1
00:00:01,066 --> 00:00:04,101
¶ Batman
2
00:00:07,205 --> 00:00:09,206
(male narrator)
When we last saw
the Dynamic Duo
3
00:00:09,208 --> 00:00:13,009
The Puzzler had lashed them in
the basket of an aerial balloon
4
00:00:13,011 --> 00:00:14,710
which would
automatically be released
5
00:00:14,712 --> 00:00:20,348
and plunge them to their doom
when they reached 20,000 feet.
6
00:00:20,350 --> 00:00:22,216
How high are they now?
7
00:00:22,218 --> 00:00:25,185
In moment, we shall see.
8
00:00:26,053 --> 00:00:29,488
[theme music]
9
00:00:36,762 --> 00:00:39,096
¶ Batman
10
00:00:40,131 --> 00:00:42,265
¶ Batman
11
00:00:43,166 --> 00:00:45,300
¶ Batman
12
00:00:46,535 --> 00:00:48,669
¶ Batman
13
00:00:49,570 --> 00:00:51,203
¶ Batman
14
00:00:51,205 --> 00:00:52,704
¶ Batman
15
00:00:52,706 --> 00:00:55,039
¶ Batman
16
00:00:56,041 --> 00:00:57,608
¶ Batman
17
00:00:57,610 --> 00:00:59,176
¶ Batman
18
00:00:59,178 --> 00:01:00,710
¶ Batman
19
00:01:00,712 --> 00:01:04,580
¶ Na na na na na
na na na na na na ¶
20
00:01:04,582 --> 00:01:07,416
¶ Batman
21
00:01:18,294 --> 00:01:21,296
[intense music]
22
00:01:38,113 --> 00:01:42,449
(Robin)
'Gosh, Batman, the altimeter
reading is 19,000 feet.'
23
00:01:42,451 --> 00:01:45,685
Another 1,000 and the automatic
releasing mechanism will drop
24
00:01:45,687 --> 00:01:48,487
us like two eggs
from a heavenly hen.
25
00:01:48,489 --> 00:01:50,856
Yes, it looks
hopeless, Robin.
26
00:01:52,091 --> 00:01:53,324
- 'Unless..'
- 'Unless?'
27
00:01:53,326 --> 00:01:55,793
Unless that discarded
piece of chewing gum
28
00:01:55,795 --> 00:01:58,662
that one of Puzzlers
henchman threw in here..
29
00:01:58,664 --> 00:02:00,563
Chewing gum?
30
00:02:01,364 --> 00:02:04,833
Altimeters work
like barometers, Robin
31
00:02:04,835 --> 00:02:07,669
but with the principle
of air pressure
32
00:02:07,671 --> 00:02:10,338
if you could place
the chewing gum
33
00:02:10,340 --> 00:02:12,340
over the air hole..
34
00:02:12,342 --> 00:02:18,312
The pressure will stop and the
reading will stay under 20,000.
35
00:02:18,314 --> 00:02:18,712
Correct.
36
00:02:18,714 --> 00:02:22,182
- I'll try to get it.
- Try, Robin.
37
00:02:24,752 --> 00:02:26,486
(Batman)
'Try, Robin.'
38
00:02:26,488 --> 00:02:28,821
'I...think I've got it.'
39
00:02:30,256 --> 00:02:32,123
I've got it.
40
00:02:32,125 --> 00:02:34,558
Hurry, Robin,
we haven't much time.
41
00:02:34,560 --> 00:02:36,126
Right.
42
00:02:36,260 --> 00:02:39,829
(Batman)
'Be sure to
cover it completely.'
43
00:02:41,698 --> 00:02:43,365
[grunts]
44
00:02:45,634 --> 00:02:49,637
Just...under 20,000.
45
00:02:49,639 --> 00:02:52,573
That was
a close call, Robin.
46
00:02:52,575 --> 00:02:54,675
This'll teach that
crook to be litterbug.
47
00:02:54,677 --> 00:02:58,445
He should put trash
in the proper waste container.
48
00:02:58,447 --> 00:02:59,412
Yes.
49
00:02:59,414 --> 00:03:03,816
But gosh,
now, how do we get down?
50
00:03:05,652 --> 00:03:09,421
Holy stratosphere,
if we were only birds.
51
00:03:09,889 --> 00:03:12,190
- That's it, Robin!
- What?
52
00:03:12,192 --> 00:03:13,591
We do have a chance.
53
00:03:13,593 --> 00:03:16,160
It seems to me,
I read in the paper
54
00:03:16,162 --> 00:03:17,528
that the elusive
and high-flying
55
00:03:17,530 --> 00:03:19,930
giant red-eyed hermit
nuthatch birds are
56
00:03:19,932 --> 00:03:23,466
migrating south
for the winter.
