1 00:00:01,033 --> 00:00:03,768 ¶ Batman 2 00:00:07,239 --> 00:00:11,542 (male narrator) Gotham City, a glistening jewel in a sun-filled landscape 3 00:00:11,544 --> 00:00:15,479 on a day when all seems right with the word 4 00:00:15,481 --> 00:00:17,147 but in stately Wayne Manor 5 00:00:17,149 --> 00:00:21,751 some of life's answers still prove elusive. 6 00:00:25,422 --> 00:00:28,490 Gosh, Bruce, I'm not really sure how important it is to know 7 00:00:28,492 --> 00:00:33,127 the maximum number of pieces a pie will yield after six cuts. 8 00:00:33,129 --> 00:00:35,496 Well, if you had a house full of guests 9 00:00:35,498 --> 00:00:39,299 and only one pie, you'd find it was important. 10 00:00:39,301 --> 00:00:41,401 The trick to this pie puzzle Dick 11 00:00:41,403 --> 00:00:45,471 is to discover a rule that will give you the maximum 12 00:00:45,473 --> 00:00:51,477 number of pieces for any...given...number of cuts. 13 00:00:52,779 --> 00:00:55,514 Now, notice. Thank you. 14 00:00:55,516 --> 00:01:00,285 Cut number one yields two pieces. 15 00:01:00,287 --> 00:01:01,052 Right. 16 00:01:01,054 --> 00:01:06,157 Cut number two yields four pieces. 17 00:01:06,159 --> 00:01:07,591 Right. 18 00:01:07,593 --> 00:01:11,094 Do you detect any pattern yet, Dick? 19 00:01:11,096 --> 00:01:12,328 It looks as if each cut 20 00:01:12,330 --> 00:01:15,230 adds a number of pieces that is always equal 21 00:01:15,232 --> 00:01:16,297 to the number of the cut. 22 00:01:16,299 --> 00:01:18,432 Bravo, Dick, I think you're beginning to get it. 23 00:01:18,434 --> 00:01:23,336 'As long as each cut intersects the lines of the previous cut' 24 00:01:23,338 --> 00:01:25,438 that rule should hold true. 25 00:01:25,440 --> 00:01:29,642 Now, if we draw the next line...in that manner 26 00:01:29,644 --> 00:01:33,646 and count the pieces I'm sure you'll find they'll total seven. 27 00:01:33,648 --> 00:01:36,281 One, two, three, four, five, six, seven. 28 00:01:36,283 --> 00:01:38,716 Seven! Right again, Bruce. 29 00:01:38,718 --> 00:01:41,351 Ahem. The Bat-phone, sir. 30 00:01:41,353 --> 00:01:42,485 Thank you, Alfred. 31 00:01:42,487 --> 00:01:47,423 Here, Aunt Harriet, see how many pieces you can get out of this. 32 00:01:48,625 --> 00:01:52,594 Oh, Alfred, I'm certainly glad I have you. 33 00:01:52,596 --> 00:01:57,565 Thank you, madam. Always happy to be of service. 34 00:01:58,266 --> 00:01:59,099 Yes, commissioner. 35 00:01:59,101 --> 00:02:03,136 A very serious situation has arisen, Batman. 36 00:02:03,138 --> 00:02:04,704 'What, commissioner?' 37 00:02:04,706 --> 00:02:08,841 Well, for once, I'm afraid it's of such vital importance 38 00:02:08,843 --> 00:02:12,344 and might have such far reaching consequences 39 00:02:12,346 --> 00:02:16,815 I think we should not even discuss it over the Bat-phone. 40 00:02:16,817 --> 00:02:18,416 That bad, commissioner? 41 00:02:18,418 --> 00:02:19,850 'That bad or worse.' 42 00:02:19,852 --> 00:02:22,519 - Right away, commissioner. - No! No, Batman, wait. 43 00:02:22,521 --> 00:02:24,787 I don't even want us to meet in my office. 44 00:02:24,789 --> 00:02:29,324 Now, if you'll go directly to the Gotham Plaza Hotel 45 00:02:29,326 --> 00:02:30,825 I'll explain further. 46 00:02:30,827 --> 00:02:32,259 - Right. - Holy Cryptology! 47 00:02:32,261 --> 00:02:34,427 - What was all that about? - I don't know, Dick. 48 00:02:34,429 --> 00:02:38,297 The commissioner is not given to unnecessary alarm. 