1 00:00:01,000 --> 00:00:04,102 ¶ Batman 2 00:00:05,737 --> 00:00:07,404 [instrumental music] 3 00:00:07,406 --> 00:00:11,241 (male narrator) Atop this skyscraper, the gala opening 4 00:00:11,243 --> 00:00:13,343 of a new super-swank restaurant. 5 00:00:13,345 --> 00:00:17,046 Run by an old, super-crooked friend. 6 00:00:17,048 --> 00:00:19,014 Delighted, Mrs. Vanswank. 7 00:00:19,016 --> 00:00:22,751 It's charming of you to honor my humble establishment. 8 00:00:22,753 --> 00:00:26,387 This way please. Quack, quack, quack. 9 00:00:27,155 --> 00:00:30,357 [intense music] 10 00:00:30,491 --> 00:00:34,393 It's so sweet of you to ask all of us here as your guests. 11 00:00:34,395 --> 00:00:36,428 Guests of the house, I'm glad to say. 12 00:00:36,430 --> 00:00:38,563 One who would quack should be here. 13 00:00:38,565 --> 00:00:39,530 We were so pleased with.. 14 00:00:39,532 --> 00:00:41,665 ...Penguin having opened this perfectly beautiful restaurant. 15 00:00:41,667 --> 00:00:45,135 Hi, my friends. Are you enjoying yourselves? 16 00:00:45,137 --> 00:00:47,403 We certainly are, thank you. 17 00:00:47,405 --> 00:00:48,504 Most inspiring, Penguin. 18 00:00:48,506 --> 00:00:51,740 To think that you've mastered this art of old cuisine 19 00:00:51,742 --> 00:00:54,709 and the kitchen's of the Gotham City State Penitentiary. 20 00:00:54,711 --> 00:00:57,445 Certainly proves that almost nothing is impossible. 21 00:00:57,447 --> 00:01:00,481 Well, thank you, Mr. Wayne. Thank you kindly. 22 00:01:00,483 --> 00:01:02,549 I have one small question though. 23 00:01:02,551 --> 00:01:05,151 This strange system you have for ordering food. 24 00:01:05,153 --> 00:01:06,218 - Strange? - Yes. 25 00:01:06,220 --> 00:01:08,720 Instead of giving the waiter our orders 26 00:01:08,722 --> 00:01:10,555 we're required to write them out 27 00:01:10,557 --> 00:01:12,390 'on individual slips of paper.' 28 00:01:12,392 --> 00:01:16,060 I was struck by the oddness of that myself. 29 00:01:16,062 --> 00:01:16,393 Why? 30 00:01:16,395 --> 00:01:20,163 Efficiency, Mr. Wayne. Efficiency. 31 00:01:20,165 --> 00:01:22,098 Pretty fishy, if you ask me. 32 00:01:22,100 --> 00:01:25,301 Chief O'Hara, what kind of way is that 33 00:01:25,303 --> 00:01:27,836 'to address our generous host?' 34 00:01:27,838 --> 00:01:30,071 Alright, I apologize. 35 00:01:30,073 --> 00:01:32,440 Accepted, my dear chief. 36 00:01:32,442 --> 00:01:34,074 Oh, my sweet lady. 37 00:01:34,076 --> 00:01:37,210 I do hope that you're enjoying your dinner. 38 00:01:37,212 --> 00:01:40,179 Oh, yes. Everything is lovely. 39 00:01:40,181 --> 00:01:40,746 Well, thank you. 40 00:01:40,748 --> 00:01:43,348 In that case, thank you very much. 41 00:01:43,350 --> 00:01:45,416 [quacking] 42 00:01:45,418 --> 00:01:48,285 Oh! Merciful heavens to Betsy! 43 00:01:48,287 --> 00:01:50,720 My diamond bracelet is gone! 44 00:01:50,722 --> 00:01:53,089 Hold it, you crooked bird. 45 00:01:53,091 --> 00:01:53,789 Chief O'Hara. 46 00:01:53,791 --> 00:01:57,092 Alright, open your mitts, Penguin. 