1
00:00:01,000 --> 00:00:03,568
¶ Batman
2
00:00:08,407 --> 00:00:09,273
[instrumental music]
3
00:00:09,275 --> 00:00:14,044
(male narrator)
Another serene day
in Gotham City.
4
00:00:14,412 --> 00:00:17,480
But on terrace
of a penthouse suite
5
00:00:17,482 --> 00:00:20,349
atop the sky high, Gotham Arms
6
00:00:20,351 --> 00:00:22,184
storm clouds gather.
7
00:00:22,186 --> 00:00:26,087
Puzzler, what if Arty Knaby
finds us his penthouse?
8
00:00:26,089 --> 00:00:31,325
It's Artemus Knab, Rocket. He
isn't due back until later today
9
00:00:31,327 --> 00:00:34,394
and I have pass key,
I don't think he'd mind.
10
00:00:34,396 --> 00:00:36,329
You see, as Shakespeare
would say
11
00:00:36,331 --> 00:00:39,432
we are birds of
the self same feather.
12
00:00:39,434 --> 00:00:44,303
Alright, Glider, Blimpy, is
the model plane ready to soar?
13
00:00:44,305 --> 00:00:45,737
'Just like you said, Puzzler.'
14
00:00:45,739 --> 00:00:47,472
[Puzzler laughing]
15
00:00:48,707 --> 00:00:50,040
Yes, this should
16
00:00:50,042 --> 00:00:52,575
startle the pillars
of the law.
17
00:00:52,577 --> 00:00:54,443
The caterpillars of
the Commonwealth
18
00:00:54,445 --> 00:00:58,313
which I have sworn
to weed and pluck away.
19
00:00:58,315 --> 00:01:01,482
No quotation from
the bard, Rocket.
20
00:01:01,484 --> 00:01:02,182
Phew.
21
00:01:02,184 --> 00:01:04,817
- King Richard II.
- Wow!
22
00:01:04,819 --> 00:01:07,119
And I would particularly
like to see it
23
00:01:07,121 --> 00:01:11,089
sail through that
window, down there.
24
00:01:12,658 --> 00:01:16,827
I realize your prison facilities
are becoming overcrowded.
25
00:01:16,829 --> 00:01:18,261
Doubtless, that can
be attributed
26
00:01:18,263 --> 00:01:21,397
to the efficiency
of this department.
27
00:01:21,399 --> 00:01:22,731
Yeah.
28
00:01:22,733 --> 00:01:27,102
Methinks,
I'll launch this myself.
29
00:01:27,104 --> 00:01:28,736
[humming]
30
00:01:28,738 --> 00:01:30,838
[whooshing]
31
00:01:33,508 --> 00:01:35,575
[dramatic music]
32
00:01:35,577 --> 00:01:36,576
Oh!
33
00:01:36,578 --> 00:01:39,345
[explosion]
34
00:01:39,347 --> 00:01:40,646
[coughing]
35
00:01:40,648 --> 00:01:44,483
Well, for your information,
warden, that was an explosion.
36
00:01:44,485 --> 00:01:46,751
Yes, right here in this office.
37
00:01:46,753 --> 00:01:48,786
Commissioner, are you alright?
38
00:01:48,788 --> 00:01:50,387
[coughing]
39
00:01:51,555 --> 00:01:53,756
- What happened?
- I don't know.
40
00:01:53,758 --> 00:01:57,459
Model plane sailed through
the window and dropped a bomb.
41
00:01:57,461 --> 00:01:58,860
All a child's prank, no doubt.
42
00:01:58,862 --> 00:02:01,696
Some child.
A window, this high up?
43
00:02:01,698 --> 00:02:05,132
What? What's that?
A message attached?
44
00:02:05,134 --> 00:02:06,366
Ah.
45
00:02:06,368 --> 00:02:07,767
Uh..
46
00:02:09,402 --> 00:02:12,570
"Forsooth, the puzzles
are coming"
47
00:02:12,572 --> 00:02:14,271
[coughing]
48
00:02:15,172 --> 00:02:18,707
"I know a bank
where the wild time blows.
49
00:02:18,709 --> 00:02:21,710
Inside out, the puzzle goes."
50
00:02:22,378 --> 00:02:25,446
Are you thinking what I am
thinking, Chief O'Hara?
51
00:02:25,448 --> 00:02:27,448
Aren't I always,
commissioner?
52
00:02:27,450 --> 00:02:28,482
Well, then.
53
00:02:28,484 --> 00:02:34,788
Sure, and who else could it be,
but The Puzzler himself.
54
00:02:34,790 --> 00:02:36,222
Come to confound and confuse us.
55
00:02:36,224 --> 00:02:39,725
I know we've been working the
Caped Crusader overtime lately.
