1
00:00:01,033 --> 00:00:03,768
¶ Batman
2
00:00:07,239 --> 00:00:11,542
(male narrator)
Gotham City, a glistening jewel
in a sun-filled landscape
3
00:00:11,544 --> 00:00:15,479
on a day when all seems right
with the word
4
00:00:15,481 --> 00:00:17,147
but in stately Wayne Manor
5
00:00:17,149 --> 00:00:21,751
some of life's answers
still prove elusive.
6
00:00:25,422 --> 00:00:28,490
Gosh, Bruce, I'm not really sure
how important it is to know
7
00:00:28,492 --> 00:00:33,127
the maximum number of pieces
a pie will yield after six cuts.
8
00:00:33,129 --> 00:00:35,496
Well, if you had
a house full of guests
9
00:00:35,498 --> 00:00:39,299
and only one pie,
you'd find it was important.
10
00:00:39,301 --> 00:00:41,401
The trick
to this pie puzzle Dick
11
00:00:41,403 --> 00:00:45,471
is to discover a rule
that will give you the maximum
12
00:00:45,473 --> 00:00:51,477
number of pieces for
any...given...number of cuts.
13
00:00:52,779 --> 00:00:55,514
Now, notice. Thank you.
14
00:00:55,516 --> 00:01:00,285
Cut number one
yields two pieces.
15
00:01:00,287 --> 00:01:01,052
Right.
16
00:01:01,054 --> 00:01:06,157
Cut number two
yields four pieces.
17
00:01:06,159 --> 00:01:07,591
Right.
18
00:01:07,593 --> 00:01:11,094
Do you detect any pattern yet,
Dick?
19
00:01:11,096 --> 00:01:12,328
It looks as if each cut
20
00:01:12,330 --> 00:01:15,230
adds a number of pieces
that is always equal
21
00:01:15,232 --> 00:01:16,297
to the number of the cut.
22
00:01:16,299 --> 00:01:18,432
Bravo, Dick, I think
you're beginning to get it.
23
00:01:18,434 --> 00:01:23,336
'As long as each cut intersects
the lines of the previous cut'
24
00:01:23,338 --> 00:01:25,438
that rule should hold true.
25
00:01:25,440 --> 00:01:29,642
Now, if we draw
the next line...in that manner
26
00:01:29,644 --> 00:01:33,646
and count the pieces I'm sure
you'll find they'll total seven.
27
00:01:33,648 --> 00:01:36,281
One, two, three,
four, five, six, seven.
28
00:01:36,283 --> 00:01:38,716
Seven! Right again, Bruce.
29
00:01:38,718 --> 00:01:41,351
Ahem. The Bat-phone, sir.
30
00:01:41,353 --> 00:01:42,485
Thank you, Alfred.
31
00:01:42,487 --> 00:01:47,423
Here, Aunt Harriet, see how many
pieces you can get out of this.
32
00:01:48,625 --> 00:01:52,594
Oh, Alfred,
I'm certainly glad I have you.
33
00:01:52,596 --> 00:01:57,565
Thank you, madam.
Always happy to be of service.
34
00:01:58,266 --> 00:01:59,099
Yes, commissioner.
35
00:01:59,101 --> 00:02:03,136
A very serious situation
has arisen, Batman.
36
00:02:03,138 --> 00:02:04,704
'What, commissioner?'
37
00:02:04,706 --> 00:02:08,841
Well, for once, I'm afraid
it's of such vital importance
38
00:02:08,843 --> 00:02:12,344
and might have such
far reaching consequences
39
00:02:12,346 --> 00:02:16,815
I think we should not even
discuss it over the Bat-phone.
40
00:02:16,817 --> 00:02:18,416
That bad, commissioner?
41
00:02:18,418 --> 00:02:19,850
'That bad or worse.'
42
00:02:19,852 --> 00:02:22,519
- Right away, commissioner.
- No! No, Batman, wait.
43
00:02:22,521 --> 00:02:24,787
I don't even want us
to meet in my office.
44
00:02:24,789 --> 00:02:29,324
Now, if you'll go directly
to the Gotham Plaza Hotel
45
00:02:29,326 --> 00:02:30,825
I'll explain further.
46
00:02:30,827 --> 00:02:32,259
- Right.
- Holy Cryptology!
47
00:02:32,261 --> 00:02:34,427
- What was all that about?
- I don't know, Dick.
48
00:02:34,429 --> 00:02:38,297
The commissioner is not given
to unnecessary alarm.
