1
00:00:01,033 --> 00:00:02,299
¶ Batman
2
00:00:07,271 --> 00:00:11,274
(male narrator)
We last left the Dynamic Duo
and lovely Venus
3
00:00:11,276 --> 00:00:14,377
in a shallow pool
where a giant clam
4
00:00:14,379 --> 00:00:17,179
had just swallowed Robin.
5
00:00:17,181 --> 00:00:19,681
A gruesome joke
on the Joker's part.
6
00:00:19,683 --> 00:00:23,484
But now, will Venus
or maybe Batman himself
7
00:00:23,486 --> 00:00:27,087
provide the clam
with it's next course?
8
00:00:27,089 --> 00:00:30,356
We'll see in short order.
9
00:00:31,391 --> 00:00:34,426
[theme music]
10
00:00:42,334 --> 00:00:44,234
¶ Batman
11
00:00:45,569 --> 00:00:47,570
¶ Batman
12
00:00:48,638 --> 00:00:50,805
¶ Batman
13
00:00:51,773 --> 00:00:54,040
¶ Batman
14
00:00:54,775 --> 00:01:00,279
¶ Batman Batman Batman
15
00:01:01,281 --> 00:01:05,784
¶ Batman Batman Batman
16
00:01:06,252 --> 00:01:10,088
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
17
00:01:10,090 --> 00:01:12,490
¶ Batman
18
00:01:17,128 --> 00:01:20,530
[dramatic music]
19
00:01:46,857 --> 00:01:48,524
[music continues]
20
00:01:48,526 --> 00:01:50,492
It's hopeless, Batman.
21
00:01:50,494 --> 00:01:51,726
Hopeless.
22
00:01:51,728 --> 00:01:55,096
Robin's been swallowed whole.
23
00:01:55,098 --> 00:01:57,665
And we'll be next.
24
00:01:57,667 --> 00:02:00,234
He's isn't being
swallowed whole, Venus
25
00:02:00,236 --> 00:02:03,470
I can still see
a piece of his boot.
26
00:02:07,274 --> 00:02:08,841
[grunting]
27
00:02:09,175 --> 00:02:12,577
[dramatic music]
28
00:02:25,891 --> 00:02:29,460
[creaking]
29
00:02:32,831 --> 00:02:36,400
[creaking]
30
00:02:38,336 --> 00:02:41,705
[creaking]
31
00:02:50,815 --> 00:02:53,149
Holy human pearls, Batman!
32
00:02:53,151 --> 00:02:54,250
Correction, Robin.
33
00:02:54,252 --> 00:02:55,384
Pearls, comes from oysters.
34
00:02:55,386 --> 00:02:58,420
You came out of that clam.
35
00:02:58,422 --> 00:02:59,754
Oh, I sure did.
36
00:02:59,756 --> 00:03:01,722
But, how'd you get me out?
37
00:03:01,724 --> 00:03:05,559
He pried the clam open
with his bare hands.
38
00:03:05,561 --> 00:03:08,528
And then he unchained me.
39
00:03:08,695 --> 00:03:10,696
How'd you break
your chain, Batman?
40
00:03:10,698 --> 00:03:14,933
Every man has his own,
unknown inner strength
41
00:03:14,935 --> 00:03:16,501
at a time of crisis, Robin.
42
00:03:16,503 --> 00:03:18,669
I'm sure if the situations
had been reversed
43
00:03:18,671 --> 00:03:20,437
'you would have found your
strength.'
44
00:03:20,439 --> 00:03:22,872
But now we must
get to the Bat-cave.
45
00:03:22,874 --> 00:03:26,208
But what to do about Venus?
46
00:03:26,210 --> 00:03:26,675
I know.
47
00:03:26,677 --> 00:03:30,545
I can borrow my friend
Bruce Wayne's midtown apartment.
48
00:03:30,547 --> 00:03:32,780
Sure, Batman.
He hardly ever uses it.
49
00:03:32,782 --> 00:03:34,715
That I'm still
part of the team.
50
00:03:34,717 --> 00:03:36,883
After what we've
all just been through
51
00:03:36,885 --> 00:03:37,950
of course, you are, Venus.
52
00:03:37,952 --> 00:03:40,686
And I'm sure you can help us
track down Joker.
53
00:03:40,688 --> 00:03:46,224
Of course, you'll have to stand
trial for your earlier misdeeds.
54
00:03:46,226 --> 00:03:50,394
As should any citizen
who breaks the law, Batman.
55
00:03:51,729 --> 00:03:54,363
[dramatic music]
56
00:03:54,365 --> 00:03:55,564
Where are Uranus and Mars?
57
00:03:55,566 --> 00:03:58,433
They should have completed
operation laundry bag by now.
58
00:03:58,435 --> 00:04:02,303
Maybe the ran in some trouble
with some prison guards, Joker.
59
00:04:02,305 --> 00:04:03,237
Oh, they better not.
60
00:04:03,239 --> 00:04:05,405
Operation laundry bag
must be successful
61
00:04:05,407 --> 00:04:09,242
in order for me to complete
Aquarius and Capricorn.
