1 00:00:01,066 --> 00:00:04,101 ¶ Batman 2 00:00:07,205 --> 00:00:09,206 (male narrator) When we last saw the Dynamic Duo 3 00:00:09,208 --> 00:00:13,009 The Puzzler had lashed them in the basket of an aerial balloon 4 00:00:13,011 --> 00:00:14,710 which would automatically be released 5 00:00:14,712 --> 00:00:20,348 and plunge them to their doom when they reached 20,000 feet. 6 00:00:20,350 --> 00:00:22,216 How high are they now? 7 00:00:22,218 --> 00:00:25,185 In moment, we shall see. 8 00:00:26,053 --> 00:00:29,488 [theme music] 9 00:00:36,762 --> 00:00:39,096 ¶ Batman 10 00:00:40,131 --> 00:00:42,265 ¶ Batman 11 00:00:43,166 --> 00:00:45,300 ¶ Batman 12 00:00:46,535 --> 00:00:48,669 ¶ Batman 13 00:00:49,570 --> 00:00:51,203 ¶ Batman 14 00:00:51,205 --> 00:00:52,704 ¶ Batman 15 00:00:52,706 --> 00:00:55,039 ¶ Batman 16 00:00:56,041 --> 00:00:57,608 ¶ Batman 17 00:00:57,610 --> 00:00:59,176 ¶ Batman 18 00:00:59,178 --> 00:01:00,710 ¶ Batman 19 00:01:00,712 --> 00:01:04,580 ¶ Na na na na na na na na na na na ¶ 20 00:01:04,582 --> 00:01:07,416 ¶ Batman 21 00:01:18,294 --> 00:01:21,296 [intense music] 22 00:01:38,113 --> 00:01:42,449 (Robin) 'Gosh, Batman, the altimeter reading is 19,000 feet.' 23 00:01:42,451 --> 00:01:45,685 Another 1,000 and the automatic releasing mechanism will drop 24 00:01:45,687 --> 00:01:48,487 us like two eggs from a heavenly hen. 25 00:01:48,489 --> 00:01:50,856 Yes, it looks hopeless, Robin. 26 00:01:52,091 --> 00:01:53,324 - 'Unless..' - 'Unless?' 27 00:01:53,326 --> 00:01:55,793 Unless that discarded piece of chewing gum 28 00:01:55,795 --> 00:01:58,662 that one of Puzzlers henchman threw in here.. 29 00:01:58,664 --> 00:02:00,563 Chewing gum? 30 00:02:01,364 --> 00:02:04,833 Altimeters work like barometers, Robin 31 00:02:04,835 --> 00:02:07,669 but with the principle of air pressure 32 00:02:07,671 --> 00:02:10,338 if you could place the chewing gum 33 00:02:10,340 --> 00:02:12,340 over the air hole.. 34 00:02:12,342 --> 00:02:18,312 The pressure will stop and the reading will stay under 20,000. 35 00:02:18,314 --> 00:02:18,712 Correct. 36 00:02:18,714 --> 00:02:22,182 - I'll try to get it. - Try, Robin. 37 00:02:24,752 --> 00:02:26,486 (Batman) 'Try, Robin.' 38 00:02:26,488 --> 00:02:28,821 'I...think I've got it.' 39 00:02:30,256 --> 00:02:32,123 I've got it. 40 00:02:32,125 --> 00:02:34,558 Hurry, Robin, we haven't much time. 41 00:02:34,560 --> 00:02:36,126 Right. 42 00:02:36,260 --> 00:02:39,829 (Batman) 'Be sure to cover it completely.' 43 00:02:41,698 --> 00:02:43,365 [grunts] 44 00:02:45,634 --> 00:02:49,637 Just...under 20,000. 45 00:02:49,639 --> 00:02:52,573 That was a close call, Robin. 46 00:02:52,575 --> 00:02:54,675 This'll teach that crook to be litterbug. 47 00:02:54,677 --> 00:02:58,445 He should put trash in the proper waste container. 48 00:02:58,447 --> 00:02:59,412 Yes. 49 00:02:59,414 --> 00:03:03,816 But gosh, now, how do we get down? 50 00:03:05,652 --> 00:03:09,421 Holy stratosphere, if we were only birds. 51 00:03:09,889 --> 00:03:12,190 - That's it, Robin! - What? 52 00:03:12,192 --> 00:03:13,591 We do have a chance. 53 00:03:13,593 --> 00:03:16,160 It seems to me, I read in the paper 54 00:03:16,162 --> 00:03:17,528 that the elusive and high-flying 55 00:03:17,530 --> 00:03:19,930 giant red-eyed hermit nuthatch birds are 56 00:03:19,932 --> 00:03:23,466 migrating south for the winter. 57 00:03:23,468 --> 00:03:27,636 Batman, look, coming this way. 58 00:03:28,270 --> 00:03:32,539 Robin, those bird calls that you were practicing this morning.. 