49 00:02:38,299 --> 00:02:40,499 To the Bat-poles. 50 00:02:40,900 --> 00:02:44,135 [theme music] 51 00:02:49,541 --> 00:02:51,241 Chief. 52 00:02:51,542 --> 00:02:53,309 You're just in time, Caped Crusader. 53 00:02:53,311 --> 00:02:55,144 Right on the button. Saints be praised. 54 00:02:55,146 --> 00:02:57,546 Better three hours too soon than a minute late. 55 00:02:57,548 --> 00:03:00,715 Now, what's the crisis, commissioner? 56 00:03:01,650 --> 00:03:02,883 Uh.. 57 00:03:03,484 --> 00:03:06,419 ...step into the Petit Ballroom. 58 00:03:06,653 --> 00:03:10,856 [all singing] ¶ Happy anniversary to you 59 00:03:10,858 --> 00:03:14,192 ¶ Happy anniversary to you 60 00:03:14,194 --> 00:03:18,496 ¶ Happy anniversary dear Batman ¶ 61 00:03:18,498 --> 00:03:22,466 ¶ Happy anniversary to you 62 00:03:22,468 --> 00:03:24,901 [all cheering] 63 00:03:29,673 --> 00:03:33,308 [theme music] 64 00:03:41,917 --> 00:03:44,285 ¶ Batman 65 00:03:45,253 --> 00:03:47,487 ¶ Batman 66 00:03:48,422 --> 00:03:50,689 ¶ Batman 67 00:03:51,524 --> 00:03:53,925 ¶ Batman 68 00:03:54,626 --> 00:03:56,393 ¶ Batman 69 00:03:56,395 --> 00:03:57,861 ¶ Batman 70 00:03:57,863 --> 00:04:00,263 ¶ Batman 71 00:04:00,931 --> 00:04:02,731 ¶ Batman 72 00:04:02,733 --> 00:04:04,299 ¶ Batman 73 00:04:04,301 --> 00:04:05,733 ¶ Batman 74 00:04:05,735 --> 00:04:09,670 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 75 00:04:09,672 --> 00:04:12,973 ¶ Batman 76 00:04:16,310 --> 00:04:19,545 [instrumental "Happy Birthday"] 77 00:04:46,573 --> 00:04:48,273 Ladies and gentlemen 78 00:04:48,275 --> 00:04:49,807 distinguished guests 79 00:04:49,809 --> 00:04:51,875 Batman and Robin. 80 00:04:52,376 --> 00:04:54,810 As mayor of Gotham City, it is my privilege 81 00:04:54,812 --> 00:04:57,279 to have officiated this luncheon. 82 00:04:57,281 --> 00:04:59,481 One of many to commemorate a day 83 00:04:59,483 --> 00:05:02,684 cherished in the hearts of all Gothamites. 84 00:05:02,686 --> 00:05:06,754 A day when a man, known only as Batman 85 00:05:06,756 --> 00:05:09,523 donned a cape and cowl for the first time 86 00:05:09,525 --> 00:05:14,861 'and appeared in our midst to preserve law and order.' 87 00:05:16,964 --> 00:05:19,799 In appreciation of all the Caped Crusader 88 00:05:19,801 --> 00:05:22,034 has done for our community 89 00:05:22,036 --> 00:05:26,671 members of the Gotham City Dairymen's League 90 00:05:26,673 --> 00:05:30,641 have donated $200,000. 91 00:05:30,643 --> 00:05:33,810 Enough new bills, as a matter of fact 92 00:05:33,812 --> 00:05:36,779 to fill a golden calf. 93 00:05:37,814 --> 00:05:39,748 The proceeds from this luncheon 94 00:05:39,750 --> 00:05:42,650 'and others in your honor will be donated' 95 00:05:42,652 --> 00:05:45,653 'to your favorite charity, Batman.' 96 00:05:45,655 --> 00:05:49,823 Ms. Anna Gram, milkmaid of the month 97 00:05:49,825 --> 00:05:52,358 will make the presentation. 98 00:05:52,360 --> 00:05:54,860 The calf, please. 99 00:06:02,568 --> 00:06:05,436 - Speech! Speech! - Right, speech! 100 00:06:05,438 --> 00:06:06,970 Speech! 101 00:06:08,739 --> 00:06:09,605 Thank you. 102 00:06:09,607 --> 00:06:13,408 Mayor Linseed, good citizens of Gotham City 103 00:06:13,410 --> 00:06:15,042 I can only state humbly 104 00:06:15,044 --> 00:06:19,780 that this is perhaps my finest moment.. 