47 00:01:57,094 --> 00:01:57,826 I saw you lift it. 48 00:01:57,828 --> 00:02:01,763 Why, you dratted fellow, unhand me. 49 00:02:01,765 --> 00:02:02,597 Ah! 50 00:02:02,599 --> 00:02:05,733 Good gravy! What a stupid, clumsy crime. 51 00:02:05,735 --> 00:02:08,235 Well, speak up, Penguin. What do you say? 52 00:02:08,237 --> 00:02:10,237 - I say F-oh! - What? 53 00:02:10,239 --> 00:02:13,306 Looks like I'm caught with my feathers down, isn't it? 54 00:02:13,308 --> 00:02:15,808 Chief O'Hara, place Penguin under arrest. 55 00:02:15,810 --> 00:02:17,476 For grand larceny in first degree. 56 00:02:17,478 --> 00:02:19,578 Yes, sir. A great pleasure, sir. 57 00:02:19,580 --> 00:02:20,512 'Wait a minute.' 58 00:02:20,514 --> 00:02:21,779 Wait, Bruce? What for? 59 00:02:21,781 --> 00:02:25,215 Sure'n and we caught him red-handed, didn't we? 60 00:02:25,217 --> 00:02:26,516 True, Chief O'Hara. 61 00:02:26,518 --> 00:02:30,520 However there's something strange about all this. 62 00:02:30,522 --> 00:02:31,387 So strange that.. 63 00:02:31,389 --> 00:02:35,891 Wouldn't it be perhaps wise to consult Batman? 64 00:02:35,893 --> 00:02:36,625 Batman? 65 00:02:36,627 --> 00:02:39,894 On a simple case like this, Bruce? 66 00:02:39,896 --> 00:02:40,861 Bruce is right. 67 00:02:40,863 --> 00:02:43,797 The simpler a case looks, the more tricky it is. 68 00:02:43,799 --> 00:02:48,201 F-oh! Who needs Batman? Take me to prison. 69 00:02:48,203 --> 00:02:48,868 That does it! 70 00:02:48,870 --> 00:02:51,704 On this pompous waddling master of foul play all 71 00:02:51,706 --> 00:02:53,572 but asks to be arrested. Huh! 72 00:02:53,574 --> 00:02:56,408 Thanks for the advice, Bruce. I'll call Batman at once 73 00:02:56,410 --> 00:03:00,512 I think I saw a phone booth in the lobby. 74 00:03:00,514 --> 00:03:05,350 Excuse me, Aunt Harriet, I have a call of my own to make. 75 00:03:27,306 --> 00:03:29,874 Uh, Police switch board, this is Commissioner Gordon. 76 00:03:29,876 --> 00:03:34,612 Please put this call through the hotline Bat-phone immediately. 77 00:03:34,614 --> 00:03:37,815 [telephone ringing] 78 00:03:39,384 --> 00:03:42,619 - Alfred, where are you? - I'm in the Bat-cave, sir. 79 00:03:42,621 --> 00:03:44,387 I was dusting the anti-crime computer. 80 00:03:44,389 --> 00:03:47,323 In a few seconds the Bat-phone will be flashing 81 00:03:47,325 --> 00:03:48,957 switch it into this line. 82 00:03:48,959 --> 00:03:50,525 Very good, sir. 83 00:03:50,527 --> 00:03:52,793 Ha! There it flashes now. 84 00:03:52,795 --> 00:03:54,861 [bat-phone flashing] 85 00:03:54,863 --> 00:03:58,731 - Uh, hello? - I'll summon him at once, sir. 86 00:03:59,499 --> 00:04:01,933 We're in luck. Batman's at home. 87 00:04:01,935 --> 00:04:04,302 Ha, wonderful! 88 00:04:07,272 --> 00:04:09,239 - Hello? - Yes, commissioner. 89 00:04:09,241 --> 00:04:10,306 A strange and baffling crime 90 00:04:10,308 --> 00:04:12,341 at The Penguin's Nest Restaurant. 