1 00:00:01,000 --> 00:00:03,568 ¶ Batman 2 00:00:08,407 --> 00:00:09,273 [instrumental music] 3 00:00:09,275 --> 00:00:14,044 (male narrator) Another serene day in Gotham City. 4 00:00:14,412 --> 00:00:17,480 But on terrace of a penthouse suite 5 00:00:17,482 --> 00:00:20,349 atop the sky high, Gotham Arms 6 00:00:20,351 --> 00:00:22,184 storm clouds gather. 7 00:00:22,186 --> 00:00:26,087 Puzzler, what if Arty Knaby finds us his penthouse? 8 00:00:26,089 --> 00:00:31,325 It's Artemus Knab, Rocket. He isn't due back until later today 9 00:00:31,327 --> 00:00:34,394 and I have pass key, I don't think he'd mind. 10 00:00:34,396 --> 00:00:36,329 You see, as Shakespeare would say 11 00:00:36,331 --> 00:00:39,432 we are birds of the self same feather. 12 00:00:39,434 --> 00:00:44,303 Alright, Glider, Blimpy, is the model plane ready to soar? 13 00:00:44,305 --> 00:00:45,737 'Just like you said, Puzzler.' 14 00:00:45,739 --> 00:00:47,472 [Puzzler laughing] 15 00:00:48,707 --> 00:00:50,040 Yes, this should 16 00:00:50,042 --> 00:00:52,575 startle the pillars of the law. 17 00:00:52,577 --> 00:00:54,443 The caterpillars of the Commonwealth 18 00:00:54,445 --> 00:00:58,313 which I have sworn to weed and pluck away. 19 00:00:58,315 --> 00:01:01,482 No quotation from the bard, Rocket. 20 00:01:01,484 --> 00:01:02,182 Phew. 21 00:01:02,184 --> 00:01:04,817 - King Richard II. - Wow! 22 00:01:04,819 --> 00:01:07,119 And I would particularly like to see it 23 00:01:07,121 --> 00:01:11,089 sail through that window, down there. 24 00:01:12,658 --> 00:01:16,827 I realize your prison facilities are becoming overcrowded. 25 00:01:16,829 --> 00:01:18,261 Doubtless, that can be attributed 26 00:01:18,263 --> 00:01:21,397 to the efficiency of this department. 27 00:01:21,399 --> 00:01:22,731 Yeah. 28 00:01:22,733 --> 00:01:27,102 Methinks, I'll launch this myself. 29 00:01:27,104 --> 00:01:28,736 [humming] 30 00:01:28,738 --> 00:01:30,838 [whooshing] 31 00:01:33,508 --> 00:01:35,575 [dramatic music] 32 00:01:35,577 --> 00:01:36,576 Oh! 33 00:01:36,578 --> 00:01:39,345 [explosion] 34 00:01:39,347 --> 00:01:40,646 [coughing] 35 00:01:40,648 --> 00:01:44,483 Well, for your information, warden, that was an explosion. 36 00:01:44,485 --> 00:01:46,751 Yes, right here in this office. 37 00:01:46,753 --> 00:01:48,786 Commissioner, are you alright? 38 00:01:48,788 --> 00:01:50,387 [coughing] 39 00:01:51,555 --> 00:01:53,756 - What happened? - I don't know. 40 00:01:53,758 --> 00:01:57,459 Model plane sailed through the window and dropped a bomb. 41 00:01:57,461 --> 00:01:58,860 All a child's prank, no doubt. 42 00:01:58,862 --> 00:02:01,696 Some child. A window, this high up? 43 00:02:01,698 --> 00:02:05,132 What? What's that? A message attached? 44 00:02:05,134 --> 00:02:06,366 Ah. 45 00:02:06,368 --> 00:02:07,767 Uh.. 46 00:02:09,402 --> 00:02:12,570 "Forsooth, the puzzles are coming" 47 00:02:12,572 --> 00:02:14,271 [coughing] 48 00:02:15,172 --> 00:02:18,707 "I know a bank where the wild time blows. 49 00:02:18,709 --> 00:02:21,710 Inside out, the puzzle goes." 50 00:02:22,378 --> 00:02:25,446 Are you thinking what I am thinking, Chief O'Hara? 51 00:02:25,448 --> 00:02:27,448 Aren't I always, commissioner? 52 00:02:27,450 --> 00:02:28,482 Well, then. 53 00:02:28,484 --> 00:02:34,788 Sure, and who else could it be, but The Puzzler himself. 54 00:02:34,790 --> 00:02:36,222 Come to confound and confuse us. 55 00:02:36,224 --> 00:02:39,725 I know we've been working the Caped Crusader overtime lately. 