105 00:06:19,782 --> 00:06:21,014 [explosions] 106 00:06:21,016 --> 00:06:24,017 [all clamoring] 107 00:06:25,819 --> 00:06:26,952 [coughing] 108 00:06:26,954 --> 00:06:29,321 Citizens, stay calm! 109 00:06:29,323 --> 00:06:32,390 Make your way to the exits slowly. 110 00:06:32,392 --> 00:06:34,091 Batman, look, the window. 111 00:06:34,093 --> 00:06:36,927 The fire department is here already. 112 00:06:36,929 --> 00:06:39,062 That's what I call fast action. 113 00:06:39,064 --> 00:06:40,496 Almost too fast, Robin. 114 00:06:40,498 --> 00:06:43,465 Have you noticed the lack of flame in this room 115 00:06:43,467 --> 00:06:46,334 and that curious green smoke? 116 00:06:47,969 --> 00:06:52,572 Batman, the firemen are leaving with the golden calf. 117 00:06:52,574 --> 00:06:54,607 Not firemen, Robin. 118 00:06:54,609 --> 00:06:58,510 The thieves who staged this flame-less inferno. 119 00:06:58,512 --> 00:07:00,512 Let's get them! 120 00:07:02,515 --> 00:07:04,949 [all coughing] 121 00:07:09,654 --> 00:07:10,120 Riddler? 122 00:07:10,122 --> 00:07:13,890 Salutations and consolations, anniversary boy. 123 00:07:13,892 --> 00:07:15,358 Riddler, that money is for charity! 124 00:07:15,360 --> 00:07:16,959 I'll see that it gets into needy hands. 125 00:07:16,961 --> 00:07:20,395 In the meantime, I suggest you look for an engaging page 126 00:07:20,397 --> 00:07:24,098 to herald the next of my anniversary surprises. 127 00:07:24,100 --> 00:07:25,632 Ta-ta! 128 00:07:29,770 --> 00:07:30,870 (Robin) 'Holy trampoline!' 129 00:07:30,872 --> 00:07:33,472 'Where did Riddler get a fire department rescue truck?' 130 00:07:33,474 --> 00:07:36,708 It's not as important as where he's going with it. 131 00:07:36,710 --> 00:07:38,676 To the Batmobile! 132 00:07:39,878 --> 00:07:42,913 There's no need for axes, commissioner. There was no fire. 133 00:07:42,915 --> 00:07:44,481 Merely a well-planned smokescreen 134 00:07:44,483 --> 00:07:46,816 to hide the Riddler's theft of the golden calf. 135 00:07:46,818 --> 00:07:50,085 That enigmatic egotist back to plague our fair city? 136 00:07:50,087 --> 00:07:52,787 But not for long! 137 00:08:10,138 --> 00:08:12,172 [tires screeching] 138 00:08:26,020 --> 00:08:27,954 [siren blaring] 139 00:08:30,891 --> 00:08:32,925 [tires screeching] 140 00:08:34,160 --> 00:08:36,828 Holy fork in the road! Twin rescue trucks. 141 00:08:36,830 --> 00:08:39,664 One vehicle is set on an evil course, Robin. 142 00:08:39,666 --> 00:08:40,998 The other on an errand of mercy. 143 00:08:41,000 --> 00:08:42,899 We can't risk stopping the wrong one. 144 00:08:42,901 --> 00:08:44,967 Oh, luck is no lady today. That's for sure. 145 00:08:44,969 --> 00:08:48,470 What generally comes to those who look for it, Robin? 146 00:08:48,472 --> 00:08:52,907 Riddler rarely leaves anything to chance. 147 00:08:53,108 --> 00:08:55,008 Paper, mister. 148 00:08:55,175 --> 00:08:58,744 - Which paper is it? - Gotham City Herald. 149 00:08:58,746 --> 00:09:02,914 Latest edition, ten cents. Want one or a bundle? 150 00:09:02,916 --> 00:09:04,782 One, please. 151 00:09:05,517 --> 00:09:07,217 Thanks, pally. 152 00:09:07,685 --> 00:09:09,952 I know it's important to be well informed, Batman 153 00:09:09,954 --> 00:09:12,888 but don't you think we should be doing something 154 00:09:12,890 --> 00:09:13,889 about finding Riddler? 155 00:09:13,891 --> 00:09:14,923 That's exactly what I'm doing. 