02,556
'And the Boy Wonder has become
one of Gotham City's'
335
00:18:02,558 --> 00:18:05,258
ten most wanted men, boys.
336
00:18:05,260 --> 00:18:07,426
Is he there hiding out?
337
00:18:07,428 --> 00:18:10,262
No, I'm afraid not.
338
00:18:10,264 --> 00:18:15,033
But isn't it possible
that a mistake has been made?
339
00:18:15,035 --> 00:18:17,001
No mistake was made.
Why?
340
00:18:17,003 --> 00:18:21,372
Well, it's a, it's a long
and rather involved story, sir.
341
00:18:21,374 --> 00:18:25,709
You see, earlier today
Batman activated
342
00:18:25,711 --> 00:18:26,676
the Bat-computer
343
00:18:26,678 --> 00:18:31,480
via his Remote Control
Bat-computer Oscillator.
344
00:18:31,482 --> 00:18:32,414
Remote control?
345
00:18:32,416 --> 00:18:35,750
I took the liberty of getting
some information
346
00:18:35,752 --> 00:18:38,619
from the Bat-computer myself.
347
00:18:38,621 --> 00:18:46,226
Batman activated the computer
from 411 Larva Drive.
348
00:18:47,494 --> 00:18:50,162
411 Larva Drive.
349
00:18:50,164 --> 00:18:50,729
Larva Drive.
350
00:18:50,731 --> 00:18:54,532
Sounds like a good place
for Black Widow's hideout.
351
00:18:54,534 --> 00:18:56,433
Thank you.
We'll get on it right away.
352
00:18:56,435 --> 00:19:01,371
Gets some men and some
squad cars and let's go.
353
00:19:09,413 --> 00:19:12,516
I'm back, boys.
354
00:19:18,356 --> 00:19:22,826
Well, now, after a brief
encounter with the law
355
00:19:22,828 --> 00:19:26,396
and a quick change
in the ladies lounge.
356
00:19:26,398 --> 00:19:28,498
Oh, grandpa's back too
357
00:19:28,500 --> 00:19:29,432
on the porch.
358
00:19:29,434 --> 00:19:33,369
Guess what I have
in this tiny little bag?
359
00:19:33,371 --> 00:19:34,670
More stolen money?
360
00:19:34,672 --> 00:19:35,671
What else?
361
00:19:35,673 --> 00:19:39,574
Oh, Batman, you are
out of this world
362
00:19:39,576 --> 00:19:42,777
and of course I was adorable
363
00:19:42,779 --> 00:19:45,246
as baby Boy Wonder.
364
00:19:47,482 --> 00:19:51,585
Robin's pretty good
as a Boy Wonder too.
365
00:19:52,386 --> 00:19:55,588
You bet I am, Batman.
366
00:19:56,656 --> 00:19:58,957
Let's get 'em.
367
00:20:11,437 --> 00:20:16,474
Now what did I do with that
silly short-circuiting device?
368
00:20:16,476 --> 00:20:20,744
You mean what did I do with it?
You obsessed woman!
369
00:20:21,278 --> 00:20:24,380
[music continues]
370
00:20:30,453 --> 00:20:32,253
[glass shatters]
371
00:20:43,832 --> 00:20:45,632
Yaahh!
372
00:20:55,242 --> 00:20:56,909
[beeping]
373
00:20:57,744 --> 00:20:59,544
[ominous music]
374
00:21:09,922 --> 00:21:11,522
(Batman)
'Black Widow.'
375
00:21:11,524 --> 00:21:13,991
First of all Robin
and I will want to return
376
00:21:13,993 --> 00:21:17,861
all the stolen money
to banks A through H.
377
00:21:17,863 --> 00:21:20,463
What a perfect idea.
378
00:21:20,465 --> 00:21:21,831
(Batman)
'And secondly..'
379
00:21:21,833 --> 00:21:23,766
(Commissioner Gordon)
'Batman!'
380
00:21:23,768 --> 00:21:24,967
Oh, it's really you.
381
00:21:24,969 --> 00:21:27,436
In cape and cowl,
commissioner. Why?
382
00:21:27,438 --> 00:21:29,971
I'll explain later.
But thank heavens.
383
00:21:29,973 --> 00:21:31,605
And this is Black Widow.
384
00:21:31,607 --> 00:21:35,408
Oh, so you're the she-devil
who's been robbing us
385
00:21:35,410 --> 00:21:36,942
out of house and home.
386
00:21:36,944 --> 00:21:40,745
Oh, you must be Chief O'Hara.
387
00:21:40,747 --> 00:21:44,682
What a delightful surprise.
388
00:21:44,684 --> 00:21:47,985
Why don't you ask her
if she'd like to go along
389
00:21:47,987 --> 00:21:49,820
to jail with you, Chief O'Hara?
