1 00:00:01,000 --> 00:00:04,102 ¶ Batman 2 00:00:07,206 --> 00:00:09,774 (male narrator) When last we saw the Caped Crusaders 3 00:00:09,776 --> 00:00:12,443 they were trapped in Black Widow's giant cobweb 4 00:00:12,445 --> 00:00:16,213 about to be bitten by two deadly black widow spiders. 5 00:00:16,215 --> 00:00:20,116 Are the heroes headed for that great Bat-cave in the sky? 6 00:00:20,118 --> 00:00:25,321 In scant seconds, the answer will be yours 7 00:00:25,323 --> 00:00:27,256 [thee music] 8 00:00:35,665 --> 00:00:38,199 ¶ Batman 9 00:00:38,800 --> 00:00:41,434 ¶ Batman 10 00:00:42,302 --> 00:00:44,536 ¶ Batman 11 00:00:45,404 --> 00:00:48,038 ¶ Batman 12 00:00:48,372 --> 00:00:50,139 ¶ Batman 13 00:00:50,141 --> 00:00:51,573 ¶ Batman 14 00:00:51,575 --> 00:00:54,075 ¶ Batman 15 00:00:54,776 --> 00:00:56,376 ¶ Batman 16 00:00:56,378 --> 00:00:58,077 ¶ Batman 17 00:00:58,079 --> 00:00:59,478 ¶ Batman 18 00:00:59,480 --> 00:01:03,248 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 19 00:01:03,415 --> 00:01:06,150 ¶ Batman 20 00:01:33,678 --> 00:01:36,279 Batman, he's almost on me. 21 00:01:36,413 --> 00:01:37,312 He is a she, Robin. 22 00:01:37,314 --> 00:01:40,481 Only the female of the species is venomous. 23 00:01:40,483 --> 00:01:44,318 And mine is almost upon me also. 24 00:01:47,822 --> 00:01:50,290 I have freed my right hand. 25 00:01:50,292 --> 00:01:56,162 Now, if I can just reach the mini charge in my utility belt. 26 00:01:58,598 --> 00:01:59,497 I've got it. 27 00:01:59,499 --> 00:02:02,700 Brace yourself for a shock of 5000 volts, Robin. 28 00:02:02,702 --> 00:02:05,269 We'll be stunned for a split second 29 00:02:05,271 --> 00:02:07,671 but the cobweb will act as a conductor 30 00:02:07,673 --> 00:02:10,640 and the spiders will be electrocuted. 31 00:02:10,642 --> 00:02:14,110 Hurry, Batman, she's ready to bite me. 32 00:02:14,112 --> 00:02:15,744 Now. 33 00:02:16,112 --> 00:02:19,514 [crackling] 34 00:02:21,116 --> 00:02:22,416 Good going, Batman. 35 00:02:22,418 --> 00:02:23,483 I thought we were dead ducks. 36 00:02:23,485 --> 00:02:27,353 I'm sure Black Widow thinks we're dead bats about now. 37 00:02:27,355 --> 00:02:28,721 What was that exit line of hers? 38 00:02:28,723 --> 00:02:32,291 Something about "My lieutenants and I are going 39 00:02:32,293 --> 00:02:33,792 to tunnel into my vault". 40 00:02:33,794 --> 00:02:39,364 Tunnel, that's how most crooks get into vaults. 41 00:02:39,366 --> 00:02:40,865 But into her own vault? 42 00:02:40,867 --> 00:02:42,433 Then she couldn't have gotten far. 43 00:02:42,435 --> 00:02:45,669 She's left the Black Widow Cycle here. 44 00:02:49,306 --> 00:02:50,873 This must be it. 45 00:02:50,875 --> 00:02:53,508 And two for me. 46 00:02:53,510 --> 00:02:57,445 Two for you, and two for me. 47 00:02:57,447 --> 00:02:58,646 'Two for you'-- 48 00:02:58,648 --> 00:03:01,181 I wouldn't grow too attached to all that 49 00:03:01,183 --> 00:03:02,415 if I were you, Black Widow. 50 00:03:02,417 --> 00:03:05,718 For heaven's sake, look who's here. 51 00:03:05,720 --> 00:03:07,519 You didn't count on us, did you? 52 00:03:07,521 --> 00:03:10,455 You sophisticated but evil woman? 53 00:03:10,457 --> 00:03:12,490 As a matter of fact, no. 54 00:03:12,492 --> 00:03:15,893 But how fiendishly clever of you. 55 00:03:15,895 --> 00:03:19,363 And how handsome you are, Bat doll. 56 00:03:20,865 --> 00:03:23,433 Watch out for a trick, Batman. 