1 00:00:01,066 --> 00:00:02,699 ¶ Batman 2 00:00:07,237 --> 00:00:10,138 (male narrator) It's 11 a.m., and the graduating class 3 00:00:10,140 --> 00:00:14,242 in Erinburgh High School has a very special speaker. 4 00:00:14,244 --> 00:00:16,244 But the one thing you must remember is 5 00:00:16,246 --> 00:00:18,179 you go into the world to face challenges 6 00:00:18,181 --> 00:00:20,748 of higher education in our great universities 7 00:00:20,750 --> 00:00:25,385 is always to obey the law, and support your local police. 8 00:00:25,387 --> 00:00:29,455 Good citizenship is its own reward. 9 00:00:29,457 --> 00:00:32,658 [applause] 10 00:00:37,163 --> 00:00:39,264 There he is, Pussycat. 11 00:00:39,266 --> 00:00:41,199 Do your duty. 12 00:00:41,201 --> 00:00:42,066 He's kinda cute. 13 00:00:42,068 --> 00:00:47,104 Say, why'd you get me involved in this anyway, Catwoman? 14 00:00:47,106 --> 00:00:52,509 Well, Batman has his prodigy, and you're mine. 15 00:00:52,511 --> 00:00:55,178 But I'm just a rock 'n' roll singer. 16 00:00:55,180 --> 00:00:56,712 I'm not a crook. 17 00:00:56,714 --> 00:00:58,513 Oh, forget it. 18 00:00:58,515 --> 00:01:00,214 You're 20-years-old. 19 00:01:00,216 --> 00:01:01,481 You're over the hill. 20 00:01:01,483 --> 00:01:06,452 You just do as I tell you and scratch away into his heart. 21 00:01:06,786 --> 00:01:09,821 [dramatic music] 22 00:01:12,457 --> 00:01:14,458 Uh, excuse me. 23 00:01:14,460 --> 00:01:15,792 Can I help you, miss? 24 00:01:15,794 --> 00:01:18,127 My name is Pussycat 25 00:01:18,129 --> 00:01:20,796 and I want to be alone with you, Robin. 26 00:01:20,798 --> 00:01:22,764 Alone with me? But why? 27 00:01:22,766 --> 00:01:26,234 I can see a very important part of your education 28 00:01:26,236 --> 00:01:29,103 has been grossly neglected. 29 00:01:29,105 --> 00:01:31,171 That's a funny-looking outfit you're wearing. 30 00:01:31,173 --> 00:01:34,807 I can say the same for you, big boy. 31 00:01:34,809 --> 00:01:38,076 (Robin) 'Anything in particular you want?' 32 00:01:38,078 --> 00:01:40,678 Only you, Boy Wonder. 33 00:01:41,079 --> 00:01:42,779 [dramatic music] 34 00:01:43,180 --> 00:01:44,747 She's done it. 35 00:01:45,749 --> 00:01:48,784 Now let's see if cataphrenic really works. 36 00:01:48,786 --> 00:01:51,219 [grunting] 37 00:01:53,488 --> 00:01:54,554 [grunting] 38 00:01:54,556 --> 00:01:58,457 Hello, baby, you're a real cute chick. 39 00:01:58,459 --> 00:01:59,291 It works. 40 00:01:59,293 --> 00:02:04,229 Yeah! Hey, fellas, there's Chief O'Hara, look out. 41 00:02:05,097 --> 00:02:06,564 Hello there, Boy Wonder. 42 00:02:06,566 --> 00:02:07,731 Oh, who's your friend? 43 00:02:07,733 --> 00:02:10,166 - What's it to you, fella? - What? 44 00:02:10,168 --> 00:02:12,635 Get outta my way or I'll give you a fat lip. 45 00:02:12,637 --> 00:02:16,372 What have you done to him, you little banshee? 46 00:02:17,140 --> 00:02:20,408 [dramatic music] 47 00:02:21,109 --> 00:02:23,310 Come on, gorgeous. 48 00:02:25,112 --> 00:02:26,545 Frankly, I'm worried. 49 00:02:26,547 --> 00:02:29,514 [beeping] 50 00:02:31,750 --> 00:02:32,616 Yes, commissioner. 51 00:02:32,618 --> 00:02:36,686 I don't know how to tell you this, Batman, but Robin-- 52 00:02:36,688 --> 00:02:39,622 Don't mince words, commissioner. I can take it. 53 00:02:39,624 --> 00:02:41,690 Well, Robin attacked Chief O'Hara today 54 00:02:41,692 --> 00:02:42,557 at the high school. 55 00:02:42,559 --> 00:02:45,159 Why would he do that? What was his reason? 