1 00:00:01,033 --> 00:00:02,299 ¶ Batman 2 00:00:07,271 --> 00:00:11,274 (male narrator) We last left the Dynamic Duo and lovely Venus 3 00:00:11,276 --> 00:00:14,377 in a shallow pool where a giant clam 4 00:00:14,379 --> 00:00:17,179 had just swallowed Robin. 5 00:00:17,181 --> 00:00:19,681 A gruesome joke on the Joker's part. 6 00:00:19,683 --> 00:00:23,484 But now, will Venus or maybe Batman himself 7 00:00:23,486 --> 00:00:27,087 provide the clam with it's next course? 8 00:00:27,089 --> 00:00:30,356 We'll see in short order. 9 00:00:31,391 --> 00:00:34,426 [theme music] 10 00:00:42,334 --> 00:00:44,234 ¶ Batman 11 00:00:45,569 --> 00:00:47,570 ¶ Batman 12 00:00:48,638 --> 00:00:50,805 ¶ Batman 13 00:00:51,773 --> 00:00:54,040 ¶ Batman 14 00:00:54,775 --> 00:01:00,279 ¶ Batman Batman Batman 15 00:01:01,281 --> 00:01:05,784 ¶ Batman Batman Batman 16 00:01:06,252 --> 00:01:10,088 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 17 00:01:10,090 --> 00:01:12,490 ¶ Batman 18 00:01:17,128 --> 00:01:20,530 [dramatic music] 19 00:01:46,857 --> 00:01:48,524 [music continues] 20 00:01:48,526 --> 00:01:50,492 It's hopeless, Batman. 21 00:01:50,494 --> 00:01:51,726 Hopeless. 22 00:01:51,728 --> 00:01:55,096 Robin's been swallowed whole. 23 00:01:55,098 --> 00:01:57,665 And we'll be next. 24 00:01:57,667 --> 00:02:00,234 He's isn't being swallowed whole, Venus 25 00:02:00,236 --> 00:02:03,470 I can still see a piece of his boot. 26 00:02:07,274 --> 00:02:08,841 [grunting] 27 00:02:09,175 --> 00:02:12,577 [dramatic music] 28 00:02:25,891 --> 00:02:29,460 [creaking] 29 00:02:32,831 --> 00:02:36,400 [creaking] 30 00:02:38,336 --> 00:02:41,705 [creaking] 31 00:02:50,815 --> 00:02:53,149 Holy human pearls, Batman! 32 00:02:53,151 --> 00:02:54,250 Correction, Robin. 33 00:02:54,252 --> 00:02:55,384 Pearls, comes from oysters. 34 00:02:55,386 --> 00:02:58,420 You came out of that clam. 35 00:02:58,422 --> 00:02:59,754 Oh, I sure did. 36 00:02:59,756 --> 00:03:01,722 But, how'd you get me out? 37 00:03:01,724 --> 00:03:05,559 He pried the clam open with his bare hands. 38 00:03:05,561 --> 00:03:08,528 And then he unchained me. 39 00:03:08,695 --> 00:03:10,696 How'd you break your chain, Batman? 40 00:03:10,698 --> 00:03:14,933 Every man has his own, unknown inner strength 41 00:03:14,935 --> 00:03:16,501 at a time of crisis, Robin. 42 00:03:16,503 --> 00:03:18,669 I'm sure if the situations had been reversed 43 00:03:18,671 --> 00:03:20,437 'you would have found your strength.' 44 00:03:20,439 --> 00:03:22,872 But now we must get to the Bat-cave. 45 00:03:22,874 --> 00:03:26,208 But what to do about Venus? 46 00:03:26,210 --> 00:03:26,675 I know. 47 00:03:26,677 --> 00:03:30,545 I can borrow my friend Bruce Wayne's midtown apartment. 48 00:03:30,547 --> 00:03:32,780 Sure, Batman. He hardly ever uses it. 49 00:03:32,782 --> 00:03:34,715 That I'm still part of the team. 50 00:03:34,717 --> 00:03:36,883 After what we've all just been through 51 00:03:36,885 --> 00:03:37,950 of course, you are, Venus. 52 00:03:37,952 --> 00:03:40,686 And I'm sure you can help us track down Joker. 53 00:03:40,688 --> 00:03:46,224 Of course, you'll have to stand trial for your earlier misdeeds. 54 00:03:46,226 --> 00:03:50,394 As should any citizen who breaks the law, Batman. 55 00:03:51,729 --> 00:03:54,363 [dramatic music] 56 00:03:54,365 --> 00:03:55,564 Where are Uranus and Mars? 57 00:03:55,566 --> 00:03:58,433 They should have completed operation laundry bag by now. 58 00:03:58,435 --> 00:04:02,303 Maybe the ran in some trouble with some prison guards, Joker. 59 00:04:02,305 --> 00:04:03,237 Oh, they better not. 60 00:04:03,239 --> 00:04:05,405 Operation laundry bag must be successful 61 00:04:05,407 --> 00:04:09,242 in order for me to complete Aquarius and Capricorn. 