62
00:04:09,244 --> 00:04:11,911
The final two crimes
of my zodiac.
63
00:04:11,913 --> 00:04:13,279
[engine revving]
64
00:04:13,281 --> 00:04:15,681
(Joker)
'Ah, they're here.'
65
00:04:15,982 --> 00:04:17,749
[laughing]
66
00:04:19,685 --> 00:04:22,319
Yeah. What?
Where is he?
67
00:04:22,321 --> 00:04:22,919
In the bag.
68
00:04:22,921 --> 00:04:25,321
Stupid, why didn't you
let him out?
69
00:04:25,323 --> 00:04:25,988
We didn't have a chance.
70
00:04:25,990 --> 00:04:28,790
Warden's boys chased us
all the way from prison.
71
00:04:28,792 --> 00:04:30,291
We barely managed to ditch 'em.
72
00:04:30,293 --> 00:04:33,661
Well, quick.
Help me get him out!
73
00:04:33,895 --> 00:04:35,662
[quacking]
74
00:04:36,897 --> 00:04:39,698
You deuce!
You buffoon!
75
00:04:39,700 --> 00:04:40,799
I might have suffocated!
76
00:04:40,801 --> 00:04:42,667
I'm sorry, Pengy,
I didn't mean--
77
00:04:42,669 --> 00:04:44,402
Pengy! Mr. Penguin to you, sir.
78
00:04:44,404 --> 00:04:48,305
Numbskull, get Penguin's
clothes for him, hurry.
79
00:04:48,307 --> 00:04:49,673
Get my clothes for me?
80
00:04:49,675 --> 00:04:50,940
I've got them on.
81
00:04:50,942 --> 00:04:51,874
Oh, so you do.
82
00:04:51,876 --> 00:04:55,577
For a minute I thought
those were prison issue.
83
00:04:55,579 --> 00:04:56,344
Prison issue?
84
00:04:56,346 --> 00:04:58,546
This sartorial triumph,
a prison issue?
85
00:04:58,548 --> 00:05:01,348
Well, sometime I give you
the name of my tailor.
86
00:05:01,350 --> 00:05:04,417
Sometime I'll give you
a piece of my mind.
87
00:05:04,419 --> 00:05:05,251
'Like right now.'
88
00:05:05,253 --> 00:05:08,020
I don't have any other clothes
for him, Joker.
89
00:05:08,022 --> 00:05:09,855
But, but I got news for you.
90
00:05:09,857 --> 00:05:12,257
Saturn called
from the other hide-out.
91
00:05:12,259 --> 00:05:14,759
Venus and the Caped Crusaders
are gone.
92
00:05:14,761 --> 00:05:16,460
Well, of course they're gone.
93
00:05:16,462 --> 00:05:18,962
The clam made a good meal
out of them.
94
00:05:18,964 --> 00:05:21,431
The Batmobile is gone too
from outside
95
00:05:21,433 --> 00:05:22,999
the clam couldn't
have eaten that.
96
00:05:23,001 --> 00:05:24,266
Are you trying to tell me
97
00:05:24,268 --> 00:05:27,035
that they've all
have escaped my clam trap?
98
00:05:27,037 --> 00:05:30,271
Yeah, that's the way it
looks from here, Joker.
99
00:05:30,273 --> 00:05:34,008
Oh, Pengy, then I really
need your help.
100
00:05:34,010 --> 00:05:34,875
To do what?
101
00:05:34,877 --> 00:05:37,010
To terminate Batman
once and for all.
102
00:05:37,012 --> 00:05:39,846
While I conclude
my zodiac crimes.
103
00:05:39,848 --> 00:05:40,847
Now, you're talking.
104
00:05:40,849 --> 00:05:42,949
Together to end,
you and me.
105
00:05:42,951 --> 00:05:45,384
Batman's end.
106
00:05:45,551 --> 00:05:47,385
[all cheering]
107
00:05:48,720 --> 00:05:50,454
Let's try to anticipate
his next crime.
108
00:05:50,456 --> 00:05:53,623
Which no doubt will concern
itself with Aquarius.
109
00:05:53,625 --> 00:05:56,325
The water bearer.
But what could that be?
110
00:05:56,327 --> 00:06:00,362
If you take it literally
of course it could mean
111
00:06:00,364 --> 00:06:04,065
the entire Gotham City
water system.
112
00:06:04,067 --> 00:06:06,400
But he's tried once before.
113
00:06:06,402 --> 00:06:08,034
And we foiled him, remember?
114
00:06:08,036 --> 00:06:09,935
Yes. With Alfred's help.
115
00:06:09,937 --> 00:06:14,306
But maybe this time
he's aiming higher.
116
00:06:15,074 --> 00:06:17,375
Maybe he has some mad scheme
117
00:06:17,377 --> 00:06:21,746
for stealing the entire
Gotham City water system.
118
00:06:21,748 --> 00:06:25,916
Stealing the entire
Gotham City's water system?
119
00:06:25,918 --> 00:06:29,486
It's magnificent, Joker.
How are you gonna do it?