56 00:02:45,161 --> 00:02:47,661 He escaped before we could learn anything. 57 00:02:47,663 --> 00:02:48,528 'And Chief O'Hara?' 58 00:02:48,530 --> 00:02:53,232 Well, he had the wind knocked out of him but he's recovered. 59 00:02:53,234 --> 00:02:55,500 I'll be right there. 60 00:02:55,734 --> 00:02:59,169 [theme music] 61 00:03:06,644 --> 00:03:08,511 ¶ Batman 62 00:03:09,913 --> 00:03:12,214 ¶ Batman 63 00:03:13,216 --> 00:03:15,317 ¶ Batman 64 00:03:16,419 --> 00:03:18,420 ¶ Batman 65 00:03:19,255 --> 00:03:24,759 ¶ Batman Batman Batman 66 00:03:25,594 --> 00:03:30,831 ¶ Batman Batman Batman 67 00:03:31,265 --> 00:03:34,400 ¶ Na na na na na 68 00:03:34,402 --> 00:03:37,536 ¶ Batman 69 00:03:40,773 --> 00:03:42,907 [dramatic music] 70 00:03:54,853 --> 00:03:57,354 [engine revving] 71 00:04:04,295 --> 00:04:06,496 It was as though the devil had taken him. 72 00:04:06,498 --> 00:04:09,465 He was trifling with some little red-headed girl 73 00:04:09,467 --> 00:04:11,867 and he answered my greeting by trippin' me. 74 00:04:11,869 --> 00:04:14,569 Who could've put him up to such a dastardly deed? 75 00:04:14,571 --> 00:04:18,606 Chief O'Hara, had you seen this titian haired wench before? 76 00:04:18,608 --> 00:04:20,274 - Never. - Hmm. 77 00:04:20,276 --> 00:04:22,976 It could be we have a new villianess 78 00:04:22,978 --> 00:04:24,444 to wreak havoc on Gotham City. 79 00:04:24,446 --> 00:04:26,879 But now that's hard to say, Caped Crusader 80 00:04:26,881 --> 00:04:29,314 she couldn't have been more than 18 81 00:04:29,316 --> 00:04:29,981 give or take four years. 82 00:04:29,983 --> 00:04:31,949 Uh, kind of young for crime business. 83 00:04:31,951 --> 00:04:35,452 In today's rapidly changing world, one never knows. 84 00:04:35,454 --> 00:04:36,453 You can say that again. 85 00:04:36,455 --> 00:04:40,657 Before we set brain and sinew to this perplexing case 86 00:04:40,659 --> 00:04:42,959 let's review all the facts. 87 00:04:44,261 --> 00:04:47,997 Meanwhile, at stately Wayne Manor. 88 00:04:47,999 --> 00:04:50,399 - Alfred? - Yes, Madam. 89 00:04:50,401 --> 00:04:53,769 I know I shouldn't ask you this but.. 90 00:04:53,771 --> 00:04:58,406 ...why am I not allowed in Bruce's study? 91 00:04:58,408 --> 00:05:00,274 Uh, well, madam.. 92 00:05:00,276 --> 00:05:02,542 Every man likes to have someplace 93 00:05:02,544 --> 00:05:04,544 that is a sanctuary. 94 00:05:04,546 --> 00:05:05,645 Far away from the.. 95 00:05:05,647 --> 00:05:08,514 If you'll pardon the expression, opposite sex. 96 00:05:08,516 --> 00:05:11,650 Now, to those less fortunate than Mr. Wayne 97 00:05:11,652 --> 00:05:13,551 it's the barber shop. 98 00:05:13,553 --> 00:05:15,386 For him, his study. 99 00:05:15,388 --> 00:05:16,553 'A masculine retreat' 100 00:05:16,555 --> 00:05:20,390 far from the threat of female encroachment. 101 00:05:20,392 --> 00:05:22,258 [dramatic music] 102 00:05:22,260 --> 00:05:25,361 Stay right where you are and don't make a move. 103 00:05:25,363 --> 00:05:27,296 Robin, tie 'em up. 104 00:05:27,298 --> 00:05:28,463 Mercy alive! 105 00:05:28,465 --> 00:05:31,599 What's Robin doing with Catwoman? 106 00:05:31,601 --> 00:05:34,335 Same thought crossed my mind, madam. 