56 00:02:39,727 --> 00:02:43,395 I feel I'd be shirking my duty to the populous of Gotham City 57 00:02:43,397 --> 00:02:46,731 if I didn't call on his help in this dire crisis. 58 00:02:46,733 --> 00:02:49,500 [imitating bird calls] 59 00:02:52,871 --> 00:02:56,874 Why, Dick, it worked. One heard you. 60 00:02:56,876 --> 00:02:58,675 [bird chirping] 61 00:02:58,677 --> 00:03:02,845 Yes, Dick. Your bird calls are close to perfect. 62 00:03:02,847 --> 00:03:06,181 If more people practice them, someday we might have a chance 63 00:03:06,183 --> 00:03:09,584 for real communication with our feathered friends. 64 00:03:09,586 --> 00:03:12,386 In that case, I'll polish up my ruby-crowned kinglet 65 00:03:12,388 --> 00:03:16,356 and my rose breasted yellow tailed grosbeak calls. 66 00:03:16,358 --> 00:03:17,924 The Bat-phone, sir. 67 00:03:19,426 --> 00:03:22,261 Why don't you continue practicing those calls 68 00:03:22,263 --> 00:03:25,397 out of White's Pond, Dick? 69 00:03:25,399 --> 00:03:28,199 White's Pond, Dick. 70 00:03:28,500 --> 00:03:31,935 I could get some fishing in at the same time. 71 00:03:31,937 --> 00:03:33,202 Let's go. 72 00:03:33,204 --> 00:03:35,204 [instrumental music] 73 00:03:35,206 --> 00:03:37,906 Those two, always on the move. 74 00:03:37,908 --> 00:03:40,208 Youth, madam, youth. 75 00:03:40,642 --> 00:03:42,676 Yes, commissioner. 76 00:03:43,511 --> 00:03:45,311 Right away. 77 00:03:45,612 --> 00:03:47,479 To the Bat-poles. 78 00:03:55,421 --> 00:03:57,855 [theme music] 79 00:04:06,297 --> 00:04:08,298 ¶ Batman 80 00:04:09,533 --> 00:04:11,534 ¶ Batman 81 00:04:12,702 --> 00:04:14,869 ¶ Batman 82 00:04:15,904 --> 00:04:17,704 ¶ Batman 83 00:04:18,739 --> 00:04:24,243 ¶ Batman Batman Batman 84 00:04:25,211 --> 00:04:30,248 ¶ Batman Batman Batman 85 00:04:30,749 --> 00:04:33,951 ¶ Na na na na na na na 86 00:04:33,953 --> 00:04:37,354 ¶ Batman 87 00:04:41,359 --> 00:04:44,594 [dramatic music] 88 00:04:53,670 --> 00:04:56,304 [theme music] 89 00:05:26,401 --> 00:05:28,902 There is no doubt about it, gentlemen. 90 00:05:28,904 --> 00:05:31,938 Puzzler's malfeasant methods are legendary. 91 00:05:31,940 --> 00:05:34,640 Plus the fact that they're usually connected 92 00:05:34,642 --> 00:05:36,775 with an avi-atic caper. 93 00:05:36,777 --> 00:05:39,978 Along with his Shakespearean touches. 94 00:05:40,846 --> 00:05:42,680 Holy Hamlet! 95 00:05:42,682 --> 00:05:44,982 In this particular instance.. 96 00:05:44,984 --> 00:05:48,485 ...it's the backward puzzle that intrigues me. 97 00:05:48,487 --> 00:05:50,320 - Backward, Batman? - Yes. 98 00:05:50,322 --> 00:05:53,923 "I know a bank, where the wild time blows. 99 00:05:53,925 --> 00:05:57,026 Inside out, the puzzle goes." 100 00:05:57,028 --> 00:06:02,498 Maybe he's asking a question. Like, "What will I rob next?" 101 00:06:02,500 --> 00:06:03,065 Perhaps. 102 00:06:03,067 --> 00:06:10,505 But we all know, the Puzzler uses reverse logic from.. 103 00:06:10,507 --> 00:06:12,340 Reverse... 104 00:06:12,342 --> 00:06:15,042 Why, that's it. "Inside out." 105 00:06:15,044 --> 00:06:19,012 Robin, take the word "Bank" and spell it backwards. 106 00:06:19,014 --> 00:06:21,614 K-N-A-B. Knab. 107 00:06:21,616 --> 00:06:23,382 Add "A" for Artemus. 108 00:06:23,384 --> 00:06:24,783 Holy deposit slip! 109 00:06:24,785 --> 00:06:27,552 Artemus Knab! One of the richest men in the world. 110 00:06:27,554 --> 00:06:29,453 'And he's right here in Gotham City, now.' 111 00:06:29,455 --> 00:06:33,757 Correct, Robin. And some of Artemus Knab's millions 112 00:06:33,759 --> 00:06:35,792 come from his aviation monopoly 113 00:06:35,794 --> 00:06:37,360 along with his many other monopolies. 