57
00:03:23,468 --> 00:03:27,636
Batman, look,
coming this way.
58
00:03:28,270 --> 00:03:32,539
Robin, those bird calls that you
were practicing this morning..
59
00:03:32,541 --> 00:03:34,941
Do you have
an elusive high-flying
60
00:03:34,943 --> 00:03:39,478
giant red-eyed hermit nuthatch
bird in your repertoire?
61
00:03:39,480 --> 00:03:44,249
Holy audubon, Batman! I didn't
get to that species yet.
62
00:03:44,251 --> 00:03:46,284
Couldn't you improvise?
63
00:03:46,286 --> 00:03:50,821
That bird by nature
is very hostile bird.
64
00:03:50,823 --> 00:03:53,924
If you infuriate him, perhaps
he'll attack the balloon.
65
00:03:53,926 --> 00:03:56,660
I get it, one or two holes
in the balloon
66
00:03:56,662 --> 00:03:58,962
we'd float smoothly
down to earth.
67
00:03:58,964 --> 00:04:01,798
I'll sure try.
68
00:04:01,800 --> 00:04:04,367
[chirping]
69
00:04:11,575 --> 00:04:12,675
[cawing]
70
00:04:12,677 --> 00:04:15,511
Good boy, Robin, it's working.
71
00:04:20,617 --> 00:04:22,818
(Robin)
'He did it, Batman!'
72
00:04:22,820 --> 00:04:26,555
Yes, he did it.
73
00:04:26,557 --> 00:04:29,591
Well, he's flying off now.
74
00:04:29,593 --> 00:04:32,660
He's had enough hot air.
75
00:04:32,662 --> 00:04:34,862
Farewell, feathered friend.
76
00:04:34,864 --> 00:04:39,566
Sorry to have
disrupted your vacation!
77
00:04:42,603 --> 00:04:46,639
We're dropping a lot faster
than we went up.
78
00:04:46,641 --> 00:04:49,408
The power of gravity, Robin.
79
00:04:49,410 --> 00:04:53,545
Not even, Puzzler
could prevent that.
80
00:05:07,993 --> 00:05:10,260
Holy crack up!
81
00:05:12,630 --> 00:05:18,434
I think we can expect
a reasonably soft landing.
82
00:05:33,716 --> 00:05:38,052
- Talk about soft landings.
- Yes, it was a good one.
83
00:05:38,054 --> 00:05:39,720
Any idea where we are?
84
00:05:39,722 --> 00:05:42,456
Judging from the terrain
and the direction
85
00:05:42,458 --> 00:05:46,326
the wind carried us, I'd say
upstate of Gotham City.
86
00:05:46,328 --> 00:05:48,027
I'd say upstate from nowhere.
87
00:05:48,029 --> 00:05:52,698
No, our luck seems to be
holding out, ol' chum, look.
88
00:05:52,700 --> 00:05:55,367
As if we ordered it specially.
89
00:05:55,501 --> 00:05:58,836
(Batman)
'We can thank the taxpayer
and Governor Stonefellow'
90
00:05:58,838 --> 00:06:01,805
'for this
emergency public telephone.'
91
00:06:01,807 --> 00:06:04,908
(Batman)
'Now to get out of these bonds.'
92
00:06:06,443 --> 00:06:08,477
Yes, these jewels are
lovely, but they're not
93
00:06:08,479 --> 00:06:12,447
a drop in the bucket compared
with what we're really after.
94
00:06:12,449 --> 00:06:16,451
The Retsoor is
worth a king's ransom.
95
00:06:16,453 --> 00:06:18,653
Now, Rocket,
you know what you have to do.
96
00:06:18,655 --> 00:06:24,025
But this time please,
please be expressive.
97
00:06:24,027 --> 00:06:26,093
Oh, what girl wouldn't be
98
00:06:26,095 --> 00:06:29,763
with the bulti-millionaire
like Artemus Knab?
99
00:06:29,765 --> 00:06:31,798
Who controls
just about everything
100
00:06:31,800 --> 00:06:35,501
and might make her
a movie star.
101
00:06:35,503 --> 00:06:38,036
Might make me a movie star.
102
00:06:38,904 --> 00:06:40,371
Nothing can stop
us now, Puzzler.
103
00:06:40,373 --> 00:06:43,640
No, nothing, not even
the late Dynamic Duo.
104
00:06:43,642 --> 00:06:48,344
By my calculation, they
should've dropped 20,000 feet
105
00:06:48,346 --> 00:06:50,746
from the balloon by now.
106
00:06:52,081 --> 00:06:53,714
Not yet, Puzzler.
107
00:06:53,716 --> 00:06:55,348
But you're..
108
00:06:55,350 --> 00:06:56,849
You're dead.
109
00:06:56,851 --> 00:06:57,649
How puzzling?