107 00:05:34,337 --> 00:05:37,771 [music continues] 108 00:05:39,006 --> 00:05:40,806 (Alfred) 'You, you..' 109 00:05:40,808 --> 00:05:42,741 Shut up, old man. 110 00:05:43,843 --> 00:05:45,677 - Ha ha! - Oh! 111 00:05:45,679 --> 00:05:46,744 Never thought the day would come 112 00:05:46,746 --> 00:05:51,281 when Robin would be my sycophant...did ya? 113 00:05:51,283 --> 00:05:56,386 Oh, dear, is there anything left to believe in? 114 00:05:56,388 --> 00:05:59,522 - All done, Catwoman. - Good. 115 00:06:00,790 --> 00:06:03,358 Go help the boys blow the safe. 116 00:06:03,360 --> 00:06:05,293 [purring] 117 00:06:05,661 --> 00:06:08,963 What have you done to him? You, you.. 118 00:06:09,998 --> 00:06:10,998 'You..' 119 00:06:11,000 --> 00:06:13,367 He's under the influence of cataphrenic. 120 00:06:13,369 --> 00:06:17,904 A drug which reverses all the normal moral ethical standards. 121 00:06:17,906 --> 00:06:20,940 And causes a person to become the exact opposite 122 00:06:20,942 --> 00:06:21,941 of what he was before. 123 00:06:21,943 --> 00:06:24,944 So now, he's just as pro-crime 124 00:06:24,946 --> 00:06:27,346 as formerly he was anti. 125 00:06:30,817 --> 00:06:32,317 Exactly. 126 00:06:32,484 --> 00:06:36,320 Now my next move is to put Batman 127 00:06:36,322 --> 00:06:38,355 in the same condition. 128 00:06:38,357 --> 00:06:40,090 [explosion] 129 00:06:40,791 --> 00:06:42,458 Ah-ha! 130 00:06:42,460 --> 00:06:44,726 Stick with me, sweetheart. We're goin' places together. 131 00:06:44,728 --> 00:06:48,496 As soon as we get enough cash we'll lay low across the border. 132 00:06:48,498 --> 00:06:51,799 Forget it. All this is working capital. 133 00:06:51,801 --> 00:06:54,067 'We got a much bigger job to pull.' 134 00:06:54,069 --> 00:06:58,471 - You're the boss, Catwoman. - Yep! 135 00:06:58,473 --> 00:06:59,071 What's wrong? 136 00:06:59,073 --> 00:07:01,773 I don't know, I feel dizzy. 137 00:07:01,775 --> 00:07:02,740 I.. 138 00:07:02,742 --> 00:07:03,440 [grunting] 139 00:07:03,442 --> 00:07:05,809 Probably a negative side effect from the drug. 140 00:07:05,811 --> 00:07:07,844 It should wear off in a couple of hours. 141 00:07:07,846 --> 00:07:11,714 'Spade, Marlow, Templar, take him and get outta here.' 142 00:07:12,449 --> 00:07:15,417 [dramatic music] 143 00:07:15,751 --> 00:07:17,518 Gimme.. 144 00:07:23,725 --> 00:07:26,093 [beeping] 145 00:07:29,030 --> 00:07:29,662 Hello. 146 00:07:29,664 --> 00:07:31,563 Oh, I'm so glad I found you, sir. 147 00:07:31,565 --> 00:07:34,699 Master Robin was just here with Catwoman. 148 00:07:34,701 --> 00:07:36,534 - Catwoman? - Catwoman? 149 00:07:36,536 --> 00:07:39,837 Yes, sir. They proceeded to rob the vault safe 150 00:07:39,839 --> 00:07:41,605 of the housekeeping money. 151 00:07:41,607 --> 00:07:42,639 $200, 000. 152 00:07:42,641 --> 00:07:45,642 Worst of all, sir, Master Robin didn't recognize me. 153 00:07:45,644 --> 00:07:47,844 He's under the influence of some-some drug 154 00:07:47,846 --> 00:07:50,813 that makes him, well, sir, quite a bully. 155 00:07:50,815 --> 00:07:55,083 It also causes amnesia and fainting spells. 156 00:07:55,085 --> 00:07:55,950 Mm-hmm. 157 00:07:55,952 --> 00:07:59,553 It appears she has the power to cloud men's minds. 158 00:07:59,555 --> 00:08:02,856 - Stay right where you are. - Yeah. 159 00:08:03,824 --> 00:08:09,061 Commissioner...it's worse than we thought. 160 00:08:12,098 --> 00:08:12,964 Where's Robin? 161 00:08:12,966 --> 00:08:15,633 Sleeping it off in the other room, Catwoman. 162 00:08:15,635 --> 00:08:19,903 He seems sort of fuzzy since we got back from Wayne Manor. 163 00:08:19,905 --> 00:08:24,540 Oh! Well, we just won't take him on any of our jobs. 164 00:08:24,542 --> 00:08:27,676 But as long as he's on our side even in spirit 165 00:08:27,678 --> 00:08:31,713 that'll keep Batman under safe distance. 