390
00:21:49,822 --> 00:21:55,058
Oh, don't ask.
My heart says no.
391
00:21:55,060 --> 00:21:58,661
But my brain
says yes, love.
392
00:21:58,663 --> 00:22:01,563
I feel it's my responsibility
to tell you that you have
393
00:22:01,565 --> 00:22:04,732
the constitutional right
to consult with your attorney
394
00:22:04,734 --> 00:22:06,300
before answering
any questions.
395
00:22:06,302 --> 00:22:10,704
Aah, but I want to answer
his questions.
396
00:22:10,706 --> 00:22:15,041
Sweetheart, I cannot tell you
how much you remind me
397
00:22:15,043 --> 00:22:17,777
of my dear departed Max.
398
00:22:17,779 --> 00:22:20,613
You'd better come
with me, Black Widow.
399
00:22:20,615 --> 00:22:22,314
Thank you.
400
00:22:22,915 --> 00:22:26,884
Goldberg, you take care
of the rest of them.
401
00:22:27,485 --> 00:22:30,620
[instrumental music]
402
00:22:38,462 --> 00:22:41,597
[instrumental music]
403
00:22:51,007 --> 00:22:55,010
I can't wait to see
how it turns out, Angel.
404
00:22:55,012 --> 00:22:56,578
If it really looks good.
405
00:22:56,580 --> 00:22:59,514
I'd love to have you
come over everyday
406
00:22:59,516 --> 00:23:02,783
and give me a wash and set.
407
00:23:04,385 --> 00:23:06,719
Why don't we have a look?
408
00:23:06,721 --> 00:23:09,988
Ha ha ha! Fantastic!
409
00:23:09,990 --> 00:23:13,091
Absolutely, fantastic!
410
00:23:13,093 --> 00:23:16,594
And only Batman knows for sure.
411
00:23:16,596 --> 00:23:20,064
Batman, there's a question
I got to be asking
412
00:23:20,066 --> 00:23:22,466
you and the Boy Wonder.
413
00:23:23,067 --> 00:23:23,966
Yes, chief.
414
00:23:23,968 --> 00:23:28,537
With all the crime that you and
Robin should be out fighting..
415
00:23:28,539 --> 00:23:31,840
How do you find time
to come here and fix
416
00:23:31,842 --> 00:23:33,608
Black Widow's coiffure?
417
00:23:33,610 --> 00:23:36,477
Those aren't hair dryers
Chief O'Hara.
418
00:23:36,479 --> 00:23:37,978
They're Bat-wave
brain analyzers
419
00:23:37,980 --> 00:23:40,113
which Robin and I
have slightly re-wired.
420
00:23:40,115 --> 00:23:42,548
You mean you're not really
fixing their hair?
421
00:23:42,550 --> 00:23:45,417
Right! What we're doing
is de-criminalizing them.
422
00:23:45,419 --> 00:23:48,953
It may take months of treatment
but we feel it's worth a try.
423
00:23:48,955 --> 00:23:52,790
If we can permanently short
circuit the bad streaks in them
424
00:23:52,792 --> 00:23:55,959
we will make honest,
useful citizens
425
00:23:55,961 --> 00:23:59,062
out of those spidery crooks.
426
00:23:59,064 --> 00:24:00,830
Chief O'Hara.
427
00:24:00,832 --> 00:24:03,632
Do you realize
what time it is?
428
00:24:03,634 --> 00:24:05,634
I'm famished.
429
00:24:05,636 --> 00:24:09,504
Please bring me a menu, doll.
430
00:24:09,506 --> 00:24:11,806
And don't forget
the wine lists.
431
00:24:11,808 --> 00:24:14,141
(Batman)
'You heard the lady, chief.
Get a menu.'
432
00:24:14,143 --> 00:24:16,910
Yes. Yes, ma'am.
A menu and wine list.
433
00:24:16,912 --> 00:24:19,178
I'll see if
I can locate them.
434
00:24:19,180 --> 00:24:21,446
Divine, darling.
435
00:24:21,448 --> 00:24:24,415
Absolutely divine.
436
00:24:26,618 --> 00:24:31,622
Next week Cesar Romero
returns as The Joker.
437
00:24:34,058 --> 00:24:35,992
[theme music]
438
00:24:36,560 --> 00:24:38,460
¶ Batman
439
00:24:39,895 --> 00:24:42,029
¶ Batman
440
00:24:42,997 --> 00:24:44,864
¶ Batman
441
00:24:46,132 --> 00:24:47,999
¶ Batman
442
00:24:49,101 --> 00:24:54,705
¶ Batman Batman Batman
443
00:24:55,540 --> 00:25:01,011
¶ Batman Batman Batman
444
00:25:06,550 --> 00:25:09,051
¶ Na na na na na
445
00:25:09,053 --> 00:25:11,686
¶ Batman