91 00:04:12,343 --> 00:04:13,475 Can you meet me here at once? 92 00:04:13,477 --> 00:04:15,844 It may take a little longer than that, commissioner. 93 00:04:15,846 --> 00:04:19,981 Well, don't worry, Batman. I'll wait for you. 94 00:04:20,949 --> 00:04:22,516 - He's on his way. - Splendid. 95 00:04:22,518 --> 00:04:26,553 And so are we. I just lost all my appetite 96 00:04:26,555 --> 00:04:27,754 Do you mind, Bruce? 97 00:04:27,756 --> 00:04:31,224 Of course not, my dear. Whatever you say. 98 00:04:31,226 --> 00:04:32,658 - Goodnight, Bruce. - Goodnight, commissioner. 99 00:04:32,660 --> 00:04:33,725 - Goodnight. - Goodnight. 100 00:04:33,727 --> 00:04:36,627 - Goodnight, Mrs. Cooper. - Goodnight. 101 00:04:38,262 --> 00:04:40,830 [intense music] 102 00:04:51,541 --> 00:04:54,709 [theme music] 103 00:05:02,417 --> 00:05:04,684 ¶ Batman 104 00:05:05,619 --> 00:05:07,686 ¶ Batman 105 00:05:08,854 --> 00:05:10,821 ¶ Batman 106 00:05:11,823 --> 00:05:14,324 ¶ Batman 107 00:05:14,825 --> 00:05:20,529 ¶ Batman Batman Batman 108 00:05:21,330 --> 00:05:26,834 ¶ Batman Batman Batman 109 00:05:26,836 --> 00:05:30,270 ¶ Na na na na na 110 00:05:30,272 --> 00:05:33,439 ¶ Batman 111 00:05:37,410 --> 00:05:40,712 [intense music] 112 00:05:54,827 --> 00:05:57,895 [tires screeching] 113 00:06:00,398 --> 00:06:03,299 [tires screeching] 114 00:06:06,836 --> 00:06:07,936 Most irritating. 115 00:06:07,938 --> 00:06:10,972 Just when I learned a flash trick. 116 00:06:10,974 --> 00:06:13,007 Destroyed again. 117 00:06:17,078 --> 00:06:18,078 What's your story, Penguin? 118 00:06:18,080 --> 00:06:23,316 Well, I was the victim of an irresistible criminal impulse. 119 00:06:23,318 --> 00:06:26,485 So that's his defense. Temporary insanity. 120 00:06:26,487 --> 00:06:28,987 F-oh! Me plead insanity? Quack! 121 00:06:28,989 --> 00:06:30,555 I wouldn't dream of it. 122 00:06:30,557 --> 00:06:31,756 Grand larceny in first degree 123 00:06:31,758 --> 00:06:33,457 it means another trip up the river. 124 00:06:33,459 --> 00:06:35,559 Well, you can't win 'em all, Batman. 125 00:06:35,561 --> 00:06:38,762 That's how the iceberg crumbles. 126 00:06:38,764 --> 00:06:41,865 Stranger and stranger. 127 00:06:41,867 --> 00:06:43,399 Tell me, commissioner.. 128 00:06:43,401 --> 00:06:45,801 ...what kind of business was this restaurant doing? 129 00:06:45,803 --> 00:06:47,636 Fabulous! Virtually every millionaire 130 00:06:47,638 --> 00:06:49,537 in Gotham City was here tonight. 131 00:06:49,539 --> 00:06:50,337 I checked the books. 132 00:06:50,339 --> 00:06:53,540 The average tab came to 87 bucks per person. 133 00:06:53,542 --> 00:06:57,443 And not counting drinks and the 100 smackers cover charge. 134 00:06:57,445 --> 00:06:58,610 Holy straight jacket! 135 00:06:58,612 --> 00:06:59,811 Imagine throwing away a business 136 00:06:59,813 --> 00:07:03,748 worth hundreds of thousands for one diamond bracelet. 137 00:07:03,750 --> 00:07:06,684 - Incredible. - Indeed. 138 00:07:06,686 --> 00:07:08,552 - Tell me, Penguin. - Hmm. 139 00:07:08,554 --> 00:07:12,656 Who are your associates in this curious venture? 