166 00:08:32,147 --> 00:08:34,414 What are you doing, Pussycat? 167 00:08:34,416 --> 00:08:37,617 I bought one of those background music records. 168 00:08:37,619 --> 00:08:39,585 (Catwoman) 'Music?' 169 00:08:39,587 --> 00:08:41,920 Just wanna hear how I sound. 170 00:08:41,922 --> 00:08:43,855 Marlow and Spade and Templar 171 00:08:43,857 --> 00:08:48,159 they've generously consented to be my test audience. 172 00:08:48,161 --> 00:08:50,094 I told you to forget about music. 173 00:08:50,096 --> 00:08:52,129 Now either you're gonna be a singer 174 00:08:52,131 --> 00:08:55,031 or are you gonna be an arch criminal? 175 00:08:55,033 --> 00:08:55,899 You can't be both. 176 00:08:55,901 --> 00:08:59,302 - Do I have a choice? - No. You're too short. 177 00:08:59,304 --> 00:09:01,304 Anyway, you had your choice and you took it. 178 00:09:01,306 --> 00:09:06,042 I picked you out of "Milkshake a go-go on the Sunset Strip. 179 00:09:06,044 --> 00:09:09,178 Ah, the Milkshake a go-go. 180 00:09:09,180 --> 00:09:10,879 Sunset Strip. 181 00:09:10,881 --> 00:09:13,114 Alright, sing. 182 00:09:13,648 --> 00:09:16,282 But I won't listen. 183 00:09:16,284 --> 00:09:18,751 Forget your past flings. 184 00:09:18,753 --> 00:09:22,054 [instrumental music] 185 00:09:34,700 --> 00:09:38,002 [instrumental music] 186 00:09:51,349 --> 00:09:55,251 ¶ Along the sand 187 00:09:55,253 --> 00:09:59,822 ¶ Let's walk the shores together now ¶ 188 00:09:59,824 --> 00:10:03,826 ¶ Yes hand in hand 189 00:10:03,828 --> 00:10:07,129 ¶ It's gonna be fair weather now 190 00:10:07,131 --> 00:10:10,232 ¶ When the stars come out stop ¶ 191 00:10:10,234 --> 00:10:15,170 ¶ To count them in the sky 192 00:10:15,172 --> 00:10:21,376 ¶ Love California nights 193 00:10:21,378 --> 00:10:25,246 ¶ With the breeze blowing in 194 00:10:25,248 --> 00:10:29,216 ¶ And time for love to begin 195 00:10:29,218 --> 00:10:33,253 ¶ I would miss 196 00:10:33,255 --> 00:10:37,257 ¶ California nights 197 00:10:37,259 --> 00:10:41,127 ¶ If I went on my way 198 00:10:41,129 --> 00:10:46,031 ¶ Thank you now but I'll stay ¶ 199 00:10:49,402 --> 00:10:53,304 ¶ Ooh baby 200 00:10:53,306 --> 00:10:57,207 ¶ I love you baby 201 00:10:57,209 --> 00:11:01,411 ¶ Mmm baby 202 00:11:01,413 --> 00:11:08,117 ¶ Love California nights 203 00:11:08,119 --> 00:11:12,154 ¶ Always plus is a kiss 204 00:11:12,156 --> 00:11:15,123 ¶ Nothing sweeter than this 205 00:11:15,125 --> 00:11:23,197 ¶ And we'll spend California nights ¶ 206 00:11:24,732 --> 00:11:27,333 [applause] 207 00:11:31,438 --> 00:11:32,838 Enough. 208 00:11:32,840 --> 00:11:34,806 No more. Quiet. 209 00:11:35,174 --> 00:11:39,177 Nobody gets more applause than Catwoman. 210 00:11:40,279 --> 00:11:43,414 Ahem! That was very...nice. 211 00:11:43,416 --> 00:11:46,083 Have you gotten it out of your system? 212 00:11:46,085 --> 00:11:46,950 For the time being. 213 00:11:46,952 --> 00:11:50,420 Alright, we can concentrate on the problems at hand. 214 00:11:50,422 --> 00:11:51,187 Which are? 215 00:11:51,189 --> 00:11:54,123 We need another $800,000. 216 00:11:54,125 --> 00:11:57,292 And Batman, in that order. 217 00:11:57,726 --> 00:11:58,459 Batman? 218 00:11:58,461 --> 00:12:01,028 You said we'd be in the clear with Batman 219 00:12:01,030 --> 00:12:02,896 as long as we have Robin. 220 00:12:02,898 --> 00:12:07,233 Well, I want more. I want Batman in my corner. 221 00:12:07,235 --> 00:12:08,434 Once we get him on our side 222 00:12:08,436 --> 00:12:10,903 there'll be no end to our criminal activities. 