1
00:00:01,066 --> 00:00:02,699
¶ Batman
2
00:00:07,237 --> 00:00:10,138
(male narrator)
It's 11 a.m.,
and the graduating class
3
00:00:10,140 --> 00:00:14,242
in Erinburgh High School
has a very special speaker.
4
00:00:14,244 --> 00:00:16,244
But the one thing
you must remember is
5
00:00:16,246 --> 00:00:18,179
you go into the world
to face challenges
6
00:00:18,181 --> 00:00:20,748
of higher education
in our great universities
7
00:00:20,750 --> 00:00:25,385
is always to obey the law,
and support your local police.
8
00:00:25,387 --> 00:00:29,455
Good citizenship
is its own reward.
9
00:00:29,457 --> 00:00:32,658
[applause]
10
00:00:37,163 --> 00:00:39,264
There he is, Pussycat.
11
00:00:39,266 --> 00:00:41,199
Do your duty.
12
00:00:41,201 --> 00:00:42,066
He's kinda cute.
13
00:00:42,068 --> 00:00:47,104
Say, why'd you get me involved
in this anyway, Catwoman?
14
00:00:47,106 --> 00:00:52,509
Well, Batman has his prodigy,
and you're mine.
15
00:00:52,511 --> 00:00:55,178
But I'm just
a rock 'n' roll singer.
16
00:00:55,180 --> 00:00:56,712
I'm not a crook.
17
00:00:56,714 --> 00:00:58,513
Oh, forget it.
18
00:00:58,515 --> 00:01:00,214
You're 20-years-old.
19
00:01:00,216 --> 00:01:01,481
You're over the hill.
20
00:01:01,483 --> 00:01:06,452
You just do as I tell you
and scratch away into his heart.
21
00:01:06,786 --> 00:01:09,821
[dramatic music]
22
00:01:12,457 --> 00:01:14,458
Uh, excuse me.
23
00:01:14,460 --> 00:01:15,792
Can I help you, miss?
24
00:01:15,794 --> 00:01:18,127
My name is Pussycat
25
00:01:18,129 --> 00:01:20,796
and I want to be alone
with you, Robin.
26
00:01:20,798 --> 00:01:22,764
Alone with me?
But why?
27
00:01:22,766 --> 00:01:26,234
I can see a very important
part of your education
28
00:01:26,236 --> 00:01:29,103
has been
grossly neglected.
29
00:01:29,105 --> 00:01:31,171
That's a funny-looking
outfit you're wearing.
30
00:01:31,173 --> 00:01:34,807
I can say the same
for you, big boy.
31
00:01:34,809 --> 00:01:38,076
(Robin)
'Anything in
particular you want?'
32
00:01:38,078 --> 00:01:40,678
Only you, Boy Wonder.
33
00:01:41,079 --> 00:01:42,779
[dramatic music]
34
00:01:43,180 --> 00:01:44,747
She's done it.
35
00:01:45,749 --> 00:01:48,784
Now let's see if
cataphrenic really works.
36
00:01:48,786 --> 00:01:51,219
[grunting]
37
00:01:53,488 --> 00:01:54,554
[grunting]
38
00:01:54,556 --> 00:01:58,457
Hello, baby, you're
a real cute chick.
39
00:01:58,459 --> 00:01:59,291
It works.
40
00:01:59,293 --> 00:02:04,229
Yeah! Hey, fellas,
there's Chief O'Hara, look out.
41
00:02:05,097 --> 00:02:06,564
Hello there, Boy Wonder.
42
00:02:06,566 --> 00:02:07,731
Oh, who's your friend?
43
00:02:07,733 --> 00:02:10,166
- What's it to you, fella?
- What?
44
00:02:10,168 --> 00:02:12,635
Get outta my way
or I'll give you a fat lip.
45
00:02:12,637 --> 00:02:16,372
What have you done to him,
you little banshee?
46
00:02:17,140 --> 00:02:20,408
[dramatic music]
47
00:02:21,109 --> 00:02:23,310
Come on, gorgeous.
48
00:02:25,112 --> 00:02:26,545
Frankly, I'm worried.
49
00:02:26,547 --> 00:02:29,514
[beeping]
50
00:02:31,750 --> 00:02:32,616
Yes, commissioner.
51
00:02:32,618 --> 00:02:36,686
I don't know how to tell you
this, Batman, but Robin--
52
00:02:36,688 --> 00:02:39,622
Don't mince words,
commissioner. I can take it.
53
00:02:39,624 --> 00:02:41,690
Well, Robin attacked
Chief O'Hara today
54
00:02:41,692 --> 00:02:42,557
at the high school.
55
00:02:42,559 --> 00:02:45,159
Why would he do that?
What was his reason?