156 00:09:14,925 --> 00:09:17,592 He suggested we look for an engaging page 157 00:09:17,594 --> 00:09:20,861 'to herald the next of his anniversary surprises.' 158 00:09:20,863 --> 00:09:21,494 Right. 159 00:09:21,496 --> 00:09:23,662 What would you call the puzzle page 160 00:09:23,664 --> 00:09:25,864 of the Gotham City Herald? 161 00:09:25,866 --> 00:09:27,098 An engaging page. 162 00:09:27,100 --> 00:09:29,867 The clue must be somewhere in that puzzle. 163 00:09:29,869 --> 00:09:30,701 Precisely, Robin. 164 00:09:30,703 --> 00:09:34,071 And since the Gotham City Herald also publishes a morning edition 165 00:09:34,073 --> 00:09:37,474 with this puzzle he would've had time to design 166 00:09:37,476 --> 00:09:39,843 his crime with this puzzle in mind. 167 00:09:39,845 --> 00:09:43,546 What are we waiting for? Let's solve that puzzle! 168 00:09:43,548 --> 00:09:45,248 To the Bat-cave. 169 00:09:45,616 --> 00:09:46,649 Meanwhile, in his hideout 170 00:09:46,651 --> 00:09:51,220 in the soon to be opened Noman Jigsaw Puzzle Factory 171 00:09:51,222 --> 00:09:54,756 the prince of puzzlers coaxes his cohorts 172 00:09:54,758 --> 00:09:57,759 in a chorus of praise. 173 00:09:59,228 --> 00:10:02,730 Tell me again, you cringing knaves 174 00:10:02,732 --> 00:10:04,064 am I not the king? 175 00:10:04,066 --> 00:10:06,699 (all) You are the king, Riddler. 176 00:10:06,701 --> 00:10:08,100 King. King. King. 177 00:10:08,102 --> 00:10:10,669 Breathes there another mortal who's absconded 178 00:10:10,671 --> 00:10:13,304 with the $200,000 anniversary present 179 00:10:13,306 --> 00:10:16,740 from under the cowl of the Caped Crusader? 180 00:10:16,742 --> 00:10:18,675 (all) No, Riddler, no one. 181 00:10:18,677 --> 00:10:20,743 And who else would be clever enough 182 00:10:20,745 --> 00:10:21,877 to turn in a false fire alarm? 183 00:10:21,879 --> 00:10:26,815 So the real rescue truck would run interference for my escape. 184 00:10:26,817 --> 00:10:31,119 What a marvelous piece of riddling genius that was. 185 00:10:31,121 --> 00:10:33,721 But I've only started with the Caped Crusaders. 186 00:10:33,723 --> 00:10:35,322 I'm going to confound them with conundrums 187 00:10:35,324 --> 00:10:38,992 unnerve them with enigmas, perplex them with puzzles 188 00:10:38,994 --> 00:10:41,661 until they wish they were dead. 189 00:10:41,663 --> 00:10:42,995 And then what, Riddler? 190 00:10:42,997 --> 00:10:45,964 Then, my jigsaw jackanapes.. 191 00:10:45,966 --> 00:10:48,633 ...then I'll grant their wish. 192 00:10:48,635 --> 00:10:50,768 [all laughing] 193 00:10:50,770 --> 00:10:53,237 Alright, knaves, follow me. 194 00:10:53,239 --> 00:10:55,973 We have work to do. 195 00:10:58,810 --> 00:11:00,243 Get into these, quickly. 196 00:11:00,245 --> 00:11:03,779 Gee, I wish I were going with you, Riddler. 197 00:11:04,080 --> 00:11:06,981 Your part in our plan is critical, dear Anna Gram. 198 00:11:06,983 --> 00:11:11,251 Do it well, and you can help us strike our next blow. 199 00:11:11,253 --> 00:11:12,986 Where are we going anyway? 200 00:11:12,988 --> 00:11:16,389 We are going...to the banquet. 201 00:11:22,262 --> 00:11:25,364 So far this puzzle's given us a few minutes of mental exercise 202 00:11:25,366 --> 00:11:26,798 but it still has to provide us 203 00:11:26,800 --> 00:11:29,066 with the clue Riddler promised it would provide. 204 00:11:29,068 --> 00:11:31,935 Well, we've been studying this puzzle as a puzzle. 