56
00:02:39,727 --> 00:02:43,395
I feel I'd be shirking my duty
to the populous of Gotham City
57
00:02:43,397 --> 00:02:46,731
if I didn't call on his help
in this dire crisis.
58
00:02:46,733 --> 00:02:49,500
[imitating bird calls]
59
00:02:52,871 --> 00:02:56,874
Why, Dick, it worked.
One heard you.
60
00:02:56,876 --> 00:02:58,675
[bird chirping]
61
00:02:58,677 --> 00:03:02,845
Yes, Dick. Your bird calls
are close to perfect.
62
00:03:02,847 --> 00:03:06,181
If more people practice them,
someday we might have a chance
63
00:03:06,183 --> 00:03:09,584
for real communication
with our feathered friends.
64
00:03:09,586 --> 00:03:12,386
In that case, I'll polish up
my ruby-crowned kinglet
65
00:03:12,388 --> 00:03:16,356
and my rose breasted yellow
tailed grosbeak calls.
66
00:03:16,358 --> 00:03:17,924
The Bat-phone, sir.
67
00:03:19,426 --> 00:03:22,261
Why don't you continue
practicing those calls
68
00:03:22,263 --> 00:03:25,397
out of White's Pond, Dick?
69
00:03:25,399 --> 00:03:28,199
White's Pond, Dick.
70
00:03:28,500 --> 00:03:31,935
I could get some fishing in
at the same time.
71
00:03:31,937 --> 00:03:33,202
Let's go.
72
00:03:33,204 --> 00:03:35,204
[instrumental music]
73
00:03:35,206 --> 00:03:37,906
Those two, always on the move.
74
00:03:37,908 --> 00:03:40,208
Youth, madam, youth.
75
00:03:40,642 --> 00:03:42,676
Yes, commissioner.
76
00:03:43,511 --> 00:03:45,311
Right away.
77
00:03:45,612 --> 00:03:47,479
To the Bat-poles.
78
00:03:55,421 --> 00:03:57,855
[theme music]
79
00:04:06,297 --> 00:04:08,298
¶ Batman
80
00:04:09,533 --> 00:04:11,534
¶ Batman
81
00:04:12,702 --> 00:04:14,869
¶ Batman
82
00:04:15,904 --> 00:04:17,704
¶ Batman
83
00:04:18,739 --> 00:04:24,243
¶ Batman Batman Batman
84
00:04:25,211 --> 00:04:30,248
¶ Batman Batman Batman
85
00:04:30,749 --> 00:04:33,951
¶ Na na na na na na na
86
00:04:33,953 --> 00:04:37,354
¶ Batman
87
00:04:41,359 --> 00:04:44,594
[dramatic music]
88
00:04:53,670 --> 00:04:56,304
[theme music]
89
00:05:26,401 --> 00:05:28,902
There is no doubt
about it, gentlemen.
90
00:05:28,904 --> 00:05:31,938
Puzzler's malfeasant methods
are legendary.
91
00:05:31,940 --> 00:05:34,640
Plus the fact that
they're usually connected
92
00:05:34,642 --> 00:05:36,775
with an avi-atic caper.
93
00:05:36,777 --> 00:05:39,978
Along with his
Shakespearean touches.
94
00:05:40,846 --> 00:05:42,680
Holy Hamlet!
95
00:05:42,682 --> 00:05:44,982
In this particular instance..
96
00:05:44,984 --> 00:05:48,485
...it's the backward puzzle
that intrigues me.
97
00:05:48,487 --> 00:05:50,320
- Backward, Batman?
- Yes.
98
00:05:50,322 --> 00:05:53,923
"I know a bank,
where the wild time blows.
99
00:05:53,925 --> 00:05:57,026
Inside out, the puzzle goes."
100
00:05:57,028 --> 00:06:02,498
Maybe he's asking a question.
Like, "What will I rob next?"
101
00:06:02,500 --> 00:06:03,065
Perhaps.
102
00:06:03,067 --> 00:06:10,505
But we all know, the Puzzler
uses reverse logic from..
103
00:06:10,507 --> 00:06:12,340
Reverse...
104
00:06:12,342 --> 00:06:15,042
Why, that's it.
"Inside out."
105
00:06:15,044 --> 00:06:19,012
Robin, take the word "Bank"
and spell it backwards.
106
00:06:19,014 --> 00:06:21,614
K-N-A-B. Knab.
107
00:06:21,616 --> 00:06:23,382
Add "A" for Artemus.
108
00:06:23,384 --> 00:06:24,783
Holy deposit slip!
109
00:06:24,785 --> 00:06:27,552
Artemus Knab! One of
the richest men in the world.
110
00:06:27,554 --> 00:06:29,453
'And he's right here
in Gotham City, now.'