223 00:12:10,905 --> 00:12:16,141 That's a tall order, Catwoman. About six foot two. 224 00:12:16,942 --> 00:12:19,143 Well, I can do it. 225 00:12:19,145 --> 00:12:20,310 The first item on the agenda 226 00:12:20,312 --> 00:12:22,278 is a phone call to the commissioner. 227 00:12:22,280 --> 00:12:26,215 Pussycat, bring me the telephone. 228 00:12:33,990 --> 00:12:37,025 Oh! Put her on my private line please. 229 00:12:37,027 --> 00:12:39,127 (woman on phone) 'Yes, sir.' 230 00:12:39,895 --> 00:12:41,962 What do you want, Catwoman? 231 00:12:41,964 --> 00:12:44,464 Plug me into the Bat-phone. 232 00:12:44,466 --> 00:12:47,166 If you know what's good for you. 233 00:12:47,168 --> 00:12:50,002 Now look here, what do you think this is anyway? 234 00:12:50,004 --> 00:12:53,739 Stop fumfering and be quick about it. 235 00:13:03,516 --> 00:13:07,919 - Yes, commissioner. - I have a call for you, Batman. 236 00:13:07,921 --> 00:13:10,955 (Catwoman on phone) 'Hello, Batman. How are you feeling?' 237 00:13:10,957 --> 00:13:14,792 I know you didn't call to ask about my health, Catwoman. 238 00:13:14,794 --> 00:13:17,361 - What have you done to Robin? - He's safe. 239 00:13:17,363 --> 00:13:21,131 - As long as you do as I say. - Go on. 240 00:13:21,133 --> 00:13:24,067 (Catwoman) 'I plan to commit a series of robberies.' 241 00:13:24,069 --> 00:13:25,368 (Batman) 'Why are you telling me?' 242 00:13:25,370 --> 00:13:28,170 If you or the police do anything to stop me 243 00:13:28,172 --> 00:13:32,073 I'll have Robin killed instantly. 244 00:13:32,307 --> 00:13:39,146 Catwoman, I find you to be odious...abhorrent 245 00:13:39,148 --> 00:13:40,547 and insegrevious. 246 00:13:40,549 --> 00:13:43,283 Dealing with you has expanded my vocabulary 247 00:13:43,285 --> 00:13:44,517 increased my word power 248 00:13:44,519 --> 00:13:46,118 uh, uh, whole lot. 249 00:13:46,120 --> 00:13:48,286 Now if we could meet on some mutual ground 250 00:13:48,288 --> 00:13:50,955 I'm sure we can come into a complete agreement. 251 00:13:50,957 --> 00:13:52,523 Don't do it, Batman. It's a trap! 252 00:13:52,525 --> 00:13:56,293 Are you listening, Commissioner Gordon? 253 00:13:56,295 --> 00:14:00,397 Don't you know that that's illegal? 254 00:14:01,932 --> 00:14:04,266 No deal, Catwoman. 255 00:14:06,002 --> 00:14:07,235 Alright. 256 00:14:07,237 --> 00:14:09,170 It's curtains for Robin. 257 00:14:09,172 --> 00:14:11,972 [humming] 258 00:14:13,107 --> 00:14:17,276 Dreadfully sorry, Batman. But I could scarcely contain myself. 259 00:14:17,278 --> 00:14:20,112 It's alright, commissioner. I understand. 260 00:14:20,114 --> 00:14:21,980 I must handle this in my own way. 261 00:14:21,982 --> 00:14:25,116 Don't be shocked by anything that happens. 262 00:14:25,118 --> 00:14:28,853 And under no circumstances make any attempt 263 00:14:28,855 --> 00:14:30,387 to capture her. 264 00:14:30,389 --> 00:14:33,523 It may mean Robin's life. 265 00:14:33,525 --> 00:14:35,825 [theme music] 266 00:14:35,827 --> 00:14:39,028 Why are we only stealing cash? 267 00:14:39,030 --> 00:14:40,229 Because, my dear Pussycat 268 00:14:40,231 --> 00:14:42,531 I must raise one million dollars in small bills 269 00:14:42,533 --> 00:14:45,433 to purchase plans to the Gotham City mint. 270 00:14:45,435 --> 00:14:46,867 The mint? 271 00:14:46,869 --> 00:14:51,271 Wow! You always did think big, Catwoman. 272 00:14:51,273 --> 00:14:51,871 Why not? 273 00:14:51,873 --> 00:14:57,443 I get the same prison term for knocking over a hotdog stand. 