57 00:03:23,435 --> 00:03:24,700 Don't worry, Robin 58 00:03:24,702 --> 00:03:26,735 she won't catch us off-guard this time. 59 00:03:26,737 --> 00:03:30,371 You needn't try to short circuit our brains, Black Widow 60 00:03:30,373 --> 00:03:32,906 we're still wearing our Anti Short-circuit 61 00:03:32,908 --> 00:03:35,575 Bat-brain electrodes. 62 00:03:35,577 --> 00:03:38,945 Batman, I've lost one of my electrodes. 63 00:03:38,947 --> 00:03:39,845 Bad luck, old chum 64 00:03:39,847 --> 00:03:42,480 but perhaps I can pull off a bluff. 65 00:03:42,482 --> 00:03:44,381 No amount of UHF short-circuiting 66 00:03:44,383 --> 00:03:46,750 can effect the brain of either Robin or me. 67 00:03:46,752 --> 00:03:52,222 Are you definitely wearing your electrode, darlings? 68 00:03:52,224 --> 00:03:54,324 (both) Definitely. 69 00:03:54,525 --> 00:03:55,591 Marvelous! 70 00:03:55,593 --> 00:03:58,493 'Cause I've reversed the polarity 71 00:03:58,495 --> 00:04:02,663 on my Brain-wave Short-circuiter. 72 00:04:02,665 --> 00:04:05,432 Just an added little precaution. 73 00:04:05,866 --> 00:04:09,435 And with the electrodes on.. 74 00:04:09,437 --> 00:04:11,737 ...you've had it! 75 00:04:11,739 --> 00:04:14,206 [buzzing] 76 00:04:17,877 --> 00:04:18,743 You she devil. 77 00:04:18,745 --> 00:04:22,313 Have you short circuited Batman's brain? 78 00:04:22,981 --> 00:04:24,681 No cause for alarm, Robin 79 00:04:24,683 --> 00:04:26,983 I feel fine, just fine. 80 00:04:26,985 --> 00:04:29,285 You see, Robin, baby 81 00:04:29,287 --> 00:04:32,454 now, be a good little Boy Wonder 82 00:04:32,456 --> 00:04:34,789 and do just as I say. 83 00:04:34,791 --> 00:04:38,526 No! I will not submit to your treachery. 84 00:04:38,528 --> 00:04:43,797 Trap Door, sweetie pie, you're needed. 85 00:04:43,799 --> 00:04:46,432 Wrap up, Robin, my boys. 86 00:04:47,734 --> 00:04:49,434 Ah, very good, kiddies. 87 00:04:49,436 --> 00:04:51,502 You're learning the business. 88 00:04:51,504 --> 00:04:54,838 Now, is there anything I can do for you, Black Widow? 89 00:04:54,840 --> 00:04:57,240 Ah, as a matter of fact, there is. 90 00:04:57,242 --> 00:05:00,810 I have a rather devastating idea, marked muscles. 91 00:05:02,445 --> 00:05:05,413 We'll go back to the tunnel into my main web 92 00:05:05,415 --> 00:05:10,384 and then have a little drink to the latest development. 93 00:05:10,386 --> 00:05:12,986 How does that grab you, doll? 94 00:05:13,387 --> 00:05:14,253 Fine. 95 00:05:14,255 --> 00:05:15,988 Could we take Robin along too? 96 00:05:15,990 --> 00:05:18,023 But of course. 97 00:05:18,025 --> 00:05:19,624 No Robin.. 98 00:05:19,626 --> 00:05:23,861 ...no Dynamic Duo, n'est-ce pas? 99 00:05:37,475 --> 00:05:39,442 Now, I imagine Robin's getting a bit heavy 100 00:05:39,444 --> 00:05:44,980 but I'm sure Bat doll would like to get rid of him. 101 00:05:44,982 --> 00:05:47,382 Better tie him up. 102 00:06:00,929 --> 00:06:06,800 Well, Bat doll, thought you would like some champagne, uh? 103 00:06:06,802 --> 00:06:08,501 I never touch spirits. 104 00:06:08,503 --> 00:06:10,536 Have you some milk? 105 00:06:10,970 --> 00:06:12,503 Milk? 106 00:06:12,505 --> 00:06:14,538 Oh, oh, yes, yes. 107 00:06:14,540 --> 00:06:16,573 Oh, maybe Trap Door has some. 108 00:06:16,575 --> 00:06:20,677 Trap Door, have you got any milk in there? 109 00:06:22,613 --> 00:06:23,746 Thank you. 110 00:06:23,748 --> 00:06:26,448 Perhaps you'd like to make your own. 111 00:06:26,450 --> 00:06:28,349 Thank you. 112 00:06:51,573 --> 00:06:53,607 So this is milk. 113 00:06:53,609 --> 00:06:55,809 Well, uh, uh, my dear 114 00:06:55,811 --> 00:06:59,078 this may come as a surprise to you 115 00:06:59,080 --> 00:07:01,346 but I have a little problem. 