111
00:06:29,455 --> 00:06:33,757
Correct, Robin. And some
of Artemus Knab's millions
112
00:06:33,759 --> 00:06:35,792
come from his aviation monopoly
113
00:06:35,794 --> 00:06:37,360
along with his many
other monopolies.
114
00:06:37,362 --> 00:06:41,630
Gentlemen, I strongly suspect
that Puzzler's prime
115
00:06:41,632 --> 00:06:44,866
and present target is
Artemus Knab.
116
00:06:44,868 --> 00:06:46,400
You've done it again, Batman.
117
00:06:46,402 --> 00:06:49,736
Chief O'Hara, take some men to
Artemus Knab's penthouse suite
118
00:06:49,738 --> 00:06:51,037
at the Gotham Arms immediately.
119
00:06:51,039 --> 00:06:54,974
A moment, Commissioner.
May we handle this?
120
00:06:54,976 --> 00:06:56,909
I welcome the opportunity to
121
00:06:56,911 --> 00:07:00,078
cross swords, as it were,
with Puzzler.
122
00:07:00,080 --> 00:07:03,748
We won't attract much attention
as full police squad moving in.
123
00:07:03,750 --> 00:07:06,717
By all means, Batman,
if that's the way you want it.
124
00:07:06,719 --> 00:07:09,419
We haven't a moment
to lose, Robin.
125
00:07:09,421 --> 00:07:10,853
Whoever they are beneath
those masks--
126
00:07:10,855 --> 00:07:12,855
You've said that before,
Commissioner.
127
00:07:12,857 --> 00:07:15,924
I'll say it in my dying day,
Chief O'Hara.
128
00:07:15,926 --> 00:07:18,760
Gotham City owes
the Dynamic Duo a debt
129
00:07:18,762 --> 00:07:20,628
which can never be repaid.
130
00:07:20,630 --> 00:07:24,064
Well, if this Artemus Knab's
as rich as they say
131
00:07:24,066 --> 00:07:26,933
maybe he can help a little.
132
00:07:30,003 --> 00:07:31,536
That's what I said, sell.
133
00:07:31,538 --> 00:07:34,872
I don't care what
happens to the market.
134
00:07:34,874 --> 00:07:38,675
I'll give you 5200 for Park
Place, not a penny more.
135
00:07:38,677 --> 00:07:39,542
6000.
136
00:07:39,544 --> 00:07:41,877
58 now, two, when
I pass "Go." Move.
137
00:07:41,879 --> 00:07:43,745
[telephone rings]
138
00:07:43,747 --> 00:07:47,582
Yes. Did you get a quote
on Pan-Uranium?
139
00:07:47,584 --> 00:07:49,517
Good. Buy all you can get.
140
00:07:49,519 --> 00:07:52,386
I don't know how, just buy it.
141
00:07:52,388 --> 00:07:55,889
And I'll give you 5000
for Board Walk.
142
00:07:55,891 --> 00:07:58,157
[telephone rings]
143
00:07:59,859 --> 00:08:00,558
Yes.
144
00:08:00,560 --> 00:08:04,662
What do you mean you can't
find a 200 foot diesel yacht?
145
00:08:04,664 --> 00:08:07,531
I don't know how, just find it.
146
00:08:08,165 --> 00:08:11,433
"This castle
hath a pleasant seat."
147
00:08:11,435 --> 00:08:13,468
[telephone rings]
148
00:08:14,736 --> 00:08:15,669
Yes.
149
00:08:15,671 --> 00:08:17,570
So, the movie is
5 million over budget.
150
00:08:17,572 --> 00:08:20,906
'Who cares? It's my 5 million.
Keep shooting.'
151
00:08:22,174 --> 00:08:24,074
Hold my calls.
152
00:08:24,076 --> 00:08:27,544
Now, what's all this about
castles and seats?
153
00:08:27,546 --> 00:08:29,078
Oh, Macbeth, act one.
154
00:08:29,080 --> 00:08:32,781
But you do have a splendid
penthouse, Artemus.
155
00:08:32,783 --> 00:08:36,618
I can see you enjoy
the pleasures of life.
156
00:08:36,620 --> 00:08:37,418
[laughing]
157
00:08:37,420 --> 00:08:39,787
One hotel's is the same
as the other to me.
158
00:08:39,789 --> 00:08:42,623
I couldn't have it
put it better myself.
159
00:08:42,625 --> 00:08:43,690
Oh, good. Good.
160
00:08:43,692 --> 00:08:46,092
I like a partner
who agrees with me.
161
00:08:46,094 --> 00:08:46,859
(Robin)
'Yes.'
162
00:08:46,861 --> 00:08:51,063
(Batman)
'That always makes for
a better partnership. '
163
00:08:51,631 --> 00:08:53,732
Now, fie, two-headed traitors.