205 00:11:31,937 --> 00:11:36,272 I keep thinking about the way you worked out that pie puzzle. 206 00:11:36,274 --> 00:11:38,674 You mean inductively? 207 00:11:38,676 --> 00:11:39,675 Right. 208 00:11:39,677 --> 00:11:43,845 Across one, a water utensil. Answer, basin. 209 00:11:43,847 --> 00:11:47,448 'Down one, a formal dinner. Answer, banquet.' 210 00:11:47,450 --> 00:11:52,119 Down three, a public way. Answer, street. 211 00:11:52,121 --> 00:11:55,755 - Down four-- - Wait a minute, Robin. 212 00:11:57,157 --> 00:11:58,957 The Sons of Balboa.. 213 00:11:58,959 --> 00:12:04,195 ...are having a banquet at the Basin Street Hotel. 214 00:12:04,197 --> 00:12:07,131 And they filled a Spanish chest with a $100,000 worth 215 00:12:07,133 --> 00:12:10,134 of gold doubloons to contribute to your favorite charity. 216 00:12:10,136 --> 00:12:13,070 A tempting treasure for that pirate Riddler. 217 00:12:13,072 --> 00:12:14,204 [Bat-phone beeping] 218 00:12:14,206 --> 00:12:16,172 The Bat-phone. 219 00:12:17,040 --> 00:12:17,939 What is it, commissioner? 220 00:12:17,941 --> 00:12:21,842 An alarming incident in our financial district, Batman. 221 00:12:21,844 --> 00:12:24,411 A water main under Matron Lane has burst 222 00:12:24,413 --> 00:12:28,882 and flooded the underground vault of the Gotham City Bank. 223 00:12:28,884 --> 00:12:30,250 A flooded vault. 224 00:12:30,252 --> 00:12:32,051 Or a flooded bank. 225 00:12:32,053 --> 00:12:33,886 A bank-wet, Batman. 226 00:12:33,888 --> 00:12:37,222 Commissioner, muster your forces at the Basin Street Hotel 227 00:12:37,224 --> 00:12:39,424 and guard against criminal activity at the banquet 228 00:12:39,426 --> 00:12:41,859 being given there by the Sons of Balboa. 229 00:12:41,861 --> 00:12:44,328 Robin and I will race to the city bank. 230 00:12:44,330 --> 00:12:46,463 We'll be there in a trice. 231 00:12:46,465 --> 00:12:50,266 No doubt Riddler intended to divert us to the wrong banquet. 232 00:12:50,268 --> 00:12:52,034 While he and his vultures no doubt 233 00:12:52,036 --> 00:12:55,137 picked the vault clean at the Gotham City Bank. 234 00:12:55,139 --> 00:12:56,438 But under water? 235 00:12:56,440 --> 00:13:00,108 No doubt a wily ruse of some kind. 236 00:13:00,110 --> 00:13:02,977 We'll need our Bat-respirators. 237 00:13:02,979 --> 00:13:05,346 To the Bat-mobile. 238 00:13:06,381 --> 00:13:09,983 While the champions of justice raced to the Gotham City bank 239 00:13:09,985 --> 00:13:13,019 the Riddler and his frogmen are already at work 240 00:13:13,021 --> 00:13:14,020 in its watery vault room 241 00:13:14,022 --> 00:13:19,191 flooded per their wily ruse to keep from being followed. 242 00:13:21,794 --> 00:13:23,394 [explosion] 243 00:15:46,137 --> 00:15:47,237 Worked like a charm, Riddler. 244 00:15:47,239 --> 00:15:51,040 Why not? There's a difference between a Batman and a frogman. 245 00:15:51,042 --> 00:15:55,210 One quick stop, and then let's go dry our money. 246 00:16:14,163 --> 00:16:16,164 Another bulletin from Riddler? 247 00:16:16,166 --> 00:16:18,399 I'm afraid so, Robin. 248 00:16:18,401 --> 00:16:19,666 And look at this. 249 00:16:19,668 --> 00:16:21,534 Only the Riddler and his ilk would have 250 00:16:21,536 --> 00:16:24,103 such a flagrant disregard for private property. 251 00:16:24,105 --> 00:16:25,637 This door will have to be repaired. 252 00:16:25,639 --> 00:16:28,339 Not to mention the fortune he stole from the vault. 