110
00:06:57,651 --> 00:06:59,384
What on earth
could've happened?
111
00:06:59,386 --> 00:07:01,352
We'll explain
that later, Puzzler.
112
00:07:01,354 --> 00:07:06,423
- But right now..
- Escape plan number three.
113
00:07:06,425 --> 00:07:09,092
Let the heavens open!
114
00:07:17,835 --> 00:07:23,005
Oh, imagine me, little old
Rocket O'Rourke having tea
115
00:07:23,007 --> 00:07:27,776
with a great
big tycoon like you, Arty baby.
116
00:07:27,778 --> 00:07:28,877
Oh, let me pour.
117
00:07:28,879 --> 00:07:33,414
I have oodles of talent
for pouring tea, too.
118
00:07:33,416 --> 00:07:35,382
Yes, well,
I would say that you're
119
00:07:35,384 --> 00:07:37,050
a very well-rounded young lady
120
00:07:37,052 --> 00:07:40,586
with a considerable
well-rounded talent.
121
00:07:40,588 --> 00:07:43,522
Oh, flatterer.
122
00:07:43,524 --> 00:07:45,423
Well, cheers.
123
00:07:45,425 --> 00:07:47,625
Oh, yeah, this is
a very delicate tea
124
00:07:47,627 --> 00:07:51,028
it's, uh, from my own
blend of oolong.
125
00:07:52,063 --> 00:07:57,600
You see, I have a tea monopoly,
play, morple, er..
126
00:08:02,672 --> 00:08:04,172
Phew!
127
00:08:09,745 --> 00:08:11,579
Bravo, Rocket! Bravo.
128
00:08:11,581 --> 00:08:14,848
Well, it worked, Puzzler,
but I almost wish it hadn't
129
00:08:14,850 --> 00:08:15,982
he promised
me a screen test.
130
00:08:15,984 --> 00:08:19,618
"Oh, these juggling fiends
that keep the word of promise
131
00:08:19,620 --> 00:08:24,422
to our ear and break
it to our hope!" Uh, Macbeth.
132
00:08:24,424 --> 00:08:27,625
I did my job, Puzzler,
now you do yours.
133
00:08:27,627 --> 00:08:29,927
A-Okay, Rocket.
134
00:08:29,929 --> 00:08:32,462
On to the deed.
135
00:08:35,032 --> 00:08:36,499
Do you know
the combination?
136
00:08:36,501 --> 00:08:39,702
I haven't been watching
every move of Artemus Knab
137
00:08:39,704 --> 00:08:43,839
for the past
two weeks for nothing.
138
00:08:43,841 --> 00:08:45,841
"By the pricking of my thumbs
139
00:08:45,843 --> 00:08:48,977
something wicked
this way comes."
140
00:08:48,979 --> 00:08:52,947
"Open locks, whoever knocks."
141
00:08:52,949 --> 00:08:54,481
Voila!
142
00:08:54,483 --> 00:08:55,982
The camera.
143
00:08:55,984 --> 00:09:01,487
Ah, excellent!
Excellent.
144
00:09:01,489 --> 00:09:03,822
Well, what I don't
understand, Puzzler
145
00:09:03,824 --> 00:09:07,458
is if you've already taken
pictures of the cockpit
146
00:09:07,460 --> 00:09:08,192
why do you need more?
147
00:09:08,194 --> 00:09:11,995
Those pictures
of the plane's control panels
148
00:09:11,997 --> 00:09:15,198
plus these pictures
of the plane's plans
149
00:09:15,200 --> 00:09:17,700
will teach me everything
I need to know
150
00:09:17,702 --> 00:09:19,668
about flying the Retsoor.
151
00:09:19,670 --> 00:09:21,870
Yeah, but I don't
think it'll help
152
00:09:21,872 --> 00:09:24,772
my acting career
any when he finds out.
153
00:09:24,774 --> 00:09:25,739
The envelope.
154
00:09:25,741 --> 00:09:27,941
Don't you think you've
left enough clues
155
00:09:27,943 --> 00:09:28,775
for the day, Puzzler?
156
00:09:28,777 --> 00:09:34,814
A crime is nothing without
a modus operandi, Rocket.
157
00:09:34,816 --> 00:09:36,682
The envelope.
158
00:09:41,587 --> 00:09:44,188
This plus another little scheme
I have in the works
159
00:09:44,190 --> 00:09:46,857
should certainly make
the Dynamic Duo
160
00:09:46,859 --> 00:09:49,659
put on their thinking caps.
161
00:09:50,927 --> 00:09:52,961
(Batman)
'Careful.'
162
00:09:56,632 --> 00:09:58,799
I don't hear any ticking.
163
00:09:58,801 --> 00:10:00,534
But it could be dangerous.