116 00:07:01,348 --> 00:07:03,014 You, Black Widow? 117 00:07:03,016 --> 00:07:04,682 I thought business was good. 118 00:07:04,684 --> 00:07:05,983 Business is appalling. 119 00:07:05,985 --> 00:07:08,418 I've completely run out of banks to rob. 120 00:07:08,420 --> 00:07:09,485 I've robbed through them all. 121 00:07:09,487 --> 00:07:13,989 Now, that's where you may come in handy. 122 00:07:13,991 --> 00:07:14,622 Me? How? 123 00:07:14,624 --> 00:07:17,491 Well, everyone's heard about your Bat-cave 124 00:07:17,493 --> 00:07:23,463 and everyone's heard about your Bat-computer in your Bat-cave. 125 00:07:23,465 --> 00:07:24,697 Oh.. 126 00:07:24,699 --> 00:07:28,100 ...you want me to get the Bat-computer 127 00:07:28,102 --> 00:07:31,369 to give you a bank to rob? 128 00:07:31,371 --> 00:07:31,869 Precisely. 129 00:07:31,871 --> 00:07:34,104 Do you think you could send for it? 130 00:07:34,106 --> 00:07:36,673 We don't have to send for it. 131 00:07:36,675 --> 00:07:41,778 I have right here in my utility belt 132 00:07:41,780 --> 00:07:45,081 a Remote Control Bat-computer Oscillator 133 00:07:45,083 --> 00:07:48,451 Oh, how convenient. How does it work? 134 00:07:48,453 --> 00:07:49,518 Simple, I just press this button 135 00:07:49,520 --> 00:07:53,522 and it activates the radio frequency Bat-generator 136 00:07:53,524 --> 00:07:55,390 And I just talk through it? 137 00:07:55,392 --> 00:07:56,090 'No, I talk into it.' 138 00:07:56,092 --> 00:07:59,026 It wouldn't recognize your voice. 139 00:07:59,028 --> 00:08:03,096 Now, question. 140 00:08:03,098 --> 00:08:05,898 Is there any bank in Gotham City 141 00:08:05,900 --> 00:08:09,968 which Black Widow has not robbed? 142 00:08:13,706 --> 00:08:14,872 My word. 143 00:08:14,874 --> 00:08:16,073 Wherever he is 144 00:08:16,075 --> 00:08:17,407 Batman must be operating his 145 00:08:17,409 --> 00:08:20,877 Remote Control Bat-computer Oscillator. 146 00:08:22,179 --> 00:08:23,646 [dinging] 147 00:08:23,648 --> 00:08:24,713 Ah, here we are. 148 00:08:24,715 --> 00:08:29,784 "The just opened Heritage First National Bank." 149 00:08:31,119 --> 00:08:33,687 How perfectly lovely. 150 00:08:33,689 --> 00:08:35,088 [laughing] 151 00:08:37,858 --> 00:08:39,625 Again? 152 00:08:39,759 --> 00:08:42,494 It must be adding something. 153 00:08:43,796 --> 00:08:46,697 Wait a minute, it's sending a further message. 154 00:08:46,699 --> 00:08:49,066 What is it, darling? 155 00:08:49,068 --> 00:08:50,434 Here. 156 00:08:50,436 --> 00:08:52,135 "If seen with Black Widow 157 00:08:52,137 --> 00:08:55,138 Batman's life in great danger." 158 00:08:55,140 --> 00:08:59,609 (Black Widow) 'Really it seems if your criminal career is over' 159 00:08:59,611 --> 00:09:00,710 'even before it starts.' 160 00:09:00,712 --> 00:09:06,148 But I am certainly not going to risk your life. 161 00:09:07,517 --> 00:09:09,117 Let's take the gamble. 162 00:09:09,119 --> 00:09:10,985 The Bat-computer has been known to be wrong 163 00:09:10,987 --> 00:09:14,855 when it's elected to go off on its own, right, Robin? 164 00:09:14,857 --> 00:09:17,657 No. But I have a brilliant idea. 165 00:09:17,659 --> 00:09:19,058 Tarantula, go upstairs 166 00:09:19,060 --> 00:09:21,093 get grandpa off his rocker 167 00:09:21,095 --> 00:09:24,729 and bring him down here quickly. 168 00:09:24,731 --> 00:09:26,530 Batman, you wouldn't by any chance happen 169 00:09:26,532 --> 00:09:32,936 to have an extra Bat-suit just lying around, would you? 170 00:09:32,938 --> 00:09:33,904 Oh, yes. 171 00:09:33,906 --> 00:09:36,640 As a matter of fact, we do. 172 00:09:37,775 --> 00:09:39,809 Lovely, lovely. 