253 00:16:28,341 --> 00:16:31,141 What does that giggling gorilla have to say this time? 254 00:16:31,143 --> 00:16:35,011 Another one of his canny conundrums. 255 00:16:35,178 --> 00:16:37,579 When is a man drowned 256 00:16:37,581 --> 00:16:40,281 but still not wet? 257 00:16:44,019 --> 00:16:48,489 Back in the Soon To Be Opened Noman Jigsaw Puzzle Factory 258 00:16:48,491 --> 00:16:53,660 the prince of puzzlers tallies his ill gotten gains. 259 00:17:03,604 --> 00:17:07,239 One million five hundred thousand. 260 00:17:07,740 --> 00:17:11,008 One million five hundred thousand and one. 261 00:17:11,010 --> 00:17:12,509 A million and a half bucks. 262 00:17:12,511 --> 00:17:15,712 I never thought I'd see that much loot at one time. 263 00:17:15,714 --> 00:17:18,414 Yeah, that's sure a lot of damp dust. 264 00:17:18,416 --> 00:17:20,082 It's only half of what we need. 265 00:17:20,084 --> 00:17:21,416 Well, it's plenty for us, Riddler. 266 00:17:21,418 --> 00:17:25,219 You, shallow-brained simpletons. Where's your imagination? 267 00:17:25,221 --> 00:17:26,019 Your ambition? 268 00:17:26,021 --> 00:17:27,553 Why do I have to keep reminding you? 269 00:17:27,555 --> 00:17:31,123 Three million dollars will buy us a weapon so awesome 270 00:17:31,125 --> 00:17:35,293 so destructive, so terrifying, that Gotham City fathers 271 00:17:35,295 --> 00:17:37,561 will get down on their miserable knees 272 00:17:37,563 --> 00:17:40,196 and offer me anything not to use it. 273 00:17:40,198 --> 00:17:45,501 The entire city will be mine. Mine! Mine! 274 00:17:45,503 --> 00:17:47,402 I suppose Batman and Robin 275 00:17:47,404 --> 00:17:50,638 are just gonna fold up their capes and retire. 276 00:17:50,640 --> 00:17:52,439 Yeah, what about them, Riddler? 277 00:17:52,441 --> 00:17:54,240 The Caped Crusaders will be 278 00:17:54,242 --> 00:17:57,443 wherever it is Caped Crusaders go.. 279 00:17:57,445 --> 00:17:59,745 ...when they're dead. 280 00:18:03,182 --> 00:18:06,350 That is if you two lackwits haven't bungled your assignment. 281 00:18:06,352 --> 00:18:10,020 - We did just what you told us. - Without a hitch. 282 00:18:10,022 --> 00:18:11,354 Alright. Alright. 283 00:18:11,356 --> 00:18:13,756 [alarm ringing] 284 00:18:26,102 --> 00:18:29,804 Professor Avery Evans Charm. Genius, my friend. 285 00:18:29,806 --> 00:18:33,107 An awkward contrivance. I congratulate you. 286 00:18:33,109 --> 00:18:35,609 A mere toy compared to some of your devices, professor. 287 00:18:35,611 --> 00:18:40,780 Is your fund raising campaign going well, Mr. Riddler? 288 00:18:40,782 --> 00:18:42,748 See for yourself. 289 00:18:44,817 --> 00:18:46,417 Beautiful. 290 00:18:46,419 --> 00:18:48,419 I'll say. 291 00:18:49,421 --> 00:18:52,723 One million five hundred thousand. 292 00:18:52,725 --> 00:18:53,356 And one. 293 00:18:53,358 --> 00:18:57,760 I can't wait to put my demoleculerizer in your hands 294 00:18:57,762 --> 00:18:59,728 and watch the members 295 00:18:59,730 --> 00:19:02,497 of the Gotham City Science Institute 296 00:19:02,499 --> 00:19:05,600 quake at my handiwork. 297 00:19:05,602 --> 00:19:08,669 They still won't let you join, professor? 298 00:19:09,203 --> 00:19:12,205 I'm a high-school dropout. 299 00:19:12,539 --> 00:19:14,406 So am I. 300 00:19:15,141 --> 00:19:15,740 Oh. 301 00:19:15,742 --> 00:19:17,408 When will you have the $3 million dollars? 