164
00:08:53,734 --> 00:08:57,535
Nature has framed strange
fellows in her time.
165
00:08:57,537 --> 00:09:02,473
Art thou not verily,
The Caped Crusaders?
166
00:09:02,475 --> 00:09:03,707
You mean Batman and Robin?
167
00:09:03,709 --> 00:09:06,209
I'm sorry we came in
unannounced, Mr. Knab.
168
00:09:06,211 --> 00:09:09,212
And via Bat-ropes up
this side of the building.
169
00:09:09,214 --> 00:09:10,746
'I'll explain presently.'
170
00:09:10,748 --> 00:09:13,682
Yes, Puzzler.
I am Batman.
171
00:09:13,684 --> 00:09:14,182
And I'm Robin.
172
00:09:14,184 --> 00:09:16,617
We suspected
you'd be in town.
173
00:09:16,619 --> 00:09:18,151
And we also had
reason to believe
174
00:09:18,153 --> 00:09:22,255
he'd be in this penthouse suite
with you, Mr. Knab.
175
00:09:22,257 --> 00:09:26,025
Is that your explanation
for interrupting us?
176
00:09:26,726 --> 00:09:30,128
We thought you might
be in trouble.
177
00:09:30,130 --> 00:09:32,296
I'm Artemus Knab.
178
00:09:32,298 --> 00:09:33,964
I'm never in trouble.
179
00:09:33,966 --> 00:09:34,597
Never!
180
00:09:34,599 --> 00:09:37,900
And he's Puzzler, who knows
every weasel word in the book.
181
00:09:37,902 --> 00:09:41,236
Weasel words, as you put it,
are no concern to me.
182
00:09:41,238 --> 00:09:43,104
Puzzler has come up
with a novel idea
183
00:09:43,106 --> 00:09:46,307
out of which I expect to make
millions, more millions.
184
00:09:46,309 --> 00:09:50,344
And if that's trouble, Batman.
I'd like a lot more of it.
185
00:09:50,346 --> 00:09:51,978
You mean more honest millions?
186
00:09:51,980 --> 00:09:56,282
Young man, there's no easier
buck to be made in this world
187
00:09:56,284 --> 00:09:57,683
than an honest buck.
188
00:09:57,685 --> 00:09:59,251
Oh, how true.
189
00:09:59,253 --> 00:10:00,218
I'm sorry, Mr. Knab.
190
00:10:00,220 --> 00:10:04,655
Robin is sometimes inclined
to be a bit impetuous.
191
00:10:04,657 --> 00:10:08,792
Impetuous and curious, about
that backward puzzle of yours.
192
00:10:08,794 --> 00:10:12,662
Yes, Puzzler, just what
is your novel idea
193
00:10:12,664 --> 00:10:15,665
for increasing
Mr. Knab's coffers?
194
00:10:15,667 --> 00:10:18,334
My usual novel method, Batman.
195
00:10:18,336 --> 00:10:19,968
These are highly
competitive days.
196
00:10:19,970 --> 00:10:23,071
Anyone with a product
to sell must look for a new
197
00:10:23,073 --> 00:10:27,175
and unique approach
to publicity and advertising.
198
00:10:27,177 --> 00:10:28,943
- Publicity?
- Advertising?
199
00:10:28,945 --> 00:10:30,744
Yes, for this new venture.
200
00:10:30,746 --> 00:10:33,313
I'm backing Puzzler
in the manufacture
201
00:10:33,315 --> 00:10:34,914
of puzzle balloons.
202
00:10:34,916 --> 00:10:36,815
Something seldom done before.
203
00:10:36,817 --> 00:10:37,782
Um, never done before.
204
00:10:37,784 --> 00:10:39,850
It should make
an interesting addition
205
00:10:39,852 --> 00:10:40,750
to my airplane monopoly.
206
00:10:40,752 --> 00:10:42,718
Not to mention,
my movie studio monopoly.
207
00:10:42,720 --> 00:10:46,388
'My stock market monopoly,
my ship building monopoly.'
208
00:10:46,390 --> 00:10:49,190
My various other
lesser monopolies.
209
00:10:49,192 --> 00:10:52,193
Care to see a sample
of our wares?
210
00:10:53,195 --> 00:10:54,895
Here, Boy Wonder.
211
00:10:54,897 --> 00:10:59,799
You're obviously not too
old to play with balloons.
212
00:10:59,801 --> 00:11:00,366
Maybe not.
213
00:11:00,368 --> 00:11:04,336
But I'm old to recognize
a bunco artist when I see one.
214
00:11:04,338 --> 00:11:05,370
Really, Artemus!