274 00:14:57,445 --> 00:14:59,044 When you're a 12 time loser 275 00:14:59,046 --> 00:15:02,213 it doesn't make much difference what you steal. 276 00:15:02,215 --> 00:15:06,150 Go see if Robin's ready to move. 277 00:15:06,152 --> 00:15:09,419 - How much? - Only a 100 thou, Catwoman. 278 00:15:09,421 --> 00:15:12,221 Added to the two we got from Stately Wayne Manor 279 00:15:12,223 --> 00:15:16,291 and we're still 700 thou short of our goal. 280 00:15:16,293 --> 00:15:17,625 Well.. 281 00:15:17,627 --> 00:15:19,360 There are a couple people around town 282 00:15:19,362 --> 00:15:22,296 that are known to keep large sums of money 283 00:15:22,298 --> 00:15:25,198 We'll have to hit them for that. 284 00:15:25,465 --> 00:15:27,466 Robin is dead to the world. 285 00:15:27,468 --> 00:15:31,570 I had to put a mirror to his mouth to see him breathing. 286 00:15:31,572 --> 00:15:35,240 Hmm. Probably gave him an overdose. Ha ha ha! 287 00:15:35,242 --> 00:15:40,278 Come on, tabbies. Pussycat, guard the money. 288 00:15:40,946 --> 00:15:44,248 [intense music] 289 00:15:49,487 --> 00:15:51,921 And in the decrepit loft department 290 00:15:51,923 --> 00:15:55,291 of the world's richest and cheapest inventor 291 00:15:55,293 --> 00:15:58,060 Pat Pending 292 00:15:58,062 --> 00:15:59,494 Rudy, I've got it! 293 00:15:59,496 --> 00:16:04,932 Ha ha! I've perfected the formula for a universal solvent. 294 00:16:04,934 --> 00:16:08,201 Oh, that's real good, Mr. Pending. 295 00:16:08,203 --> 00:16:11,470 But what are you going to keep it in? 296 00:16:11,472 --> 00:16:12,103 What? 297 00:16:12,105 --> 00:16:14,672 If it's really a universal solvent 298 00:16:14,674 --> 00:16:18,575 it'll go right through every container. 299 00:16:18,577 --> 00:16:21,044 - By George, you're right. - Yes. 300 00:16:21,046 --> 00:16:22,245 I never thought of that. 301 00:16:22,247 --> 00:16:24,080 And you can give up any thoughts 302 00:16:24,082 --> 00:16:26,515 about your perpetual motion machine. 303 00:16:26,517 --> 00:16:30,151 Never! It'll be a boon to humanity. 304 00:16:30,153 --> 00:16:31,051 No, it won't. 305 00:16:31,053 --> 00:16:33,520 It'll put millions of people out of work. 306 00:16:33,522 --> 00:16:37,390 What happens when parks don't need to be replaced anymore? 307 00:16:37,392 --> 00:16:41,093 Think of the machinists and lathe operators 308 00:16:41,095 --> 00:16:45,664 and folks like that who'll be on the breadline. 309 00:16:46,632 --> 00:16:52,303 Rudy, besides being a good valet, you're a genius. 310 00:16:52,305 --> 00:16:53,537 Thanks, Mr. Pending. 311 00:16:53,539 --> 00:16:58,408 Well, at least I still have one thing. 312 00:16:58,709 --> 00:17:00,509 My money. 313 00:17:00,511 --> 00:17:03,245 [laughing] 314 00:17:03,247 --> 00:17:04,512 I don't know, Mr. Pending 315 00:17:04,514 --> 00:17:08,516 Sometimes I think your money would be safer in a bank. 316 00:17:08,518 --> 00:17:11,085 Sometimes, Rudy, you're too negative. 317 00:17:11,087 --> 00:17:12,686 Now you heard the news on the radio. 318 00:17:12,688 --> 00:17:17,323 Was that money in the bank safe from Catwoman? Huh? 319 00:17:17,524 --> 00:17:20,692 Here on the 10th floor of this old warehouse 320 00:17:20,694 --> 00:17:23,995 we've got the best bank of all. 321 00:17:23,997 --> 00:17:26,630 My mattress. 322 00:17:26,632 --> 00:17:28,365 [door opens] 323 00:17:28,367 --> 00:17:30,166 Get him. 324 00:17:30,634 --> 00:17:34,003 [intense music] 325 00:17:39,609 --> 00:17:42,010 Any stocks, or bonds missing? 