164
00:10:00,536 --> 00:10:02,736
Stand back everybody.
165
00:10:05,840 --> 00:10:08,141
[clucking]
Mother machree! A rooster.
166
00:10:08,143 --> 00:10:11,110
I've had strange birds
in my office in my time
167
00:10:11,112 --> 00:10:12,611
but this is going too far.
168
00:10:12,613 --> 00:10:15,847
Batman, how canst
thou keep a rooster
169
00:10:15,849 --> 00:10:18,516
from crowing on a Sabbath morn?
170
00:10:18,518 --> 00:10:20,184
By killing him
on a Saturday night.
171
00:10:20,186 --> 00:10:21,718
Good heavens,
tonight is Saturday night.
172
00:10:21,720 --> 00:10:25,888
Yes, and I tremble to think
of what might occur if we don't
173
00:10:25,890 --> 00:10:28,057
piece this
cunning puzzle together.
174
00:10:28,059 --> 00:10:30,859
Commissioner, have you
spoken with Artemus Knab?
175
00:10:30,861 --> 00:10:32,694
I haven't been able
to reach him.
176
00:10:32,696 --> 00:10:34,662
The desk clerk
at Gotham Arms says
177
00:10:34,664 --> 00:10:35,796
he hasn't left his penthouse.
178
00:10:35,798 --> 00:10:38,231
We were thinking
of sending a man over to check--
179
00:10:38,233 --> 00:10:42,768
Wait, there's a specific
reason why Puzzler wanted
180
00:10:42,770 --> 00:10:43,835
to be in business with Knab.
181
00:10:43,837 --> 00:10:46,037
Perhaps, Knab
can provide us with a clue.
182
00:10:46,039 --> 00:10:49,907
I suspect this calls for
one of our unnoticed arrivals.
183
00:10:49,909 --> 00:10:52,075
Ready for another
Bat-climb, Robin?
184
00:10:52,077 --> 00:10:53,876
You bet, Batman.
185
00:10:53,878 --> 00:10:56,912
[theme music]
186
00:11:03,653 --> 00:11:04,886
What's wrong, Robin?
187
00:11:04,888 --> 00:11:06,254
Tired? Dizzy?
188
00:11:06,256 --> 00:11:07,888
I had a strange feeling, Batman.
189
00:11:07,890 --> 00:11:13,860
As if, as if, visions of sugar
plums were dancing in my head.
190
00:11:15,229 --> 00:11:21,167
They should be, boy wonder,
it's almost Christmas, ho-ho-ho.
191
00:11:21,169 --> 00:11:23,269
Welcome to Gotham City,
Mr. Claus.
192
00:11:23,271 --> 00:11:28,941
Great, call me Santy Claus,
Batman, everybody else does.
193
00:11:28,943 --> 00:11:31,743
Say, you tell me
where the Bat-cave is
194
00:11:31,745 --> 00:11:35,213
and I'll leave little
present in your stockin'.
195
00:11:35,215 --> 00:11:38,916
If can't trust Santa,
whom can you trust?
196
00:11:38,918 --> 00:11:42,753
Can't tell you here, Mr. Claus,
but we'll telephone you
197
00:11:42,755 --> 00:11:44,721
at the North Pole
on the Bat-phone.
198
00:11:44,723 --> 00:11:48,391
Good, good,
I'll get to the Bat-cave
199
00:11:48,393 --> 00:11:53,729
if I have to slide down
a Bat-pole instead of a chimney.
200
00:11:53,731 --> 00:11:57,032
Merry Christmas! Ho-ho-ho.
201
00:11:57,034 --> 00:11:59,267
(together)
Merry Christmas, Santa.
202
00:11:59,269 --> 00:11:59,900
Ho-ho-ho.
203
00:11:59,902 --> 00:12:03,169
And say hello to those
eight tiny reindeer for us.
204
00:12:03,171 --> 00:12:05,738
I will! I will!
205
00:12:05,872 --> 00:12:12,844
Merry Christmas!
Merry Christmas, everybody!
206
00:12:25,791 --> 00:12:29,260
Another unannounced
intrusion, Batman.
207
00:12:29,262 --> 00:12:33,797
We didn't want to attract
undue attention, Mr. Knab.
208
00:12:33,799 --> 00:12:38,735
But we did suspect
that you might be in trouble.
209
00:12:38,737 --> 00:12:41,003
Trouble?
You mean out cold.
210
00:12:41,005 --> 00:12:44,106
Some aspiring actress apparently
decided that the best way
211
00:12:44,108 --> 00:12:49,511
to further her career was
to slip a mickey in my oolong.
212
00:12:49,513 --> 00:12:50,845
Strange thinking.
213
00:12:50,847 --> 00:12:53,948
Do you have any reason
to believe that she might..