56
00:02:45,161 --> 00:02:47,661
He escaped before
we could learn anything.
57
00:02:47,663 --> 00:02:48,528
'And Chief O'Hara?'
58
00:02:48,530 --> 00:02:53,232
Well, he had the wind knocked
out of him but he's recovered.
59
00:02:53,234 --> 00:02:55,500
I'll be right there.
60
00:02:55,734 --> 00:02:59,169
[theme music]
61
00:03:06,644 --> 00:03:08,511
¶ Batman
62
00:03:09,913 --> 00:03:12,214
¶ Batman
63
00:03:13,216 --> 00:03:15,317
¶ Batman
64
00:03:16,419 --> 00:03:18,420
¶ Batman
65
00:03:19,255 --> 00:03:24,759
¶ Batman Batman Batman
66
00:03:25,594 --> 00:03:30,831
¶ Batman Batman Batman
67
00:03:31,265 --> 00:03:34,400
¶ Na na na na na
68
00:03:34,402 --> 00:03:37,536
¶ Batman
69
00:03:40,773 --> 00:03:42,907
[dramatic music]
70
00:03:54,853 --> 00:03:57,354
[engine revving]
71
00:04:04,295 --> 00:04:06,496
It was as though the devil
had taken him.
72
00:04:06,498 --> 00:04:09,465
He was trifling with
some little red-headed girl
73
00:04:09,467 --> 00:04:11,867
and he answered
my greeting by trippin' me.
74
00:04:11,869 --> 00:04:14,569
Who could've put him
up to such a dastardly deed?
75
00:04:14,571 --> 00:04:18,606
Chief O'Hara, had you seen
this titian haired wench before?
76
00:04:18,608 --> 00:04:20,274
- Never.
- Hmm.
77
00:04:20,276 --> 00:04:22,976
It could be we have
a new villianess
78
00:04:22,978 --> 00:04:24,444
to wreak havoc
on Gotham City.
79
00:04:24,446 --> 00:04:26,879
But now that's hard
to say, Caped Crusader
80
00:04:26,881 --> 00:04:29,314
she couldn't have
been more than 18
81
00:04:29,316 --> 00:04:29,981
give or take four years.
82
00:04:29,983 --> 00:04:31,949
Uh, kind of young
for crime business.
83
00:04:31,951 --> 00:04:35,452
In today's rapidly changing
world, one never knows.
84
00:04:35,454 --> 00:04:36,453
You can say that again.
85
00:04:36,455 --> 00:04:40,657
Before we set brain and sinew
to this perplexing case
86
00:04:40,659 --> 00:04:42,959
let's review all the facts.
87
00:04:44,261 --> 00:04:47,997
Meanwhile, at stately
Wayne Manor.
88
00:04:47,999 --> 00:04:50,399
- Alfred?
- Yes, Madam.
89
00:04:50,401 --> 00:04:53,769
I know I shouldn't
ask you this but..
90
00:04:53,771 --> 00:04:58,406
...why am I not allowed
in Bruce's study?
91
00:04:58,408 --> 00:05:00,274
Uh, well, madam..
92
00:05:00,276 --> 00:05:02,542
Every man likes
to have someplace
93
00:05:02,544 --> 00:05:04,544
that is a sanctuary.
94
00:05:04,546 --> 00:05:05,645
Far away from the..
95
00:05:05,647 --> 00:05:08,514
If you'll pardon the expression,
opposite sex.
96
00:05:08,516 --> 00:05:11,650
Now, to those less
fortunate than Mr. Wayne
97
00:05:11,652 --> 00:05:13,551
it's the barber shop.
98
00:05:13,553 --> 00:05:15,386
For him, his study.
99
00:05:15,388 --> 00:05:16,553
'A masculine retreat'
100
00:05:16,555 --> 00:05:20,390
far from the threat
of female encroachment.
101
00:05:20,392 --> 00:05:22,258
[dramatic music]
102
00:05:22,260 --> 00:05:25,361
Stay right where you are
and don't make a move.
103
00:05:25,363 --> 00:05:27,296
Robin, tie 'em up.
104
00:05:27,298 --> 00:05:28,463
Mercy alive!
105
00:05:28,465 --> 00:05:31,599
What's Robin
doing with Catwoman?
106
00:05:31,601 --> 00:05:34,335
Same thought crossed
my mind, madam.
107
00:05:34,337 --> 00:05:37,771
[music continues]
108
00:05:39,006 --> 00:05:40,806
(Alfred)
'You, you..'
109
00:05:40,808 --> 00:05:42,741
Shut up, old man.
110
00:05:43,843 --> 00:05:45,677
- Ha ha!
- Oh!