59 00:03:32,541 --> 00:03:34,941 Do you have an elusive high-flying 60 00:03:34,943 --> 00:03:39,478 giant red-eyed hermit nuthatch bird in your repertoire? 61 00:03:39,480 --> 00:03:44,249 Holy audubon, Batman! I didn't get to that species yet. 62 00:03:44,251 --> 00:03:46,284 Couldn't you improvise? 63 00:03:46,286 --> 00:03:50,821 That bird by nature is very hostile bird. 64 00:03:50,823 --> 00:03:53,924 If you infuriate him, perhaps he'll attack the balloon. 65 00:03:53,926 --> 00:03:56,660 I get it, one or two holes in the balloon 66 00:03:56,662 --> 00:03:58,962 we'd float smoothly down to earth. 67 00:03:58,964 --> 00:04:01,798 I'll sure try. 68 00:04:01,800 --> 00:04:04,367 [chirping] 69 00:04:11,575 --> 00:04:12,675 [cawing] 70 00:04:12,677 --> 00:04:15,511 Good boy, Robin, it's working. 71 00:04:20,617 --> 00:04:22,818 (Robin) 'He did it, Batman!' 72 00:04:22,820 --> 00:04:26,555 Yes, he did it. 73 00:04:26,557 --> 00:04:29,591 Well, he's flying off now. 74 00:04:29,593 --> 00:04:32,660 He's had enough hot air. 75 00:04:32,662 --> 00:04:34,862 Farewell, feathered friend. 76 00:04:34,864 --> 00:04:39,566 Sorry to have disrupted your vacation! 77 00:04:42,603 --> 00:04:46,639 We're dropping a lot faster than we went up. 78 00:04:46,641 --> 00:04:49,408 The power of gravity, Robin. 79 00:04:49,410 --> 00:04:53,545 Not even, Puzzler could prevent that. 80 00:05:07,993 --> 00:05:10,260 Holy crack up! 81 00:05:12,630 --> 00:05:18,434 I think we can expect a reasonably soft landing. 82 00:05:33,716 --> 00:05:38,052 - Talk about soft landings. - Yes, it was a good one. 83 00:05:38,054 --> 00:05:39,720 Any idea where we are? 84 00:05:39,722 --> 00:05:42,456 Judging from the terrain and the direction 85 00:05:42,458 --> 00:05:46,326 the wind carried us, I'd say upstate of Gotham City. 86 00:05:46,328 --> 00:05:48,027 I'd say upstate from nowhere. 87 00:05:48,029 --> 00:05:52,698 No, our luck seems to be holding out, ol' chum, look. 88 00:05:52,700 --> 00:05:55,367 As if we ordered it specially. 89 00:05:55,501 --> 00:05:58,836 (Batman) 'We can thank the taxpayer and Governor Stonefellow' 90 00:05:58,838 --> 00:06:01,805 'for this emergency public telephone.' 91 00:06:01,807 --> 00:06:04,908 (Batman) 'Now to get out of these bonds.' 92 00:06:06,443 --> 00:06:08,477 Yes, these jewels are lovely, but they're not 93 00:06:08,479 --> 00:06:12,447 a drop in the bucket compared with what we're really after. 94 00:06:12,449 --> 00:06:16,451 The Retsoor is worth a king's ransom. 95 00:06:16,453 --> 00:06:18,653 Now, Rocket, you know what you have to do. 96 00:06:18,655 --> 00:06:24,025 But this time please, please be expressive. 97 00:06:24,027 --> 00:06:26,093 Oh, what girl wouldn't be 98 00:06:26,095 --> 00:06:29,763 with the bulti-millionaire like Artemus Knab? 99 00:06:29,765 --> 00:06:31,798 Who controls just about everything 100 00:06:31,800 --> 00:06:35,501 and might make her a movie star. 101 00:06:35,503 --> 00:06:38,036 Might make me a movie star. 102 00:06:38,904 --> 00:06:40,371 Nothing can stop us now, Puzzler. 103 00:06:40,373 --> 00:06:43,640 No, nothing, not even the late Dynamic Duo. 104 00:06:43,642 --> 00:06:48,344 By my calculation, they should've dropped 20,000 feet 105 00:06:48,346 --> 00:06:50,746 from the balloon by now. 106 00:06:52,081 --> 00:06:53,714 Not yet, Puzzler. 107 00:06:53,716 --> 00:06:55,348 But you're.. 108 00:06:55,350 --> 00:06:56,849 You're dead. 109 00:06:56,851 --> 00:06:57,649 How puzzling? 110 00:06:57,651 --> 00:06:59,384 What on earth could've happened? 111 00:06:59,386 --> 00:07:01,352 We'll explain that later, Puzzler. 