140 00:07:12,658 --> 00:07:16,092 Quack, quack! Quack, quack! 141 00:07:16,426 --> 00:07:17,726 (together) Yes, sir. 142 00:07:17,728 --> 00:07:19,561 My associates, Batman. 143 00:07:19,563 --> 00:07:21,896 Reading from right to left. 144 00:07:21,898 --> 00:07:24,431 Cordy Blue, my chef. 145 00:07:24,433 --> 00:07:25,965 Hey! I know that bird. 146 00:07:25,967 --> 00:07:29,468 He used to be chief hassling at the state pen. 147 00:07:29,470 --> 00:07:31,970 Matey Dee, my head waiter. 148 00:07:31,972 --> 00:07:32,904 Astonishing. 149 00:07:32,906 --> 00:07:34,505 He did a term up the river 150 00:07:34,507 --> 00:07:36,840 as Warden Crichton's personal valley. 151 00:07:36,842 --> 00:07:37,841 And last, but not least 152 00:07:37,843 --> 00:07:41,411 Chickadee, my hat chick and cigarette girl. 153 00:07:41,413 --> 00:07:46,416 Not to mention, notorious female bootlegger of untaxed cigars. 154 00:07:46,418 --> 00:07:48,818 - Ahem! - An unsavory crew. 155 00:07:48,820 --> 00:07:52,087 Well, they're all out on perfectly legal parole. 156 00:07:52,089 --> 00:07:54,556 You want to see their papers, Batman? 157 00:07:54,558 --> 00:07:55,990 No, thank you, Penguin. 158 00:07:55,992 --> 00:07:59,994 You may resume your normal duties. 159 00:07:59,996 --> 00:08:03,897 - Commissioner, Chief O'Hara. - Yeah. 160 00:08:07,534 --> 00:08:10,135 You make something of this enigma, Batman? 161 00:08:10,137 --> 00:08:12,837 It sticks out like Penguin's nose. 162 00:08:12,839 --> 00:08:16,540 For some sinister reason that pompous bird 163 00:08:16,542 --> 00:08:17,574 wants to be arrested. 164 00:08:17,576 --> 00:08:19,042 - Good heavens! - But why? 165 00:08:19,044 --> 00:08:19,842 I can't imagine 166 00:08:19,844 --> 00:08:23,545 but it's obviously his ploy stealing that bracelet 167 00:08:23,547 --> 00:08:24,445 under your very eyes. 168 00:08:24,447 --> 00:08:27,080 And The Penguin wants to be arrested. 169 00:08:27,082 --> 00:08:27,980 Precisely, Robin. 170 00:08:27,982 --> 00:08:31,950 The way to foil his plot is to do just the opposite. 171 00:08:31,952 --> 00:08:35,653 Are you certain you know what you're doing, Batman? 172 00:08:35,655 --> 00:08:38,822 We'll soon find out, commissioner. 173 00:08:38,824 --> 00:08:40,990 Watch. 174 00:08:44,561 --> 00:08:46,862 Hmm. I'm going restless. 175 00:08:46,864 --> 00:08:49,798 Where is that dratted paddy wagon? 176 00:08:49,800 --> 00:08:51,900 It's not coming, Penguin. 177 00:08:51,902 --> 00:08:53,601 What? 178 00:08:53,603 --> 00:08:55,703 We've had a conference, Penguin. 179 00:08:55,705 --> 00:08:58,772 We have decided that your impulsive theft 180 00:08:58,774 --> 00:09:04,444 of that bobble was merely a case of post prison nerves. 181 00:09:04,446 --> 00:09:06,913 Do you mean that you're not gonna pinch me? 182 00:09:06,915 --> 00:09:10,583 Even the rottenest bird deserves another chance. 183 00:09:10,585 --> 00:09:14,653 Great quivering jellyfish! What an outrage. 