214
00:12:53,950 --> 00:12:55,115
...be associated with Puzzler?
215
00:12:55,117 --> 00:12:58,751
From what I hear of his antics
after I launched the Retsoor
216
00:12:58,753 --> 00:13:00,352
I wouldn't put
anything past Puzzler.
217
00:13:00,354 --> 00:13:05,090
Including that note addressed
to me and pinned to you lapel.
218
00:13:05,092 --> 00:13:06,291
Wh..
219
00:13:06,293 --> 00:13:08,493
Why, the scoundrel.
220
00:13:08,495 --> 00:13:12,230
- I tried to warn you, Mr. Knab.
- You did indeed, young man.
221
00:13:12,232 --> 00:13:15,032
And I was foolish
not to listen.
222
00:13:16,267 --> 00:13:19,836
Holy ghost writer!
There's nothing on it.
223
00:13:20,971 --> 00:13:23,405
Why would he use
a pretty girl to drug me
224
00:13:23,407 --> 00:13:25,874
to leave a blank piece
of paper for you?
225
00:13:25,876 --> 00:13:28,943
There are more things
in heaven and earth, Artemus
226
00:13:28,945 --> 00:13:32,379
than are dreamt
of in your philosophy.
227
00:13:32,381 --> 00:13:34,881
- That's a quote from--
- I know.
228
00:13:34,883 --> 00:13:35,281
Hamlet.
229
00:13:35,283 --> 00:13:39,151
Well, I can do without any
further lines from Shakespeare.
230
00:13:39,153 --> 00:13:44,556
Understandable, this apparently
blank piece of paper..
231
00:13:44,558 --> 00:13:49,260
...seems to have a slight odor
of secret writing on it.
232
00:13:49,262 --> 00:13:53,330
Of course, I've heard it's one
of Puzzler's favorite tricks.
233
00:13:53,332 --> 00:13:54,831
What else have you
heard, Boy Wonder?
234
00:13:54,833 --> 00:13:57,433
Any particular reason why
would be trying to fleece me?
235
00:13:57,435 --> 00:14:02,271
We don't have the answer
to that now, Mr. Knab
236
00:14:02,273 --> 00:14:04,406
but we hope to know shortly,
if you'll excuse us.
237
00:14:04,408 --> 00:14:08,443
We'll take this paper back
to the Bat-cave and analyze it.
238
00:14:08,445 --> 00:14:12,480
- I'll come with you.
- Oh, I'm sorry, Mr. Knab.
239
00:14:12,482 --> 00:14:13,547
The location of the Bat-cave
240
00:14:13,549 --> 00:14:18,818
must remain Robin's
and my secret alone.
241
00:14:18,820 --> 00:14:20,219
Godspeed.
242
00:14:23,890 --> 00:14:25,457
[pulsating]
243
00:14:25,459 --> 00:14:27,859
Look, the invisible ink
is appearing.
244
00:14:27,861 --> 00:14:32,363
- P-U-Z-Z-L-E-S.
- Puzzles?
245
00:14:32,365 --> 00:14:34,431
Strange, nothing more.
246
00:14:34,433 --> 00:14:35,331
What could it mean?
247
00:14:35,333 --> 00:14:41,070
"Puzzles" has seven letters.
What comes in sevens, Robin?
248
00:14:41,072 --> 00:14:44,840
- Seven-league boots.
- Huh.
249
00:14:44,842 --> 00:14:46,975
- Seven seas.
- Hmm.
250
00:14:46,977 --> 00:14:49,277
- The Dance of the Seven Veils.
- Hmm.
251
00:14:49,279 --> 00:14:50,945
It must be something connected
252
00:14:50,947 --> 00:14:54,882
with his trying
to tell us something.
253
00:14:54,884 --> 00:14:56,884
The telephone.
254
00:14:58,519 --> 00:14:59,619
The telephone.
255
00:14:59,621 --> 00:15:05,391
The average modern telephone
number consists of seven digits.
256
00:15:05,393 --> 00:15:12,264
Oh, then matching the digits
to the letters P-U-Z-Z-L-E-S
257
00:15:12,266 --> 00:15:15,400
would be seven, eight..
258
00:15:15,402 --> 00:15:17,468
It doesn't work,
there isn't any Z on the dial.
259
00:15:17,470 --> 00:15:22,272
Obviously, that's the puzzle,
Z is the most enigmatic letter
260
00:15:22,274 --> 00:15:23,239
in the alphabet, old chum.
261
00:15:23,241 --> 00:15:25,574
Think of the words
that begin with Z.
262
00:15:25,576 --> 00:15:28,243
Zig-zag, zither, zodiac..
263
00:15:28,245 --> 00:15:30,878
- Zounds.
- Exactly!