62 00:04:09,244 --> 00:04:11,911 The final two crimes of my zodiac. 63 00:04:11,913 --> 00:04:13,279 [engine revving] 64 00:04:13,281 --> 00:04:15,681 (Joker) 'Ah, they're here.' 65 00:04:15,982 --> 00:04:17,749 [laughing] 66 00:04:19,685 --> 00:04:22,319 Yeah. What? Where is he? 67 00:04:22,321 --> 00:04:22,919 In the bag. 68 00:04:22,921 --> 00:04:25,321 Stupid, why didn't you let him out? 69 00:04:25,323 --> 00:04:25,988 We didn't have a chance. 70 00:04:25,990 --> 00:04:28,790 Warden's boys chased us all the way from prison. 71 00:04:28,792 --> 00:04:30,291 We barely managed to ditch 'em. 72 00:04:30,293 --> 00:04:33,661 Well, quick. Help me get him out! 73 00:04:33,895 --> 00:04:35,662 [quacking] 74 00:04:36,897 --> 00:04:39,698 You deuce! You buffoon! 75 00:04:39,700 --> 00:04:40,799 I might have suffocated! 76 00:04:40,801 --> 00:04:42,667 I'm sorry, Pengy, I didn't mean-- 77 00:04:42,669 --> 00:04:44,402 Pengy! Mr. Penguin to you, sir. 78 00:04:44,404 --> 00:04:48,305 Numbskull, get Penguin's clothes for him, hurry. 79 00:04:48,307 --> 00:04:49,673 Get my clothes for me? 80 00:04:49,675 --> 00:04:50,940 I've got them on. 81 00:04:50,942 --> 00:04:51,874 Oh, so you do. 82 00:04:51,876 --> 00:04:55,577 For a minute I thought those were prison issue. 83 00:04:55,579 --> 00:04:56,344 Prison issue? 84 00:04:56,346 --> 00:04:58,546 This sartorial triumph, a prison issue? 85 00:04:58,548 --> 00:05:01,348 Well, sometime I give you the name of my tailor. 86 00:05:01,350 --> 00:05:04,417 Sometime I'll give you a piece of my mind. 87 00:05:04,419 --> 00:05:05,251 'Like right now.' 88 00:05:05,253 --> 00:05:08,020 I don't have any other clothes for him, Joker. 89 00:05:08,022 --> 00:05:09,855 But, but I got news for you. 90 00:05:09,857 --> 00:05:12,257 Saturn called from the other hide-out. 91 00:05:12,259 --> 00:05:14,759 Venus and the Caped Crusaders are gone. 92 00:05:14,761 --> 00:05:16,460 Well, of course they're gone. 93 00:05:16,462 --> 00:05:18,962 The clam made a good meal out of them. 94 00:05:18,964 --> 00:05:21,431 The Batmobile is gone too from outside 95 00:05:21,433 --> 00:05:22,999 the clam couldn't have eaten that. 96 00:05:23,001 --> 00:05:24,266 Are you trying to tell me 97 00:05:24,268 --> 00:05:27,035 that they've all have escaped my clam trap? 98 00:05:27,037 --> 00:05:30,271 Yeah, that's the way it looks from here, Joker. 99 00:05:30,273 --> 00:05:34,008 Oh, Pengy, then I really need your help. 100 00:05:34,010 --> 00:05:34,875 To do what? 101 00:05:34,877 --> 00:05:37,010 To terminate Batman once and for all. 102 00:05:37,012 --> 00:05:39,846 While I conclude my zodiac crimes. 103 00:05:39,848 --> 00:05:40,847 Now, you're talking. 104 00:05:40,849 --> 00:05:42,949 Together to end, you and me. 105 00:05:42,951 --> 00:05:45,384 Batman's end. 106 00:05:45,551 --> 00:05:47,385 [all cheering] 107 00:05:48,720 --> 00:05:50,454 Let's try to anticipate his next crime. 108 00:05:50,456 --> 00:05:53,623 Which no doubt will concern itself with Aquarius. 109 00:05:53,625 --> 00:05:56,325 The water bearer. But what could that be? 110 00:05:56,327 --> 00:06:00,362 If you take it literally of course it could mean 111 00:06:00,364 --> 00:06:04,065 the entire Gotham City water system. 112 00:06:04,067 --> 00:06:06,400 But he's tried once before. 113 00:06:06,402 --> 00:06:08,034 And we foiled him, remember? 114 00:06:08,036 --> 00:06:09,935 Yes. With Alfred's help. 115 00:06:09,937 --> 00:06:14,306 But maybe this time he's aiming higher. 116 00:06:15,074 --> 00:06:17,375 Maybe he has some mad scheme 117 00:06:17,377 --> 00:06:21,746 for stealing the entire Gotham City water system. 118 00:06:21,748 --> 00:06:25,916 Stealing the entire Gotham City's water system? 