112 00:07:01,354 --> 00:07:06,423 - But right now.. - Escape plan number three. 113 00:07:06,425 --> 00:07:09,092 Let the heavens open! 114 00:07:17,835 --> 00:07:23,005 Oh, imagine me, little old Rocket O'Rourke having tea 115 00:07:23,007 --> 00:07:27,776 with a great big tycoon like you, Arty baby. 116 00:07:27,778 --> 00:07:28,877 Oh, let me pour. 117 00:07:28,879 --> 00:07:33,414 I have oodles of talent for pouring tea, too. 118 00:07:33,416 --> 00:07:35,382 Yes, well, I would say that you're 119 00:07:35,384 --> 00:07:37,050 a very well-rounded young lady 120 00:07:37,052 --> 00:07:40,586 with a considerable well-rounded talent. 121 00:07:40,588 --> 00:07:43,522 Oh, flatterer. 122 00:07:43,524 --> 00:07:45,423 Well, cheers. 123 00:07:45,425 --> 00:07:47,625 Oh, yeah, this is a very delicate tea 124 00:07:47,627 --> 00:07:51,028 it's, uh, from my own blend of oolong. 125 00:07:52,063 --> 00:07:57,600 You see, I have a tea monopoly, play, morple, er.. 126 00:08:02,672 --> 00:08:04,172 Phew! 127 00:08:09,745 --> 00:08:11,579 Bravo, Rocket! Bravo. 128 00:08:11,581 --> 00:08:14,848 Well, it worked, Puzzler, but I almost wish it hadn't 129 00:08:14,850 --> 00:08:15,982 he promised me a screen test. 130 00:08:15,984 --> 00:08:19,618 "Oh, these juggling fiends that keep the word of promise 131 00:08:19,620 --> 00:08:24,422 to our ear and break it to our hope!" Uh, Macbeth. 132 00:08:24,424 --> 00:08:27,625 I did my job, Puzzler, now you do yours. 133 00:08:27,627 --> 00:08:29,927 A-Okay, Rocket. 134 00:08:29,929 --> 00:08:32,462 On to the deed. 135 00:08:35,032 --> 00:08:36,499 Do you know the combination? 136 00:08:36,501 --> 00:08:39,702 I haven't been watching every move of Artemus Knab 137 00:08:39,704 --> 00:08:43,839 for the past two weeks for nothing. 138 00:08:43,841 --> 00:08:45,841 "By the pricking of my thumbs 139 00:08:45,843 --> 00:08:48,977 something wicked this way comes." 140 00:08:48,979 --> 00:08:52,947 "Open locks, whoever knocks." 141 00:08:52,949 --> 00:08:54,481 Voila! 142 00:08:54,483 --> 00:08:55,982 The camera. 143 00:08:55,984 --> 00:09:01,487 Ah, excellent! Excellent. 144 00:09:01,489 --> 00:09:03,822 Well, what I don't understand, Puzzler 145 00:09:03,824 --> 00:09:07,458 is if you've already taken pictures of the cockpit 146 00:09:07,460 --> 00:09:08,192 why do you need more? 147 00:09:08,194 --> 00:09:11,995 Those pictures of the plane's control panels 148 00:09:11,997 --> 00:09:15,198 plus these pictures of the plane's plans 149 00:09:15,200 --> 00:09:17,700 will teach me everything I need to know 150 00:09:17,702 --> 00:09:19,668 about flying the Retsoor. 151 00:09:19,670 --> 00:09:21,870 Yeah, but I don't think it'll help 152 00:09:21,872 --> 00:09:24,772 my acting career any when he finds out. 153 00:09:24,774 --> 00:09:25,739 The envelope. 154 00:09:25,741 --> 00:09:27,941 Don't you think you've left enough clues 155 00:09:27,943 --> 00:09:28,775 for the day, Puzzler? 156 00:09:28,777 --> 00:09:34,814 A crime is nothing without a modus operandi, Rocket. 157 00:09:34,816 --> 00:09:36,682 The envelope. 158 00:09:41,587 --> 00:09:44,188 This plus another little scheme I have in the works 159 00:09:44,190 --> 00:09:46,857 should certainly make the Dynamic Duo 160 00:09:46,859 --> 00:09:49,659 put on their thinking caps. 161 00:09:50,927 --> 00:09:52,961 (Batman) 'Careful.' 162 00:09:56,632 --> 00:09:58,799 I don't hear any ticking. 163 00:09:58,801 --> 00:10:00,534 But it could be dangerous. 164 00:10:00,536 --> 00:10:02,736 Stand back everybody. 165 00:10:05,840 --> 00:10:08,141 [clucking] Mother machree! A rooster. 