173 00:09:39,811 --> 00:09:43,813 And now, Tarantula, I want you to bring my makeup kit 174 00:09:43,815 --> 00:09:46,015 and I want you to make grandpa 175 00:09:46,017 --> 00:09:47,049 to look exactly like Batman 176 00:09:47,051 --> 00:09:51,019 and I will make myself up to look exactly like Robin. 177 00:09:51,021 --> 00:09:52,020 Now, look here, darling 178 00:09:52,022 --> 00:09:54,589 I want you to call the manager 179 00:09:54,591 --> 00:09:58,593 of the just opened Heritage First National Bank. 180 00:09:58,595 --> 00:10:01,696 Ah, you may use my Web-phone. 181 00:10:01,698 --> 00:10:03,597 Private. 182 00:10:06,968 --> 00:10:09,369 While Black Widow hatches her plot 183 00:10:09,371 --> 00:10:11,070 at Commissioner Gordon's office.. 184 00:10:11,072 --> 00:10:13,939 I don't know what he's doing behind that mask of his 185 00:10:13,941 --> 00:10:17,208 but at least they haven't been any bank robberies 186 00:10:17,210 --> 00:10:18,175 in quite a while. 187 00:10:18,177 --> 00:10:21,011 That's a good sign, isn't it, Chief O'Hara? 188 00:10:21,013 --> 00:10:22,245 A very good sign. 189 00:10:22,247 --> 00:10:26,782 Caped Crusader probably has Black Widow under lock and key 190 00:10:26,784 --> 00:10:28,383 at this very minute. 191 00:10:28,385 --> 00:10:30,651 [phone ringing] 192 00:10:30,985 --> 00:10:31,918 Commissioner Gordon. 193 00:10:31,920 --> 00:10:33,019 This is Irving Irving 194 00:10:33,021 --> 00:10:36,322 at the just opened Heritage First National Bank. 195 00:10:36,324 --> 00:10:37,156 Yes, Mr. Irving. 196 00:10:37,158 --> 00:10:39,158 I just had a call from Batman. 197 00:10:39,160 --> 00:10:43,629 He wants me to take $40,000 in a brown paper bag 198 00:10:43,631 --> 00:10:44,930 to the front of the bank 199 00:10:44,932 --> 00:10:47,332 at exactly 11:43 this morning. 200 00:10:47,334 --> 00:10:49,400 Well, that sounds odd, Mr. Irving. 201 00:10:49,402 --> 00:10:51,735 He says the Batmobile will be parked there. 202 00:10:51,737 --> 00:10:54,404 And he's arranged for Black Widow to meet him 203 00:10:54,406 --> 00:10:56,072 and they'll split the money. 204 00:10:56,074 --> 00:10:59,108 Oh, well, then do it by all means. 205 00:10:59,110 --> 00:11:01,176 Thank you for calling, Mr. Irving. 206 00:11:01,178 --> 00:11:03,344 Alright, commissioner. 207 00:11:03,878 --> 00:11:04,277 Ha! 208 00:11:04,279 --> 00:11:08,047 Apparently, Batman is springing a trap on Black Widow. 209 00:11:08,049 --> 00:11:09,748 That's good. 210 00:11:15,154 --> 00:11:18,789 Are you sure you're gonna be able to drive the Batmobile 211 00:11:18,791 --> 00:11:19,923 from the passenger side? 212 00:11:19,925 --> 00:11:23,259 Perfectly, Tarantula. 213 00:11:23,261 --> 00:11:26,395 What time is it, doll. 214 00:11:26,397 --> 00:11:28,363 Exactly, 11:37. 215 00:11:28,365 --> 00:11:31,065 Got to run, sweet heart. 216 00:11:31,067 --> 00:11:34,435 Keep an eye on the Dynamic Duo 217 00:11:34,437 --> 00:11:39,373 while my Batman and Robin do their stuff. 218 00:11:39,375 --> 00:11:41,775 Ta-ta, darling. 219 00:11:50,417 --> 00:11:51,683 Well, Chief O'Hara 220 00:11:51,685 --> 00:11:55,353 Black Widow's capers should be just about over 221 00:11:55,355 --> 00:11:59,290 and I should be hearing from Batman now. 222 00:11:59,292 --> 00:12:00,224 [phone ringing] 223 00:12:00,226 --> 00:12:02,826 Yes, right on schedule. 