49
00:02:38,299 --> 00:02:40,499
To the Bat-poles.
50
00:02:40,900 --> 00:02:44,135
[theme music]
51
00:02:49,541 --> 00:02:51,241
Chief.
52
00:02:51,542 --> 00:02:53,309
You're just in time,
Caped Crusader.
53
00:02:53,311 --> 00:02:55,144
Right on the button.
Saints be praised.
54
00:02:55,146 --> 00:02:57,546
Better three hours too soon
than a minute late.
55
00:02:57,548 --> 00:03:00,715
Now, what's the crisis,
commissioner?
56
00:03:01,650 --> 00:03:02,883
Uh..
57
00:03:03,484 --> 00:03:06,419
...step into
the Petit Ballroom.
58
00:03:06,653 --> 00:03:10,856
[all singing]
¶ Happy anniversary to you
59
00:03:10,858 --> 00:03:14,192
¶ Happy anniversary to you
60
00:03:14,194 --> 00:03:18,496
¶ Happy anniversary
dear Batman ¶
61
00:03:18,498 --> 00:03:22,466
¶ Happy anniversary to you
62
00:03:22,468 --> 00:03:24,901
[all cheering]
63
00:03:29,673 --> 00:03:33,308
[theme music]
64
00:03:41,917 --> 00:03:44,285
¶ Batman
65
00:03:45,253 --> 00:03:47,487
¶ Batman
66
00:03:48,422 --> 00:03:50,689
¶ Batman
67
00:03:51,524 --> 00:03:53,925
¶ Batman
68
00:03:54,626 --> 00:03:56,393
¶ Batman
69
00:03:56,395 --> 00:03:57,861
¶ Batman
70
00:03:57,863 --> 00:04:00,263
¶ Batman
71
00:04:00,931 --> 00:04:02,731
¶ Batman
72
00:04:02,733 --> 00:04:04,299
¶ Batman
73
00:04:04,301 --> 00:04:05,733
¶ Batman
74
00:04:05,735 --> 00:04:09,670
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
75
00:04:09,672 --> 00:04:12,973
¶ Batman
76
00:04:16,310 --> 00:04:19,545
[instrumental "Happy Birthday"]
77
00:04:46,573 --> 00:04:48,273
Ladies and gentlemen
78
00:04:48,275 --> 00:04:49,807
distinguished guests
79
00:04:49,809 --> 00:04:51,875
Batman and Robin.
80
00:04:52,376 --> 00:04:54,810
As mayor of Gotham City,
it is my privilege
81
00:04:54,812 --> 00:04:57,279
to have officiated
this luncheon.
82
00:04:57,281 --> 00:04:59,481
One of many
to commemorate a day
83
00:04:59,483 --> 00:05:02,684
cherished in the hearts
of all Gothamites.
84
00:05:02,686 --> 00:05:06,754
A day when a man,
known only as Batman
85
00:05:06,756 --> 00:05:09,523
donned a cape and cowl
for the first time
86
00:05:09,525 --> 00:05:14,861
'and appeared in our midst
to preserve law and order.'
87
00:05:16,964 --> 00:05:19,799
In appreciation of all
the Caped Crusader
88
00:05:19,801 --> 00:05:22,034
has done for our community
89
00:05:22,036 --> 00:05:26,671
members of the Gotham City
Dairymen's League
90
00:05:26,673 --> 00:05:30,641
have donated $200,000.
91
00:05:30,643 --> 00:05:33,810
Enough new bills,
as a matter of fact
92
00:05:33,812 --> 00:05:36,779
to fill a golden calf.
93
00:05:37,814 --> 00:05:39,748
The proceeds from this luncheon
94
00:05:39,750 --> 00:05:42,650
'and others in your honor
will be donated'
95
00:05:42,652 --> 00:05:45,653
'to your favorite charity,
Batman.'
96
00:05:45,655 --> 00:05:49,823
Ms. Anna Gram,
milkmaid of the month
97
00:05:49,825 --> 00:05:52,358
will make the presentation.
98
00:05:52,360 --> 00:05:54,860
The calf, please.
99
00:06:02,568 --> 00:06:05,436
- Speech! Speech!
- Right, speech!
100
00:06:05,438 --> 00:06:06,970
Speech!
101
00:06:08,739 --> 00:06:09,605
Thank you.
102
00:06:09,607 --> 00:06:13,408
Mayor Linseed,
good citizens of Gotham City
103
00:06:13,410 --> 00:06:15,042
I can only state humbly
104
00:06:15,044 --> 00:06:19,780
that this is perhaps
my finest moment..