166 00:10:08,143 --> 00:10:11,110 I've had strange birds in my office in my time 167 00:10:11,112 --> 00:10:12,611 but this is going too far. 168 00:10:12,613 --> 00:10:15,847 Batman, how canst thou keep a rooster 169 00:10:15,849 --> 00:10:18,516 from crowing on a Sabbath morn? 170 00:10:18,518 --> 00:10:20,184 By killing him on a Saturday night. 171 00:10:20,186 --> 00:10:21,718 Good heavens, tonight is Saturday night. 172 00:10:21,720 --> 00:10:25,888 Yes, and I tremble to think of what might occur if we don't 173 00:10:25,890 --> 00:10:28,057 piece this cunning puzzle together. 174 00:10:28,059 --> 00:10:30,859 Commissioner, have you spoken with Artemus Knab? 175 00:10:30,861 --> 00:10:32,694 I haven't been able to reach him. 176 00:10:32,696 --> 00:10:34,662 The desk clerk at Gotham Arms says 177 00:10:34,664 --> 00:10:35,796 he hasn't left his penthouse. 178 00:10:35,798 --> 00:10:38,231 We were thinking of sending a man over to check-- 179 00:10:38,233 --> 00:10:42,768 Wait, there's a specific reason why Puzzler wanted 180 00:10:42,770 --> 00:10:43,835 to be in business with Knab. 181 00:10:43,837 --> 00:10:46,037 Perhaps, Knab can provide us with a clue. 182 00:10:46,039 --> 00:10:49,907 I suspect this calls for one of our unnoticed arrivals. 183 00:10:49,909 --> 00:10:52,075 Ready for another Bat-climb, Robin? 184 00:10:52,077 --> 00:10:53,876 You bet, Batman. 185 00:10:53,878 --> 00:10:56,912 [theme music] 186 00:11:03,653 --> 00:11:04,886 What's wrong, Robin? 187 00:11:04,888 --> 00:11:06,254 Tired? Dizzy? 188 00:11:06,256 --> 00:11:07,888 I had a strange feeling, Batman. 189 00:11:07,890 --> 00:11:13,860 As if, as if, visions of sugar plums were dancing in my head. 190 00:11:15,229 --> 00:11:21,167 They should be, boy wonder, it's almost Christmas, ho-ho-ho. 191 00:11:21,169 --> 00:11:23,269 Welcome to Gotham City, Mr. Claus. 192 00:11:23,271 --> 00:11:28,941 Great, call me Santy Claus, Batman, everybody else does. 193 00:11:28,943 --> 00:11:31,743 Say, you tell me where the Bat-cave is 194 00:11:31,745 --> 00:11:35,213 and I'll leave little present in your stockin'. 195 00:11:35,215 --> 00:11:38,916 If can't trust Santa, whom can you trust? 196 00:11:38,918 --> 00:11:42,753 Can't tell you here, Mr. Claus, but we'll telephone you 197 00:11:42,755 --> 00:11:44,721 at the North Pole on the Bat-phone. 198 00:11:44,723 --> 00:11:48,391 Good, good, I'll get to the Bat-cave 199 00:11:48,393 --> 00:11:53,729 if I have to slide down a Bat-pole instead of a chimney. 200 00:11:53,731 --> 00:11:57,032 Merry Christmas! Ho-ho-ho. 201 00:11:57,034 --> 00:11:59,267 (together) Merry Christmas, Santa. 202 00:11:59,269 --> 00:11:59,900 Ho-ho-ho. 203 00:11:59,902 --> 00:12:03,169 And say hello to those eight tiny reindeer for us. 204 00:12:03,171 --> 00:12:05,738 I will! I will! 205 00:12:05,872 --> 00:12:12,844 Merry Christmas! Merry Christmas, everybody! 206 00:12:25,791 --> 00:12:29,260 Another unannounced intrusion, Batman. 207 00:12:29,262 --> 00:12:33,797 We didn't want to attract undue attention, Mr. Knab. 208 00:12:33,799 --> 00:12:38,735 But we did suspect that you might be in trouble. 209 00:12:38,737 --> 00:12:41,003 Trouble? You mean out cold. 210 00:12:41,005 --> 00:12:44,106 Some aspiring actress apparently decided that the best way 211 00:12:44,108 --> 00:12:49,511 to further her career was to slip a mickey in my oolong. 212 00:12:49,513 --> 00:12:50,845 Strange thinking. 213 00:12:50,847 --> 00:12:53,948 Do you have any reason to believe that she might.. 214 00:12:53,950 --> 00:12:55,115 ...be associated with Puzzler? 