120
00:06:29,488 --> 00:06:31,321
Well, if you make
something unusable
121
00:06:31,323 --> 00:06:32,555
it's just
as good as stealing it.
122
00:06:32,557 --> 00:06:36,859
Well, if you mean polluting the
water that didn't work before.
123
00:06:36,861 --> 00:06:37,860
Ah, but this time
124
00:06:37,862 --> 00:06:41,663
I have a much more sophisticated
plan in mind.
125
00:06:41,665 --> 00:06:42,830
Joker jelly.
126
00:06:42,832 --> 00:06:44,531
Concentrated strawberry gelatin.
127
00:06:44,533 --> 00:06:46,799
Powerful enough to change
all the water
128
00:06:46,801 --> 00:06:49,868
into strawberry jelly.
129
00:06:49,870 --> 00:06:51,035
Very ingenious, Joker.
130
00:06:51,037 --> 00:06:54,938
A crime almost as good as
one of mine.
131
00:06:54,940 --> 00:06:56,506
One of yours?
132
00:06:56,508 --> 00:06:59,041
Those piddly escapades!
133
00:06:59,043 --> 00:07:01,610
Ha, yourself,
you cornball crook.
134
00:07:01,612 --> 00:07:04,479
Why, you ugly,
little pipsqueak!
135
00:07:04,481 --> 00:07:05,613
You gap-toothed loon!
136
00:07:05,615 --> 00:07:07,514
Well, how dare you!
137
00:07:07,516 --> 00:07:08,381
Let me at him.
138
00:07:08,383 --> 00:07:10,449
You long-nosed fish eater.
139
00:07:10,451 --> 00:07:12,784
How dare..
140
00:07:12,786 --> 00:07:13,684
What are we doing?
141
00:07:13,686 --> 00:07:16,553
We should be fighting Batman,
not each other.
142
00:07:16,555 --> 00:07:18,955
You're right,
for once.
143
00:07:18,957 --> 00:07:19,689
Watch the caper?
144
00:07:19,691 --> 00:07:21,957
Well, my Aquarius crime
is all set, Pengy.
145
00:07:21,959 --> 00:07:24,092
But I need help
with Capricorn
146
00:07:24,094 --> 00:07:25,893
my 12th and final crime.
147
00:07:25,895 --> 00:07:27,594
Capricorn, the goat?
148
00:07:27,596 --> 00:07:28,828
What is it?
149
00:07:28,830 --> 00:07:30,930
- Who is it?
- I don't know, Batman?
150
00:07:30,932 --> 00:07:34,366
Right! Batman's the goat.
And we're going to get him.
151
00:07:34,368 --> 00:07:35,900
Wonderful, wonderful.
How do we do it?
152
00:07:35,902 --> 00:07:39,770
Ah, by using that suave
Penguin charm
153
00:07:39,772 --> 00:07:41,938
to captivate
a beautiful girl.
154
00:07:41,940 --> 00:07:43,539
Magnificent.
Magnificent.
155
00:07:43,541 --> 00:07:44,840
Who is she?
Where is she?
156
00:07:44,842 --> 00:07:46,842
Oh, she's my former
associate Venus
157
00:07:46,844 --> 00:07:50,011
and right now she's in
Bruce Wayne's midtown apartment
158
00:07:50,013 --> 00:07:51,579
where my satellite's
traced her.
159
00:07:51,581 --> 00:07:55,049
By means of a homing device,
I concealed in her shoe.
160
00:07:55,051 --> 00:07:57,484
Oh, I'll sweep
her off her feet.
161
00:07:57,486 --> 00:08:00,386
I'll swarm the stars
into her eyes.
162
00:08:00,388 --> 00:08:03,622
Women of America, beware!
163
00:08:03,624 --> 00:08:06,625
Don Juan Penguin
is on the loose.
164
00:08:07,560 --> 00:08:09,160
[dramatic music]
165
00:08:09,895 --> 00:08:12,463
[scatting]
166
00:08:21,973 --> 00:08:27,677
And so while the Penguin
prepares for his romantic task
167
00:08:28,111 --> 00:08:32,948
the Joker is busy
at the Gotham City reservoir.
168
00:08:33,482 --> 00:08:35,983
Oh, this is a delicious spot.
169
00:08:35,985 --> 00:08:39,553
[laughing]
170
00:08:39,687 --> 00:08:42,088
Oh, oh, let
the Gotham City-ites
171
00:08:42,090 --> 00:08:45,558
try to get this stuff
out of their spigots.
172
00:08:45,560 --> 00:08:47,459
Think when you turn on
the faucet
173
00:08:47,461 --> 00:08:49,127
out comes
strawberry jelly.
174
00:08:49,129 --> 00:08:50,027
Yeah. That's a great idea.
175
00:08:50,029 --> 00:08:54,031
You know, if you got a sink
full of biscuits.
176
00:08:55,133 --> 00:08:56,900
[laughing]
177
00:08:58,636 --> 00:09:01,037
[dramatic music]
178
00:09:03,241 --> 00:09:05,609
Holy jelly molds!
179
00:09:05,611 --> 00:09:08,845
Looks, like strawberry jelly.