111
00:05:45,679 --> 00:05:46,744
Never thought the day would come
112
00:05:46,746 --> 00:05:51,281
when Robin would be
my sycophant...did ya?
113
00:05:51,283 --> 00:05:56,386
Oh, dear, is there anything
left to believe in?
114
00:05:56,388 --> 00:05:59,522
- All done, Catwoman.
- Good.
115
00:06:00,790 --> 00:06:03,358
Go help the boys
blow the safe.
116
00:06:03,360 --> 00:06:05,293
[purring]
117
00:06:05,661 --> 00:06:08,963
What have you done to him?
You, you..
118
00:06:09,998 --> 00:06:10,998
'You..'
119
00:06:11,000 --> 00:06:13,367
He's under the influence
of cataphrenic.
120
00:06:13,369 --> 00:06:17,904
A drug which reverses all the
normal moral ethical standards.
121
00:06:17,906 --> 00:06:20,940
And causes a person
to become the exact opposite
122
00:06:20,942 --> 00:06:21,941
of what he was before.
123
00:06:21,943 --> 00:06:24,944
So now, he's just
as pro-crime
124
00:06:24,946 --> 00:06:27,346
as formerly he was anti.
125
00:06:30,817 --> 00:06:32,317
Exactly.
126
00:06:32,484 --> 00:06:36,320
Now my next move
is to put Batman
127
00:06:36,322 --> 00:06:38,355
in the same condition.
128
00:06:38,357 --> 00:06:40,090
[explosion]
129
00:06:40,791 --> 00:06:42,458
Ah-ha!
130
00:06:42,460 --> 00:06:44,726
Stick with me, sweetheart.
We're goin' places together.
131
00:06:44,728 --> 00:06:48,496
As soon as we get enough cash
we'll lay low across the border.
132
00:06:48,498 --> 00:06:51,799
Forget it. All this
is working capital.
133
00:06:51,801 --> 00:06:54,067
'We got a much
bigger job to pull.'
134
00:06:54,069 --> 00:06:58,471
- You're the boss, Catwoman.
- Yep!
135
00:06:58,473 --> 00:06:59,071
What's wrong?
136
00:06:59,073 --> 00:07:01,773
I don't know,
I feel dizzy.
137
00:07:01,775 --> 00:07:02,740
I..
138
00:07:02,742 --> 00:07:03,440
[grunting]
139
00:07:03,442 --> 00:07:05,809
Probably a negative
side effect from the drug.
140
00:07:05,811 --> 00:07:07,844
It should wear off
in a couple of hours.
141
00:07:07,846 --> 00:07:11,714
'Spade, Marlow, Templar,
take him and get outta here.'
142
00:07:12,449 --> 00:07:15,417
[dramatic music]
143
00:07:15,751 --> 00:07:17,518
Gimme..
144
00:07:23,725 --> 00:07:26,093
[beeping]
145
00:07:29,030 --> 00:07:29,662
Hello.
146
00:07:29,664 --> 00:07:31,563
Oh, I'm so glad
I found you, sir.
147
00:07:31,565 --> 00:07:34,699
Master Robin was just
here with Catwoman.
148
00:07:34,701 --> 00:07:36,534
- Catwoman?
- Catwoman?
149
00:07:36,536 --> 00:07:39,837
Yes, sir. They proceeded
to rob the vault safe
150
00:07:39,839 --> 00:07:41,605
of the housekeeping money.
151
00:07:41,607 --> 00:07:42,639
$200, 000.
152
00:07:42,641 --> 00:07:45,642
Worst of all, sir, Master Robin
didn't recognize me.
153
00:07:45,644 --> 00:07:47,844
He's under the influence
of some-some drug
154
00:07:47,846 --> 00:07:50,813
that makes him, well,
sir, quite a bully.
155
00:07:50,815 --> 00:07:55,083
It also causes amnesia
and fainting spells.
156
00:07:55,085 --> 00:07:55,950
Mm-hmm.
157
00:07:55,952 --> 00:07:59,553
It appears she has the power
to cloud men's minds.
158
00:07:59,555 --> 00:08:02,856
- Stay right where you are.
- Yeah.
159
00:08:03,824 --> 00:08:09,061
Commissioner...it's worse
than we thought.
160
00:08:12,098 --> 00:08:12,964
Where's Robin?
161
00:08:12,966 --> 00:08:15,633
Sleeping it off
in the other room, Catwoman.
162
00:08:15,635 --> 00:08:19,903
He seems sort of fuzzy since
we got back from Wayne Manor.
163
00:08:19,905 --> 00:08:24,540
Oh! Well, we just won't
take him on any of our jobs.
164
00:08:24,542 --> 00:08:27,676
But as long as he's on
our side even in spirit
165
00:08:27,678 --> 00:08:31,713
that'll keep Batman
under safe distance.