105
00:06:19,782 --> 00:06:21,014
[explosions]
106
00:06:21,016 --> 00:06:24,017
[all clamoring]
107
00:06:25,819 --> 00:06:26,952
[coughing]
108
00:06:26,954 --> 00:06:29,321
Citizens, stay calm!
109
00:06:29,323 --> 00:06:32,390
Make your way
to the exits slowly.
110
00:06:32,392 --> 00:06:34,091
Batman, look, the window.
111
00:06:34,093 --> 00:06:36,927
The fire department
is here already.
112
00:06:36,929 --> 00:06:39,062
That's what I call fast action.
113
00:06:39,064 --> 00:06:40,496
Almost too fast, Robin.
114
00:06:40,498 --> 00:06:43,465
Have you noticed
the lack of flame in this room
115
00:06:43,467 --> 00:06:46,334
and that curious green smoke?
116
00:06:47,969 --> 00:06:52,572
Batman, the firemen are leaving
with the golden calf.
117
00:06:52,574 --> 00:06:54,607
Not firemen, Robin.
118
00:06:54,609 --> 00:06:58,510
The thieves who staged this
flame-less inferno.
119
00:06:58,512 --> 00:07:00,512
Let's get them!
120
00:07:02,515 --> 00:07:04,949
[all coughing]
121
00:07:09,654 --> 00:07:10,120
Riddler?
122
00:07:10,122 --> 00:07:13,890
Salutations and consolations,
anniversary boy.
123
00:07:13,892 --> 00:07:15,358
Riddler, that money
is for charity!
124
00:07:15,360 --> 00:07:16,959
I'll see that
it gets into needy hands.
125
00:07:16,961 --> 00:07:20,395
In the meantime, I suggest
you look for an engaging page
126
00:07:20,397 --> 00:07:24,098
to herald the next
of my anniversary surprises.
127
00:07:24,100 --> 00:07:25,632
Ta-ta!
128
00:07:29,770 --> 00:07:30,870
(Robin)
'Holy trampoline!'
129
00:07:30,872 --> 00:07:33,472
'Where did Riddler get
a fire department rescue truck?'
130
00:07:33,474 --> 00:07:36,708
It's not as important as
where he's going with it.
131
00:07:36,710 --> 00:07:38,676
To the Batmobile!
132
00:07:39,878 --> 00:07:42,913
There's no need for axes,
commissioner. There was no fire.
133
00:07:42,915 --> 00:07:44,481
Merely a well-planned
smokescreen
134
00:07:44,483 --> 00:07:46,816
to hide the Riddler's theft
of the golden calf.
135
00:07:46,818 --> 00:07:50,085
That enigmatic egotist
back to plague our fair city?
136
00:07:50,087 --> 00:07:52,787
But not for long!
137
00:08:10,138 --> 00:08:12,172
[tires screeching]
138
00:08:26,020 --> 00:08:27,954
[siren blaring]
139
00:08:30,891 --> 00:08:32,925
[tires screeching]
140
00:08:34,160 --> 00:08:36,828
Holy fork in the road!
Twin rescue trucks.
141
00:08:36,830 --> 00:08:39,664
One vehicle is set
on an evil course, Robin.
142
00:08:39,666 --> 00:08:40,998
The other on an errand of mercy.
143
00:08:41,000 --> 00:08:42,899
We can't risk
stopping the wrong one.
144
00:08:42,901 --> 00:08:44,967
Oh, luck is no lady today.
That's for sure.
145
00:08:44,969 --> 00:08:48,470
What generally comes to those
who look for it, Robin?
146
00:08:48,472 --> 00:08:52,907
Riddler rarely leaves
anything to chance.
147
00:08:53,108 --> 00:08:55,008
Paper, mister.
148
00:08:55,175 --> 00:08:58,744
- Which paper is it?
- Gotham City Herald.
149
00:08:58,746 --> 00:09:02,914
Latest edition, ten cents.
Want one or a bundle?
150
00:09:02,916 --> 00:09:04,782
One, please.
151
00:09:05,517 --> 00:09:07,217
Thanks, pally.
152
00:09:07,685 --> 00:09:09,952
I know it's important
to be well informed, Batman
153
00:09:09,954 --> 00:09:12,888
but don't you think we should be
doing something
154
00:09:12,890 --> 00:09:13,889
about finding Riddler?