180
00:09:08,847 --> 00:09:12,114
But it takes like
strawberry axle grease.
181
00:09:12,116 --> 00:09:16,718
So, in his warped way Joker
has stolen the water supply.
182
00:09:16,720 --> 00:09:20,822
You think this stuff is coming
out all the faucets in the city?
183
00:09:20,824 --> 00:09:21,989
Knowing Joker I'd bet on it.
184
00:09:21,991 --> 00:09:23,924
Well, have to just
the Bat-copter, Robin.
185
00:09:23,926 --> 00:09:25,959
It has the portable
Bat-lab in it.
186
00:09:25,961 --> 00:09:29,095
To the Gotham City reservoir.
187
00:09:30,931 --> 00:09:34,566
[theme music]
188
00:09:40,673 --> 00:09:45,243
And while the Dynamic Duo
are rushing to the reservoir.
189
00:09:45,245 --> 00:09:48,246
[dramatic music]
190
00:09:49,014 --> 00:09:53,283
Gotham City has gone dry
as a bone.
191
00:09:54,985 --> 00:09:58,020
¶ Oh Danny boy
192
00:09:58,022 --> 00:09:59,855
¶ The pipe's the..
193
00:09:59,857 --> 00:10:02,257
(O'Hara)
'Mother Machree.'
194
00:10:03,192 --> 00:10:06,794
[dramatic music]
195
00:10:07,996 --> 00:10:12,265
I'll lay odds the Joker's
behind this.
196
00:10:21,742 --> 00:10:25,144
[dramatic music]
197
00:10:31,251 --> 00:10:35,153
We'll try the sulphide reagents
first, Robin.
198
00:10:36,021 --> 00:10:37,388
We better hit it
pretty soon, Batman.
199
00:10:37,390 --> 00:10:40,357
Or there'll be a lot
of thirsty Gotham-ites.
200
00:10:40,359 --> 00:10:41,324
Worse than that, Robin.
201
00:10:41,326 --> 00:10:42,258
If a fire should breaks out
202
00:10:42,260 --> 00:10:45,361
the fire department would
have no way of putting it out.
203
00:10:45,363 --> 00:10:48,931
Holy holocaust!
I forgot all about that.
204
00:10:49,632 --> 00:10:54,202
[beeping]
That'll be the commissioner
trying to get on the Bat-phone
205
00:10:54,204 --> 00:10:55,203
in the portable Bat-lab.
206
00:10:55,205 --> 00:10:57,905
Lucky for us, we've
mobile phones Bat-plugs
207
00:10:57,907 --> 00:10:59,973
inside our utility belts.
208
00:10:59,975 --> 00:11:02,976
[dramatic music]
209
00:11:03,210 --> 00:11:05,778
- Yes, commissioner.
- Where are you, Batman?
210
00:11:05,780 --> 00:11:07,746
'At the reservoir,
commissioner.'
211
00:11:07,748 --> 00:11:09,180
So, that's how he did it.
212
00:11:09,182 --> 00:11:13,117
Well, we've got more than
just that mess on our hands.
213
00:11:13,119 --> 00:11:17,187
The Joker sent word to me
that he wants 10 million dollars
214
00:11:17,189 --> 00:11:19,289
to de-gelatinize
the water supply.
215
00:11:19,291 --> 00:11:21,124
'Don't pay it, commissioner.'
216
00:11:21,126 --> 00:11:23,392
The Joker has used
a very complex formula
217
00:11:23,394 --> 00:11:25,193
it'll take time
to analyze it.
218
00:11:25,195 --> 00:11:27,962
But we will.
Don't you worry about that.
219
00:11:27,964 --> 00:11:31,165
That's what I wanted
to hear, Batman.
220
00:11:31,299 --> 00:11:35,402
Meanwhile in Bruce Wayne's
midtown apartment.
221
00:11:35,404 --> 00:11:38,238
A lonely Venus receives gifts
222
00:11:38,240 --> 00:11:40,974
from an ardent admirer.
223
00:11:41,241 --> 00:11:41,773
Oh!
224
00:11:41,775 --> 00:11:45,076
It's so sweet of Batman
to send me flowers.
225
00:11:45,078 --> 00:11:45,776
Batman?
226
00:11:45,778 --> 00:11:48,712
Those are no flowers
from a bat-head buffoon.
227
00:11:48,714 --> 00:11:52,916
Those are from a mature,
admirer, your suitor.
228
00:11:52,918 --> 00:11:57,186
Oh, you ravishing
rose of womanhood.
229
00:11:57,887 --> 00:11:59,888
Oh, Penguin.
230
00:11:59,890 --> 00:12:03,691
Oh, uh, I'm going
straight now.
231
00:12:03,693 --> 00:12:06,026
So, whatever you want,
it's no go.
232
00:12:06,028 --> 00:12:07,427
What? I want
absolutely nothing.
233
00:12:07,429 --> 00:12:10,163
Except to pay tribute
to your beauty and charm
234
00:12:10,165 --> 00:12:12,398
and your gait and your wit
and to that end
235
00:12:12,400 --> 00:12:16,402
I've brought you another
little token of my admiration.