264
00:15:30,880 --> 00:15:33,513
Zounds is a Shakespearean
interjection
265
00:15:33,515 --> 00:15:35,548
of wonder or surprise.
266
00:15:35,550 --> 00:15:42,588
Apparently, Puzzler expects this
puzzle to catch us unprepared.
267
00:15:42,590 --> 00:15:44,923
Oh, which it has.
268
00:15:44,925 --> 00:15:47,025
No, Robin..
269
00:15:47,027 --> 00:15:48,259
...not entirely.
270
00:15:48,261 --> 00:15:51,228
There is a Shakespearean
quotation I suspect
271
00:15:51,230 --> 00:15:54,564
must be upper-most
in Puzzler's mind at this time
272
00:15:54,566 --> 00:15:58,334
and which I find
quite appropriate.
273
00:15:58,336 --> 00:16:01,437
"There is a divinity
in odd numbers
274
00:16:01,439 --> 00:16:04,973
either in nativity
chance or death."
275
00:16:04,975 --> 00:16:12,113
The Merry Wives of Windsor,
act 3, scene 4, line 22.
276
00:16:12,547 --> 00:16:16,483
Why are odd numbers
so appropriate?
277
00:16:16,485 --> 00:16:20,119
Some combination of them
in the phone dial
278
00:16:20,121 --> 00:16:21,320
must be his number.
279
00:16:21,322 --> 00:16:23,989
But we know his hideout's
in that Globe Balloon Factory.
280
00:16:23,991 --> 00:16:27,559
No, I doubt if we can
reach him there again, so..
281
00:16:27,561 --> 00:16:30,028
"Divinity in odd numbers."
282
00:16:30,030 --> 00:16:33,598
If you can work
this, Batman, there must be.
283
00:16:37,569 --> 00:16:39,670
What a groovy jumpsuit, Puzzler.
284
00:16:39,672 --> 00:16:42,606
One must keep up
with the space age, Rocket.
285
00:16:42,608 --> 00:16:45,575
It's the perfect garb
for flying the Retsoor.
286
00:16:45,577 --> 00:16:50,279
Now hurry, boys, the clock
abrades me with a waste of time.
287
00:16:50,281 --> 00:16:53,015
[phone ringing]
288
00:16:53,017 --> 00:16:54,483
Speak, knave.
289
00:16:54,485 --> 00:16:56,685
Puzzler, this is Batman.
290
00:16:56,687 --> 00:16:59,354
As I suspected, Caped Crusader.
291
00:16:59,356 --> 00:17:03,291
I'd like to exchange quotations
with you but time is money.
292
00:17:03,293 --> 00:17:05,426
So, I'll just leave you
with this thought
293
00:17:05,428 --> 00:17:10,364
an aviator was carrying his
clothes home from the cleaner's
294
00:17:10,366 --> 00:17:17,671
when it began to rain,
how didst he protect them?
295
00:17:19,206 --> 00:17:22,541
Holy miracles, Batman! You got
his number on your first try.
296
00:17:22,543 --> 00:17:26,111
Now, "An aviator was
carrying his clothes home
297
00:17:26,113 --> 00:17:31,216
from the cleaner's
when it began to rain."
298
00:17:31,218 --> 00:17:32,417
- Gosh, it's a tough one.
- Yes.
299
00:17:32,419 --> 00:17:36,421
First a puzzle dealing
with roosters and now this.
300
00:17:36,423 --> 00:17:40,024
Looks like we're
flying blind, Batman.
301
00:17:40,026 --> 00:17:42,559
Flying? Flying?
302
00:17:43,394 --> 00:17:45,328
Don't you know
how the aviator
303
00:17:45,330 --> 00:17:48,497
protected the clothes
he was carrying?
304
00:17:48,499 --> 00:17:52,033
He put them
inside the hangars.
305
00:17:52,035 --> 00:17:53,534
Hangar? That can only mean..
306
00:17:53,536 --> 00:17:56,203
Artemus Knab's
airplane Retsoor.
307
00:17:56,205 --> 00:17:57,170
Rooster spelled backwards.
308
00:17:57,172 --> 00:18:00,773
This scheme could've been
under our noses all the time.
309
00:18:00,775 --> 00:18:02,641
To the Batmobile.
310
00:18:02,775 --> 00:18:05,610
Meanwhile, back
in the abandoned shed
311
00:18:05,612 --> 00:18:10,281
The Puzzler has set up
a magic lantern show.
312
00:18:10,682 --> 00:18:16,620
Considering the haste in which
I made these microfilm photos
313
00:18:16,622 --> 00:18:19,222
of Artemus Knab's
secret plans
314
00:18:19,224 --> 00:18:22,191
I'd say
the photography is not too bad.
315
00:18:22,193 --> 00:18:23,125
You're a genius, chief.