215 00:12:55,117 --> 00:12:58,751 From what I hear of his antics after I launched the Retsoor 216 00:12:58,753 --> 00:13:00,352 I wouldn't put anything past Puzzler. 217 00:13:00,354 --> 00:13:05,090 Including that note addressed to me and pinned to you lapel. 218 00:13:05,092 --> 00:13:06,291 Wh.. 219 00:13:06,293 --> 00:13:08,493 Why, the scoundrel. 220 00:13:08,495 --> 00:13:12,230 - I tried to warn you, Mr. Knab. - You did indeed, young man. 221 00:13:12,232 --> 00:13:15,032 And I was foolish not to listen. 222 00:13:16,267 --> 00:13:19,836 Holy ghost writer! There's nothing on it. 223 00:13:20,971 --> 00:13:23,405 Why would he use a pretty girl to drug me 224 00:13:23,407 --> 00:13:25,874 to leave a blank piece of paper for you? 225 00:13:25,876 --> 00:13:28,943 There are more things in heaven and earth, Artemus 226 00:13:28,945 --> 00:13:32,379 than are dreamt of in your philosophy. 227 00:13:32,381 --> 00:13:34,881 - That's a quote from-- - I know. 228 00:13:34,883 --> 00:13:35,281 Hamlet. 229 00:13:35,283 --> 00:13:39,151 Well, I can do without any further lines from Shakespeare. 230 00:13:39,153 --> 00:13:44,556 Understandable, this apparently blank piece of paper.. 231 00:13:44,558 --> 00:13:49,260 ...seems to have a slight odor of secret writing on it. 232 00:13:49,262 --> 00:13:53,330 Of course, I've heard it's one of Puzzler's favorite tricks. 233 00:13:53,332 --> 00:13:54,831 What else have you heard, Boy Wonder? 234 00:13:54,833 --> 00:13:57,433 Any particular reason why would be trying to fleece me? 235 00:13:57,435 --> 00:14:02,271 We don't have the answer to that now, Mr. Knab 236 00:14:02,273 --> 00:14:04,406 but we hope to know shortly, if you'll excuse us. 237 00:14:04,408 --> 00:14:08,443 We'll take this paper back to the Bat-cave and analyze it. 238 00:14:08,445 --> 00:14:12,480 - I'll come with you. - Oh, I'm sorry, Mr. Knab. 239 00:14:12,482 --> 00:14:13,547 The location of the Bat-cave 240 00:14:13,549 --> 00:14:18,818 must remain Robin's and my secret alone. 241 00:14:18,820 --> 00:14:20,219 Godspeed. 242 00:14:23,890 --> 00:14:25,457 [pulsating] 243 00:14:25,459 --> 00:14:27,859 Look, the invisible ink is appearing. 244 00:14:27,861 --> 00:14:32,363 - P-U-Z-Z-L-E-S. - Puzzles? 245 00:14:32,365 --> 00:14:34,431 Strange, nothing more. 246 00:14:34,433 --> 00:14:35,331 What could it mean? 247 00:14:35,333 --> 00:14:41,070 "Puzzles" has seven letters. What comes in sevens, Robin? 248 00:14:41,072 --> 00:14:44,840 - Seven-league boots. - Huh. 249 00:14:44,842 --> 00:14:46,975 - Seven seas. - Hmm. 250 00:14:46,977 --> 00:14:49,277 - The Dance of the Seven Veils. - Hmm. 251 00:14:49,279 --> 00:14:50,945 It must be something connected 252 00:14:50,947 --> 00:14:54,882 with his trying to tell us something. 253 00:14:54,884 --> 00:14:56,884 The telephone. 254 00:14:58,519 --> 00:14:59,619 The telephone. 255 00:14:59,621 --> 00:15:05,391 The average modern telephone number consists of seven digits. 256 00:15:05,393 --> 00:15:12,264 Oh, then matching the digits to the letters P-U-Z-Z-L-E-S 257 00:15:12,266 --> 00:15:15,400 would be seven, eight.. 258 00:15:15,402 --> 00:15:17,468 It doesn't work, there isn't any Z on the dial. 259 00:15:17,470 --> 00:15:22,272 Obviously, that's the puzzle, Z is the most enigmatic letter 260 00:15:22,274 --> 00:15:23,239 in the alphabet, old chum. 261 00:15:23,241 --> 00:15:25,574 Think of the words that begin with Z. 262 00:15:25,576 --> 00:15:28,243 Zig-zag, zither, zodiac.. 263 00:15:28,245 --> 00:15:30,878 - Zounds. - Exactly! 264 00:15:30,880 --> 00:15:33,513 Zounds is a Shakespearean interjection 265 00:15:33,515 --> 00:15:35,548 of wonder or surprise. 