114 00:06:37,362 --> 00:06:41,630 Gentlemen, I strongly suspect that Puzzler's prime 115 00:06:41,632 --> 00:06:44,866 and present target is Artemus Knab. 116 00:06:44,868 --> 00:06:46,400 You've done it again, Batman. 117 00:06:46,402 --> 00:06:49,736 Chief O'Hara, take some men to Artemus Knab's penthouse suite 118 00:06:49,738 --> 00:06:51,037 at the Gotham Arms immediately. 119 00:06:51,039 --> 00:06:54,974 A moment, Commissioner. May we handle this? 120 00:06:54,976 --> 00:06:56,909 I welcome the opportunity to 121 00:06:56,911 --> 00:07:00,078 cross swords, as it were, with Puzzler. 122 00:07:00,080 --> 00:07:03,748 We won't attract much attention as full police squad moving in. 123 00:07:03,750 --> 00:07:06,717 By all means, Batman, if that's the way you want it. 124 00:07:06,719 --> 00:07:09,419 We haven't a moment to lose, Robin. 125 00:07:09,421 --> 00:07:10,853 Whoever they are beneath those masks-- 126 00:07:10,855 --> 00:07:12,855 You've said that before, Commissioner. 127 00:07:12,857 --> 00:07:15,924 I'll say it in my dying day, Chief O'Hara. 128 00:07:15,926 --> 00:07:18,760 Gotham City owes the Dynamic Duo a debt 129 00:07:18,762 --> 00:07:20,628 which can never be repaid. 130 00:07:20,630 --> 00:07:24,064 Well, if this Artemus Knab's as rich as they say 131 00:07:24,066 --> 00:07:26,933 maybe he can help a little. 132 00:07:30,003 --> 00:07:31,536 That's what I said, sell. 133 00:07:31,538 --> 00:07:34,872 I don't care what happens to the market. 134 00:07:34,874 --> 00:07:38,675 I'll give you 5200 for Park Place, not a penny more. 135 00:07:38,677 --> 00:07:39,542 6000. 136 00:07:39,544 --> 00:07:41,877 58 now, two, when I pass "Go." Move. 137 00:07:41,879 --> 00:07:43,745 [telephone rings] 138 00:07:43,747 --> 00:07:47,582 Yes. Did you get a quote on Pan-Uranium? 139 00:07:47,584 --> 00:07:49,517 Good. Buy all you can get. 140 00:07:49,519 --> 00:07:52,386 I don't know how, just buy it. 141 00:07:52,388 --> 00:07:55,889 And I'll give you 5000 for Board Walk. 142 00:07:55,891 --> 00:07:58,157 [telephone rings] 143 00:07:59,859 --> 00:08:00,558 Yes. 144 00:08:00,560 --> 00:08:04,662 What do you mean you can't find a 200 foot diesel yacht? 145 00:08:04,664 --> 00:08:07,531 I don't know how, just find it. 146 00:08:08,165 --> 00:08:11,433 "This castle hath a pleasant seat." 147 00:08:11,435 --> 00:08:13,468 [telephone rings] 148 00:08:14,736 --> 00:08:15,669 Yes. 149 00:08:15,671 --> 00:08:17,570 So, the movie is 5 million over budget. 150 00:08:17,572 --> 00:08:20,906 'Who cares? It's my 5 million. Keep shooting.' 151 00:08:22,174 --> 00:08:24,074 Hold my calls. 152 00:08:24,076 --> 00:08:27,544 Now, what's all this about castles and seats? 153 00:08:27,546 --> 00:08:29,078 Oh, Macbeth, act one. 154 00:08:29,080 --> 00:08:32,781 But you do have a splendid penthouse, Artemus. 155 00:08:32,783 --> 00:08:36,618 I can see you enjoy the pleasures of life. 156 00:08:36,620 --> 00:08:37,418 [laughing] 157 00:08:37,420 --> 00:08:39,787 One hotel's is the same as the other to me. 158 00:08:39,789 --> 00:08:42,623 I couldn't have it put it better myself. 159 00:08:42,625 --> 00:08:43,690 Oh, good. Good. 160 00:08:43,692 --> 00:08:46,092 I like a partner who agrees with me. 161 00:08:46,094 --> 00:08:46,859 (Robin) 'Yes.' 162 00:08:46,861 --> 00:08:51,063 (Batman) 'That always makes for a better partnership. ' 163 00:08:51,631 --> 00:08:53,732 Now, fie, two-headed traitors. 