215
00:11:05,372 --> 00:11:08,139
How much more am I
expected to take from
216
00:11:08,141 --> 00:11:10,841
this-this caped nincompoop?
217
00:11:10,843 --> 00:11:12,175
Nothing more.
218
00:11:12,177 --> 00:11:15,111
But allow me one
last warning, Mr. Knab.
219
00:11:15,113 --> 00:11:20,282
Your new business partner is not
called Puzzler for nothing.
220
00:11:20,284 --> 00:11:22,951
Forgive the intrusion.
Let's go, Robin.
221
00:11:22,953 --> 00:11:25,186
Uh, use the front door.
222
00:11:25,188 --> 00:11:27,955
It's faster that way.
223
00:11:29,824 --> 00:11:33,426
I just hate to see a reasonably
successful multi billionaire
224
00:11:33,428 --> 00:11:36,762
like Artemus Knab taken
for a ride by that
225
00:11:36,764 --> 00:11:40,165
shady pseudo-Shakepearean
swindler.
226
00:11:40,167 --> 00:11:45,904
I suspect even Puzzler's
met his match in Artemus Knab.
227
00:11:45,906 --> 00:11:47,171
But, let's see what problem
228
00:11:47,173 --> 00:11:50,007
this sample balloon
poses, shall we?
229
00:11:50,009 --> 00:11:53,443
[air hissing]
230
00:11:57,414 --> 00:12:01,717
"If you knew a hawk
from a hand saw
231
00:12:01,719 --> 00:12:05,353
would you know
a parrot from a plane?"
232
00:12:05,355 --> 00:12:07,121
Maybe he was telling the truth.
233
00:12:07,123 --> 00:12:10,124
Sample balloon,
a silly puzzle?
234
00:12:10,126 --> 00:12:10,891
I'm not sure.
235
00:12:10,893 --> 00:12:16,196
A hawk from a hand saw is in a
line from Hamlet, act 2 scene 2.
236
00:12:16,198 --> 00:12:18,765
I know a hawk from a hand saw.
237
00:12:18,767 --> 00:12:21,334
If I remember properly.
238
00:12:21,336 --> 00:12:24,837
But a parrot from a plane.
239
00:12:24,839 --> 00:12:26,271
Airplane.
240
00:12:26,273 --> 00:12:27,705
[dramatic music]
241
00:12:27,707 --> 00:12:29,373
Of course.
242
00:12:29,375 --> 00:12:32,342
Puzzler said the balloon
might entertain us.
243
00:12:32,344 --> 00:12:35,945
An airplane and entertainment
mean only one thing.
244
00:12:35,947 --> 00:12:39,214
Holy flight plan.
Artemus Knab's coming out party
245
00:12:39,216 --> 00:12:41,816
for his new fantastic plane,
the Retzor.
246
00:12:41,818 --> 00:12:44,218
Yes, with some of
the crem de la crem
247
00:12:44,220 --> 00:12:46,420
of Gotham City's
society attending.
248
00:12:46,422 --> 00:12:51,758
And that, among other things,
spells expensive jewelry.
249
00:12:51,760 --> 00:12:54,293
Puzzles, airplanes, jewelry!
250
00:12:54,295 --> 00:12:56,061
Let's get to the airport.
251
00:12:56,063 --> 00:12:57,862
Right, Robin.
252
00:13:02,267 --> 00:13:04,368
[instrumental music]
253
00:13:05,303 --> 00:13:06,236
A short time later
254
00:13:06,238 --> 00:13:10,473
in an airplane hanger
at Gotham City airport..
255
00:13:13,944 --> 00:13:17,246
(Artemus)
Your attention, please.
256
00:13:18,281 --> 00:13:21,449
Ladies and gentlemen.
257
00:13:21,451 --> 00:13:23,384
Friends.
258
00:13:23,386 --> 00:13:24,852
Folks.
259
00:13:24,854 --> 00:13:28,422
I here by christen the Retzor.
260
00:13:28,424 --> 00:13:31,091
Code name for
this experimental model
261
00:13:31,093 --> 00:13:33,893
of my X-1000 counter insurgency
262
00:13:33,895 --> 00:13:35,895
reconnaissance jet plane.
263
00:13:35,897 --> 00:13:42,268
At the same time, outside
the hanger, a strange delivery.
264
00:13:44,337 --> 00:13:46,504
[bottle shattering]
265
00:13:46,506 --> 00:13:49,473
[crowd applauding]
266
00:13:49,475 --> 00:13:50,207
Well.
267
00:13:50,209 --> 00:13:55,178
Have a good time
and remember your donations
268
00:13:55,180 --> 00:13:57,980
are going to a very
worthy cause.
269
00:13:57,982 --> 00:14:02,284
Research for my
aviation monopoly.