155
00:09:13,891 --> 00:09:14,923
That's exactly what I'm doing.
156
00:09:14,925 --> 00:09:17,592
He suggested we look
for an engaging page
157
00:09:17,594 --> 00:09:20,861
'to herald the next of
his anniversary surprises.'
158
00:09:20,863 --> 00:09:21,494
Right.
159
00:09:21,496 --> 00:09:23,662
What would you call
the puzzle page
160
00:09:23,664 --> 00:09:25,864
of the Gotham City Herald?
161
00:09:25,866 --> 00:09:27,098
An engaging page.
162
00:09:27,100 --> 00:09:29,867
The clue must be somewhere
in that puzzle.
163
00:09:29,869 --> 00:09:30,701
Precisely, Robin.
164
00:09:30,703 --> 00:09:34,071
And since the Gotham City Herald
also publishes a morning edition
165
00:09:34,073 --> 00:09:37,474
with this puzzle
he would've had time to design
166
00:09:37,476 --> 00:09:39,843
his crime
with this puzzle in mind.
167
00:09:39,845 --> 00:09:43,546
What are we waiting for?
Let's solve that puzzle!
168
00:09:43,548 --> 00:09:45,248
To the Bat-cave.
169
00:09:45,616 --> 00:09:46,649
Meanwhile, in his hideout
170
00:09:46,651 --> 00:09:51,220
in the soon to be opened
Noman Jigsaw Puzzle Factory
171
00:09:51,222 --> 00:09:54,756
the prince of puzzlers
coaxes his cohorts
172
00:09:54,758 --> 00:09:57,759
in a chorus of praise.
173
00:09:59,228 --> 00:10:02,730
Tell me again,
you cringing knaves
174
00:10:02,732 --> 00:10:04,064
am I not the king?
175
00:10:04,066 --> 00:10:06,699
(all)
You are the king, Riddler.
176
00:10:06,701 --> 00:10:08,100
King. King. King.
177
00:10:08,102 --> 00:10:10,669
Breathes there another mortal
who's absconded
178
00:10:10,671 --> 00:10:13,304
with the $200,000
anniversary present
179
00:10:13,306 --> 00:10:16,740
from under the cowl
of the Caped Crusader?
180
00:10:16,742 --> 00:10:18,675
(all)
No, Riddler, no one.
181
00:10:18,677 --> 00:10:20,743
And who else
would be clever enough
182
00:10:20,745 --> 00:10:21,877
to turn in a false fire alarm?
183
00:10:21,879 --> 00:10:26,815
So the real rescue truck would
run interference for my escape.
184
00:10:26,817 --> 00:10:31,119
What a marvelous piece
of riddling genius that was.
185
00:10:31,121 --> 00:10:33,721
But I've only started
with the Caped Crusaders.
186
00:10:33,723 --> 00:10:35,322
I'm going to confound
them with conundrums
187
00:10:35,324 --> 00:10:38,992
unnerve them with enigmas,
perplex them with puzzles
188
00:10:38,994 --> 00:10:41,661
until they wish they were dead.
189
00:10:41,663 --> 00:10:42,995
And then what, Riddler?
190
00:10:42,997 --> 00:10:45,964
Then, my jigsaw jackanapes..
191
00:10:45,966 --> 00:10:48,633
...then I'll grant their wish.
192
00:10:48,635 --> 00:10:50,768
[all laughing]
193
00:10:50,770 --> 00:10:53,237
Alright, knaves, follow me.
194
00:10:53,239 --> 00:10:55,973
We have work to do.
195
00:10:58,810 --> 00:11:00,243
Get into these, quickly.
196
00:11:00,245 --> 00:11:03,779
Gee, I wish I were going
with you, Riddler.
197
00:11:04,080 --> 00:11:06,981
Your part in our plan
is critical, dear Anna Gram.
198
00:11:06,983 --> 00:11:11,251
Do it well, and you can
help us strike our next blow.
199
00:11:11,253 --> 00:11:12,986
Where are we going anyway?
200
00:11:12,988 --> 00:11:16,389
We are going...to the banquet.
201
00:11:22,262 --> 00:11:25,364
So far this puzzle's given us
a few minutes of mental exercise
202
00:11:25,366 --> 00:11:26,798
but it still has to provide us
203
00:11:26,800 --> 00:11:29,066
with the clue Riddler promised
it would provide.
204
00:11:29,068 --> 00:11:31,935
Well, we've been studying
this puzzle as a puzzle.