166
00:08:32,147 --> 00:08:34,414
What are you doing, Pussycat?
167
00:08:34,416 --> 00:08:37,617
I bought one of those
background music records.
168
00:08:37,619 --> 00:08:39,585
(Catwoman)
'Music?'
169
00:08:39,587 --> 00:08:41,920
Just wanna hear
how I sound.
170
00:08:41,922 --> 00:08:43,855
Marlow and Spade and Templar
171
00:08:43,857 --> 00:08:48,159
they've generously consented
to be my test audience.
172
00:08:48,161 --> 00:08:50,094
I told you
to forget about music.
173
00:08:50,096 --> 00:08:52,129
Now either you're
gonna be a singer
174
00:08:52,131 --> 00:08:55,031
or are you gonna
be an arch criminal?
175
00:08:55,033 --> 00:08:55,899
You can't be both.
176
00:08:55,901 --> 00:08:59,302
- Do I have a choice?
- No. You're too short.
177
00:08:59,304 --> 00:09:01,304
Anyway, you had
your choice and you took it.
178
00:09:01,306 --> 00:09:06,042
I picked you out of "Milkshake
a go-go on the Sunset Strip.
179
00:09:06,044 --> 00:09:09,178
Ah, the Milkshake a go-go.
180
00:09:09,180 --> 00:09:10,879
Sunset Strip.
181
00:09:10,881 --> 00:09:13,114
Alright, sing.
182
00:09:13,648 --> 00:09:16,282
But I won't listen.
183
00:09:16,284 --> 00:09:18,751
Forget your past flings.
184
00:09:18,753 --> 00:09:22,054
[instrumental music]
185
00:09:34,700 --> 00:09:38,002
[instrumental music]
186
00:09:51,349 --> 00:09:55,251
¶ Along the sand
187
00:09:55,253 --> 00:09:59,822
¶ Let's walk the shores
together now ¶
188
00:09:59,824 --> 00:10:03,826
¶ Yes hand in hand
189
00:10:03,828 --> 00:10:07,129
¶ It's gonna be fair weather now
190
00:10:07,131 --> 00:10:10,232
¶ When the stars
come out stop ¶
191
00:10:10,234 --> 00:10:15,170
¶ To count them in the sky
192
00:10:15,172 --> 00:10:21,376
¶ Love California nights
193
00:10:21,378 --> 00:10:25,246
¶ With the breeze blowing in
194
00:10:25,248 --> 00:10:29,216
¶ And time for love to begin
195
00:10:29,218 --> 00:10:33,253
¶ I would miss
196
00:10:33,255 --> 00:10:37,257
¶ California nights
197
00:10:37,259 --> 00:10:41,127
¶ If I went on my way
198
00:10:41,129 --> 00:10:46,031
¶ Thank you now
but I'll stay ¶
199
00:10:49,402 --> 00:10:53,304
¶ Ooh baby
200
00:10:53,306 --> 00:10:57,207
¶ I love you baby
201
00:10:57,209 --> 00:11:01,411
¶ Mmm baby
202
00:11:01,413 --> 00:11:08,117
¶ Love California nights
203
00:11:08,119 --> 00:11:12,154
¶ Always plus is a kiss
204
00:11:12,156 --> 00:11:15,123
¶ Nothing sweeter than this
205
00:11:15,125 --> 00:11:23,197
¶ And we'll spend
California nights ¶
206
00:11:24,732 --> 00:11:27,333
[applause]
207
00:11:31,438 --> 00:11:32,838
Enough.
208
00:11:32,840 --> 00:11:34,806
No more. Quiet.
209
00:11:35,174 --> 00:11:39,177
Nobody gets more
applause than Catwoman.
210
00:11:40,279 --> 00:11:43,414
Ahem! That was very...nice.
211
00:11:43,416 --> 00:11:46,083
Have you gotten it
out of your system?
212
00:11:46,085 --> 00:11:46,950
For the time being.
213
00:11:46,952 --> 00:11:50,420
Alright, we can concentrate
on the problems at hand.
214
00:11:50,422 --> 00:11:51,187
Which are?
215
00:11:51,189 --> 00:11:54,123
We need another $800,000.
216
00:11:54,125 --> 00:11:57,292
And Batman, in that order.
217
00:11:57,726 --> 00:11:58,459
Batman?
218
00:11:58,461 --> 00:12:01,028
You said we'd be
in the clear with Batman
219
00:12:01,030 --> 00:12:02,896
as long as we
have Robin.
220
00:12:02,898 --> 00:12:07,233
Well, I want more.
I want Batman in my corner.