184 00:09:14,655 --> 00:09:16,154 What did I tell you? 185 00:09:16,156 --> 00:09:20,591 You can't let a felonious felon like me fly free. 186 00:09:20,593 --> 00:09:22,993 That's what we're doing, Penguin. 187 00:09:22,995 --> 00:09:27,597 Ah, it's impossible! It's monstrous. 188 00:09:27,599 --> 00:09:30,634 [grunting] 189 00:09:32,803 --> 00:09:35,171 Okay, Penguin. 190 00:09:35,173 --> 00:09:37,006 - No, chief, no! - What? 191 00:09:37,008 --> 00:09:39,975 He was merely baiting us. Don't swallow. 192 00:09:39,977 --> 00:09:43,845 Have a heart, chief. Penguin didn't mean any harm. 193 00:09:43,847 --> 00:09:45,947 Didn't mean any harm? 194 00:09:45,949 --> 00:09:48,883 Hittin' a police commissioner in the puss with a pie? 195 00:09:48,885 --> 00:09:54,221 No, no! He was simply over rot with astonishment. 196 00:09:54,223 --> 00:09:56,723 Anyone can make the same mistake. 197 00:09:56,725 --> 00:09:58,891 (Batman) 'Right, commissioner?' 198 00:09:58,893 --> 00:10:03,161 Of course. Anything you say, Batman. 199 00:10:03,163 --> 00:10:04,195 Goodnight, Penguin. 200 00:10:04,197 --> 00:10:07,031 I recommend a cup of warm cocoa 201 00:10:07,033 --> 00:10:09,733 to calm your post prison nerves. 202 00:10:09,735 --> 00:10:13,369 - Come on. - Argh! F-oh! 203 00:10:13,371 --> 00:10:16,605 Phooey! Fogie! 204 00:10:17,139 --> 00:10:20,374 I'd like to grab that bird by the neck. 205 00:10:20,376 --> 00:10:23,009 I'd like to pluck 'em. I'd like to prod him. 206 00:10:23,011 --> 00:10:25,311 All the way to the pen with a pointed stick. 207 00:10:25,313 --> 00:10:28,247 And toss the rest of this pie in after him. 208 00:10:28,249 --> 00:10:30,749 Easy, gentlemen. Control your emotions. 209 00:10:30,751 --> 00:10:32,951 Batman's right. We mustn't make a move 210 00:10:32,953 --> 00:10:35,286 until we found out what Penguin's plot is. 211 00:10:35,288 --> 00:10:37,955 Which we're going to attempt to do right now. 212 00:10:37,957 --> 00:10:39,723 What do you have in mind, Batman? 213 00:10:39,725 --> 00:10:43,293 His criminal headquarters must be in the adjoining kitchen. 214 00:10:43,295 --> 00:10:45,628 We'll descend to the ground floor via elevator 215 00:10:45,630 --> 00:10:49,898 and make our way up the outside wall without Bat-ropes. 216 00:10:49,900 --> 00:10:51,266 Terrific! Let's go. 217 00:10:51,268 --> 00:10:53,935 Argh! That pestilential pair! 218 00:10:53,937 --> 00:10:58,172 The one time in my life that I wanted to get arrested 219 00:10:58,174 --> 00:10:59,940 and they pop in and brock it. 220 00:10:59,942 --> 00:11:03,977 Down, Pengy Poopsie, don't loose your cool. 221 00:11:03,979 --> 00:11:06,379 F-oh! I'm The Penguin. 222 00:11:06,381 --> 00:11:08,814 How can a Penguin loose his cool? 223 00:11:08,816 --> 00:11:11,983 Alright, you got those food orders, Matey Dee? 224 00:11:11,985 --> 00:11:14,885 - Right here, sir. - Quack, quack, quack! 225 00:11:14,887 --> 00:11:18,288 Oh! How disgustingly frustrating. 226 00:11:18,290 --> 00:11:23,026 Here, in my hands are raw material for criminal millions. 