224 00:12:02,828 --> 00:12:06,196 Why isn't he calling on the Bat-phone? 225 00:12:07,431 --> 00:12:09,765 Commissioner Gordon. 226 00:12:12,368 --> 00:12:17,071 Ro-Robin did what, Mr. Irving? 227 00:12:20,175 --> 00:12:21,775 Oh. 228 00:12:21,777 --> 00:12:22,776 Thank you for calling, sir. 229 00:12:22,778 --> 00:12:27,180 Yes, we'll get out a bulletin right away. 230 00:12:28,081 --> 00:12:29,781 Glory be, commissioner. 231 00:12:29,783 --> 00:12:30,381 What's wrong? 232 00:12:30,383 --> 00:12:33,851 The just opened Heritage First National Bank 233 00:12:33,853 --> 00:12:36,820 has just been robbed 234 00:12:36,822 --> 00:12:39,989 by Batman and Robin. 235 00:12:40,223 --> 00:12:41,723 Saints, preserve us. 236 00:12:41,725 --> 00:12:43,191 Yes, indeed, saints, preserve us 237 00:12:43,193 --> 00:12:46,928 if the Caped Crusaders have gone crooked. 238 00:12:46,930 --> 00:12:48,095 Which apparently they have. 239 00:12:48,097 --> 00:12:53,133 Mr. Irving could hardly have dreamed that this happened. 240 00:12:53,135 --> 00:12:57,203 Chief O'Hara, I want an APB to all units 241 00:12:57,205 --> 00:12:59,405 for the arrest of Batman. 242 00:12:59,407 --> 00:13:04,143 Hopefully alive, but we'll take him the other way 243 00:13:04,145 --> 00:13:06,812 if we have to. 244 00:13:07,180 --> 00:13:09,347 (man on radio) 'Attention all units.' 245 00:13:09,349 --> 00:13:11,048 'Be on alert for Batman.' 246 00:13:11,050 --> 00:13:12,182 'First name unknown.' 247 00:13:12,184 --> 00:13:14,083 'Caucasian, height, six two' 248 00:13:14,085 --> 00:13:18,220 'wearing purple trunks, purple cape, purple cowl' 249 00:13:18,222 --> 00:13:20,188 'and a black bat insignia on his chest.' 250 00:13:20,190 --> 00:13:24,425 'He has a masked accomplice, whose alias is Robin.' 251 00:13:24,427 --> 00:13:26,226 'Approach with caution.' 252 00:13:26,228 --> 00:13:28,228 'They may be armed.' 253 00:13:29,830 --> 00:13:32,131 [dramatic music] 254 00:13:35,335 --> 00:13:37,803 [siren wailing] 255 00:13:46,846 --> 00:13:51,216 I hate to do it, Caped Crusader but I have to take you in. 256 00:13:51,218 --> 00:13:52,850 You're on the wanted list. 257 00:13:52,852 --> 00:13:55,185 My gun's pointed at you, Caped Crusader. 258 00:13:55,187 --> 00:13:56,386 Don't make me use it. 259 00:13:56,388 --> 00:14:00,957 Think Batman is afraid of you, copper? 260 00:14:00,959 --> 00:14:04,226 Go on and shoot. I dare you. 261 00:14:04,228 --> 00:14:06,061 What's happened to you, Boy Wonder? 262 00:14:06,063 --> 00:14:08,563 Even your voice has turned snarly. 263 00:14:08,565 --> 00:14:11,232 None of your business, flat-foot. 264 00:14:12,200 --> 00:14:14,201 Now, go ahead and shoot 265 00:14:14,203 --> 00:14:16,870 'cause you'll never take us alive. 266 00:14:16,872 --> 00:14:20,907 Batman, I'm giving you three to get out of the car 267 00:14:20,909 --> 00:14:22,508 with your hands up. 268 00:14:22,510 --> 00:14:25,010 One, two.. 269 00:14:26,579 --> 00:14:27,879 ...three. 270 00:14:27,881 --> 00:14:30,314 [gunshots] 271 00:14:32,050 --> 00:14:36,086 Couldn't have missed at such close range. 272 00:14:36,088 --> 00:14:38,588 I've killed Batman. 273 00:14:40,557 --> 00:14:43,292 Red six or a black seven. 274 00:14:43,294 --> 00:14:47,229 I certainly don't wish to be rude but normally the game 275 00:14:47,231 --> 00:14:51,533 of Solitaire requires only one player. 276 00:14:55,371 --> 00:14:58,306 Oh, come on, Batman, cheat a little 277 00:14:58,308 --> 00:15:00,975 or it ain't no fun. 278 00:15:01,943 --> 00:15:03,610 Why don't you two kibitzers 279 00:15:03,612 --> 00:15:07,313 go outside and wait for Black Widow? 