266 00:15:35,550 --> 00:15:42,588 Apparently, Puzzler expects this puzzle to catch us unprepared. 267 00:15:42,590 --> 00:15:44,923 Oh, which it has. 268 00:15:44,925 --> 00:15:47,025 No, Robin.. 269 00:15:47,027 --> 00:15:48,259 ...not entirely. 270 00:15:48,261 --> 00:15:51,228 There is a Shakespearean quotation I suspect 271 00:15:51,230 --> 00:15:54,564 must be upper-most in Puzzler's mind at this time 272 00:15:54,566 --> 00:15:58,334 and which I find quite appropriate. 273 00:15:58,336 --> 00:16:01,437 "There is a divinity in odd numbers 274 00:16:01,439 --> 00:16:04,973 either in nativity chance or death." 275 00:16:04,975 --> 00:16:12,113 The Merry Wives of Windsor, act 3, scene 4, line 22. 276 00:16:12,547 --> 00:16:16,483 Why are odd numbers so appropriate? 277 00:16:16,485 --> 00:16:20,119 Some combination of them in the phone dial 278 00:16:20,121 --> 00:16:21,320 must be his number. 279 00:16:21,322 --> 00:16:23,989 But we know his hideout's in that Globe Balloon Factory. 280 00:16:23,991 --> 00:16:27,559 No, I doubt if we can reach him there again, so.. 281 00:16:27,561 --> 00:16:30,028 "Divinity in odd numbers." 282 00:16:30,030 --> 00:16:33,598 If you can work this, Batman, there must be. 283 00:16:37,569 --> 00:16:39,670 What a groovy jumpsuit, Puzzler. 284 00:16:39,672 --> 00:16:42,606 One must keep up with the space age, Rocket. 285 00:16:42,608 --> 00:16:45,575 It's the perfect garb for flying the Retsoor. 286 00:16:45,577 --> 00:16:50,279 Now hurry, boys, the clock abrades me with a waste of time. 287 00:16:50,281 --> 00:16:53,015 [phone ringing] 288 00:16:53,017 --> 00:16:54,483 Speak, knave. 289 00:16:54,485 --> 00:16:56,685 Puzzler, this is Batman. 290 00:16:56,687 --> 00:16:59,354 As I suspected, Caped Crusader. 291 00:16:59,356 --> 00:17:03,291 I'd like to exchange quotations with you but time is money. 292 00:17:03,293 --> 00:17:05,426 So, I'll just leave you with this thought 293 00:17:05,428 --> 00:17:10,364 an aviator was carrying his clothes home from the cleaner's 294 00:17:10,366 --> 00:17:17,671 when it began to rain, how didst he protect them? 295 00:17:19,206 --> 00:17:22,541 Holy miracles, Batman! You got his number on your first try. 296 00:17:22,543 --> 00:17:26,111 Now, "An aviator was carrying his clothes home 297 00:17:26,113 --> 00:17:31,216 from the cleaner's when it began to rain." 298 00:17:31,218 --> 00:17:32,417 - Gosh, it's a tough one. - Yes. 299 00:17:32,419 --> 00:17:36,421 First a puzzle dealing with roosters and now this. 300 00:17:36,423 --> 00:17:40,024 Looks like we're flying blind, Batman. 301 00:17:40,026 --> 00:17:42,559 Flying? Flying? 302 00:17:43,394 --> 00:17:45,328 Don't you know how the aviator 303 00:17:45,330 --> 00:17:48,497 protected the clothes he was carrying? 304 00:17:48,499 --> 00:17:52,033 He put them inside the hangars. 305 00:17:52,035 --> 00:17:53,534 Hangar? That can only mean.. 306 00:17:53,536 --> 00:17:56,203 Artemus Knab's airplane Retsoor. 307 00:17:56,205 --> 00:17:57,170 Rooster spelled backwards. 308 00:17:57,172 --> 00:18:00,773 This scheme could've been under our noses all the time. 309 00:18:00,775 --> 00:18:02,641 To the Batmobile. 310 00:18:02,775 --> 00:18:05,610 Meanwhile, back in the abandoned shed 311 00:18:05,612 --> 00:18:10,281 The Puzzler has set up a magic lantern show. 312 00:18:10,682 --> 00:18:16,620 Considering the haste in which I made these microfilm photos 313 00:18:16,622 --> 00:18:19,222 of Artemus Knab's secret plans 314 00:18:19,224 --> 00:18:22,191 I'd say the photography is not too bad. 315 00:18:22,193 --> 00:18:23,125 You're a genius, chief. 