221
00:12:07,235 --> 00:12:08,434
Once we get him on our side
222
00:12:08,436 --> 00:12:10,903
there'll be no end to our
criminal activities.
223
00:12:10,905 --> 00:12:16,141
That's a tall order, Catwoman.
About six foot two.
224
00:12:16,942 --> 00:12:19,143
Well, I can do it.
225
00:12:19,145 --> 00:12:20,310
The first item on the agenda
226
00:12:20,312 --> 00:12:22,278
is a phone call
to the commissioner.
227
00:12:22,280 --> 00:12:26,215
Pussycat, bring me
the telephone.
228
00:12:33,990 --> 00:12:37,025
Oh! Put her on my
private line please.
229
00:12:37,027 --> 00:12:39,127
(woman on phone)
'Yes, sir.'
230
00:12:39,895 --> 00:12:41,962
What do you want, Catwoman?
231
00:12:41,964 --> 00:12:44,464
Plug me into the Bat-phone.
232
00:12:44,466 --> 00:12:47,166
If you know
what's good for you.
233
00:12:47,168 --> 00:12:50,002
Now look here, what do you
think this is anyway?
234
00:12:50,004 --> 00:12:53,739
Stop fumfering
and be quick about it.
235
00:13:03,516 --> 00:13:07,919
- Yes, commissioner.
- I have a call for you, Batman.
236
00:13:07,921 --> 00:13:10,955
(Catwoman on phone)
'Hello, Batman.
How are you feeling?'
237
00:13:10,957 --> 00:13:14,792
I know you didn't call to ask
about my health, Catwoman.
238
00:13:14,794 --> 00:13:17,361
- What have you done to Robin?
- He's safe.
239
00:13:17,363 --> 00:13:21,131
- As long as you do as I say.
- Go on.
240
00:13:21,133 --> 00:13:24,067
(Catwoman)
'I plan to commit
a series of robberies.'
241
00:13:24,069 --> 00:13:25,368
(Batman)
'Why are you telling me?'
242
00:13:25,370 --> 00:13:28,170
If you or the police
do anything to stop me
243
00:13:28,172 --> 00:13:32,073
I'll have Robin
killed instantly.
244
00:13:32,307 --> 00:13:39,146
Catwoman, I find you
to be odious...abhorrent
245
00:13:39,148 --> 00:13:40,547
and insegrevious.
246
00:13:40,549 --> 00:13:43,283
Dealing with you
has expanded my vocabulary
247
00:13:43,285 --> 00:13:44,517
increased my word power
248
00:13:44,519 --> 00:13:46,118
uh, uh, whole lot.
249
00:13:46,120 --> 00:13:48,286
Now if we could meet
on some mutual ground
250
00:13:48,288 --> 00:13:50,955
I'm sure we can come
into a complete agreement.
251
00:13:50,957 --> 00:13:52,523
Don't do it, Batman.
It's a trap!
252
00:13:52,525 --> 00:13:56,293
Are you listening,
Commissioner Gordon?
253
00:13:56,295 --> 00:14:00,397
Don't you know
that that's illegal?
254
00:14:01,932 --> 00:14:04,266
No deal, Catwoman.
255
00:14:06,002 --> 00:14:07,235
Alright.
256
00:14:07,237 --> 00:14:09,170
It's curtains for Robin.
257
00:14:09,172 --> 00:14:11,972
[humming]
258
00:14:13,107 --> 00:14:17,276
Dreadfully sorry, Batman. But
I could scarcely contain myself.
259
00:14:17,278 --> 00:14:20,112
It's alright, commissioner.
I understand.
260
00:14:20,114 --> 00:14:21,980
I must handle this
in my own way.
261
00:14:21,982 --> 00:14:25,116
Don't be shocked
by anything that happens.
262
00:14:25,118 --> 00:14:28,853
And under no circumstances
make any attempt
263
00:14:28,855 --> 00:14:30,387
to capture her.
264
00:14:30,389 --> 00:14:33,523
It may mean Robin's life.
265
00:14:33,525 --> 00:14:35,825
[theme music]
266
00:14:35,827 --> 00:14:39,028
Why are we only
stealing cash?
267
00:14:39,030 --> 00:14:40,229
Because, my dear Pussycat
268
00:14:40,231 --> 00:14:42,531
I must raise one million dollars
in small bills
269
00:14:42,533 --> 00:14:45,433
to purchase plans
to the Gotham City mint.
270
00:14:45,435 --> 00:14:46,867
The mint?
271
00:14:46,869 --> 00:14:51,271
Wow! You always did
think big, Catwoman.
272
00:14:51,273 --> 00:14:51,871
Why not?
273
00:14:51,873 --> 00:14:57,443
I get the same prison term for
knocking over a hotdog stand.