119 00:06:25,918 --> 00:06:29,486 It's magnificent, Joker. How are you gonna do it? 120 00:06:29,488 --> 00:06:31,321 Well, if you make something unusable 121 00:06:31,323 --> 00:06:32,555 it's just as good as stealing it. 122 00:06:32,557 --> 00:06:36,859 Well, if you mean polluting the water that didn't work before. 123 00:06:36,861 --> 00:06:37,860 Ah, but this time 124 00:06:37,862 --> 00:06:41,663 I have a much more sophisticated plan in mind. 125 00:06:41,665 --> 00:06:42,830 Joker jelly. 126 00:06:42,832 --> 00:06:44,531 Concentrated strawberry gelatin. 127 00:06:44,533 --> 00:06:46,799 Powerful enough to change all the water 128 00:06:46,801 --> 00:06:49,868 into strawberry jelly. 129 00:06:49,870 --> 00:06:51,035 Very ingenious, Joker. 130 00:06:51,037 --> 00:06:54,938 A crime almost as good as one of mine. 131 00:06:54,940 --> 00:06:56,506 One of yours? 132 00:06:56,508 --> 00:06:59,041 Those piddly escapades! 133 00:06:59,043 --> 00:07:01,610 Ha, yourself, you cornball crook. 134 00:07:01,612 --> 00:07:04,479 Why, you ugly, little pipsqueak! 135 00:07:04,481 --> 00:07:05,613 You gap-toothed loon! 136 00:07:05,615 --> 00:07:07,514 Well, how dare you! 137 00:07:07,516 --> 00:07:08,381 Let me at him. 138 00:07:08,383 --> 00:07:10,449 You long-nosed fish eater. 139 00:07:10,451 --> 00:07:12,784 How dare.. 140 00:07:12,786 --> 00:07:13,684 What are we doing? 141 00:07:13,686 --> 00:07:16,553 We should be fighting Batman, not each other. 142 00:07:16,555 --> 00:07:18,955 You're right, for once. 143 00:07:18,957 --> 00:07:19,689 Watch the caper? 144 00:07:19,691 --> 00:07:21,957 Well, my Aquarius crime is all set, Pengy. 145 00:07:21,959 --> 00:07:24,092 But I need help with Capricorn 146 00:07:24,094 --> 00:07:25,893 my 12th and final crime. 147 00:07:25,895 --> 00:07:27,594 Capricorn, the goat? 148 00:07:27,596 --> 00:07:28,828 What is it? 149 00:07:28,830 --> 00:07:30,930 - Who is it? - I don't know, Batman? 150 00:07:30,932 --> 00:07:34,366 Right! Batman's the goat. And we're going to get him. 151 00:07:34,368 --> 00:07:35,900 Wonderful, wonderful. How do we do it? 152 00:07:35,902 --> 00:07:39,770 Ah, by using that suave Penguin charm 153 00:07:39,772 --> 00:07:41,938 to captivate a beautiful girl. 154 00:07:41,940 --> 00:07:43,539 Magnificent. Magnificent. 155 00:07:43,541 --> 00:07:44,840 Who is she? Where is she? 156 00:07:44,842 --> 00:07:46,842 Oh, she's my former associate Venus 157 00:07:46,844 --> 00:07:50,011 and right now she's in Bruce Wayne's midtown apartment 158 00:07:50,013 --> 00:07:51,579 where my satellite's traced her. 159 00:07:51,581 --> 00:07:55,049 By means of a homing device, I concealed in her shoe. 160 00:07:55,051 --> 00:07:57,484 Oh, I'll sweep her off her feet. 161 00:07:57,486 --> 00:08:00,386 I'll swarm the stars into her eyes. 162 00:08:00,388 --> 00:08:03,622 Women of America, beware! 163 00:08:03,624 --> 00:08:06,625 Don Juan Penguin is on the loose. 164 00:08:07,560 --> 00:08:09,160 [dramatic music] 165 00:08:09,895 --> 00:08:12,463 [scatting] 166 00:08:21,973 --> 00:08:27,677 And so while the Penguin prepares for his romantic task 167 00:08:28,111 --> 00:08:32,948 the Joker is busy at the Gotham City reservoir. 168 00:08:33,482 --> 00:08:35,983 Oh, this is a delicious spot. 169 00:08:35,985 --> 00:08:39,553 [laughing] 170 00:08:39,687 --> 00:08:42,088 Oh, oh, let the Gotham City-ites 171 00:08:42,090 --> 00:08:45,558 try to get this stuff out of their spigots. 172 00:08:45,560 --> 00:08:47,459 Think when you turn on the faucet 173 00:08:47,461 --> 00:08:49,127 out comes strawberry jelly. 174 00:08:49,129 --> 00:08:50,027 Yeah. That's a great idea. 175 00:08:50,029 --> 00:08:54,031 You know, if you got a sink full of biscuits. 176 00:08:55,133 --> 00:08:56,900 [laughing] 177 00:08:58,636 --> 00:09:01,037 [dramatic music] 178 00:09:03,241 --> 00:09:05,609 Holy jelly molds! 179 00:09:05,611 --> 00:09:08,845 Looks, like strawberry jelly. 