164 00:08:53,734 --> 00:08:57,535 Nature has framed strange fellows in her time. 165 00:08:57,537 --> 00:09:02,473 Art thou not verily, The Caped Crusaders? 166 00:09:02,475 --> 00:09:03,707 You mean Batman and Robin? 167 00:09:03,709 --> 00:09:06,209 I'm sorry we came in unannounced, Mr. Knab. 168 00:09:06,211 --> 00:09:09,212 And via Bat-ropes up this side of the building. 169 00:09:09,214 --> 00:09:10,746 'I'll explain presently.' 170 00:09:10,748 --> 00:09:13,682 Yes, Puzzler. I am Batman. 171 00:09:13,684 --> 00:09:14,182 And I'm Robin. 172 00:09:14,184 --> 00:09:16,617 We suspected you'd be in town. 173 00:09:16,619 --> 00:09:18,151 And we also had reason to believe 174 00:09:18,153 --> 00:09:22,255 he'd be in this penthouse suite with you, Mr. Knab. 175 00:09:22,257 --> 00:09:26,025 Is that your explanation for interrupting us? 176 00:09:26,726 --> 00:09:30,128 We thought you might be in trouble. 177 00:09:30,130 --> 00:09:32,296 I'm Artemus Knab. 178 00:09:32,298 --> 00:09:33,964 I'm never in trouble. 179 00:09:33,966 --> 00:09:34,597 Never! 180 00:09:34,599 --> 00:09:37,900 And he's Puzzler, who knows every weasel word in the book. 181 00:09:37,902 --> 00:09:41,236 Weasel words, as you put it, are no concern to me. 182 00:09:41,238 --> 00:09:43,104 Puzzler has come up with a novel idea 183 00:09:43,106 --> 00:09:46,307 out of which I expect to make millions, more millions. 184 00:09:46,309 --> 00:09:50,344 And if that's trouble, Batman. I'd like a lot more of it. 185 00:09:50,346 --> 00:09:51,978 You mean more honest millions? 186 00:09:51,980 --> 00:09:56,282 Young man, there's no easier buck to be made in this world 187 00:09:56,284 --> 00:09:57,683 than an honest buck. 188 00:09:57,685 --> 00:09:59,251 Oh, how true. 189 00:09:59,253 --> 00:10:00,218 I'm sorry, Mr. Knab. 190 00:10:00,220 --> 00:10:04,655 Robin is sometimes inclined to be a bit impetuous. 191 00:10:04,657 --> 00:10:08,792 Impetuous and curious, about that backward puzzle of yours. 192 00:10:08,794 --> 00:10:12,662 Yes, Puzzler, just what is your novel idea 193 00:10:12,664 --> 00:10:15,665 for increasing Mr. Knab's coffers? 194 00:10:15,667 --> 00:10:18,334 My usual novel method, Batman. 195 00:10:18,336 --> 00:10:19,968 These are highly competitive days. 196 00:10:19,970 --> 00:10:23,071 Anyone with a product to sell must look for a new 197 00:10:23,073 --> 00:10:27,175 and unique approach to publicity and advertising. 198 00:10:27,177 --> 00:10:28,943 - Publicity? - Advertising? 199 00:10:28,945 --> 00:10:30,744 Yes, for this new venture. 200 00:10:30,746 --> 00:10:33,313 I'm backing Puzzler in the manufacture 201 00:10:33,315 --> 00:10:34,914 of puzzle balloons. 202 00:10:34,916 --> 00:10:36,815 Something seldom done before. 203 00:10:36,817 --> 00:10:37,782 Um, never done before. 204 00:10:37,784 --> 00:10:39,850 It should make an interesting addition 205 00:10:39,852 --> 00:10:40,750 to my airplane monopoly. 206 00:10:40,752 --> 00:10:42,718 Not to mention, my movie studio monopoly. 207 00:10:42,720 --> 00:10:46,388 'My stock market monopoly, my ship building monopoly.' 208 00:10:46,390 --> 00:10:49,190 My various other lesser monopolies. 209 00:10:49,192 --> 00:10:52,193 Care to see a sample of our wares? 210 00:10:53,195 --> 00:10:54,895 Here, Boy Wonder. 211 00:10:54,897 --> 00:10:59,799 You're obviously not too old to play with balloons. 212 00:10:59,801 --> 00:11:00,366 Maybe not. 213 00:11:00,368 --> 00:11:04,336 But I'm old to recognize a bunco artist when I see one. 214 00:11:04,338 --> 00:11:05,370 Really, Artemus! 