274
00:14:57,445 --> 00:14:59,044
When you're a 12 time loser
275
00:14:59,046 --> 00:15:02,213
it doesn't make much
difference what you steal.
276
00:15:02,215 --> 00:15:06,150
Go see if Robin's
ready to move.
277
00:15:06,152 --> 00:15:09,419
- How much?
- Only a 100 thou, Catwoman.
278
00:15:09,421 --> 00:15:12,221
Added to the two we got
from Stately Wayne Manor
279
00:15:12,223 --> 00:15:16,291
and we're still 700 thou
short of our goal.
280
00:15:16,293 --> 00:15:17,625
Well..
281
00:15:17,627 --> 00:15:19,360
There are a couple
people around town
282
00:15:19,362 --> 00:15:22,296
that are known to keep
large sums of money
283
00:15:22,298 --> 00:15:25,198
We'll have to
hit them for that.
284
00:15:25,465 --> 00:15:27,466
Robin is dead
to the world.
285
00:15:27,468 --> 00:15:31,570
I had to put a mirror to his
mouth to see him breathing.
286
00:15:31,572 --> 00:15:35,240
Hmm. Probably gave him
an overdose. Ha ha ha!
287
00:15:35,242 --> 00:15:40,278
Come on, tabbies.
Pussycat, guard the money.
288
00:15:40,946 --> 00:15:44,248
[intense music]
289
00:15:49,487 --> 00:15:51,921
And in the decrepit
loft department
290
00:15:51,923 --> 00:15:55,291
of the world's richest
and cheapest inventor
291
00:15:55,293 --> 00:15:58,060
Pat Pending
292
00:15:58,062 --> 00:15:59,494
Rudy, I've got it!
293
00:15:59,496 --> 00:16:04,932
Ha ha! I've perfected the
formula for a universal solvent.
294
00:16:04,934 --> 00:16:08,201
Oh, that's real
good, Mr. Pending.
295
00:16:08,203 --> 00:16:11,470
But what are you
going to keep it in?
296
00:16:11,472 --> 00:16:12,103
What?
297
00:16:12,105 --> 00:16:14,672
If it's really
a universal solvent
298
00:16:14,674 --> 00:16:18,575
it'll go right
through every container.
299
00:16:18,577 --> 00:16:21,044
- By George, you're right.
- Yes.
300
00:16:21,046 --> 00:16:22,245
I never thought of that.
301
00:16:22,247 --> 00:16:24,080
And you can give up any thoughts
302
00:16:24,082 --> 00:16:26,515
about your perpetual
motion machine.
303
00:16:26,517 --> 00:16:30,151
Never! It'll be
a boon to humanity.
304
00:16:30,153 --> 00:16:31,051
No, it won't.
305
00:16:31,053 --> 00:16:33,520
It'll put millions
of people out of work.
306
00:16:33,522 --> 00:16:37,390
What happens when parks don't
need to be replaced anymore?
307
00:16:37,392 --> 00:16:41,093
Think of the machinists
and lathe operators
308
00:16:41,095 --> 00:16:45,664
and folks like that
who'll be on the breadline.
309
00:16:46,632 --> 00:16:52,303
Rudy, besides being a good
valet, you're a genius.
310
00:16:52,305 --> 00:16:53,537
Thanks, Mr. Pending.
311
00:16:53,539 --> 00:16:58,408
Well, at least
I still have one thing.
312
00:16:58,709 --> 00:17:00,509
My money.
313
00:17:00,511 --> 00:17:03,245
[laughing]
314
00:17:03,247 --> 00:17:04,512
I don't know, Mr. Pending
315
00:17:04,514 --> 00:17:08,516
Sometimes I think your money
would be safer in a bank.
316
00:17:08,518 --> 00:17:11,085
Sometimes, Rudy,
you're too negative.
317
00:17:11,087 --> 00:17:12,686
Now you heard
the news on the radio.
318
00:17:12,688 --> 00:17:17,323
Was that money in the bank
safe from Catwoman? Huh?
319
00:17:17,524 --> 00:17:20,692
Here on the 10th floor
of this old warehouse
320
00:17:20,694 --> 00:17:23,995
we've got
the best bank of all.
321
00:17:23,997 --> 00:17:26,630
My mattress.
322
00:17:26,632 --> 00:17:28,365
[door opens]
323
00:17:28,367 --> 00:17:30,166
Get him.
324
00:17:30,634 --> 00:17:34,003
[intense music]
325
00:17:39,609 --> 00:17:42,010
Any stocks,
or bonds missing?
326
00:17:42,012 --> 00:17:42,410
No, no!
327
00:17:42,412 --> 00:17:45,246
I woke up when they
were gathering the money.