280 00:15:07,315 --> 00:15:08,614 All that loot. Sure. 281 00:15:08,616 --> 00:15:09,548 Yes. 282 00:15:09,550 --> 00:15:12,150 Trap Door. 283 00:15:13,852 --> 00:15:15,586 Come on. 284 00:15:47,051 --> 00:15:48,384 Batman. 285 00:15:48,386 --> 00:15:49,651 Who untied you? 286 00:15:49,653 --> 00:15:50,885 I untied myself. 287 00:15:50,887 --> 00:15:51,986 Hmm, was that wise? 288 00:15:51,988 --> 00:15:55,122 Yes, and I want you to do me a favor. 289 00:15:55,124 --> 00:15:57,991 - What? - Sing a song for me. 290 00:15:57,993 --> 00:15:59,258 Loud. 291 00:15:59,260 --> 00:16:01,660 Oh, alright. 292 00:16:02,061 --> 00:16:05,430 How about some Gilbert and Sullivan? 293 00:16:05,432 --> 00:16:07,532 Fine. 294 00:16:08,166 --> 00:16:13,003 ¶ I'm called little buttercup 295 00:16:13,005 --> 00:16:15,505 ¶ Dear little buttercup 296 00:16:15,507 --> 00:16:19,108 ¶ Though I could never tell why ¶ 297 00:16:19,110 --> 00:16:19,908 A little louder. 298 00:16:19,910 --> 00:16:23,978 ¶ But still I'm called buttercup ¶ 299 00:16:24,179 --> 00:16:27,514 ¶ Poor little buttercup 300 00:16:27,516 --> 00:16:31,484 ¶ Sweet little buttercup 301 00:16:32,285 --> 00:16:34,419 [buzzing] 302 00:16:38,056 --> 00:16:39,256 Robin, what's happened? 303 00:16:39,258 --> 00:16:44,527 Batman, I want you to come with me later today and rob a bank. 304 00:16:44,529 --> 00:16:46,695 Robin, don't even joke about such a thing. 305 00:16:46,697 --> 00:16:49,364 Have you lost all your sense of judgment? 306 00:16:49,366 --> 00:16:50,932 Holy reverse polarity! 307 00:16:50,934 --> 00:16:51,499 I did it. 308 00:16:51,501 --> 00:16:54,535 I got you out of Black Widow's clutches. 309 00:16:54,537 --> 00:16:56,937 Of course, I knew what I was doing 310 00:16:56,939 --> 00:16:58,638 but with my cerebrum short-circuited 311 00:16:58,640 --> 00:17:00,206 I couldn't stop myself. 312 00:17:00,208 --> 00:17:01,707 You sit down here, Robin. 313 00:17:01,709 --> 00:17:04,609 I'll retie your hands. 314 00:17:06,278 --> 00:17:11,949 And pretend that my brain is still short-circuited. 315 00:17:11,951 --> 00:17:16,386 Sure and it's a dark hour in Gotham City, commissioner. 316 00:17:17,454 --> 00:17:18,620 Yes. 317 00:17:18,622 --> 00:17:23,157 But I was faced with a decision, and I had to make it. 318 00:17:23,159 --> 00:17:26,160 How will we be breaking the news to the people? 319 00:17:26,162 --> 00:17:27,161 We'll tell 'em the truth. 320 00:17:27,163 --> 00:17:32,099 Batman was shot and killed when he and Robin.. 321 00:17:32,101 --> 00:17:33,467 Robin. 322 00:17:33,469 --> 00:17:35,735 No doubt he has gone into hiding. 323 00:17:35,737 --> 00:17:38,504 Most likely in the Bat-cave. 324 00:17:38,506 --> 00:17:40,439 Maybe I can talk to him. 325 00:17:40,441 --> 00:17:41,973 Get him to surrender. 326 00:17:41,975 --> 00:17:44,342 So no more of the Dynamic Duo's blood 327 00:17:44,344 --> 00:17:48,245 will be spilled on the streets of our fair city? 328 00:17:48,247 --> 00:17:51,181 I'm sorry, sir. Batman, is not here. 329 00:17:51,183 --> 00:17:52,115 I know that. 330 00:17:52,117 --> 00:17:56,119 We've lost the Caped Crusader. 331 00:17:56,121 --> 00:17:56,552 Lost? 332 00:17:56,554 --> 00:17:58,153 One of our officers was forced 333 00:17:58,155 --> 00:17:59,220 to shoot Batman this afternoon. 