236
00:12:16,404 --> 00:12:17,069
Token!
237
00:12:17,071 --> 00:12:22,207
This is a bit of surpruse.
Number Six, my little tulip.
238
00:12:22,209 --> 00:12:26,778
Oh, this is the most expensive
perfume in the whole world.
239
00:12:26,780 --> 00:12:27,779
That's right.
240
00:12:27,781 --> 00:12:29,881
It cost a $1000 an ounce.
241
00:12:29,883 --> 00:12:31,716
That's nothing,
my little Gabriel.
242
00:12:31,718 --> 00:12:33,818
Put it down.
Sit on the sofa.
243
00:12:33,820 --> 00:12:35,986
Shall we, my fragile
orchid, huh?
244
00:12:35,988 --> 00:12:39,889
Oh, you beautiful.
You're beautiful, beautiful.
245
00:12:39,891 --> 00:12:41,490
Drapes.
246
00:12:43,292 --> 00:12:44,725
[instrumental music]
247
00:12:44,727 --> 00:12:46,893
Oh, Pengy, it's dark.
248
00:12:46,895 --> 00:12:50,363
Oh, we'll remedy that,
my glorious gardenia.
249
00:12:50,365 --> 00:12:52,231
Candles!
Bring me candles.
250
00:12:52,233 --> 00:12:55,934
I, uh, think I'd rather
have the drapes open, Pengy.
251
00:12:55,936 --> 00:12:59,938
Why? When candle light
does so much for your eyes.
252
00:12:59,940 --> 00:13:01,739
Tell me, my heavenly hyacinth.
253
00:13:01,741 --> 00:13:05,776
When is the last time
you had a good..
254
00:13:05,778 --> 00:13:06,877
...drink of water?
255
00:13:06,879 --> 00:13:08,511
- Drink of water?
- Mm-hmm.
256
00:13:08,513 --> 00:13:10,012
Oh, you can't get any water.
257
00:13:10,014 --> 00:13:14,516
Nothing comes out of the faucets
but strawberry jelly.
258
00:13:14,518 --> 00:13:17,218
I guess, that's how
a rich millionaires live.
259
00:13:17,220 --> 00:13:20,087
And you're probably
thirsty, eh?
260
00:13:20,089 --> 00:13:21,121
Champagne!
261
00:13:21,123 --> 00:13:25,925
You'll have some champagne,
won't you?
262
00:13:25,927 --> 00:13:29,228
Oh, I-I really don't think
that I should, Pengy.
263
00:13:29,230 --> 00:13:33,332
Why? You want to die
of dehydro-philia?
264
00:13:33,334 --> 00:13:33,999
What's that?
265
00:13:34,001 --> 00:13:36,835
Well, that's the loss
of precious bodily fluids.
266
00:13:36,837 --> 00:13:40,338
Due to a lack of liquid
in the tissues.
267
00:13:40,340 --> 00:13:41,072
Sounds terrible.
268
00:13:41,074 --> 00:13:43,808
Drink up, my dear.
Drink up.
269
00:13:43,810 --> 00:13:45,376
[quacking]
270
00:13:47,545 --> 00:13:48,444
[quacking]
271
00:13:48,446 --> 00:13:50,078
Drink it up, my dear.
272
00:13:50,080 --> 00:13:52,113
Save yourself from sin.
273
00:13:52,115 --> 00:13:54,515
[dramatic music]
274
00:13:56,117 --> 00:13:56,883
That's it, Robin.
275
00:13:56,885 --> 00:13:59,352
Now hand me the special
exploding Bat-arang.
276
00:13:59,354 --> 00:14:00,920
Right, here, Batman.
277
00:14:00,922 --> 00:14:04,189
We'll pour the
de-gelatinizing agent
278
00:14:04,191 --> 00:14:08,159
into the special
exploding Bat-arang.
279
00:14:10,328 --> 00:14:15,432
Set the timing fuse
for three seconds.
280
00:14:16,500 --> 00:14:18,133
And..
281
00:14:20,469 --> 00:14:22,269
[explosion]
282
00:14:24,438 --> 00:14:26,839
That did it, Batman!
283
00:14:27,207 --> 00:14:30,509
(Penguin)
'Before I met you,
my sprig of mint'
284
00:14:30,511 --> 00:14:33,011
I thought of nothing
but crime.
285
00:14:33,013 --> 00:14:35,546
Now, I want to turn over
a new leaf.
286
00:14:35,548 --> 00:14:38,081
And there's
one little problem.
287
00:14:38,083 --> 00:14:38,448
What?
288
00:14:38,450 --> 00:14:42,185
My criminal record
locked in the Bat-cave.
289
00:14:42,187 --> 00:14:43,853
And until that is destroyed
290
00:14:43,855 --> 00:14:46,188
I can never feel
like a honest man.
291
00:14:46,190 --> 00:14:48,590
- Why don't you ask Batman to--
- Batman?
292
00:14:48,592 --> 00:14:50,224
He'd never believe
that I've gone straight.
293
00:14:50,226 --> 00:14:54,061
Only you have faith in me,
my alluring azalea.