316
00:18:23,127 --> 00:18:26,695
Oh, no time
for accolades, Ramjet.
317
00:18:27,263 --> 00:18:29,797
Now, that I've solved
all of Retsoor secrets
318
00:18:29,799 --> 00:18:34,168
flying her should be
a soft and gentle breeze.
319
00:18:34,170 --> 00:18:36,370
The plane's fuelled
and ready to go
320
00:18:36,372 --> 00:18:38,138
but they left
two guards in front.
321
00:18:38,140 --> 00:18:39,305
Fret not, Blimpy,
they don't even know
322
00:18:39,307 --> 00:18:43,375
that we found this shed or that
it connects with the hangar.
323
00:18:43,377 --> 00:18:49,180
Oh, Rocket, go outside
and create your usual diversion.
324
00:18:49,182 --> 00:18:51,682
Sure thing, Puzzler.
325
00:18:51,684 --> 00:18:54,051
Mmm.
326
00:18:54,053 --> 00:18:58,422
Six million dollars
worth of machinery
327
00:18:58,424 --> 00:19:01,725
and we make
the killing tonight.
328
00:19:01,727 --> 00:19:05,495
How unbearably scrumptious.
329
00:19:05,497 --> 00:19:07,663
You gonna sell
to a foreign government, boss?
330
00:19:07,665 --> 00:19:09,798
Have you taken leave
of your senses, Glider?
331
00:19:09,800 --> 00:19:14,402
I may be an archvillain
but I'm a 100 percent
332
00:19:14,404 --> 00:19:17,104
naturalized American
archvillain.
333
00:19:17,106 --> 00:19:21,641
No one gets his hands on that
plane except Artemus Knab
334
00:19:21,643 --> 00:19:27,713
after he's, uh, paid me
a small ransom of say, uh..
335
00:19:27,715 --> 00:19:29,781
...four million dollars.
336
00:19:32,284 --> 00:19:34,518
"Parting is such sweet-sorrow."
337
00:19:34,520 --> 00:19:39,623
My heart is always heavy
when a caper comes to an end
338
00:19:39,625 --> 00:19:42,325
but...end it must.
339
00:19:42,327 --> 00:19:45,194
Alright, men,
to thy work.
340
00:19:46,563 --> 00:19:48,230
Follow me.
341
00:19:49,332 --> 00:19:52,334
[intense music]
342
00:19:56,305 --> 00:19:57,538
Her beauty makes this vault
343
00:19:57,540 --> 00:20:00,607
a feasting presence
full of light.
344
00:20:00,609 --> 00:20:01,641
Where are we going, Puzzler?
345
00:20:01,643 --> 00:20:03,476
To some neutral country
from which I
346
00:20:03,478 --> 00:20:06,345
can negotiate
with Artemus Knab.
347
00:20:06,347 --> 00:20:07,746
Don't we need
passports and stuff?
348
00:20:07,748 --> 00:20:11,783
The Retsoor is
all the passport we need.
349
00:20:13,619 --> 00:20:17,221
Boy, I should get
an academy award for that act.
350
00:20:17,223 --> 00:20:21,358
I just told the guards that I
ran out of gas down the road
351
00:20:21,360 --> 00:20:23,426
and I left two
of my girlfriends in it.
352
00:20:23,428 --> 00:20:27,463
- And the guards are gone?
- Like the wind.
353
00:20:27,465 --> 00:20:27,863
S-h-h-h!
354
00:20:27,865 --> 00:20:31,900
I told them my girlfriends
were cold and lonely.
355
00:20:31,902 --> 00:20:33,568
Good thinking, Rocket.
356
00:20:33,570 --> 00:20:36,370
Blimpy, open the hangar door.
357
00:20:36,372 --> 00:20:38,905
(Puzzler)
'Aboard, aboard.'
358
00:20:44,912 --> 00:20:47,380
My puzzles have done
a lot of out-puzzling
359
00:20:47,382 --> 00:20:49,648
but this is the first time
I've out-puzzled
360
00:20:49,650 --> 00:20:53,151
an airplane's
control panel puzzle.
361
00:20:58,257 --> 00:21:00,491
Egad! What was that?
362
00:21:00,493 --> 00:21:02,292
Where's Blimpy?
363
00:21:07,731 --> 00:21:09,765
It's shut again.
364
00:21:15,005 --> 00:21:17,473
Yes, Puzzler, shut again.
365
00:21:17,475 --> 00:21:18,474
And will remain shut until
366
00:21:18,476 --> 00:21:21,610
you and you high-flying flunkies
are floored forever.
367
00:21:21,612 --> 00:21:23,912
Cleverer than
I thought, Caped Crusaders
368
00:21:23,914 --> 00:21:26,981
but I still mean
to launch the Retsoor.
369
00:21:26,983 --> 00:21:27,982
You mean highjack it.