215 00:11:05,372 --> 00:11:08,139 How much more am I expected to take from 216 00:11:08,141 --> 00:11:10,841 this-this caped nincompoop? 217 00:11:10,843 --> 00:11:12,175 Nothing more. 218 00:11:12,177 --> 00:11:15,111 But allow me one last warning, Mr. Knab. 219 00:11:15,113 --> 00:11:20,282 Your new business partner is not called Puzzler for nothing. 220 00:11:20,284 --> 00:11:22,951 Forgive the intrusion. Let's go, Robin. 221 00:11:22,953 --> 00:11:25,186 Uh, use the front door. 222 00:11:25,188 --> 00:11:27,955 It's faster that way. 223 00:11:29,824 --> 00:11:33,426 I just hate to see a reasonably successful multi billionaire 224 00:11:33,428 --> 00:11:36,762 like Artemus Knab taken for a ride by that 225 00:11:36,764 --> 00:11:40,165 shady pseudo-Shakepearean swindler. 226 00:11:40,167 --> 00:11:45,904 I suspect even Puzzler's met his match in Artemus Knab. 227 00:11:45,906 --> 00:11:47,171 But, let's see what problem 228 00:11:47,173 --> 00:11:50,007 this sample balloon poses, shall we? 229 00:11:50,009 --> 00:11:53,443 [air hissing] 230 00:11:57,414 --> 00:12:01,717 "If you knew a hawk from a hand saw 231 00:12:01,719 --> 00:12:05,353 would you know a parrot from a plane?" 232 00:12:05,355 --> 00:12:07,121 Maybe he was telling the truth. 233 00:12:07,123 --> 00:12:10,124 Sample balloon, a silly puzzle? 234 00:12:10,126 --> 00:12:10,891 I'm not sure. 235 00:12:10,893 --> 00:12:16,196 A hawk from a hand saw is in a line from Hamlet, act 2 scene 2. 236 00:12:16,198 --> 00:12:18,765 I know a hawk from a hand saw. 237 00:12:18,767 --> 00:12:21,334 If I remember properly. 238 00:12:21,336 --> 00:12:24,837 But a parrot from a plane. 239 00:12:24,839 --> 00:12:26,271 Airplane. 240 00:12:26,273 --> 00:12:27,705 [dramatic music] 241 00:12:27,707 --> 00:12:29,373 Of course. 242 00:12:29,375 --> 00:12:32,342 Puzzler said the balloon might entertain us. 243 00:12:32,344 --> 00:12:35,945 An airplane and entertainment mean only one thing. 244 00:12:35,947 --> 00:12:39,214 Holy flight plan. Artemus Knab's coming out party 245 00:12:39,216 --> 00:12:41,816 for his new fantastic plane, the Retzor. 246 00:12:41,818 --> 00:12:44,218 Yes, with some of the crem de la crem 247 00:12:44,220 --> 00:12:46,420 of Gotham City's society attending. 248 00:12:46,422 --> 00:12:51,758 And that, among other things, spells expensive jewelry. 249 00:12:51,760 --> 00:12:54,293 Puzzles, airplanes, jewelry! 250 00:12:54,295 --> 00:12:56,061 Let's get to the airport. 251 00:12:56,063 --> 00:12:57,862 Right, Robin. 252 00:13:02,267 --> 00:13:04,368 [instrumental music] 253 00:13:05,303 --> 00:13:06,236 A short time later 254 00:13:06,238 --> 00:13:10,473 in an airplane hanger at Gotham City airport.. 255 00:13:13,944 --> 00:13:17,246 (Artemus) Your attention, please. 256 00:13:18,281 --> 00:13:21,449 Ladies and gentlemen. 257 00:13:21,451 --> 00:13:23,384 Friends. 258 00:13:23,386 --> 00:13:24,852 Folks. 259 00:13:24,854 --> 00:13:28,422 I here by christen the Retzor. 260 00:13:28,424 --> 00:13:31,091 Code name for this experimental model 261 00:13:31,093 --> 00:13:33,893 of my X-1000 counter insurgency 262 00:13:33,895 --> 00:13:35,895 reconnaissance jet plane. 263 00:13:35,897 --> 00:13:42,268 At the same time, outside the hanger, a strange delivery. 264 00:13:44,337 --> 00:13:46,504 [bottle shattering] 265 00:13:46,506 --> 00:13:49,473 [crowd applauding] 266 00:13:49,475 --> 00:13:50,207 Well. 267 00:13:50,209 --> 00:13:55,178 Have a good time and remember your donations 268 00:13:55,180 --> 00:13:57,980 are going to a very worthy cause. 