294
00:14:54,063 --> 00:14:59,399
Only you can wipe out my past,
and help me start anew.
295
00:14:59,401 --> 00:15:02,235
But, I can't get
into the Bat-cave.
296
00:15:02,237 --> 00:15:03,102
Of course, you can.
297
00:15:03,104 --> 00:15:06,071
You ask Batman
to take you there.
298
00:15:06,073 --> 00:15:07,605
My lovely lady.
299
00:15:07,607 --> 00:15:11,475
And when you slip out
my card for the Bat-computer
300
00:15:11,477 --> 00:15:15,145
and I'll be able to start new.
301
00:15:15,147 --> 00:15:18,481
My head's spinning
from the champagne.
302
00:15:18,615 --> 00:15:22,284
I wish I knew whether
to believe you or not, Pengy.
303
00:15:22,286 --> 00:15:25,487
Believe me,
my sweet honeysuckle.
304
00:15:25,489 --> 00:15:27,522
I speak from the heart.
305
00:15:29,858 --> 00:15:31,558
I know, it's a..
306
00:15:31,560 --> 00:15:34,394
big thing to ask, Batman.
307
00:15:34,396 --> 00:15:39,265
But I've always dreamed
of seeing the Bat-cave and..
308
00:15:41,468 --> 00:15:43,168
Oh, I'm sorry.
309
00:15:43,170 --> 00:15:45,970
After all, I...guess there is..
310
00:15:45,972 --> 00:15:49,106
...really no reason,
you should trust me.
311
00:15:49,108 --> 00:15:54,377
When I was on the other side
not very long ago.
312
00:15:54,911 --> 00:15:56,411
I trust you, Venus.
313
00:15:56,612 --> 00:15:58,412
Then, you'll take me?
314
00:15:58,579 --> 00:16:00,546
Alright, Venus.
315
00:16:00,548 --> 00:16:02,314
We'll show you the Bat-cave.
316
00:16:02,316 --> 00:16:06,084
Your decision to lead
an honest life was difficult
317
00:16:06,086 --> 00:16:09,153
and dangerous.
Consider this your reward.
318
00:16:09,155 --> 00:16:11,588
Ah! Oh, Batman.
319
00:16:11,590 --> 00:16:14,324
[instrumental music]
320
00:16:15,359 --> 00:16:17,026
[theme music]
321
00:16:20,463 --> 00:16:23,231
I'll have to give you
a whiff of Bat-gas
322
00:16:23,233 --> 00:16:24,198
before we leave, Venus.
323
00:16:24,200 --> 00:16:25,165
- Bat-gas?
- Yes.
324
00:16:25,167 --> 00:16:28,568
We can permit you to see
the inside of the Bat-cave
325
00:16:28,570 --> 00:16:29,402
but not the outside.
326
00:16:29,404 --> 00:16:32,304
We can't let you or anyone else
know its location.
327
00:16:32,306 --> 00:16:33,405
Then, when you're
in the Bat-cave
328
00:16:33,407 --> 00:16:38,009
we'll give you another whiff,
Bat-awake. Completely harmless.
329
00:16:38,011 --> 00:16:40,411
Whatever you say, Batman.
330
00:16:44,282 --> 00:16:47,017
[instrumental music]
331
00:16:55,593 --> 00:16:57,327
[tire screeching]
332
00:17:14,645 --> 00:17:16,078
Oh!
333
00:17:17,380 --> 00:17:19,481
This is fabulous!
334
00:17:19,615 --> 00:17:23,150
It's a place
to hang our cowls.
335
00:17:25,286 --> 00:17:27,487
What-what's that
thing over there?
336
00:17:27,489 --> 00:17:29,322
That's the Bat-computer.
337
00:17:29,324 --> 00:17:30,056
And...over here
338
00:17:30,058 --> 00:17:33,025
is the Bat-spectrograph
criminal analyzer.
339
00:17:33,027 --> 00:17:36,261
And that is our Bat-radar.
340
00:17:36,996 --> 00:17:39,731
(Penguin)
'And over here is The Penguin.'
341
00:17:40,165 --> 00:17:41,565
(Joker)
'And over here is The Joker.'
342
00:17:41,567 --> 00:17:47,304
Woo-hoo hoo! That's Mercury,
Mars, Jupiter, Neptune, Uranus
343
00:17:47,306 --> 00:17:48,605
Saturn!
344
00:17:48,607 --> 00:17:51,074
Penguin, you lied to me.
345
00:17:51,076 --> 00:17:53,109
I will feel like a new man.
346
00:17:53,111 --> 00:17:56,645
With Batman and Robin
squashed like beetles.
347
00:17:56,647 --> 00:17:57,512
Why, you!
348
00:17:57,514 --> 00:18:00,047
Stay where you are,
unpleasant adolescent.
349
00:18:00,049 --> 00:18:02,682
One pull this trigger and it's
deadly umbrella gun
350
00:18:02,684 --> 00:18:05,651
will fry you
into a fritter.
351
00:18:05,653 --> 00:18:07,719
It's all my fault, Batman.
352
00:18:07,721 --> 00:18:10,722
I thought,
I was helping Penguin reform.