270
00:14:02,286 --> 00:14:04,519
[crowd applauding]
271
00:14:13,495 --> 00:14:15,062
Well.
272
00:14:16,531 --> 00:14:17,998
That was a close call.
273
00:14:18,000 --> 00:14:20,300
I thought Artemus Knab
would have left.
274
00:14:20,302 --> 00:14:24,937
Artemus Knab? In that
beat up old jalopy?
275
00:14:24,939 --> 00:14:27,806
He's a trifle eccentric.
276
00:14:39,485 --> 00:14:41,919
Hey, why didn't
you introduce me?
277
00:14:41,921 --> 00:14:45,422
He'll never make me a movie star
if he never meets me.
278
00:14:45,424 --> 00:14:48,591
Harp not on that string, Rocket.
279
00:14:50,160 --> 00:14:53,228
"Sweep on, you fat
and greasy citizens."
280
00:14:53,230 --> 00:14:53,962
Fat and greasy?
281
00:14:53,964 --> 00:14:57,865
A favorite line of mine
from "As You Like It," Blimpy.
282
00:14:57,867 --> 00:15:00,400
Translated it means, get going.
283
00:15:00,402 --> 00:15:04,270
This caper calls
for split second timing.
284
00:15:04,571 --> 00:15:05,537
I don't get it.
285
00:15:05,539 --> 00:15:08,239
If you plan to
steal the airplane
286
00:15:08,241 --> 00:15:09,273
why was time with the jewelry?
287
00:15:09,275 --> 00:15:12,609
A little extra pocket money
never came amiss, Blimpy.
288
00:15:12,611 --> 00:15:16,312
My mission is to photograph
Retzor's controls.
289
00:15:16,314 --> 00:15:19,415
Yours is to line our pockets.
290
00:15:19,417 --> 00:15:21,984
Let the masquerade commence.
291
00:15:21,986 --> 00:15:24,086
On with the plane.
292
00:15:27,890 --> 00:15:28,923
[instrumental music]
293
00:15:28,925 --> 00:15:32,893
Get your puzzle balloons.
294
00:15:32,895 --> 00:15:35,295
[clamoring]
295
00:15:53,447 --> 00:15:56,182
- Sticks.
- Ready.
296
00:15:59,085 --> 00:16:01,653
[balloons popping]
297
00:16:03,455 --> 00:16:05,489
Pow, pow.
298
00:16:06,958 --> 00:16:09,059
[popping continues]
299
00:16:10,961 --> 00:16:13,362
[clamoring]
300
00:16:14,897 --> 00:16:20,134
That invisible puzzle balloon
gas is doing yeomen service.
301
00:16:20,668 --> 00:16:26,005
Bewildering our prey is far
better than knocking them out.
302
00:16:27,240 --> 00:16:30,909
Wow, I just wanna
touch all those jewels.
303
00:16:30,911 --> 00:16:33,444
Frailty, thy name is woman.
304
00:16:33,446 --> 00:16:34,378
We must not hesitate.
305
00:16:34,380 --> 00:16:38,048
Our uninvited guests
will be here presently.
306
00:16:38,050 --> 00:16:40,583
[instrumental music]
307
00:16:45,422 --> 00:16:46,922
Ah.
308
00:16:47,323 --> 00:16:48,923
Pow, wow!
309
00:16:48,925 --> 00:16:52,192
Pow, wow-wow-wow!
310
00:16:52,194 --> 00:16:52,926
[Rocket gasping]
311
00:16:52,928 --> 00:16:54,494
Sweets to the sweet. Farewell.
312
00:16:54,496 --> 00:16:57,063
Rocket depart
by under the portal.
313
00:16:57,065 --> 00:16:59,465
We'll see you at the factory.
314
00:16:59,467 --> 00:17:01,033
Gee, thanks!
315
00:17:01,968 --> 00:17:05,971
All the ones escapes.
316
00:17:05,973 --> 00:17:08,373
Now, we wait.
317
00:17:08,375 --> 00:17:10,541
[dramatic music]
318
00:17:25,256 --> 00:17:27,223
Just what I wanted.
319
00:17:27,225 --> 00:17:30,392
To catch you in
the act, Puzzler.
320
00:17:30,394 --> 00:17:32,427
My timing is perfect.
321
00:17:32,429 --> 00:17:36,330
Naught but fools,
these mortals be.
322
00:17:36,332 --> 00:17:40,467
Puzzle balloons
for the Dynamic Duo, boys.
323
00:17:43,337 --> 00:17:46,072
Something in the air, Robin.
324
00:17:46,973 --> 00:17:49,975
The games afoot.
Curtain going up.
325
00:17:49,977 --> 00:17:51,476
Aye, and the Caped Crusaders..
326
00:17:51,478 --> 00:17:55,480
'muddled and mazed
like all the others.'