269 00:13:57,982 --> 00:14:02,284 Research for my aviation monopoly. 270 00:14:02,286 --> 00:14:04,519 [crowd applauding] 271 00:14:13,495 --> 00:14:15,062 Well. 272 00:14:16,531 --> 00:14:17,998 That was a close call. 273 00:14:18,000 --> 00:14:20,300 I thought Artemus Knab would have left. 274 00:14:20,302 --> 00:14:24,937 Artemus Knab? In that beat up old jalopy? 275 00:14:24,939 --> 00:14:27,806 He's a trifle eccentric. 276 00:14:39,485 --> 00:14:41,919 Hey, why didn't you introduce me? 277 00:14:41,921 --> 00:14:45,422 He'll never make me a movie star if he never meets me. 278 00:14:45,424 --> 00:14:48,591 Harp not on that string, Rocket. 279 00:14:50,160 --> 00:14:53,228 "Sweep on, you fat and greasy citizens." 280 00:14:53,230 --> 00:14:53,962 Fat and greasy? 281 00:14:53,964 --> 00:14:57,865 A favorite line of mine from "As You Like It," Blimpy. 282 00:14:57,867 --> 00:15:00,400 Translated it means, get going. 283 00:15:00,402 --> 00:15:04,270 This caper calls for split second timing. 284 00:15:04,571 --> 00:15:05,537 I don't get it. 285 00:15:05,539 --> 00:15:08,239 If you plan to steal the airplane 286 00:15:08,241 --> 00:15:09,273 why was time with the jewelry? 287 00:15:09,275 --> 00:15:12,609 A little extra pocket money never came amiss, Blimpy. 288 00:15:12,611 --> 00:15:16,312 My mission is to photograph Retzor's controls. 289 00:15:16,314 --> 00:15:19,415 Yours is to line our pockets. 290 00:15:19,417 --> 00:15:21,984 Let the masquerade commence. 291 00:15:21,986 --> 00:15:24,086 On with the plane. 292 00:15:27,890 --> 00:15:28,923 [instrumental music] 293 00:15:28,925 --> 00:15:32,893 Get your puzzle balloons. 294 00:15:32,895 --> 00:15:35,295 [clamoring] 295 00:15:53,447 --> 00:15:56,182 - Sticks. - Ready. 296 00:15:59,085 --> 00:16:01,653 [balloons popping] 297 00:16:03,455 --> 00:16:05,489 Pow, pow. 298 00:16:06,958 --> 00:16:09,059 [popping continues] 299 00:16:10,961 --> 00:16:13,362 [clamoring] 300 00:16:14,897 --> 00:16:20,134 That invisible puzzle balloon gas is doing yeomen service. 301 00:16:20,668 --> 00:16:26,005 Bewildering our prey is far better than knocking them out. 302 00:16:27,240 --> 00:16:30,909 Wow, I just wanna touch all those jewels. 303 00:16:30,911 --> 00:16:33,444 Frailty, thy name is woman. 304 00:16:33,446 --> 00:16:34,378 We must not hesitate. 305 00:16:34,380 --> 00:16:38,048 Our uninvited guests will be here presently. 306 00:16:38,050 --> 00:16:40,583 [instrumental music] 307 00:16:45,422 --> 00:16:46,922 Ah. 308 00:16:47,323 --> 00:16:48,923 Pow, wow! 309 00:16:48,925 --> 00:16:52,192 Pow, wow-wow-wow! 310 00:16:52,194 --> 00:16:52,926 [Rocket gasping] 311 00:16:52,928 --> 00:16:54,494 Sweets to the sweet. Farewell. 312 00:16:54,496 --> 00:16:57,063 Rocket depart by under the portal. 313 00:16:57,065 --> 00:16:59,465 We'll see you at the factory. 314 00:16:59,467 --> 00:17:01,033 Gee, thanks! 315 00:17:01,968 --> 00:17:05,971 All the ones escapes. 316 00:17:05,973 --> 00:17:08,373 Now, we wait. 317 00:17:08,375 --> 00:17:10,541 [dramatic music] 318 00:17:25,256 --> 00:17:27,223 Just what I wanted. 319 00:17:27,225 --> 00:17:30,392 To catch you in the act, Puzzler. 320 00:17:30,394 --> 00:17:32,427 My timing is perfect. 321 00:17:32,429 --> 00:17:36,330 Naught but fools, these mortals be. 322 00:17:36,332 --> 00:17:40,467 Puzzle balloons for the Dynamic Duo, boys. 323 00:17:43,337 --> 00:17:46,072 Something in the air, Robin. 324 00:17:46,973 --> 00:17:49,975 The games afoot. Curtain going up. 325 00:17:49,977 --> 00:17:51,476 Aye, and the Caped Crusaders.. 