353
00:18:10,724 --> 00:18:13,091
Oh! How could
I've been so stupid.
354
00:18:13,093 --> 00:18:15,993
He's fooled much shrewder people
than you, Venus.
355
00:18:15,995 --> 00:18:19,663
But the results are superb,
Venus, my flower.
356
00:18:19,665 --> 00:18:21,498
With the Dynamic Duo destroyed
357
00:18:21,500 --> 00:18:25,034
the Bat-cave will be converted
into the headquarters
358
00:18:25,036 --> 00:18:27,203
for the criminals
of Gotham City.
359
00:18:27,205 --> 00:18:28,737
[laughing]
360
00:18:28,739 --> 00:18:29,637
Just think of it, Joker.
361
00:18:29,639 --> 00:18:33,507
(Penguin)
'Never again, we'll be bothered
by all this Bat-paraphernalia.'
362
00:18:33,509 --> 00:18:37,143
(Joker)
Yes, I'm thinking of it,
Pengy, I'm thinking of it.
363
00:18:37,145 --> 00:18:41,747
Lives of uninterrupted crime.
Woo-hoo hoo-hoo!
364
00:18:41,749 --> 00:18:44,483
[instrumental music]
365
00:18:47,420 --> 00:18:48,119
What was that?
366
00:18:48,121 --> 00:18:52,823
Merely the Bat-spectrograph
criminal analyzer, Penguin.
367
00:18:52,825 --> 00:18:54,624
Completed, just this week.
368
00:18:54,626 --> 00:18:57,827
In that brief second,
it recorded your bone structure
369
00:18:57,829 --> 00:19:02,798
metabolism rate, molecular blood
structure, retina patterns.
370
00:19:02,800 --> 00:19:04,766
And other scientific data
371
00:19:04,768 --> 00:19:08,369
that may prove invaluable
in the future.
372
00:19:08,371 --> 00:19:11,338
But it only works,
at close range.
373
00:19:11,340 --> 00:19:13,773
And is much too large to move.
374
00:19:13,775 --> 00:19:17,843
So, I had to bring
you, both in here.
375
00:19:17,845 --> 00:19:19,444
In order to utilize it.
376
00:19:19,446 --> 00:19:21,245
You knew,
they were in the trunk?
377
00:19:21,247 --> 00:19:24,715
No crime fighter worth his salt,
wouldn't have known, Venus.
378
00:19:24,717 --> 00:19:29,352
Well, your Bat-spectro-junky
isn't gonna do you any good
379
00:19:29,354 --> 00:19:31,187
where you're going, Batman.
380
00:19:31,189 --> 00:19:32,721
Let him have it, Pengy!
381
00:19:32,723 --> 00:19:34,355
[laughing]
382
00:19:38,426 --> 00:19:39,826
Doesn't work.
383
00:19:41,361 --> 00:19:42,461
No, it doesn't work, Penguin.
384
00:19:42,463 --> 00:19:45,864
The negative ion attractor,
which I placed in the trunk
385
00:19:45,866 --> 00:19:50,735
depleted it's power source
during the time you were inside.
386
00:19:52,270 --> 00:19:53,570
Shall we, Robin?
387
00:19:53,572 --> 00:19:55,238
Let's, Batman.
388
00:19:56,540 --> 00:19:59,275
[instrumental music]
389
00:19:59,576 --> 00:20:01,176
[groaning]
390
00:20:11,921 --> 00:20:13,521
[groaning]
391
00:20:29,905 --> 00:20:30,871
[groaning]
392
00:20:30,873 --> 00:20:33,573
[music continues]
393
00:20:46,486 --> 00:20:48,887
[Joker laughing]
394
00:20:57,696 --> 00:20:58,996
Ah!
395
00:21:08,239 --> 00:21:09,472
Ah!
396
00:21:09,840 --> 00:21:11,574
[Penguin quacking]
397
00:21:16,813 --> 00:21:18,413
[groaning]
398
00:21:19,915 --> 00:21:21,515
Well, you caught us, Batman.
399
00:21:21,517 --> 00:21:23,750
But your crime fighting
days are over.
400
00:21:23,752 --> 00:21:25,585
Because we've seen
the Bat-cave.
401
00:21:25,587 --> 00:21:28,821
The inside,
not the outside, Joker.
402
00:21:28,823 --> 00:21:29,521
So, what?
403
00:21:29,523 --> 00:21:32,323
We don't know, where the
Bat-cave is you backward eel.
404
00:21:32,325 --> 00:21:35,859
Why didn't you think
of taking a look on the outside?
405
00:21:35,861 --> 00:21:36,559
You dolt!
406
00:21:36,561 --> 00:21:39,929
- Why you calling..
- Why are you walking..
407
00:21:39,931 --> 00:21:43,265
[indistinct chattering]
408
00:21:44,734 --> 00:21:46,935
Enough! Enough, gentlemen.
409
00:21:46,937 --> 00:21:50,738
I think a little whiff
of Bat-gas
410
00:21:50,740 --> 00:21:55,409
should calm you down, nicely.
Just breathe normally.