180 00:09:08,847 --> 00:09:12,114 But it takes like strawberry axle grease. 181 00:09:12,116 --> 00:09:16,718 So, in his warped way Joker has stolen the water supply. 182 00:09:16,720 --> 00:09:20,822 You think this stuff is coming out all the faucets in the city? 183 00:09:20,824 --> 00:09:21,989 Knowing Joker I'd bet on it. 184 00:09:21,991 --> 00:09:23,924 Well, have to just the Bat-copter, Robin. 185 00:09:23,926 --> 00:09:25,959 It has the portable Bat-lab in it. 186 00:09:25,961 --> 00:09:29,095 To the Gotham City reservoir. 187 00:09:30,931 --> 00:09:34,566 [theme music] 188 00:09:40,673 --> 00:09:45,243 And while the Dynamic Duo are rushing to the reservoir. 189 00:09:45,245 --> 00:09:48,246 [dramatic music] 190 00:09:49,014 --> 00:09:53,283 Gotham City has gone dry as a bone. 191 00:09:54,985 --> 00:09:58,020 ¶ Oh Danny boy 192 00:09:58,022 --> 00:09:59,855 ¶ The pipe's the.. 193 00:09:59,857 --> 00:10:02,257 (O'Hara) 'Mother Machree.' 194 00:10:03,192 --> 00:10:06,794 [dramatic music] 195 00:10:07,996 --> 00:10:12,265 I'll lay odds the Joker's behind this. 196 00:10:21,742 --> 00:10:25,144 [dramatic music] 197 00:10:31,251 --> 00:10:35,153 We'll try the sulphide reagents first, Robin. 198 00:10:36,021 --> 00:10:37,388 We better hit it pretty soon, Batman. 199 00:10:37,390 --> 00:10:40,357 Or there'll be a lot of thirsty Gotham-ites. 200 00:10:40,359 --> 00:10:41,324 Worse than that, Robin. 201 00:10:41,326 --> 00:10:42,258 If a fire should breaks out 202 00:10:42,260 --> 00:10:45,361 the fire department would have no way of putting it out. 203 00:10:45,363 --> 00:10:48,931 Holy holocaust! I forgot all about that. 204 00:10:49,632 --> 00:10:54,202 [beeping] That'll be the commissioner trying to get on the Bat-phone 205 00:10:54,204 --> 00:10:55,203 in the portable Bat-lab. 206 00:10:55,205 --> 00:10:57,905 Lucky for us, we've mobile phones Bat-plugs 207 00:10:57,907 --> 00:10:59,973 inside our utility belts. 208 00:10:59,975 --> 00:11:02,976 [dramatic music] 209 00:11:03,210 --> 00:11:05,778 - Yes, commissioner. - Where are you, Batman? 210 00:11:05,780 --> 00:11:07,746 'At the reservoir, commissioner.' 211 00:11:07,748 --> 00:11:09,180 So, that's how he did it. 212 00:11:09,182 --> 00:11:13,117 Well, we've got more than just that mess on our hands. 213 00:11:13,119 --> 00:11:17,187 The Joker sent word to me that he wants 10 million dollars 214 00:11:17,189 --> 00:11:19,289 to de-gelatinize the water supply. 215 00:11:19,291 --> 00:11:21,124 'Don't pay it, commissioner.' 216 00:11:21,126 --> 00:11:23,392 The Joker has used a very complex formula 217 00:11:23,394 --> 00:11:25,193 it'll take time to analyze it. 218 00:11:25,195 --> 00:11:27,962 But we will. Don't you worry about that. 219 00:11:27,964 --> 00:11:31,165 That's what I wanted to hear, Batman. 220 00:11:31,299 --> 00:11:35,402 Meanwhile in Bruce Wayne's midtown apartment. 221 00:11:35,404 --> 00:11:38,238 A lonely Venus receives gifts 222 00:11:38,240 --> 00:11:40,974 from an ardent admirer. 223 00:11:41,241 --> 00:11:41,773 Oh! 224 00:11:41,775 --> 00:11:45,076 It's so sweet of Batman to send me flowers. 225 00:11:45,078 --> 00:11:45,776 Batman? 226 00:11:45,778 --> 00:11:48,712 Those are no flowers from a bat-head buffoon. 227 00:11:48,714 --> 00:11:52,916 Those are from a mature, admirer, your suitor. 228 00:11:52,918 --> 00:11:57,186 Oh, you ravishing rose of womanhood. 229 00:11:57,887 --> 00:11:59,888 Oh, Penguin. 230 00:11:59,890 --> 00:12:03,691 Oh, uh, I'm going straight now. 231 00:12:03,693 --> 00:12:06,026 So, whatever you want, it's no go. 232 00:12:06,028 --> 00:12:07,427 What? I want absolutely nothing. 233 00:12:07,429 --> 00:12:10,163 Except to pay tribute to your beauty and charm 234 00:12:10,165 --> 00:12:12,398 and your gait and your wit and to that end 235 00:12:12,400 --> 00:12:16,402 I've brought you another little token of my admiration. 