326 00:17:51,478 --> 00:17:55,480 'muddled and mazed like all the others.' 327 00:17:55,482 --> 00:17:57,748 Do we liquidate 'em now, boss? 328 00:17:57,750 --> 00:17:58,415 No, Glider. 329 00:17:58,417 --> 00:18:04,053 I have a far more delicious idea for their demise. 330 00:18:06,056 --> 00:18:10,059 And now, to snap a few pictures of the plane's cockpit. 331 00:18:10,061 --> 00:18:13,228 And then, for some more puzzles. 332 00:18:13,230 --> 00:18:15,263 On with the show! 333 00:18:15,697 --> 00:18:19,633 "What letter is ne'er perceived in the alphabet." 334 00:18:19,635 --> 00:18:21,735 The letter you put in the mailbox. 335 00:18:21,737 --> 00:18:24,337 But what could that mean? 336 00:18:24,671 --> 00:18:27,139 Maybe, the answer's on.. 337 00:18:27,141 --> 00:18:28,073 [balloon popping] 338 00:18:28,075 --> 00:18:32,510 ...this piece of paper, which was in that balloon. 339 00:18:32,512 --> 00:18:34,712 Gosh, Batman, it might be. 340 00:18:34,714 --> 00:18:36,313 It also might be the reason 341 00:18:36,315 --> 00:18:38,281 Puzzler or one of his heinous henchmen 342 00:18:38,283 --> 00:18:43,619 pinned that balloon on me while I was momentarily incapacitated. 343 00:18:43,621 --> 00:18:49,759 "Yay, verily, the answer is a fence, in this world's globe." 344 00:18:49,761 --> 00:18:50,292 Ah. 345 00:18:50,294 --> 00:18:54,896 Of course, a fence is someone who buys stolen jewelry. 346 00:18:56,498 --> 00:19:01,368 I don't think Puzzler would make it that easy for us, old chum. 347 00:19:01,370 --> 00:19:05,705 The hammer spring of a gun lock is also called a fence. 348 00:19:05,707 --> 00:19:09,308 And they say a horse fences well when he leaps a fence. 349 00:19:09,310 --> 00:19:12,644 Maybe that's it, Batman. Just a plain fence. 350 00:19:12,646 --> 00:19:15,747 Maybe Puzzler wants to make it easy for us. 351 00:19:15,749 --> 00:19:19,784 Hmm, if we follow that line of reasoning 352 00:19:19,786 --> 00:19:22,820 what constitutes a fence? 353 00:19:22,822 --> 00:19:24,188 - Boards. - Mm. 354 00:19:24,190 --> 00:19:25,389 - Palings. - Mm. 355 00:19:25,391 --> 00:19:26,423 - Rail. - Mm. 356 00:19:26,425 --> 00:19:27,457 - Wire. - Mm. 357 00:19:27,459 --> 00:19:28,224 Posts. Posts! 358 00:19:28,226 --> 00:19:29,858 Like the letter you put in a mailbox. 359 00:19:29,860 --> 00:19:34,395 - It's a double clue. - But the answer is a fence. 360 00:19:34,397 --> 00:19:37,197 An enclosure, something separating 361 00:19:37,199 --> 00:19:39,232 one yard from another. 362 00:19:39,234 --> 00:19:42,435 - Barnyard, graveyard? - Mm, mm. 363 00:19:42,437 --> 00:19:44,270 - Shipyard - Mm. 364 00:19:44,272 --> 00:19:45,471 - Railroad yard! - Mm! 365 00:19:45,473 --> 00:19:49,274 Railroad yard, we maybe on to it, Robin. 366 00:19:49,276 --> 00:19:52,243 The main post office is located 367 00:19:52,245 --> 00:19:55,279 directly adjacent to the rail road yard. 368 00:19:55,281 --> 00:19:56,480 And somewhere in that facility 369 00:19:56,482 --> 00:19:59,749 Puzzler plans to sell the stolen jewelry. 370 00:20:01,418 --> 00:20:03,719 I've got it! 371 00:20:03,721 --> 00:20:06,655 The old Globe balloon factory 372 00:20:06,657 --> 00:20:09,391 is also adjacent to the rail road yard. 373 00:20:09,393 --> 00:20:12,560 I should've seen that from the start. 374 00:20:21,202 --> 00:20:22,902 One moment, please. 375 00:20:23,436 --> 00:20:26,671 - Now, may I help you? - I'd like to see Puzzler. 376 00:20:26,673 --> 00:20:28,639 - Your names, please. - Batman. 377 00:20:28,641 --> 00:20:29,339 And Robin. 