316 00:18:23,127 --> 00:18:26,695 Oh, no time for accolades, Ramjet. 317 00:18:27,263 --> 00:18:29,797 Now, that I've solved all of Retsoor secrets 318 00:18:29,799 --> 00:18:34,168 flying her should be a soft and gentle breeze. 319 00:18:34,170 --> 00:18:36,370 The plane's fuelled and ready to go 320 00:18:36,372 --> 00:18:38,138 but they left two guards in front. 321 00:18:38,140 --> 00:18:39,305 Fret not, Blimpy, they don't even know 322 00:18:39,307 --> 00:18:43,375 that we found this shed or that it connects with the hangar. 323 00:18:43,377 --> 00:18:49,180 Oh, Rocket, go outside and create your usual diversion. 324 00:18:49,182 --> 00:18:51,682 Sure thing, Puzzler. 325 00:18:51,684 --> 00:18:54,051 Mmm. 326 00:18:54,053 --> 00:18:58,422 Six million dollars worth of machinery 327 00:18:58,424 --> 00:19:01,725 and we make the killing tonight. 328 00:19:01,727 --> 00:19:05,495 How unbearably scrumptious. 329 00:19:05,497 --> 00:19:07,663 You gonna sell to a foreign government, boss? 330 00:19:07,665 --> 00:19:09,798 Have you taken leave of your senses, Glider? 331 00:19:09,800 --> 00:19:14,402 I may be an archvillain but I'm a 100 percent 332 00:19:14,404 --> 00:19:17,104 naturalized American archvillain. 333 00:19:17,106 --> 00:19:21,641 No one gets his hands on that plane except Artemus Knab 334 00:19:21,643 --> 00:19:27,713 after he's, uh, paid me a small ransom of say, uh.. 335 00:19:27,715 --> 00:19:29,781 ...four million dollars. 336 00:19:32,284 --> 00:19:34,518 "Parting is such sweet-sorrow." 337 00:19:34,520 --> 00:19:39,623 My heart is always heavy when a caper comes to an end 338 00:19:39,625 --> 00:19:42,325 but...end it must. 339 00:19:42,327 --> 00:19:45,194 Alright, men, to thy work. 340 00:19:46,563 --> 00:19:48,230 Follow me. 341 00:19:49,332 --> 00:19:52,334 [intense music] 342 00:19:56,305 --> 00:19:57,538 Her beauty makes this vault 343 00:19:57,540 --> 00:20:00,607 a feasting presence full of light. 344 00:20:00,609 --> 00:20:01,641 Where are we going, Puzzler? 345 00:20:01,643 --> 00:20:03,476 To some neutral country from which I 346 00:20:03,478 --> 00:20:06,345 can negotiate with Artemus Knab. 347 00:20:06,347 --> 00:20:07,746 Don't we need passports and stuff? 348 00:20:07,748 --> 00:20:11,783 The Retsoor is all the passport we need. 349 00:20:13,619 --> 00:20:17,221 Boy, I should get an academy award for that act. 350 00:20:17,223 --> 00:20:21,358 I just told the guards that I ran out of gas down the road 351 00:20:21,360 --> 00:20:23,426 and I left two of my girlfriends in it. 352 00:20:23,428 --> 00:20:27,463 - And the guards are gone? - Like the wind. 353 00:20:27,465 --> 00:20:27,863 S-h-h-h! 354 00:20:27,865 --> 00:20:31,900 I told them my girlfriends were cold and lonely. 355 00:20:31,902 --> 00:20:33,568 Good thinking, Rocket. 356 00:20:33,570 --> 00:20:36,370 Blimpy, open the hangar door. 357 00:20:36,372 --> 00:20:38,905 (Puzzler) 'Aboard, aboard.' 358 00:20:44,912 --> 00:20:47,380 My puzzles have done a lot of out-puzzling 359 00:20:47,382 --> 00:20:49,648 but this is the first time I've out-puzzled 360 00:20:49,650 --> 00:20:53,151 an airplane's control panel puzzle. 361 00:20:58,257 --> 00:21:00,491 Egad! What was that? 362 00:21:00,493 --> 00:21:02,292 Where's Blimpy? 363 00:21:07,731 --> 00:21:09,765 It's shut again. 364 00:21:15,005 --> 00:21:17,473 Yes, Puzzler, shut again. 365 00:21:17,475 --> 00:21:18,474 And will remain shut until 366 00:21:18,476 --> 00:21:21,610 you and you high-flying flunkies are floored forever. 367 00:21:21,612 --> 00:21:23,912 Cleverer than I thought, Caped Crusaders 368 00:21:23,914 --> 00:21:26,981 but I still mean to launch the Retsoor. 