236 00:12:16,404 --> 00:12:17,069 Token! 237 00:12:17,071 --> 00:12:22,207 This is a bit of surpruse. Number Six, my little tulip. 238 00:12:22,209 --> 00:12:26,778 Oh, this is the most expensive perfume in the whole world. 239 00:12:26,780 --> 00:12:27,779 That's right. 240 00:12:27,781 --> 00:12:29,881 It cost a $1000 an ounce. 241 00:12:29,883 --> 00:12:31,716 That's nothing, my little Gabriel. 242 00:12:31,718 --> 00:12:33,818 Put it down. Sit on the sofa. 243 00:12:33,820 --> 00:12:35,986 Shall we, my fragile orchid, huh? 244 00:12:35,988 --> 00:12:39,889 Oh, you beautiful. You're beautiful, beautiful. 245 00:12:39,891 --> 00:12:41,490 Drapes. 246 00:12:43,292 --> 00:12:44,725 [instrumental music] 247 00:12:44,727 --> 00:12:46,893 Oh, Pengy, it's dark. 248 00:12:46,895 --> 00:12:50,363 Oh, we'll remedy that, my glorious gardenia. 249 00:12:50,365 --> 00:12:52,231 Candles! Bring me candles. 250 00:12:52,233 --> 00:12:55,934 I, uh, think I'd rather have the drapes open, Pengy. 251 00:12:55,936 --> 00:12:59,938 Why? When candle light does so much for your eyes. 252 00:12:59,940 --> 00:13:01,739 Tell me, my heavenly hyacinth. 253 00:13:01,741 --> 00:13:05,776 When is the last time you had a good.. 254 00:13:05,778 --> 00:13:06,877 ...drink of water? 255 00:13:06,879 --> 00:13:08,511 - Drink of water? - Mm-hmm. 256 00:13:08,513 --> 00:13:10,012 Oh, you can't get any water. 257 00:13:10,014 --> 00:13:14,516 Nothing comes out of the faucets but strawberry jelly. 258 00:13:14,518 --> 00:13:17,218 I guess, that's how a rich millionaires live. 259 00:13:17,220 --> 00:13:20,087 And you're probably thirsty, eh? 260 00:13:20,089 --> 00:13:21,121 Champagne! 261 00:13:21,123 --> 00:13:25,925 You'll have some champagne, won't you? 262 00:13:25,927 --> 00:13:29,228 Oh, I-I really don't think that I should, Pengy. 263 00:13:29,230 --> 00:13:33,332 Why? You want to die of dehydro-philia? 264 00:13:33,334 --> 00:13:33,999 What's that? 265 00:13:34,001 --> 00:13:36,835 Well, that's the loss of precious bodily fluids. 266 00:13:36,837 --> 00:13:40,338 Due to a lack of liquid in the tissues. 267 00:13:40,340 --> 00:13:41,072 Sounds terrible. 268 00:13:41,074 --> 00:13:43,808 Drink up, my dear. Drink up. 269 00:13:43,810 --> 00:13:45,376 [quacking] 270 00:13:47,545 --> 00:13:48,444 [quacking] 271 00:13:48,446 --> 00:13:50,078 Drink it up, my dear. 272 00:13:50,080 --> 00:13:52,113 Save yourself from sin. 273 00:13:52,115 --> 00:13:54,515 [dramatic music] 274 00:13:56,117 --> 00:13:56,883 That's it, Robin. 275 00:13:56,885 --> 00:13:59,352 Now hand me the special exploding Bat-arang. 276 00:13:59,354 --> 00:14:00,920 Right, here, Batman. 277 00:14:00,922 --> 00:14:04,189 We'll pour the de-gelatinizing agent 278 00:14:04,191 --> 00:14:08,159 into the special exploding Bat-arang. 279 00:14:10,328 --> 00:14:15,432 Set the timing fuse for three seconds. 280 00:14:16,500 --> 00:14:18,133 And.. 281 00:14:20,469 --> 00:14:22,269 [explosion] 282 00:14:24,438 --> 00:14:26,839 That did it, Batman! 283 00:14:27,207 --> 00:14:30,509 (Penguin) 'Before I met you, my sprig of mint' 284 00:14:30,511 --> 00:14:33,011 I thought of nothing but crime. 285 00:14:33,013 --> 00:14:35,546 Now, I want to turn over a new leaf. 286 00:14:35,548 --> 00:14:38,081 And there's one little problem. 287 00:14:38,083 --> 00:14:38,448 What? 288 00:14:38,450 --> 00:14:42,185 My criminal record locked in the Bat-cave. 289 00:14:42,187 --> 00:14:43,853 And until that is destroyed 290 00:14:43,855 --> 00:14:46,188 I can never feel like a honest man. 291 00:14:46,190 --> 00:14:48,590 - Why don't you ask Batman to-- - Batman? 292 00:14:48,592 --> 00:14:50,224 He'd never believe that I've gone straight. 293 00:14:50,226 --> 00:14:54,061 Only you have faith in me, my alluring azalea. 