378 00:20:29,341 --> 00:20:31,240 - If you're salesmen.. - We are not! 379 00:20:31,242 --> 00:20:34,977 I'm sorry. The Puzzler told me he's not seeing anyone today. 380 00:20:34,979 --> 00:20:38,847 At the risk of sounding conceited, young lady 381 00:20:38,849 --> 00:20:41,749 we're not just...anyone. 382 00:20:44,586 --> 00:20:45,752 Let's go, Robin. 383 00:20:45,754 --> 00:20:49,489 [instrumental music] 384 00:20:50,457 --> 00:20:51,490 Just as you thought, Puzzler. 385 00:20:51,492 --> 00:20:54,493 There're on their way in, right now. 386 00:20:54,727 --> 00:20:56,961 Man the barricades! 387 00:20:57,862 --> 00:21:02,565 Alright, Puzzler. Your insidious little game is, as they say, up. 388 00:21:02,567 --> 00:21:07,703 Not quite, Batman. I know a trick worth two of that. 389 00:21:07,970 --> 00:21:09,537 Attack! 390 00:21:10,005 --> 00:21:12,806 [theme music] 391 00:21:13,574 --> 00:21:15,341 [crashing] 392 00:21:27,487 --> 00:21:31,523 I'd say this calls for drastic action. 393 00:21:35,327 --> 00:21:36,627 Ow! Ow! 394 00:21:37,929 --> 00:21:41,031 Batman! Help! 395 00:21:53,878 --> 00:21:56,346 What are you going to do with those? 396 00:21:56,348 --> 00:22:00,283 The pointed venom tool. 397 00:22:02,686 --> 00:22:04,420 [screaming] 398 00:22:06,022 --> 00:22:08,523 - Ouch! - Batman! 399 00:22:08,525 --> 00:22:10,525 Wow! 400 00:22:14,062 --> 00:22:16,863 Ouch! 401 00:22:19,399 --> 00:22:20,332 Boy! 402 00:22:20,334 --> 00:22:22,701 That's really giving them the needle. 403 00:22:22,703 --> 00:22:28,840 The slings and arrows of outrageous fortune, Rocket. 404 00:22:36,014 --> 00:22:38,648 [intense music] 405 00:22:42,052 --> 00:22:46,088 There's something in the wind, Caped Crusaders. 406 00:22:46,422 --> 00:22:48,823 Holy Graf Zeppelin, an aerial balloon! 407 00:22:48,825 --> 00:22:51,625 And here is another little surprise for you. 408 00:22:51,627 --> 00:22:53,026 You see this altimeter? 409 00:22:53,028 --> 00:22:55,495 (Puzzler) 'When you reach 20 thousand feet' 410 00:22:55,497 --> 00:22:57,797 an automatic mechanism will release 411 00:22:57,799 --> 00:22:59,632 the basket from the balloon. 412 00:22:59,634 --> 00:23:01,934 (Puzzler) 'And you both will reaffirm' 413 00:23:01,936 --> 00:23:05,003 'Newton's law of universal gravitation' 414 00:23:05,005 --> 00:23:07,939 back down 20 thousand feet. 415 00:23:07,941 --> 00:23:11,909 Bet even Shakespeare didn't have words for such villainy. 416 00:23:11,911 --> 00:23:14,511 Gilder, Blimpy. 417 00:23:16,647 --> 00:23:19,382 - Hey, you guys want some gum? - Really, Ramjet? 418 00:23:19,384 --> 00:23:23,352 That's what they give in the airlines before you take off. 419 00:23:23,354 --> 00:23:24,886 No, thank you. 420 00:23:26,688 --> 00:23:30,590 - Litterbug. - Now, for the docking. 421 00:23:30,958 --> 00:23:33,492 Give me the dagger. 422 00:23:33,759 --> 00:23:38,462 This...is the unkindness cut of all. 423 00:23:41,732 --> 00:23:44,700 (Puzzler) 'Farewell, Dynamic Duo.' 424 00:23:44,702 --> 00:23:48,737 Bon voyage, happy landings. 425 00:23:48,739 --> 00:23:50,872 Adieu, adieu. 426 00:23:50,874 --> 00:23:54,609 (Puzzler) 'Remember me.' 427 00:23:54,743 --> 00:23:58,145 [dramatic music] 428 00:23:59,680 --> 00:24:04,850 Horror of horrors! Is there no escape? 429 00:24:11,157 --> 00:24:14,559 That altimeter is rising fast! 430 00:24:14,561 --> 00:24:18,963 Is this the last harrah for the Dynamic Duo? 431 00:24:18,965 --> 00:24:21,565 Can anything save them? 432 00:24:21,567 --> 00:24:23,466 We can only hope 'til tomorrow! 433 00:24:23,468 --> 00:24:27,536 Same Bat-Time. Same Bat-Channel!