302 00:19:17,410 --> 00:19:19,610 (Riddler) 'You won't be waiting long, professor.' 303 00:19:19,612 --> 00:19:22,679 Ere set of sun all Batman's anniversary money 304 00:19:22,681 --> 00:19:24,380 will be in these two hands. 305 00:19:24,382 --> 00:19:28,617 And the masked man-hunters just an unpleasant memory. 306 00:19:28,619 --> 00:19:31,119 [laughing] 307 00:19:35,090 --> 00:19:39,226 When is a man drowned, but still not wet? 308 00:19:40,394 --> 00:19:43,362 Unaware of the ghastly fate that awaits them 309 00:19:43,364 --> 00:19:46,765 the Caped Crusaders struggle valiantly to solve 310 00:19:46,767 --> 00:19:49,701 the Riddler's latest conundrum. 311 00:19:50,369 --> 00:19:51,502 - Nothing? - Nothing. 312 00:19:51,504 --> 00:19:55,639 I'm beginning to think this riddle doesn't have an answer. 313 00:19:58,142 --> 00:20:00,810 You maybe onto something, Robin. 314 00:20:01,178 --> 00:20:04,747 There is a tack we haven't tried yet. 315 00:20:07,383 --> 00:20:09,250 - Uh, begging your pardon, sir. - Yes, Alfred. 316 00:20:09,252 --> 00:20:12,586 Uh, forgive me for interrupting your celebration, sir 317 00:20:12,588 --> 00:20:15,188 but I felt that I ought to remind you 318 00:20:15,190 --> 00:20:17,356 of your appointment at the bakery. 319 00:20:17,358 --> 00:20:18,690 - Bakery? - 'Yes, sir.' 320 00:20:18,692 --> 00:20:22,193 'I understand that the Gotham City Bakers Guild' 321 00:20:22,195 --> 00:20:25,729 has prepared a rather unique cake in your honor 322 00:20:25,731 --> 00:20:28,131 and wishes you and Master Robin to pose 323 00:20:28,133 --> 00:20:33,269 for the sculptured marshmallow figures of yourselves 324 00:20:33,271 --> 00:20:34,770 which will top the confection. 325 00:20:34,772 --> 00:20:38,173 How could I have forgotten? Thank you, Alfred. 326 00:20:38,175 --> 00:20:39,541 My pleasure, sir. 327 00:20:39,543 --> 00:20:40,642 Let's go, Robin. 328 00:20:40,644 --> 00:20:41,576 We'll continue our attempts 329 00:20:41,578 --> 00:20:44,545 to fathom Riddler's cryptogram while posing. 330 00:20:44,547 --> 00:20:48,615 Right. Change of scenery may turn the trick. 331 00:21:03,297 --> 00:21:04,563 Now, that's what I call a cake. 332 00:21:04,565 --> 00:21:09,901 Yes, it is rather...formidable, isn't it? 333 00:21:12,437 --> 00:21:13,637 Batman. Robin. 334 00:21:13,639 --> 00:21:17,273 Gee, it sure was decent of you fellows to come all the way 335 00:21:17,275 --> 00:21:20,175 down here to pose for your marshmallow statues. 336 00:21:20,177 --> 00:21:22,978 - We're flattered we were asked. - Oh, it was nothing. 337 00:21:22,980 --> 00:21:27,349 I know you're probably in a rush to get to Gotham Square Park 338 00:21:27,351 --> 00:21:29,317 so I'll be just as fast as I can. 339 00:21:29,319 --> 00:21:32,420 All you've to do is go up to the top of the cake 340 00:21:32,422 --> 00:21:35,890 and you stand in the center with your hand at your sides. 341 00:21:35,892 --> 00:21:38,893 It doesn't take long to carve marshmallows. 342 00:21:38,895 --> 00:21:42,763 That's the second appointment we have forgotten today, Robin. 343 00:21:42,765 --> 00:21:44,998 The final ceremony at Gotham Square Park 344 00:21:45,000 --> 00:21:47,467 in which all the funds accumulated in our honor 345 00:21:47,469 --> 00:21:49,735 will be turned over to our favorite charity. 346 00:21:49,737 --> 00:21:53,605 Riddler's latest brain twister has us both dizzy. 347 00:21:53,607 --> 00:21:54,405 Breathe deeply. 