334 00:17:59,222 --> 00:18:02,556 'And the Boy Wonder has become one of Gotham City's' 335 00:18:02,558 --> 00:18:05,258 ten most wanted men, boys. 336 00:18:05,260 --> 00:18:07,426 Is he there hiding out? 337 00:18:07,428 --> 00:18:10,262 No, I'm afraid not. 338 00:18:10,264 --> 00:18:15,033 But isn't it possible that a mistake has been made? 339 00:18:15,035 --> 00:18:17,001 No mistake was made. Why? 340 00:18:17,003 --> 00:18:21,372 Well, it's a, it's a long and rather involved story, sir. 341 00:18:21,374 --> 00:18:25,709 You see, earlier today Batman activated 342 00:18:25,711 --> 00:18:26,676 the Bat-computer 343 00:18:26,678 --> 00:18:31,480 via his Remote Control Bat-computer Oscillator. 344 00:18:31,482 --> 00:18:32,414 Remote control? 345 00:18:32,416 --> 00:18:35,750 I took the liberty of getting some information 346 00:18:35,752 --> 00:18:38,619 from the Bat-computer myself. 347 00:18:38,621 --> 00:18:46,226 Batman activated the computer from 411 Larva Drive. 348 00:18:47,494 --> 00:18:50,162 411 Larva Drive. 349 00:18:50,164 --> 00:18:50,729 Larva Drive. 350 00:18:50,731 --> 00:18:54,532 Sounds like a good place for Black Widow's hideout. 351 00:18:54,534 --> 00:18:56,433 Thank you. We'll get on it right away. 352 00:18:56,435 --> 00:19:01,371 Gets some men and some squad cars and let's go. 353 00:19:09,413 --> 00:19:12,516 I'm back, boys. 354 00:19:18,356 --> 00:19:22,826 Well, now, after a brief encounter with the law 355 00:19:22,828 --> 00:19:26,396 and a quick change in the ladies lounge. 356 00:19:26,398 --> 00:19:28,498 Oh, grandpa's back too 357 00:19:28,500 --> 00:19:29,432 on the porch. 358 00:19:29,434 --> 00:19:33,369 Guess what I have in this tiny little bag? 359 00:19:33,371 --> 00:19:34,670 More stolen money? 360 00:19:34,672 --> 00:19:35,671 What else? 361 00:19:35,673 --> 00:19:39,574 Oh, Batman, you are out of this world 362 00:19:39,576 --> 00:19:42,777 and of course I was adorable 363 00:19:42,779 --> 00:19:45,246 as baby Boy Wonder. 364 00:19:47,482 --> 00:19:51,585 Robin's pretty good as a Boy Wonder too. 365 00:19:52,386 --> 00:19:55,588 You bet I am, Batman. 366 00:19:56,656 --> 00:19:58,957 Let's get 'em. 367 00:20:11,437 --> 00:20:16,474 Now what did I do with that silly short-circuiting device? 368 00:20:16,476 --> 00:20:20,744 You mean what did I do with it? You obsessed woman! 369 00:20:21,278 --> 00:20:24,380 [music continues] 370 00:20:30,453 --> 00:20:32,253 [glass shatters] 371 00:20:43,832 --> 00:20:45,632 Yaahh! 372 00:20:55,242 --> 00:20:56,909 [beeping] 373 00:20:57,744 --> 00:20:59,544 [ominous music] 374 00:21:09,922 --> 00:21:11,522 (Batman) 'Black Widow.' 375 00:21:11,524 --> 00:21:13,991 First of all Robin and I will want to return 376 00:21:13,993 --> 00:21:17,861 all the stolen money to banks A through H. 377 00:21:17,863 --> 00:21:20,463 What a perfect idea. 378 00:21:20,465 --> 00:21:21,831 (Batman) 'And secondly..' 379 00:21:21,833 --> 00:21:23,766 (Commissioner Gordon) 'Batman!' 380 00:21:23,768 --> 00:21:24,967 Oh, it's really you. 381 00:21:24,969 --> 00:21:27,436 In cape and cowl, commissioner. Why? 382 00:21:27,438 --> 00:21:29,971 I'll explain later. But thank heavens. 383 00:21:29,973 --> 00:21:31,605 And this is Black Widow. 384 00:21:31,607 --> 00:21:35,408 Oh, so you're the she-devil who's been robbing us 385 00:21:35,410 --> 00:21:36,942 out of house and home. 386 00:21:36,944 --> 00:21:40,745 Oh, you must be Chief O'Hara. 387 00:21:40,747 --> 00:21:44,682 What a delightful surprise. 