326 00:17:42,012 --> 00:17:42,410 No, no! 327 00:17:42,412 --> 00:17:45,246 I woke up when they were gathering the money. 328 00:17:45,248 --> 00:17:49,316 Catwoman specifically indicated cash. My cash. 329 00:17:49,318 --> 00:17:52,619 Said her contact demanded small bills only. 330 00:17:52,621 --> 00:17:55,321 Did she have anything else to say about her contact? 331 00:17:55,323 --> 00:17:59,625 She mentioned something about a prince getting weighed. 332 00:17:59,627 --> 00:18:01,293 Whatever that means. 333 00:18:01,295 --> 00:18:04,029 "A prince getting weighed." 334 00:18:04,031 --> 00:18:05,764 Do you know what? I think I've got it. 335 00:18:05,766 --> 00:18:09,067 Tomorrow morning, Prince Eben Kereb of Gedallian 336 00:18:09,069 --> 00:18:11,235 has his annual weighing in ceremony 337 00:18:11,237 --> 00:18:12,169 in his embassy ballroom. 338 00:18:12,171 --> 00:18:14,204 It was in this morning's paper. 339 00:18:14,206 --> 00:18:14,637 Of course. 340 00:18:14,639 --> 00:18:17,339 They weigh the prince on one side of a scale 341 00:18:17,341 --> 00:18:20,241 they pour paper money on the other side. 342 00:18:20,243 --> 00:18:20,741 I read it too. 343 00:18:20,743 --> 00:18:24,644 And the weight of the money equals the princes weight 344 00:18:24,646 --> 00:18:29,148 they turn it all over to the orphans of the country. 345 00:18:29,150 --> 00:18:30,782 Fantastic! 346 00:18:30,784 --> 00:18:32,450 Let's go. We must notify Batman. 347 00:18:32,452 --> 00:18:34,318 You bet, commissioner. To the elevator. 348 00:18:34,320 --> 00:18:36,753 (Commissioner) 'Yes.' 349 00:18:37,554 --> 00:18:41,290 And the next morning, Prince Eben Kereb 350 00:18:41,292 --> 00:18:42,658 is getting weighed. 351 00:18:42,660 --> 00:18:46,161 [Arabian music] 352 00:18:51,500 --> 00:18:52,733 This is a surprise attack. 353 00:18:52,735 --> 00:18:55,068 Now, you all have your instructions. 354 00:18:55,070 --> 00:18:57,303 Synchronize watches. 355 00:18:57,305 --> 00:18:59,571 None of us have watches. 356 00:18:59,573 --> 00:19:01,139 Ah! 357 00:19:01,141 --> 00:19:03,808 Just get the money and run. 358 00:19:04,643 --> 00:19:07,111 How are you feeling, Robin? 359 00:19:07,113 --> 00:19:08,612 [laughing] 360 00:19:08,614 --> 00:19:10,347 Purr-fect! 361 00:19:10,349 --> 00:19:12,315 You're learning. 362 00:19:14,551 --> 00:19:18,287 Get the loot, Robin. Everyone else, freeze. 363 00:19:18,289 --> 00:19:19,755 Don't do it, Robin. 364 00:19:19,757 --> 00:19:22,157 She's got you under a spell, Robin. 365 00:19:22,159 --> 00:19:25,160 Who's the character in the ridiculous costume? 366 00:19:25,162 --> 00:19:27,262 Ha ha! That's Batman. 367 00:19:27,264 --> 00:19:30,198 Don't you recognize me, Robin? 368 00:19:31,567 --> 00:19:34,302 What a dastardly development this is. 369 00:19:34,304 --> 00:19:38,773 Stay out of this, men. I'll rather do it myself. 370 00:19:38,775 --> 00:19:40,574 [intense music] 371 00:19:40,576 --> 00:19:42,709 My money! Stop them! 372 00:19:42,711 --> 00:19:43,609 [shouting indistinctly] 373 00:19:43,611 --> 00:19:45,744 Stop them! Oh, the money! 374 00:19:45,746 --> 00:19:49,214 [shouting indistinctly] 375 00:19:54,787 --> 00:19:58,222 [instrumental music] 376 00:20:07,932 --> 00:20:12,502 Now that I've dispensed with your men, Catwoman 377 00:20:12,504 --> 00:20:14,303 Your turn is come. 378 00:20:14,305 --> 00:20:15,937 Not yet, Batman. 379 00:20:15,939 --> 00:20:18,239 - Robin? - Yeah. 380 00:20:18,241 --> 00:20:22,409 Ha! Slay the blue dragon. 381 00:20:22,743 --> 00:20:24,577 Groovy! 