205
00:11:31,937 --> 00:11:36,272
I keep thinking about the way
you worked out that pie puzzle.
206
00:11:36,274 --> 00:11:38,674
You mean inductively?
207
00:11:38,676 --> 00:11:39,675
Right.
208
00:11:39,677 --> 00:11:43,845
Across one, a water utensil.
Answer, basin.
209
00:11:43,847 --> 00:11:47,448
'Down one, a formal dinner.
Answer, banquet.'
210
00:11:47,450 --> 00:11:52,119
Down three, a public way.
Answer, street.
211
00:11:52,121 --> 00:11:55,755
- Down four--
- Wait a minute, Robin.
212
00:11:57,157 --> 00:11:58,957
The Sons of Balboa..
213
00:11:58,959 --> 00:12:04,195
...are having a banquet
at the Basin Street Hotel.
214
00:12:04,197 --> 00:12:07,131
And they filled a Spanish chest
with a $100,000 worth
215
00:12:07,133 --> 00:12:10,134
of gold doubloons to contribute
to your favorite charity.
216
00:12:10,136 --> 00:12:13,070
A tempting treasure
for that pirate Riddler.
217
00:12:13,072 --> 00:12:14,204
[Bat-phone beeping]
218
00:12:14,206 --> 00:12:16,172
The Bat-phone.
219
00:12:17,040 --> 00:12:17,939
What is it, commissioner?
220
00:12:17,941 --> 00:12:21,842
An alarming incident in our
financial district, Batman.
221
00:12:21,844 --> 00:12:24,411
A water main
under Matron Lane has burst
222
00:12:24,413 --> 00:12:28,882
and flooded the underground
vault of the Gotham City Bank.
223
00:12:28,884 --> 00:12:30,250
A flooded vault.
224
00:12:30,252 --> 00:12:32,051
Or a flooded bank.
225
00:12:32,053 --> 00:12:33,886
A bank-wet, Batman.
226
00:12:33,888 --> 00:12:37,222
Commissioner, muster your forces
at the Basin Street Hotel
227
00:12:37,224 --> 00:12:39,424
and guard against criminal
activity at the banquet
228
00:12:39,426 --> 00:12:41,859
being given there
by the Sons of Balboa.
229
00:12:41,861 --> 00:12:44,328
Robin and I will race
to the city bank.
230
00:12:44,330 --> 00:12:46,463
We'll be there in a trice.
231
00:12:46,465 --> 00:12:50,266
No doubt Riddler intended to
divert us to the wrong banquet.
232
00:12:50,268 --> 00:12:52,034
While he and his vultures
no doubt
233
00:12:52,036 --> 00:12:55,137
picked the vault clean
at the Gotham City Bank.
234
00:12:55,139 --> 00:12:56,438
But under water?
235
00:12:56,440 --> 00:13:00,108
No doubt a wily ruse
of some kind.
236
00:13:00,110 --> 00:13:02,977
We'll need our Bat-respirators.
237
00:13:02,979 --> 00:13:05,346
To the Bat-mobile.
238
00:13:06,381 --> 00:13:09,983
While the champions of justice
raced to the Gotham City bank
239
00:13:09,985 --> 00:13:13,019
the Riddler and his frogmen
are already at work
240
00:13:13,021 --> 00:13:14,020
in its watery vault room
241
00:13:14,022 --> 00:13:19,191
flooded per their wily ruse
to keep from being followed.
242
00:13:21,794 --> 00:13:23,394
[explosion]
243
00:15:46,137 --> 00:15:47,237
Worked like a charm, Riddler.
244
00:15:47,239 --> 00:15:51,040
Why not? There's a difference
between a Batman and a frogman.
245
00:15:51,042 --> 00:15:55,210
One quick stop,
and then let's go dry our money.
246
00:16:14,163 --> 00:16:16,164
Another bulletin from Riddler?
247
00:16:16,166 --> 00:16:18,399
I'm afraid so, Robin.
248
00:16:18,401 --> 00:16:19,666
And look at this.
249
00:16:19,668 --> 00:16:21,534
Only the Riddler
and his ilk would have
250
00:16:21,536 --> 00:16:24,103
such a flagrant disregard
for private property.
251
00:16:24,105 --> 00:16:25,637
This door will have
to be repaired.
252
00:16:25,639 --> 00:16:28,339
Not to mention the fortune
he stole from the vault.
253
00:16:28,341 --> 00:16:31,141
What does that giggling gorilla
have to say this time?