328
00:17:45,248 --> 00:17:49,316
Catwoman specifically
indicated cash. My cash.
329
00:17:49,318 --> 00:17:52,619
Said her contact
demanded small bills only.
330
00:17:52,621 --> 00:17:55,321
Did she have anything else
to say about her contact?
331
00:17:55,323 --> 00:17:59,625
She mentioned something about
a prince getting weighed.
332
00:17:59,627 --> 00:18:01,293
Whatever that means.
333
00:18:01,295 --> 00:18:04,029
"A prince getting weighed."
334
00:18:04,031 --> 00:18:05,764
Do you know what?
I think I've got it.
335
00:18:05,766 --> 00:18:09,067
Tomorrow morning,
Prince Eben Kereb of Gedallian
336
00:18:09,069 --> 00:18:11,235
has his annual
weighing in ceremony
337
00:18:11,237 --> 00:18:12,169
in his embassy ballroom.
338
00:18:12,171 --> 00:18:14,204
It was in this
morning's paper.
339
00:18:14,206 --> 00:18:14,637
Of course.
340
00:18:14,639 --> 00:18:17,339
They weigh the prince
on one side of a scale
341
00:18:17,341 --> 00:18:20,241
they pour paper money
on the other side.
342
00:18:20,243 --> 00:18:20,741
I read it too.
343
00:18:20,743 --> 00:18:24,644
And the weight of the money
equals the princes weight
344
00:18:24,646 --> 00:18:29,148
they turn it all over
to the orphans of the country.
345
00:18:29,150 --> 00:18:30,782
Fantastic!
346
00:18:30,784 --> 00:18:32,450
Let's go.
We must notify Batman.
347
00:18:32,452 --> 00:18:34,318
You bet, commissioner.
To the elevator.
348
00:18:34,320 --> 00:18:36,753
(Commissioner)
'Yes.'
349
00:18:37,554 --> 00:18:41,290
And the next morning,
Prince Eben Kereb
350
00:18:41,292 --> 00:18:42,658
is getting weighed.
351
00:18:42,660 --> 00:18:46,161
[Arabian music]
352
00:18:51,500 --> 00:18:52,733
This is a surprise attack.
353
00:18:52,735 --> 00:18:55,068
Now, you all have
your instructions.
354
00:18:55,070 --> 00:18:57,303
Synchronize watches.
355
00:18:57,305 --> 00:18:59,571
None of us have watches.
356
00:18:59,573 --> 00:19:01,139
Ah!
357
00:19:01,141 --> 00:19:03,808
Just get the money and run.
358
00:19:04,643 --> 00:19:07,111
How are you feeling, Robin?
359
00:19:07,113 --> 00:19:08,612
[laughing]
360
00:19:08,614 --> 00:19:10,347
Purr-fect!
361
00:19:10,349 --> 00:19:12,315
You're learning.
362
00:19:14,551 --> 00:19:18,287
Get the loot, Robin.
Everyone else, freeze.
363
00:19:18,289 --> 00:19:19,755
Don't do it, Robin.
364
00:19:19,757 --> 00:19:22,157
She's got you
under a spell, Robin.
365
00:19:22,159 --> 00:19:25,160
Who's the character
in the ridiculous costume?
366
00:19:25,162 --> 00:19:27,262
Ha ha! That's Batman.
367
00:19:27,264 --> 00:19:30,198
Don't you recognize me, Robin?
368
00:19:31,567 --> 00:19:34,302
What a dastardly
development this is.
369
00:19:34,304 --> 00:19:38,773
Stay out of this, men.
I'll rather do it myself.
370
00:19:38,775 --> 00:19:40,574
[intense music]
371
00:19:40,576 --> 00:19:42,709
My money! Stop them!
372
00:19:42,711 --> 00:19:43,609
[shouting indistinctly]
373
00:19:43,611 --> 00:19:45,744
Stop them!
Oh, the money!
374
00:19:45,746 --> 00:19:49,214
[shouting indistinctly]
375
00:19:54,787 --> 00:19:58,222
[instrumental music]
376
00:20:07,932 --> 00:20:12,502
Now that I've dispensed
with your men, Catwoman
377
00:20:12,504 --> 00:20:14,303
Your turn is come.
378
00:20:14,305 --> 00:20:15,937
Not yet, Batman.
379
00:20:15,939 --> 00:20:18,239
- Robin?
- Yeah.
380
00:20:18,241 --> 00:20:22,409
Ha! Slay the blue dragon.
381
00:20:22,743 --> 00:20:24,577
Groovy!
382
00:20:24,711 --> 00:20:28,647
- Oh, no!
- Ha ha! Oh, yes!