411
00:21:55,411 --> 00:21:57,310
[instrumental music]
412
00:21:57,312 --> 00:21:58,844
[Penguin quacking]
413
00:22:02,648 --> 00:22:03,581
Holy gambles, Batman!
414
00:22:03,583 --> 00:22:07,017
What if they had opened the
trunk on the way here?
415
00:22:07,019 --> 00:22:07,917
They couldn't have, Robin.
416
00:22:07,919 --> 00:22:12,955
I had the, emergency Bat-trunk
locker on, during the trip.
417
00:22:14,824 --> 00:22:16,758
Oh, Batman.
418
00:22:16,760 --> 00:22:19,026
I don't know what to say.
419
00:22:19,028 --> 00:22:21,661
Well, umm,
don't say anything, Venus.
420
00:22:21,663 --> 00:22:25,431
After all, you did help us
catch, Joker.
421
00:22:25,433 --> 00:22:31,770
His scheme to use you, turned
out to be a trap for himself.
422
00:22:31,772 --> 00:22:33,505
And Penguin.
423
00:22:33,507 --> 00:22:36,007
And his slithery stooges.
424
00:22:36,341 --> 00:22:38,842
[music continues]
425
00:22:46,984 --> 00:22:48,517
(Mrs. Cooper)
'Listen, Bruce.'
426
00:22:48,519 --> 00:22:51,453
'Your horoscope for tomorrow.'
427
00:22:52,421 --> 00:22:54,922
'"Fast bets most favorable.'
428
00:22:54,924 --> 00:22:57,724
'"The positions of Mercury
and Mars'
429
00:22:57,726 --> 00:23:00,927
"which might have been
threatening have changed.
430
00:23:00,929 --> 00:23:04,563
And Venus is
in the ascendancy."
431
00:23:04,565 --> 00:23:06,398
Oh, my, isn't that nice?
432
00:23:06,400 --> 00:23:08,666
That's very nice,
Aunt Harriet.
433
00:23:08,668 --> 00:23:10,968
And here's yours, Dick.
434
00:23:10,970 --> 00:23:12,669
"A very pleasant day.
435
00:23:12,671 --> 00:23:16,005
"Satellites,
no longer pose a threat.
436
00:23:16,007 --> 00:23:18,741
Fun in store with family."
437
00:23:18,743 --> 00:23:19,775
Oh, I'm just so glad.
438
00:23:19,777 --> 00:23:23,745
With all the strange things that
have been happening recently.
439
00:23:23,747 --> 00:23:27,582
I thought we've been leading
well-ordered lives.
440
00:23:27,584 --> 00:23:30,351
Oh, I mean
all over Gotham City.
441
00:23:30,353 --> 00:23:33,020
All that icky goo
in the water supply.
442
00:23:33,022 --> 00:23:36,957
And the terrible time, Batman
and Robin have been having.
443
00:23:36,959 --> 00:23:39,693
Don't listen to idle rumor,
Aunt Harriet.
444
00:23:39,695 --> 00:23:42,062
Oh, I know, I shouldn't.
445
00:23:42,064 --> 00:23:43,096
But someone told me
446
00:23:43,098 --> 00:23:47,500
that both The Joker and
The Penguin were after Batman
447
00:23:47,502 --> 00:23:51,937
and Robin almost
got eaten alive by a giant clam.
448
00:23:51,939 --> 00:23:54,706
How could, one little clam
eat up boy his size?
449
00:23:54,708 --> 00:23:58,743
It does sound a little
far-fetched, doesn't it?
450
00:23:58,745 --> 00:23:59,944
Dinner is served.
451
00:23:59,946 --> 00:24:01,879
About time, Alfred.
What are we having?
452
00:24:01,881 --> 00:24:04,781
We begin with your favorite,
Master Dick.
453
00:24:04,783 --> 00:24:05,581
Clam chowder.
454
00:24:05,583 --> 00:24:10,652
Clam chowder?
Isn't that a coincidence?
455
00:24:10,654 --> 00:24:13,388
[instrumental music]
456
00:24:17,159 --> 00:24:18,692
Chin up, old chum.
457
00:24:18,694 --> 00:24:21,027
It's one way of getting even.
458
00:24:22,829 --> 00:24:24,429
[laughing]
459
00:24:28,066 --> 00:24:31,168
Tomorrow, the cat-astrophic
return of Julie Newmar
460
00:24:31,170 --> 00:24:33,103
as the Catwoman!
461
00:24:35,739 --> 00:24:37,940
[theme music]
462
00:24:38,107 --> 00:24:39,807
¶ Batman
463
00:24:41,476 --> 00:24:42,976
¶ Batman
464
00:24:44,545 --> 00:24:46,045
¶ Batman
465
00:24:47,747 --> 00:24:49,447
¶ Batman
466
00:24:50,682 --> 00:24:55,919
¶ Batman Batman Batman
467
00:24:56,987 --> 00:25:02,458
¶ Batman Batman Batman
468
00:25:08,064 --> 00:25:10,598
¶ Na-na na-na
na-na na-na na ¶
469
00:25:10,600 --> 00:25:13,200
¶ Batman