327
00:17:55,482 --> 00:17:57,748
Do we liquidate 'em now, boss?
328
00:17:57,750 --> 00:17:58,415
No, Glider.
329
00:17:58,417 --> 00:18:04,053
I have a far more delicious
idea for their demise.
330
00:18:06,056 --> 00:18:10,059
And now, to snap a few pictures
of the plane's cockpit.
331
00:18:10,061 --> 00:18:13,228
And then, for some more puzzles.
332
00:18:13,230 --> 00:18:15,263
On with the show!
333
00:18:15,697 --> 00:18:19,633
"What letter is ne'er
perceived in the alphabet."
334
00:18:19,635 --> 00:18:21,735
The letter you put
in the mailbox.
335
00:18:21,737 --> 00:18:24,337
But what could that mean?
336
00:18:24,671 --> 00:18:27,139
Maybe, the answer's on..
337
00:18:27,141 --> 00:18:28,073
[balloon popping]
338
00:18:28,075 --> 00:18:32,510
...this piece of paper,
which was in that balloon.
339
00:18:32,512 --> 00:18:34,712
Gosh, Batman, it might be.
340
00:18:34,714 --> 00:18:36,313
It also might be the reason
341
00:18:36,315 --> 00:18:38,281
Puzzler or one of
his heinous henchmen
342
00:18:38,283 --> 00:18:43,619
pinned that balloon on me while
I was momentarily incapacitated.
343
00:18:43,621 --> 00:18:49,759
"Yay, verily, the answer is a
fence, in this world's globe."
344
00:18:49,761 --> 00:18:50,292
Ah.
345
00:18:50,294 --> 00:18:54,896
Of course, a fence is someone
who buys stolen jewelry.
346
00:18:56,498 --> 00:19:01,368
I don't think Puzzler would make
it that easy for us, old chum.
347
00:19:01,370 --> 00:19:05,705
The hammer spring of a gun lock
is also called a fence.
348
00:19:05,707 --> 00:19:09,308
And they say a horse fences
well when he leaps a fence.
349
00:19:09,310 --> 00:19:12,644
Maybe that's it, Batman.
Just a plain fence.
350
00:19:12,646 --> 00:19:15,747
Maybe Puzzler wants
to make it easy for us.
351
00:19:15,749 --> 00:19:19,784
Hmm, if we follow that
line of reasoning
352
00:19:19,786 --> 00:19:22,820
what constitutes a fence?
353
00:19:22,822 --> 00:19:24,188
- Boards.
- Mm.
354
00:19:24,190 --> 00:19:25,389
- Palings.
- Mm.
355
00:19:25,391 --> 00:19:26,423
- Rail.
- Mm.
356
00:19:26,425 --> 00:19:27,457
- Wire.
- Mm.
357
00:19:27,459 --> 00:19:28,224
Posts. Posts!
358
00:19:28,226 --> 00:19:29,858
Like the letter you
put in a mailbox.
359
00:19:29,860 --> 00:19:34,395
- It's a double clue.
- But the answer is a fence.
360
00:19:34,397 --> 00:19:37,197
An enclosure,
something separating
361
00:19:37,199 --> 00:19:39,232
one yard from another.
362
00:19:39,234 --> 00:19:42,435
- Barnyard, graveyard?
- Mm, mm.
363
00:19:42,437 --> 00:19:44,270
- Shipyard
- Mm.
364
00:19:44,272 --> 00:19:45,471
- Railroad yard!
- Mm!
365
00:19:45,473 --> 00:19:49,274
Railroad yard,
we maybe on to it, Robin.
366
00:19:49,276 --> 00:19:52,243
The main post office is located
367
00:19:52,245 --> 00:19:55,279
directly adjacent
to the rail road yard.
368
00:19:55,281 --> 00:19:56,480
And somewhere in that facility
369
00:19:56,482 --> 00:19:59,749
Puzzler plans to sell
the stolen jewelry.
370
00:20:01,418 --> 00:20:03,719
I've got it!
371
00:20:03,721 --> 00:20:06,655
The old Globe balloon factory
372
00:20:06,657 --> 00:20:09,391
is also adjacent to
the rail road yard.
373
00:20:09,393 --> 00:20:12,560
I should've seen
that from the start.
374
00:20:21,202 --> 00:20:22,902
One moment, please.
375
00:20:23,436 --> 00:20:26,671
- Now, may I help you?
- I'd like to see Puzzler.
376
00:20:26,673 --> 00:20:28,639
- Your names, please.
- Batman.
377
00:20:28,641 --> 00:20:29,339
And Robin.
378
00:20:29,341 --> 00:20:31,240
- If you're salesmen..
- We are not!