294 00:14:54,063 --> 00:14:59,399 Only you can wipe out my past, and help me start anew. 295 00:14:59,401 --> 00:15:02,235 But, I can't get into the Bat-cave. 296 00:15:02,237 --> 00:15:03,102 Of course, you can. 297 00:15:03,104 --> 00:15:06,071 You ask Batman to take you there. 298 00:15:06,073 --> 00:15:07,605 My lovely lady. 299 00:15:07,607 --> 00:15:11,475 And when you slip out my card for the Bat-computer 300 00:15:11,477 --> 00:15:15,145 and I'll be able to start new. 301 00:15:15,147 --> 00:15:18,481 My head's spinning from the champagne. 302 00:15:18,615 --> 00:15:22,284 I wish I knew whether to believe you or not, Pengy. 303 00:15:22,286 --> 00:15:25,487 Believe me, my sweet honeysuckle. 304 00:15:25,489 --> 00:15:27,522 I speak from the heart. 305 00:15:29,858 --> 00:15:31,558 I know, it's a.. 306 00:15:31,560 --> 00:15:34,394 big thing to ask, Batman. 307 00:15:34,396 --> 00:15:39,265 But I've always dreamed of seeing the Bat-cave and.. 308 00:15:41,468 --> 00:15:43,168 Oh, I'm sorry. 309 00:15:43,170 --> 00:15:45,970 After all, I...guess there is.. 310 00:15:45,972 --> 00:15:49,106 ...really no reason, you should trust me. 311 00:15:49,108 --> 00:15:54,377 When I was on the other side not very long ago. 312 00:15:54,911 --> 00:15:56,411 I trust you, Venus. 313 00:15:56,612 --> 00:15:58,412 Then, you'll take me? 314 00:15:58,579 --> 00:16:00,546 Alright, Venus. 315 00:16:00,548 --> 00:16:02,314 We'll show you the Bat-cave. 316 00:16:02,316 --> 00:16:06,084 Your decision to lead an honest life was difficult 317 00:16:06,086 --> 00:16:09,153 and dangerous. Consider this your reward. 318 00:16:09,155 --> 00:16:11,588 Ah! Oh, Batman. 319 00:16:11,590 --> 00:16:14,324 [instrumental music] 320 00:16:15,359 --> 00:16:17,026 [theme music] 321 00:16:20,463 --> 00:16:23,231 I'll have to give you a whiff of Bat-gas 322 00:16:23,233 --> 00:16:24,198 before we leave, Venus. 323 00:16:24,200 --> 00:16:25,165 - Bat-gas? - Yes. 324 00:16:25,167 --> 00:16:28,568 We can permit you to see the inside of the Bat-cave 325 00:16:28,570 --> 00:16:29,402 but not the outside. 326 00:16:29,404 --> 00:16:32,304 We can't let you or anyone else know its location. 327 00:16:32,306 --> 00:16:33,405 Then, when you're in the Bat-cave 328 00:16:33,407 --> 00:16:38,009 we'll give you another whiff, Bat-awake. Completely harmless. 329 00:16:38,011 --> 00:16:40,411 Whatever you say, Batman. 330 00:16:44,282 --> 00:16:47,017 [instrumental music] 331 00:16:55,593 --> 00:16:57,327 [tire screeching] 332 00:17:14,645 --> 00:17:16,078 Oh! 333 00:17:17,380 --> 00:17:19,481 This is fabulous! 334 00:17:19,615 --> 00:17:23,150 It's a place to hang our cowls. 335 00:17:25,286 --> 00:17:27,487 What-what's that thing over there? 336 00:17:27,489 --> 00:17:29,322 That's the Bat-computer. 337 00:17:29,324 --> 00:17:30,056 And...over here 338 00:17:30,058 --> 00:17:33,025 is the Bat-spectrograph criminal analyzer. 339 00:17:33,027 --> 00:17:36,261 And that is our Bat-radar. 340 00:17:36,996 --> 00:17:39,731 (Penguin) 'And over here is The Penguin.' 341 00:17:40,165 --> 00:17:41,565 (Joker) 'And over here is The Joker.' 342 00:17:41,567 --> 00:17:47,304 Woo-hoo hoo! That's Mercury, Mars, Jupiter, Neptune, Uranus 343 00:17:47,306 --> 00:17:48,605 Saturn! 344 00:17:48,607 --> 00:17:51,074 Penguin, you lied to me. 345 00:17:51,076 --> 00:17:53,109 I will feel like a new man. 346 00:17:53,111 --> 00:17:56,645 With Batman and Robin squashed like beetles. 347 00:17:56,647 --> 00:17:57,512 Why, you! 348 00:17:57,514 --> 00:18:00,047 Stay where you are, unpleasant adolescent. 349 00:18:00,049 --> 00:18:02,682 One pull this trigger and it's deadly umbrella gun 350 00:18:02,684 --> 00:18:05,651 will fry you into a fritter. 351 00:18:05,653 --> 00:18:07,719 It's all my fault, Batman. 352 00:18:07,721 --> 00:18:10,722 I thought, I was helping Penguin reform. 