382 00:20:24,711 --> 00:20:28,647 - Oh, no! - Ha ha! Oh, yes! 383 00:20:28,649 --> 00:20:31,983 [grunting] 384 00:20:33,585 --> 00:20:36,820 [intense music] 385 00:20:51,268 --> 00:20:53,469 Come on, champ. 386 00:20:53,471 --> 00:20:56,538 [music continues] 387 00:20:58,240 --> 00:21:00,774 Everyone into my Cat-illac. 388 00:21:03,511 --> 00:21:06,746 [engine whirring] 389 00:21:08,682 --> 00:21:11,984 [instrumental music] 390 00:21:23,763 --> 00:21:27,398 [tires screeching] 391 00:21:31,970 --> 00:21:34,771 [tires screeching] 392 00:21:39,676 --> 00:21:42,678 Across the bridge in New Guernsey 393 00:21:42,680 --> 00:21:45,681 lies the Cat lair west. 394 00:21:45,683 --> 00:21:50,752 Ha! Batman's on my trail, I can feel it in my whiskers. 395 00:21:50,754 --> 00:21:52,920 Well, we'll have to get ready. 396 00:21:52,922 --> 00:21:53,754 Wake up. 397 00:21:53,756 --> 00:21:58,658 Uh! Get me the electric cattle prods. 398 00:21:58,660 --> 00:22:02,395 Yeah and turn 'em up full volume. 399 00:22:02,896 --> 00:22:05,664 Oh, boy, is he in for a shock. 400 00:22:05,666 --> 00:22:08,900 [parrot squawking] 401 00:22:10,402 --> 00:22:13,804 [intense music] 402 00:22:16,774 --> 00:22:22,879 Commissioner Gordon, I seem to have found a second cat lair. 403 00:22:23,380 --> 00:22:24,880 This could be a trap. 404 00:22:24,882 --> 00:22:29,084 But I've to chance it, Robin's life is at stake. 405 00:22:29,086 --> 00:22:31,619 Of course, I'll call you. 406 00:22:31,853 --> 00:22:35,455 [music continues] 407 00:22:53,540 --> 00:22:55,908 Holy nick of time, Batman. I'm glad you came. 408 00:22:55,910 --> 00:22:57,976 Good boy, Robin. You've been playing possum. 409 00:22:57,978 --> 00:23:02,080 And all the time I thought you'll become a turn-cape. 410 00:23:02,082 --> 00:23:03,748 Oh! 411 00:23:03,750 --> 00:23:05,649 [intense music] 412 00:23:05,651 --> 00:23:10,420 Ha ha ha! Would I do that to you, huh, Batman baby? 413 00:23:10,422 --> 00:23:11,821 [pulsating] 414 00:23:11,823 --> 00:23:14,924 [Robin laughing] 415 00:23:18,428 --> 00:23:21,530 [intense music] 416 00:23:30,940 --> 00:23:34,042 - Great Scott.. - Batman. 417 00:23:34,044 --> 00:23:37,045 If you agree to help me, I'll let you out. 418 00:23:37,047 --> 00:23:40,081 If not, Robin will cut the rope 419 00:23:40,083 --> 00:23:41,482 the steel bar will snap 420 00:23:41,484 --> 00:23:43,817 and you'll be divided into equal parts. 421 00:23:43,819 --> 00:23:48,788 In another words ...you'll be beside yourself. 422 00:23:48,790 --> 00:23:52,458 I'll never be your partner, Catwoman. 423 00:23:52,460 --> 00:23:53,959 Hmm. 424 00:23:53,961 --> 00:23:55,860 Ho-hum! 425 00:23:55,862 --> 00:23:59,496 Boy Wonder, start cutting. 426 00:24:00,898 --> 00:24:03,099 [intense music] 427 00:24:03,101 --> 00:24:07,403 Holy Bat-trap! What a decision! 428 00:24:09,105 --> 00:24:13,641 A life of crime or no life at all! 429 00:24:13,643 --> 00:24:17,711 There's no way out! Or is there? 430 00:24:17,713 --> 00:24:22,182 Tune in next week for the shocking answer. 431 00:24:22,184 --> 00:24:27,153 Same Cat-time! Same Cat-channel! 432 00:24:33,026 --> 00:24:35,627 [theme music] 433 00:24:35,629 --> 00:24:37,996 ¶ Batman 434 00:24:38,831 --> 00:24:40,998 ¶ Batman 435 00:24:41,933 --> 00:24:44,100 ¶ Batman 436 00:24:44,968 --> 00:24:47,169 ¶ Batman 437 00:24:48,004 --> 00:24:53,641 ¶ Batman Batman Batman 438 00:24:54,442 --> 00:24:59,813 ¶ Batman Batman Batman 439 00:25:05,519 --> 00:25:08,053 ¶ Na na na na na na 440 00:25:08,055 --> 00:25:11,623 ¶ Batman