379
00:20:31,242 --> 00:20:34,977
I'm sorry. The Puzzler told me
he's not seeing anyone today.
380
00:20:34,979 --> 00:20:38,847
At the risk of sounding
conceited, young lady
381
00:20:38,849 --> 00:20:41,749
we're not just...anyone.
382
00:20:44,586 --> 00:20:45,752
Let's go, Robin.
383
00:20:45,754 --> 00:20:49,489
[instrumental music]
384
00:20:50,457 --> 00:20:51,490
Just as you thought, Puzzler.
385
00:20:51,492 --> 00:20:54,493
There're on their
way in, right now.
386
00:20:54,727 --> 00:20:56,961
Man the barricades!
387
00:20:57,862 --> 00:21:02,565
Alright, Puzzler. Your insidious
little game is, as they say, up.
388
00:21:02,567 --> 00:21:07,703
Not quite, Batman. I know
a trick worth two of that.
389
00:21:07,970 --> 00:21:09,537
Attack!
390
00:21:10,005 --> 00:21:12,806
[theme music]
391
00:21:13,574 --> 00:21:15,341
[crashing]
392
00:21:27,487 --> 00:21:31,523
I'd say this calls
for drastic action.
393
00:21:35,327 --> 00:21:36,627
Ow! Ow!
394
00:21:37,929 --> 00:21:41,031
Batman! Help!
395
00:21:53,878 --> 00:21:56,346
What are you going
to do with those?
396
00:21:56,348 --> 00:22:00,283
The pointed venom tool.
397
00:22:02,686 --> 00:22:04,420
[screaming]
398
00:22:06,022 --> 00:22:08,523
- Ouch!
- Batman!
399
00:22:08,525 --> 00:22:10,525
Wow!
400
00:22:14,062 --> 00:22:16,863
Ouch!
401
00:22:19,399 --> 00:22:20,332
Boy!
402
00:22:20,334 --> 00:22:22,701
That's really giving
them the needle.
403
00:22:22,703 --> 00:22:28,840
The slings and arrows of
outrageous fortune, Rocket.
404
00:22:36,014 --> 00:22:38,648
[intense music]
405
00:22:42,052 --> 00:22:46,088
There's something in
the wind, Caped Crusaders.
406
00:22:46,422 --> 00:22:48,823
Holy Graf Zeppelin,
an aerial balloon!
407
00:22:48,825 --> 00:22:51,625
And here is another
little surprise for you.
408
00:22:51,627 --> 00:22:53,026
You see this altimeter?
409
00:22:53,028 --> 00:22:55,495
(Puzzler)
'When you reach
20 thousand feet'
410
00:22:55,497 --> 00:22:57,797
an automatic
mechanism will release
411
00:22:57,799 --> 00:22:59,632
the basket from the balloon.
412
00:22:59,634 --> 00:23:01,934
(Puzzler)
'And you both will reaffirm'
413
00:23:01,936 --> 00:23:05,003
'Newton's law of
universal gravitation'
414
00:23:05,005 --> 00:23:07,939
back down 20 thousand feet.
415
00:23:07,941 --> 00:23:11,909
Bet even Shakespeare didn't
have words for such villainy.
416
00:23:11,911 --> 00:23:14,511
Gilder, Blimpy.
417
00:23:16,647 --> 00:23:19,382
- Hey, you guys want some gum?
- Really, Ramjet?
418
00:23:19,384 --> 00:23:23,352
That's what they give in the
airlines before you take off.
419
00:23:23,354 --> 00:23:24,886
No, thank you.
420
00:23:26,688 --> 00:23:30,590
- Litterbug.
- Now, for the docking.
421
00:23:30,958 --> 00:23:33,492
Give me the dagger.
422
00:23:33,759 --> 00:23:38,462
This...is the unkindness
cut of all.
423
00:23:41,732 --> 00:23:44,700
(Puzzler)
'Farewell, Dynamic Duo.'
424
00:23:44,702 --> 00:23:48,737
Bon voyage,
happy landings.
425
00:23:48,739 --> 00:23:50,872
Adieu, adieu.
426
00:23:50,874 --> 00:23:54,609
(Puzzler)
'Remember me.'
427
00:23:54,743 --> 00:23:58,145
[dramatic music]
428
00:23:59,680 --> 00:24:04,850
Horror of horrors!
Is there no escape?
429
00:24:11,157 --> 00:24:14,559
That altimeter
is rising fast!
430
00:24:14,561 --> 00:24:18,963
Is this the last harrah
for the Dynamic Duo?
431
00:24:18,965 --> 00:24:21,565
Can anything save them?
432
00:24:21,567 --> 00:24:23,466
We can only hope 'til tomorrow!
433
00:24:23,468 --> 00:24:27,536
Same Bat-Time.
Same Bat-Channel!