383
00:20:28,649 --> 00:20:31,983
[grunting]
384
00:20:33,585 --> 00:20:36,820
[intense music]
385
00:20:51,268 --> 00:20:53,469
Come on, champ.
386
00:20:53,471 --> 00:20:56,538
[music continues]
387
00:20:58,240 --> 00:21:00,774
Everyone into my Cat-illac.
388
00:21:03,511 --> 00:21:06,746
[engine whirring]
389
00:21:08,682 --> 00:21:11,984
[instrumental music]
390
00:21:23,763 --> 00:21:27,398
[tires screeching]
391
00:21:31,970 --> 00:21:34,771
[tires screeching]
392
00:21:39,676 --> 00:21:42,678
Across the bridge
in New Guernsey
393
00:21:42,680 --> 00:21:45,681
lies the Cat lair west.
394
00:21:45,683 --> 00:21:50,752
Ha! Batman's on my trail,
I can feel it in my whiskers.
395
00:21:50,754 --> 00:21:52,920
Well, we'll have to get ready.
396
00:21:52,922 --> 00:21:53,754
Wake up.
397
00:21:53,756 --> 00:21:58,658
Uh! Get me the electric
cattle prods.
398
00:21:58,660 --> 00:22:02,395
Yeah and turn
'em up full volume.
399
00:22:02,896 --> 00:22:05,664
Oh, boy,
is he in for a shock.
400
00:22:05,666 --> 00:22:08,900
[parrot squawking]
401
00:22:10,402 --> 00:22:13,804
[intense music]
402
00:22:16,774 --> 00:22:22,879
Commissioner Gordon, I seem to
have found a second cat lair.
403
00:22:23,380 --> 00:22:24,880
This could be a trap.
404
00:22:24,882 --> 00:22:29,084
But I've to chance it,
Robin's life is at stake.
405
00:22:29,086 --> 00:22:31,619
Of course, I'll call you.
406
00:22:31,853 --> 00:22:35,455
[music continues]
407
00:22:53,540 --> 00:22:55,908
Holy nick of time, Batman.
I'm glad you came.
408
00:22:55,910 --> 00:22:57,976
Good boy, Robin.
You've been playing possum.
409
00:22:57,978 --> 00:23:02,080
And all the time I thought
you'll become a turn-cape.
410
00:23:02,082 --> 00:23:03,748
Oh!
411
00:23:03,750 --> 00:23:05,649
[intense music]
412
00:23:05,651 --> 00:23:10,420
Ha ha ha! Would I do that
to you, huh, Batman baby?
413
00:23:10,422 --> 00:23:11,821
[pulsating]
414
00:23:11,823 --> 00:23:14,924
[Robin laughing]
415
00:23:18,428 --> 00:23:21,530
[intense music]
416
00:23:30,940 --> 00:23:34,042
- Great Scott..
- Batman.
417
00:23:34,044 --> 00:23:37,045
If you agree to help me,
I'll let you out.
418
00:23:37,047 --> 00:23:40,081
If not, Robin will cut the rope
419
00:23:40,083 --> 00:23:41,482
the steel bar will snap
420
00:23:41,484 --> 00:23:43,817
and you'll be divided
into equal parts.
421
00:23:43,819 --> 00:23:48,788
In another words
...you'll be beside yourself.
422
00:23:48,790 --> 00:23:52,458
I'll never be
your partner, Catwoman.
423
00:23:52,460 --> 00:23:53,959
Hmm.
424
00:23:53,961 --> 00:23:55,860
Ho-hum!
425
00:23:55,862 --> 00:23:59,496
Boy Wonder,
start cutting.
426
00:24:00,898 --> 00:24:03,099
[intense music]
427
00:24:03,101 --> 00:24:07,403
Holy Bat-trap!
What a decision!
428
00:24:09,105 --> 00:24:13,641
A life of crime
or no life at all!
429
00:24:13,643 --> 00:24:17,711
There's no way out!
Or is there?
430
00:24:17,713 --> 00:24:22,182
Tune in next week
for the shocking answer.
431
00:24:22,184 --> 00:24:27,153
Same Cat-time!
Same Cat-channel!
432
00:24:33,026 --> 00:24:35,627
[theme music]
433
00:24:35,629 --> 00:24:37,996
¶ Batman
434
00:24:38,831 --> 00:24:40,998
¶ Batman
435
00:24:41,933 --> 00:24:44,100
¶ Batman
436
00:24:44,968 --> 00:24:47,169
¶ Batman
437
00:24:48,004 --> 00:24:53,641
¶ Batman Batman Batman
438
00:24:54,442 --> 00:24:59,813
¶ Batman Batman Batman
439
00:25:05,519 --> 00:25:08,053
¶ Na na na na na na
440
00:25:08,055 --> 00:25:11,623
¶ Batman