369 00:21:26,983 --> 00:21:27,982 You mean highjack it. 370 00:21:27,984 --> 00:21:31,919 Only a matter of semantics, Boy Wonder. 371 00:21:31,921 --> 00:21:36,390 Lights, camera, action! 372 00:21:36,824 --> 00:21:39,826 [dramatic music] 373 00:22:02,683 --> 00:22:05,785 [music continues] 374 00:22:37,551 --> 00:22:39,084 Zounds! 375 00:22:39,086 --> 00:22:39,918 Now, Puzzler.. 376 00:22:39,920 --> 00:22:43,488 ...leaving out the semantics you're about to be launched.. 377 00:22:43,490 --> 00:22:44,355 '...off to prison.' 378 00:22:44,357 --> 00:22:47,791 'I suspect the authorities should be arriving shortly.' 379 00:22:47,793 --> 00:22:48,525 [door opens] 380 00:22:48,527 --> 00:22:50,593 (Gordon) 'Your suspicion is correct, Batman.' 381 00:22:50,595 --> 00:22:52,127 Good thing you called from the Batmobile. 382 00:22:52,129 --> 00:22:56,131 We'd have been here sooner, but Grand Avenue was all torn up. 383 00:22:56,133 --> 00:22:58,633 May I present the infamous Puzzler, gentlemen. 384 00:22:58,635 --> 00:23:01,702 He's in your charge now. Also this young lady. 385 00:23:01,704 --> 00:23:04,705 But all I ever wanted to be was a movie star. 386 00:23:04,707 --> 00:23:07,741 Opportunities like that don't come often, Ms. O'Rourke 387 00:23:07,743 --> 00:23:08,908 and must be earned. 388 00:23:08,910 --> 00:23:12,778 "Something is rotten in the state of Denmark." 389 00:23:12,780 --> 00:23:15,147 Too many puzzles, is that what did it, Batman? 390 00:23:15,149 --> 00:23:19,518 One too many, quantity finally exceeded quality, Puzzler. 391 00:23:19,520 --> 00:23:22,854 And all those quotes of Shakespeare didn't help either. 392 00:23:22,856 --> 00:23:26,457 "My soul is full of discord and dismay." 393 00:23:26,459 --> 00:23:28,392 - Hamlet. - Act four. 394 00:23:28,394 --> 00:23:28,925 Scene one. 395 00:23:28,927 --> 00:23:32,461 - Line forty six. - Forty five. 396 00:23:33,563 --> 00:23:36,431 Egads, sir, you're right. 397 00:23:46,508 --> 00:23:48,175 Well.. 398 00:23:48,177 --> 00:23:49,409 What's going on here? 399 00:23:49,411 --> 00:23:50,843 Bruce and Dick, aren't these 400 00:23:50,845 --> 00:23:54,079 the cutest puzzle balloons you've ever seen? 401 00:23:54,081 --> 00:23:55,547 Yes, they're very unusual. 402 00:23:55,549 --> 00:23:58,016 Some balloon factory was going out of business 403 00:23:58,018 --> 00:24:01,452 and Alfred was able to get the exact ones I need 404 00:24:01,454 --> 00:24:05,656 for a party I'm giving for underprivileged children. 405 00:24:05,658 --> 00:24:06,923 My pleasure, madam. 406 00:24:06,925 --> 00:24:10,626 They really are quite a novelty, aren't they? 407 00:24:10,628 --> 00:24:13,895 Verily, Aunt Harriet, quite a novelty. 408 00:24:13,897 --> 00:24:17,798 - Well, "All's well--" - "That ends well," sir? 409 00:24:17,800 --> 00:24:19,533 Oui. 410 00:24:27,441 --> 00:24:29,475 Next week, Michael Rennie as the Sandman 411 00:24:29,477 --> 00:24:32,644 teams up with The Catwoman. 412 00:24:35,547 --> 00:24:37,848 [theme music] 413 00:24:37,850 --> 00:24:39,983 ¶ Batman 414 00:24:40,985 --> 00:24:43,119 ¶ Batman 415 00:24:44,054 --> 00:24:46,188 ¶ Batman 416 00:24:47,456 --> 00:24:49,590 ¶ Batman 417 00:24:50,592 --> 00:24:51,825 ¶ Batman 418 00:24:51,827 --> 00:24:53,693 ¶ Batman 419 00:24:53,695 --> 00:24:56,762 ¶ Batman 420 00:24:56,764 --> 00:24:58,497 ¶ Batman 421 00:24:58,499 --> 00:24:59,831 ¶ Batman 422 00:24:59,833 --> 00:25:01,966 ¶ Batman 423 00:25:07,072 --> 00:25:10,174 ¶ Na na na na na na na na na na na ¶ 424 00:25:10,176 --> 00:25:13,177 ¶ Batman