254
00:16:31,143 --> 00:16:35,011
Another one of his
canny conundrums.
255
00:16:35,178 --> 00:16:37,579
When is a man drowned
256
00:16:37,581 --> 00:16:40,281
but still not wet?
257
00:16:44,019 --> 00:16:48,489
Back in the Soon To Be Opened
Noman Jigsaw Puzzle Factory
258
00:16:48,491 --> 00:16:53,660
the prince of puzzlers
tallies his ill gotten gains.
259
00:17:03,604 --> 00:17:07,239
One million
five hundred thousand.
260
00:17:07,740 --> 00:17:11,008
One million five hundred
thousand and one.
261
00:17:11,010 --> 00:17:12,509
A million and a half bucks.
262
00:17:12,511 --> 00:17:15,712
I never thought I'd see
that much loot at one time.
263
00:17:15,714 --> 00:17:18,414
Yeah, that's sure
a lot of damp dust.
264
00:17:18,416 --> 00:17:20,082
It's only half of what we need.
265
00:17:20,084 --> 00:17:21,416
Well, it's plenty for us,
Riddler.
266
00:17:21,418 --> 00:17:25,219
You, shallow-brained simpletons.
Where's your imagination?
267
00:17:25,221 --> 00:17:26,019
Your ambition?
268
00:17:26,021 --> 00:17:27,553
Why do I have to
keep reminding you?
269
00:17:27,555 --> 00:17:31,123
Three million dollars
will buy us a weapon so awesome
270
00:17:31,125 --> 00:17:35,293
so destructive, so terrifying,
that Gotham City fathers
271
00:17:35,295 --> 00:17:37,561
will get down
on their miserable knees
272
00:17:37,563 --> 00:17:40,196
and offer me anything
not to use it.
273
00:17:40,198 --> 00:17:45,501
The entire city will be mine.
Mine! Mine!
274
00:17:45,503 --> 00:17:47,402
I suppose Batman and Robin
275
00:17:47,404 --> 00:17:50,638
are just gonna fold up
their capes and retire.
276
00:17:50,640 --> 00:17:52,439
Yeah, what about them, Riddler?
277
00:17:52,441 --> 00:17:54,240
The Caped Crusaders will be
278
00:17:54,242 --> 00:17:57,443
wherever it is
Caped Crusaders go..
279
00:17:57,445 --> 00:17:59,745
...when they're dead.
280
00:18:03,182 --> 00:18:06,350
That is if you two lackwits
haven't bungled your assignment.
281
00:18:06,352 --> 00:18:10,020
- We did just what you told us.
- Without a hitch.
282
00:18:10,022 --> 00:18:11,354
Alright. Alright.
283
00:18:11,356 --> 00:18:13,756
[alarm ringing]
284
00:18:26,102 --> 00:18:29,804
Professor Avery Evans Charm.
Genius, my friend.
285
00:18:29,806 --> 00:18:33,107
An awkward contrivance.
I congratulate you.
286
00:18:33,109 --> 00:18:35,609
A mere toy compared to some
of your devices, professor.
287
00:18:35,611 --> 00:18:40,780
Is your fund raising campaign
going well, Mr. Riddler?
288
00:18:40,782 --> 00:18:42,748
See for yourself.
289
00:18:44,817 --> 00:18:46,417
Beautiful.
290
00:18:46,419 --> 00:18:48,419
I'll say.
291
00:18:49,421 --> 00:18:52,723
One million
five hundred thousand.
292
00:18:52,725 --> 00:18:53,356
And one.
293
00:18:53,358 --> 00:18:57,760
I can't wait to put my
demoleculerizer in your hands
294
00:18:57,762 --> 00:18:59,728
and watch the members
295
00:18:59,730 --> 00:19:02,497
of the Gotham City
Science Institute
296
00:19:02,499 --> 00:19:05,600
quake at my handiwork.
297
00:19:05,602 --> 00:19:08,669
They still won't let you join,
professor?
298
00:19:09,203 --> 00:19:12,205
I'm a high-school dropout.
299
00:19:12,539 --> 00:19:14,406
So am I.
300
00:19:15,141 --> 00:19:15,740
Oh.
301
00:19:15,742 --> 00:19:17,408
When will you have
the $3 million dollars?
302
00:19:17,410 --> 00:19:19,610
(Riddler)
'You won't be waiting long,
professor.'
303
00:19:19,612 --> 00:19:22,679
Ere set of sun
all Batman's anniversary money
304
00:19:22,681 --> 00:19:24,380
will be in these two hands.