353 00:18:10,724 --> 00:18:13,091 Oh! How could I've been so stupid. 354 00:18:13,093 --> 00:18:15,993 He's fooled much shrewder people than you, Venus. 355 00:18:15,995 --> 00:18:19,663 But the results are superb, Venus, my flower. 356 00:18:19,665 --> 00:18:21,498 With the Dynamic Duo destroyed 357 00:18:21,500 --> 00:18:25,034 the Bat-cave will be converted into the headquarters 358 00:18:25,036 --> 00:18:27,203 for the criminals of Gotham City. 359 00:18:27,205 --> 00:18:28,737 [laughing] 360 00:18:28,739 --> 00:18:29,637 Just think of it, Joker. 361 00:18:29,639 --> 00:18:33,507 (Penguin) 'Never again, we'll be bothered by all this Bat-paraphernalia.' 362 00:18:33,509 --> 00:18:37,143 (Joker) Yes, I'm thinking of it, Pengy, I'm thinking of it. 363 00:18:37,145 --> 00:18:41,747 Lives of uninterrupted crime. Woo-hoo hoo-hoo! 364 00:18:41,749 --> 00:18:44,483 [instrumental music] 365 00:18:47,420 --> 00:18:48,119 What was that? 366 00:18:48,121 --> 00:18:52,823 Merely the Bat-spectrograph criminal analyzer, Penguin. 367 00:18:52,825 --> 00:18:54,624 Completed, just this week. 368 00:18:54,626 --> 00:18:57,827 In that brief second, it recorded your bone structure 369 00:18:57,829 --> 00:19:02,798 metabolism rate, molecular blood structure, retina patterns. 370 00:19:02,800 --> 00:19:04,766 And other scientific data 371 00:19:04,768 --> 00:19:08,369 that may prove invaluable in the future. 372 00:19:08,371 --> 00:19:11,338 But it only works, at close range. 373 00:19:11,340 --> 00:19:13,773 And is much too large to move. 374 00:19:13,775 --> 00:19:17,843 So, I had to bring you, both in here. 375 00:19:17,845 --> 00:19:19,444 In order to utilize it. 376 00:19:19,446 --> 00:19:21,245 You knew, they were in the trunk? 377 00:19:21,247 --> 00:19:24,715 No crime fighter worth his salt, wouldn't have known, Venus. 378 00:19:24,717 --> 00:19:29,352 Well, your Bat-spectro-junky isn't gonna do you any good 379 00:19:29,354 --> 00:19:31,187 where you're going, Batman. 380 00:19:31,189 --> 00:19:32,721 Let him have it, Pengy! 381 00:19:32,723 --> 00:19:34,355 [laughing] 382 00:19:38,426 --> 00:19:39,826 Doesn't work. 383 00:19:41,361 --> 00:19:42,461 No, it doesn't work, Penguin. 384 00:19:42,463 --> 00:19:45,864 The negative ion attractor, which I placed in the trunk 385 00:19:45,866 --> 00:19:50,735 depleted it's power source during the time you were inside. 386 00:19:52,270 --> 00:19:53,570 Shall we, Robin? 387 00:19:53,572 --> 00:19:55,238 Let's, Batman. 388 00:19:56,540 --> 00:19:59,275 [instrumental music] 389 00:19:59,576 --> 00:20:01,176 [groaning] 390 00:20:11,921 --> 00:20:13,521 [groaning] 391 00:20:29,905 --> 00:20:30,871 [groaning] 392 00:20:30,873 --> 00:20:33,573 [music continues] 393 00:20:46,486 --> 00:20:48,887 [Joker laughing] 394 00:20:57,696 --> 00:20:58,996 Ah! 395 00:21:08,239 --> 00:21:09,472 Ah! 396 00:21:09,840 --> 00:21:11,574 [Penguin quacking] 397 00:21:16,813 --> 00:21:18,413 [groaning] 398 00:21:19,915 --> 00:21:21,515 Well, you caught us, Batman. 399 00:21:21,517 --> 00:21:23,750 But your crime fighting days are over. 400 00:21:23,752 --> 00:21:25,585 Because we've seen the Bat-cave. 401 00:21:25,587 --> 00:21:28,821 The inside, not the outside, Joker. 402 00:21:28,823 --> 00:21:29,521 So, what? 403 00:21:29,523 --> 00:21:32,323 We don't know, where the Bat-cave is you backward eel. 404 00:21:32,325 --> 00:21:35,859 Why didn't you think of taking a look on the outside? 405 00:21:35,861 --> 00:21:36,559 You dolt! 406 00:21:36,561 --> 00:21:39,929 - Why you calling.. - Why are you walking.. 407 00:21:39,931 --> 00:21:43,265 [indistinct chattering] 408 00:21:44,734 --> 00:21:46,935 Enough! Enough, gentlemen. 409 00:21:46,937 --> 00:21:50,738 I think a little whiff of Bat-gas 410 00:21:50,740 --> 00:21:55,409 should calm you down, nicely. Just breathe normally. 