348 00:21:54,407 --> 00:21:57,741 Perhaps a breath of fresh air will clear our minds. 349 00:21:57,743 --> 00:22:00,009 [breathing deeply] 350 00:22:01,511 --> 00:22:04,045 Here we go, Batman. 351 00:22:46,621 --> 00:22:47,988 We're sinking, Batman. 352 00:22:47,990 --> 00:22:50,523 Congratulations, Bat-brain. 353 00:22:50,525 --> 00:22:51,891 You've risen to the occasion. 354 00:22:51,893 --> 00:22:54,727 I can't get my feet out. It's like quicksand 355 00:22:54,729 --> 00:22:55,694 It is quicksand, Robin. 356 00:22:55,696 --> 00:22:59,097 Riddler's own prepared mix cleverly disguised 357 00:22:59,099 --> 00:23:00,031 as strawberry icing. 358 00:23:00,033 --> 00:23:04,602 That's right. Sinking sap quicksand, 15 feet of it. 359 00:23:04,604 --> 00:23:07,104 Call it an anniversary present. 360 00:23:07,106 --> 00:23:08,705 That scurvy fiend. 361 00:23:08,707 --> 00:23:09,706 Sorry I can't stay around 362 00:23:09,708 --> 00:23:13,509 to see you descend into oblivion, pastry faces. 363 00:23:13,511 --> 00:23:16,845 'Well, I have an appointment to keep with some money' 364 00:23:16,847 --> 00:23:18,379 'at Gotham Square Park.' 365 00:23:18,381 --> 00:23:20,681 ¶ Happy anniversary to you 366 00:23:20,683 --> 00:23:23,850 [all singing] ¶ Happy anniversary to you 367 00:23:23,852 --> 00:23:27,720 ¶ Happy anniversary dear Batman ¶ 368 00:23:27,722 --> 00:23:28,153 Cha-cha. 369 00:23:28,155 --> 00:23:31,456 ¶ Happy anniversary to you 370 00:23:31,458 --> 00:23:33,124 [all laughing] 371 00:23:33,126 --> 00:23:35,726 I did think it would all end differently 372 00:23:35,728 --> 00:23:37,961 somehow less ignominiously. 373 00:23:37,963 --> 00:23:41,397 To drown in my own anniversary cake. 374 00:23:41,399 --> 00:23:43,499 Drown? What in quicksand? 375 00:23:43,501 --> 00:23:44,533 Yes, old chum. 376 00:23:44,535 --> 00:23:47,736 Death in quicksand is technically drowning. 377 00:23:47,738 --> 00:23:50,839 - That's it, Batman. - 'What, Robin?' 378 00:23:50,841 --> 00:23:51,906 The answer to the riddle. 379 00:23:51,908 --> 00:23:55,609 When is a man drowned, but still not wet? 380 00:23:55,611 --> 00:23:58,979 We'll be drowned, but in quicksand, so we won't get wet. 381 00:23:58,981 --> 00:24:01,081 Excellent. You've done it again. 382 00:24:01,083 --> 00:24:05,418 Mm. Lot of good it'll do us now though. 383 00:24:05,786 --> 00:24:06,952 Can this be true? 384 00:24:06,954 --> 00:24:11,690 Batman and Robin caught in a quicksand cake-mix? 385 00:24:11,692 --> 00:24:13,892 Is the party really over? 386 00:24:13,894 --> 00:24:19,898 Will "Happy Anniversary" be an epitaph for the Dynamic Duo? 387 00:24:19,900 --> 00:24:22,767 To see if they sink or swim 388 00:24:22,769 --> 00:24:24,902 tune in tomorrow. 389 00:24:24,904 --> 00:24:26,737 Same Bat-time 390 00:24:26,739 --> 00:24:29,139 same Bat-channel. 391 00:24:33,477 --> 00:24:35,144 [theme music] 392 00:24:35,912 --> 00:24:38,046 ¶ Batman 393 00:24:39,114 --> 00:24:41,448 ¶ Batman 394 00:24:42,116 --> 00:24:44,450 ¶ Batman 395 00:24:45,518 --> 00:24:47,652 ¶ Batman 396 00:24:48,654 --> 00:24:50,121 ¶ Batman 397 00:24:50,123 --> 00:24:51,755 ¶ Batman 398 00:24:51,757 --> 00:24:53,890 ¶ Batman 399 00:24:54,892 --> 00:24:56,659 ¶ Batman 400 00:24:56,661 --> 00:24:58,060 ¶ Batman 401 00:24:58,062 --> 00:25:00,195 ¶ Batman 402 00:25:05,568 --> 00:25:08,202 ¶ Na-na na-na na-na na-na na 403 00:25:08,204 --> 00:25:11,838 ¶ Batman