305
00:19:24,382 --> 00:19:28,617
And the masked man-hunters
just an unpleasant memory.
306
00:19:28,619 --> 00:19:31,119
[laughing]
307
00:19:35,090 --> 00:19:39,226
When is a man drowned,
but still not wet?
308
00:19:40,394 --> 00:19:43,362
Unaware of the ghastly fate
that awaits them
309
00:19:43,364 --> 00:19:46,765
the Caped Crusaders
struggle valiantly to solve
310
00:19:46,767 --> 00:19:49,701
the Riddler's latest conundrum.
311
00:19:50,369 --> 00:19:51,502
- Nothing?
- Nothing.
312
00:19:51,504 --> 00:19:55,639
I'm beginning to think this
riddle doesn't have an answer.
313
00:19:58,142 --> 00:20:00,810
You maybe onto something, Robin.
314
00:20:01,178 --> 00:20:04,747
There is a tack
we haven't tried yet.
315
00:20:07,383 --> 00:20:09,250
- Uh, begging your pardon, sir.
- Yes, Alfred.
316
00:20:09,252 --> 00:20:12,586
Uh, forgive me for interrupting
your celebration, sir
317
00:20:12,588 --> 00:20:15,188
but I felt that
I ought to remind you
318
00:20:15,190 --> 00:20:17,356
of your appointment
at the bakery.
319
00:20:17,358 --> 00:20:18,690
- Bakery?
- 'Yes, sir.'
320
00:20:18,692 --> 00:20:22,193
'I understand that
the Gotham City Bakers Guild'
321
00:20:22,195 --> 00:20:25,729
has prepared a rather
unique cake in your honor
322
00:20:25,731 --> 00:20:28,131
and wishes you
and Master Robin to pose
323
00:20:28,133 --> 00:20:33,269
for the sculptured marshmallow
figures of yourselves
324
00:20:33,271 --> 00:20:34,770
which will top the confection.
325
00:20:34,772 --> 00:20:38,173
How could I have forgotten?
Thank you, Alfred.
326
00:20:38,175 --> 00:20:39,541
My pleasure, sir.
327
00:20:39,543 --> 00:20:40,642
Let's go, Robin.
328
00:20:40,644 --> 00:20:41,576
We'll continue our attempts
329
00:20:41,578 --> 00:20:44,545
to fathom Riddler's cryptogram
while posing.
330
00:20:44,547 --> 00:20:48,615
Right. Change of scenery
may turn the trick.
331
00:21:03,297 --> 00:21:04,563
Now, that's what I call a cake.
332
00:21:04,565 --> 00:21:09,901
Yes, it is rather...formidable,
isn't it?
333
00:21:12,437 --> 00:21:13,637
Batman. Robin.
334
00:21:13,639 --> 00:21:17,273
Gee, it sure was decent of you
fellows to come all the way
335
00:21:17,275 --> 00:21:20,175
down here to pose
for your marshmallow statues.
336
00:21:20,177 --> 00:21:22,978
- We're flattered we were asked.
- Oh, it was nothing.
337
00:21:22,980 --> 00:21:27,349
I know you're probably in a rush
to get to Gotham Square Park
338
00:21:27,351 --> 00:21:29,317
so I'll be
just as fast as I can.
339
00:21:29,319 --> 00:21:32,420
All you've to do is go up
to the top of the cake
340
00:21:32,422 --> 00:21:35,890
and you stand in the center
with your hand at your sides.
341
00:21:35,892 --> 00:21:38,893
It doesn't take long
to carve marshmallows.
342
00:21:38,895 --> 00:21:42,763
That's the second appointment
we have forgotten today, Robin.
343
00:21:42,765 --> 00:21:44,998
The final ceremony
at Gotham Square Park
344
00:21:45,000 --> 00:21:47,467
in which all the funds
accumulated in our honor
345
00:21:47,469 --> 00:21:49,735
will be turned over
to our favorite charity.
346
00:21:49,737 --> 00:21:53,605
Riddler's latest
brain twister has us both dizzy.
347
00:21:53,607 --> 00:21:54,405
Breathe deeply.
348
00:21:54,407 --> 00:21:57,741
Perhaps a breath of fresh air
will clear our minds.
349
00:21:57,743 --> 00:22:00,009
[breathing deeply]
350
00:22:01,511 --> 00:22:04,045
Here we go, Batman.