411 00:21:55,411 --> 00:21:57,310 [instrumental music] 412 00:21:57,312 --> 00:21:58,844 [Penguin quacking] 413 00:22:02,648 --> 00:22:03,581 Holy gambles, Batman! 414 00:22:03,583 --> 00:22:07,017 What if they had opened the trunk on the way here? 415 00:22:07,019 --> 00:22:07,917 They couldn't have, Robin. 416 00:22:07,919 --> 00:22:12,955 I had the, emergency Bat-trunk locker on, during the trip. 417 00:22:14,824 --> 00:22:16,758 Oh, Batman. 418 00:22:16,760 --> 00:22:19,026 I don't know what to say. 419 00:22:19,028 --> 00:22:21,661 Well, umm, don't say anything, Venus. 420 00:22:21,663 --> 00:22:25,431 After all, you did help us catch, Joker. 421 00:22:25,433 --> 00:22:31,770 His scheme to use you, turned out to be a trap for himself. 422 00:22:31,772 --> 00:22:33,505 And Penguin. 423 00:22:33,507 --> 00:22:36,007 And his slithery stooges. 424 00:22:36,341 --> 00:22:38,842 [music continues] 425 00:22:46,984 --> 00:22:48,517 (Mrs. Cooper) 'Listen, Bruce.' 426 00:22:48,519 --> 00:22:51,453 'Your horoscope for tomorrow.' 427 00:22:52,421 --> 00:22:54,922 '"Fast bets most favorable.' 428 00:22:54,924 --> 00:22:57,724 '"The positions of Mercury and Mars' 429 00:22:57,726 --> 00:23:00,927 "which might have been threatening have changed. 430 00:23:00,929 --> 00:23:04,563 And Venus is in the ascendancy." 431 00:23:04,565 --> 00:23:06,398 Oh, my, isn't that nice? 432 00:23:06,400 --> 00:23:08,666 That's very nice, Aunt Harriet. 433 00:23:08,668 --> 00:23:10,968 And here's yours, Dick. 434 00:23:10,970 --> 00:23:12,669 "A very pleasant day. 435 00:23:12,671 --> 00:23:16,005 "Satellites, no longer pose a threat. 436 00:23:16,007 --> 00:23:18,741 Fun in store with family." 437 00:23:18,743 --> 00:23:19,775 Oh, I'm just so glad. 438 00:23:19,777 --> 00:23:23,745 With all the strange things that have been happening recently. 439 00:23:23,747 --> 00:23:27,582 I thought we've been leading well-ordered lives. 440 00:23:27,584 --> 00:23:30,351 Oh, I mean all over Gotham City. 441 00:23:30,353 --> 00:23:33,020 All that icky goo in the water supply. 442 00:23:33,022 --> 00:23:36,957 And the terrible time, Batman and Robin have been having. 443 00:23:36,959 --> 00:23:39,693 Don't listen to idle rumor, Aunt Harriet. 444 00:23:39,695 --> 00:23:42,062 Oh, I know, I shouldn't. 445 00:23:42,064 --> 00:23:43,096 But someone told me 446 00:23:43,098 --> 00:23:47,500 that both The Joker and The Penguin were after Batman 447 00:23:47,502 --> 00:23:51,937 and Robin almost got eaten alive by a giant clam. 448 00:23:51,939 --> 00:23:54,706 How could, one little clam eat up boy his size? 449 00:23:54,708 --> 00:23:58,743 It does sound a little far-fetched, doesn't it? 450 00:23:58,745 --> 00:23:59,944 Dinner is served. 451 00:23:59,946 --> 00:24:01,879 About time, Alfred. What are we having? 452 00:24:01,881 --> 00:24:04,781 We begin with your favorite, Master Dick. 453 00:24:04,783 --> 00:24:05,581 Clam chowder. 454 00:24:05,583 --> 00:24:10,652 Clam chowder? Isn't that a coincidence? 455 00:24:10,654 --> 00:24:13,388 [instrumental music] 456 00:24:17,159 --> 00:24:18,692 Chin up, old chum. 457 00:24:18,694 --> 00:24:21,027 It's one way of getting even. 458 00:24:22,829 --> 00:24:24,429 [laughing] 459 00:24:28,066 --> 00:24:31,168 Tomorrow, the cat-astrophic return of Julie Newmar 460 00:24:31,170 --> 00:24:33,103 as the Catwoman! 461 00:24:35,739 --> 00:24:37,940 [theme music] 462 00:24:38,107 --> 00:24:39,807 ¶ Batman 463 00:24:41,476 --> 00:24:42,976 ¶ Batman 464 00:24:44,545 --> 00:24:46,045 ¶ Batman 465 00:24:47,747 --> 00:24:49,447 ¶ Batman 466 00:24:50,682 --> 00:24:55,919 ¶ Batman Batman Batman 467 00:24:56,987 --> 00:25:02,458 ¶ Batman Batman Batman 468 00:25:08,064 --> 00:25:10,598 ¶ Na-na na-na na-na na-na na ¶ 469 00:25:10,600 --> 00:25:13,200 ¶ Batman