388 00:21:44,684 --> 00:21:47,985 Why don't you ask her if she'd like to go along 389 00:21:47,987 --> 00:21:49,820 to jail with you, Chief O'Hara? 390 00:21:49,822 --> 00:21:55,058 Oh, don't ask. My heart says no. 391 00:21:55,060 --> 00:21:58,661 But my brain says yes, love. 392 00:21:58,663 --> 00:22:01,563 I feel it's my responsibility to tell you that you have 393 00:22:01,565 --> 00:22:04,732 the constitutional right to consult with your attorney 394 00:22:04,734 --> 00:22:06,300 before answering any questions. 395 00:22:06,302 --> 00:22:10,704 Aah, but I want to answer his questions. 396 00:22:10,706 --> 00:22:15,041 Sweetheart, I cannot tell you how much you remind me 397 00:22:15,043 --> 00:22:17,777 of my dear departed Max. 398 00:22:17,779 --> 00:22:20,613 You'd better come with me, Black Widow. 399 00:22:20,615 --> 00:22:22,314 Thank you. 400 00:22:22,915 --> 00:22:26,884 Goldberg, you take care of the rest of them. 401 00:22:27,485 --> 00:22:30,620 [instrumental music] 402 00:22:38,462 --> 00:22:41,597 [instrumental music] 403 00:22:51,007 --> 00:22:55,010 I can't wait to see how it turns out, Angel. 404 00:22:55,012 --> 00:22:56,578 If it really looks good. 405 00:22:56,580 --> 00:22:59,514 I'd love to have you come over everyday 406 00:22:59,516 --> 00:23:02,783 and give me a wash and set. 407 00:23:04,385 --> 00:23:06,719 Why don't we have a look? 408 00:23:06,721 --> 00:23:09,988 Ha ha ha! Fantastic! 409 00:23:09,990 --> 00:23:13,091 Absolutely, fantastic! 410 00:23:13,093 --> 00:23:16,594 And only Batman knows for sure. 411 00:23:16,596 --> 00:23:20,064 Batman, there's a question I got to be asking 412 00:23:20,066 --> 00:23:22,466 you and the Boy Wonder. 413 00:23:23,067 --> 00:23:23,966 Yes, chief. 414 00:23:23,968 --> 00:23:28,537 With all the crime that you and Robin should be out fighting.. 415 00:23:28,539 --> 00:23:31,840 How do you find time to come here and fix 416 00:23:31,842 --> 00:23:33,608 Black Widow's coiffure? 417 00:23:33,610 --> 00:23:36,477 Those aren't hair dryers Chief O'Hara. 418 00:23:36,479 --> 00:23:37,978 They're Bat-wave brain analyzers 419 00:23:37,980 --> 00:23:40,113 which Robin and I have slightly re-wired. 420 00:23:40,115 --> 00:23:42,548 You mean you're not really fixing their hair? 421 00:23:42,550 --> 00:23:45,417 Right! What we're doing is de-criminalizing them. 422 00:23:45,419 --> 00:23:48,953 It may take months of treatment but we feel it's worth a try. 423 00:23:48,955 --> 00:23:52,790 If we can permanently short circuit the bad streaks in them 424 00:23:52,792 --> 00:23:55,959 we will make honest, useful citizens 425 00:23:55,961 --> 00:23:59,062 out of those spidery crooks. 426 00:23:59,064 --> 00:24:00,830 Chief O'Hara. 427 00:24:00,832 --> 00:24:03,632 Do you realize what time it is? 428 00:24:03,634 --> 00:24:05,634 I'm famished. 429 00:24:05,636 --> 00:24:09,504 Please bring me a menu, doll. 430 00:24:09,506 --> 00:24:11,806 And don't forget the wine lists. 431 00:24:11,808 --> 00:24:14,141 (Batman) 'You heard the lady, chief. Get a menu.' 432 00:24:14,143 --> 00:24:16,910 Yes. Yes, ma'am. A menu and wine list. 433 00:24:16,912 --> 00:24:19,178 I'll see if I can locate them. 434 00:24:19,180 --> 00:24:21,446 Divine, darling. 435 00:24:21,448 --> 00:24:24,415 Absolutely divine. 436 00:24:26,618 --> 00:24:31,622 Next week Cesar Romero returns as The Joker. 437 00:24:34,058 --> 00:24:35,992 [theme music] 438 00:24:36,560 --> 00:24:38,460 ¶ Batman 439 00:24:39,895 --> 00:24:42,029 ¶ Batman 440 00:24:42,997 --> 00:24:44,864 ¶ Batman 441 00:24:46,132 --> 00:24:47,999 ¶ Batman 442 00:24:49,101 --> 00:24:54,705 ¶ Batman Batman Batman 443 00:24:55,540 --> 00:25:01,011 ¶ Batman Batman Batman 444 00:25:06,550 --> 00:25:09,051 ¶ Na na na na na 445 00:25:09,053 --> 00:25:11,686 ¶ Batman