370
00:21:27,984 --> 00:21:31,919
Only a matter
of semantics, Boy Wonder.
371
00:21:31,921 --> 00:21:36,390
Lights, camera, action!
372
00:21:36,824 --> 00:21:39,826
[dramatic music]
373
00:22:02,683 --> 00:22:05,785
[music continues]
374
00:22:37,551 --> 00:22:39,084
Zounds!
375
00:22:39,086 --> 00:22:39,918
Now, Puzzler..
376
00:22:39,920 --> 00:22:43,488
...leaving out the semantics
you're about to be launched..
377
00:22:43,490 --> 00:22:44,355
'...off to prison.'
378
00:22:44,357 --> 00:22:47,791
'I suspect the authorities
should be arriving shortly.'
379
00:22:47,793 --> 00:22:48,525
[door opens]
380
00:22:48,527 --> 00:22:50,593
(Gordon)
'Your suspicion
is correct, Batman.'
381
00:22:50,595 --> 00:22:52,127
Good thing you called
from the Batmobile.
382
00:22:52,129 --> 00:22:56,131
We'd have been here sooner, but
Grand Avenue was all torn up.
383
00:22:56,133 --> 00:22:58,633
May I present
the infamous Puzzler, gentlemen.
384
00:22:58,635 --> 00:23:01,702
He's in your charge now.
Also this young lady.
385
00:23:01,704 --> 00:23:04,705
But all I ever wanted
to be was a movie star.
386
00:23:04,707 --> 00:23:07,741
Opportunities like that don't
come often, Ms. O'Rourke
387
00:23:07,743 --> 00:23:08,908
and must be earned.
388
00:23:08,910 --> 00:23:12,778
"Something is rotten
in the state of Denmark."
389
00:23:12,780 --> 00:23:15,147
Too many puzzles,
is that what did it, Batman?
390
00:23:15,149 --> 00:23:19,518
One too many, quantity finally
exceeded quality, Puzzler.
391
00:23:19,520 --> 00:23:22,854
And all those quotes of
Shakespeare didn't help either.
392
00:23:22,856 --> 00:23:26,457
"My soul is full
of discord and dismay."
393
00:23:26,459 --> 00:23:28,392
- Hamlet.
- Act four.
394
00:23:28,394 --> 00:23:28,925
Scene one.
395
00:23:28,927 --> 00:23:32,461
- Line forty six.
- Forty five.
396
00:23:33,563 --> 00:23:36,431
Egads, sir, you're right.
397
00:23:46,508 --> 00:23:48,175
Well..
398
00:23:48,177 --> 00:23:49,409
What's going on here?
399
00:23:49,411 --> 00:23:50,843
Bruce and Dick, aren't these
400
00:23:50,845 --> 00:23:54,079
the cutest puzzle balloons
you've ever seen?
401
00:23:54,081 --> 00:23:55,547
Yes, they're very unusual.
402
00:23:55,549 --> 00:23:58,016
Some balloon factory
was going out of business
403
00:23:58,018 --> 00:24:01,452
and Alfred was able
to get the exact ones I need
404
00:24:01,454 --> 00:24:05,656
for a party I'm giving
for underprivileged children.
405
00:24:05,658 --> 00:24:06,923
My pleasure, madam.
406
00:24:06,925 --> 00:24:10,626
They really are
quite a novelty, aren't they?
407
00:24:10,628 --> 00:24:13,895
Verily, Aunt Harriet,
quite a novelty.
408
00:24:13,897 --> 00:24:17,798
- Well, "All's well--"
- "That ends well," sir?
409
00:24:17,800 --> 00:24:19,533
Oui.
410
00:24:27,441 --> 00:24:29,475
Next week, Michael Rennie
as the Sandman
411
00:24:29,477 --> 00:24:32,644
teams up
with The Catwoman.
412
00:24:35,547 --> 00:24:37,848
[theme music]
413
00:24:37,850 --> 00:24:39,983
¶ Batman
414
00:24:40,985 --> 00:24:43,119
¶ Batman
415
00:24:44,054 --> 00:24:46,188
¶ Batman
416
00:24:47,456 --> 00:24:49,590
¶ Batman
417
00:24:50,592 --> 00:24:51,825
¶ Batman
418
00:24:51,827 --> 00:24:53,693
¶ Batman
419
00:24:53,695 --> 00:24:56,762
¶ Batman
420
00:24:56,764 --> 00:24:58,497
¶ Batman
421
00:24:58,499 --> 00:24:59,831
¶ Batman
422
00:24:59,833 --> 00:25:01,966
¶ Batman
423
00:25:07,072 --> 00:25:10,174
¶ Na na na na na
na na na na na na ¶
424
00:25:10,176 --> 00:25:13,177
¶ Batman