351
00:22:46,621 --> 00:22:47,988
We're sinking, Batman.
352
00:22:47,990 --> 00:22:50,523
Congratulations, Bat-brain.
353
00:22:50,525 --> 00:22:51,891
You've risen to the occasion.
354
00:22:51,893 --> 00:22:54,727
I can't get my feet out.
It's like quicksand
355
00:22:54,729 --> 00:22:55,694
It is quicksand, Robin.
356
00:22:55,696 --> 00:22:59,097
Riddler's own prepared mix
cleverly disguised
357
00:22:59,099 --> 00:23:00,031
as strawberry icing.
358
00:23:00,033 --> 00:23:04,602
That's right. Sinking sap
quicksand, 15 feet of it.
359
00:23:04,604 --> 00:23:07,104
Call it an anniversary present.
360
00:23:07,106 --> 00:23:08,705
That scurvy fiend.
361
00:23:08,707 --> 00:23:09,706
Sorry I can't stay around
362
00:23:09,708 --> 00:23:13,509
to see you descend
into oblivion, pastry faces.
363
00:23:13,511 --> 00:23:16,845
'Well, I have an appointment
to keep with some money'
364
00:23:16,847 --> 00:23:18,379
'at Gotham Square Park.'
365
00:23:18,381 --> 00:23:20,681
¶ Happy anniversary to you
366
00:23:20,683 --> 00:23:23,850
[all singing]
¶ Happy anniversary to you
367
00:23:23,852 --> 00:23:27,720
¶ Happy anniversary
dear Batman ¶
368
00:23:27,722 --> 00:23:28,153
Cha-cha.
369
00:23:28,155 --> 00:23:31,456
¶ Happy anniversary to you
370
00:23:31,458 --> 00:23:33,124
[all laughing]
371
00:23:33,126 --> 00:23:35,726
I did think
it would all end differently
372
00:23:35,728 --> 00:23:37,961
somehow less ignominiously.
373
00:23:37,963 --> 00:23:41,397
To drown
in my own anniversary cake.
374
00:23:41,399 --> 00:23:43,499
Drown? What in quicksand?
375
00:23:43,501 --> 00:23:44,533
Yes, old chum.
376
00:23:44,535 --> 00:23:47,736
Death in quicksand
is technically drowning.
377
00:23:47,738 --> 00:23:50,839
- That's it, Batman.
- 'What, Robin?'
378
00:23:50,841 --> 00:23:51,906
The answer to the riddle.
379
00:23:51,908 --> 00:23:55,609
When is a man drowned,
but still not wet?
380
00:23:55,611 --> 00:23:58,979
We'll be drowned, but in
quicksand, so we won't get wet.
381
00:23:58,981 --> 00:24:01,081
Excellent.
You've done it again.
382
00:24:01,083 --> 00:24:05,418
Mm. Lot of good
it'll do us now though.
383
00:24:05,786 --> 00:24:06,952
Can this be true?
384
00:24:06,954 --> 00:24:11,690
Batman and Robin
caught in a quicksand cake-mix?
385
00:24:11,692 --> 00:24:13,892
Is the party really over?
386
00:24:13,894 --> 00:24:19,898
Will "Happy Anniversary" be
an epitaph for the Dynamic Duo?
387
00:24:19,900 --> 00:24:22,767
To see if they sink or swim
388
00:24:22,769 --> 00:24:24,902
tune in tomorrow.
389
00:24:24,904 --> 00:24:26,737
Same Bat-time
390
00:24:26,739 --> 00:24:29,139
same Bat-channel.
391
00:24:33,477 --> 00:24:35,144
[theme music]
392
00:24:35,912 --> 00:24:38,046
¶ Batman
393
00:24:39,114 --> 00:24:41,448
¶ Batman
394
00:24:42,116 --> 00:24:44,450
¶ Batman
395
00:24:45,518 --> 00:24:47,652
¶ Batman
396
00:24:48,654 --> 00:24:50,121
¶ Batman
397
00:24:50,123 --> 00:24:51,755
¶ Batman
398
00:24:51,757 --> 00:24:53,890
¶ Batman
399
00:24:54,892 --> 00:24:56,659
¶ Batman
400
00:24:56,661 --> 00:24:58,060
¶ Batman
401
00:24:58,062 --> 00:25:00,195
¶ Batman
402
00:25:05,568 --> 00:25:08,202
¶ Na-na na-na na-na na-na na
403
00:25:08,204 --> 00:25:11,838
¶ Batman