227 00:11:23,028 --> 00:11:25,294 And I can't get into prison to process it. 228 00:11:25,296 --> 00:11:28,397 How about driving around park in front of fireplugs? 229 00:11:28,399 --> 00:11:30,365 Spitting on a couple of sidewalks? 230 00:11:30,367 --> 00:11:32,066 F-oh! Fiddlesticks. 231 00:11:32,068 --> 00:11:35,369 If a bird can't get arrested by potting a police commissioner 232 00:11:35,371 --> 00:11:39,005 with a pie, what chance for those piddling boys? 233 00:11:39,007 --> 00:11:42,274 Peggy, look! The handle of your umbrella 234 00:11:42,276 --> 00:11:44,776 (Chickadee) 'It's flashing.' 235 00:11:44,778 --> 00:11:47,945 Ha ha. So it is! 236 00:11:47,947 --> 00:11:51,014 - Quack! Quack! - What does it mean, boss? 237 00:11:51,016 --> 00:11:53,683 It's my brand new Bat-detector. 238 00:11:53,685 --> 00:11:57,253 And it means there are bats in this belfry. 239 00:11:57,255 --> 00:11:59,922 Our plot is back on the track. 240 00:11:59,924 --> 00:12:03,091 Our plot is back on the track. 241 00:12:04,359 --> 00:12:06,326 It's sure a shame, Batman. 242 00:12:06,328 --> 00:12:08,428 A restaurant with such terrific chow 243 00:12:08,430 --> 00:12:12,265 turning out to be a mere front for some criminal scheme. 244 00:12:12,267 --> 00:12:13,399 Look at it this way, Robin. 245 00:12:13,401 --> 00:12:16,735 That $100 cover charge is pretty stiff. 246 00:12:16,737 --> 00:12:18,803 Penguin's terrific chow is hardly 247 00:12:18,805 --> 00:12:21,205 within the budget of the average worker. 248 00:12:21,207 --> 00:12:23,473 Gosh, yes! You're right, Batman. 249 00:12:23,475 --> 00:12:26,008 All the needy people in the world. 250 00:12:26,010 --> 00:12:28,243 The hungry children. 251 00:12:28,245 --> 00:12:32,480 Good thinking, Robin. 252 00:12:32,482 --> 00:12:36,283 Oh! It's you, Batman. 253 00:12:36,884 --> 00:12:38,818 You gave me quite a start. 254 00:12:38,820 --> 00:12:41,854 Yes, citizen, you may return to your harpsichord. 255 00:12:41,856 --> 00:12:43,889 We're on official business. 256 00:12:43,891 --> 00:12:45,423 Oh! 257 00:12:46,825 --> 00:12:49,827 [intense music] 258 00:12:50,228 --> 00:12:52,062 Coming up to our level now. 259 00:12:52,064 --> 00:12:54,030 Heading for the window, no doubt. 260 00:12:54,032 --> 00:12:55,097 Quack, quack, quack. 261 00:12:55,099 --> 00:12:57,999 Our precious, little eavesdropper. 262 00:12:58,001 --> 00:13:02,236 I'll give him something to drop about. 263 00:13:02,238 --> 00:13:04,004 What's the plan, Batman? 264 00:13:04,006 --> 00:13:06,139 Routine crime detection. 265 00:13:06,141 --> 00:13:08,741 We'll listen to him via Bat-microphone 266 00:13:08,743 --> 00:13:10,242 and peer through this window. 267 00:13:10,244 --> 00:13:12,744 You're a traitor, Mr. Blue. 268 00:13:12,746 --> 00:13:14,378 You betrayed us all. 269 00:13:14,380 --> 00:13:15,946 Death to traitors. 270 00:13:15,948 --> 00:13:17,347 [gunshot] 271 00:13:18,949 --> 00:13:20,149 Great Scott! 272 00:13:20,151 --> 00:13:22,784 Holy firing squad! 273 00:13:22,786 --> 00:13:24,786 [glass shattering] 274 00:13:24,788 --> 00:13:28,956 Drat it! Caught red-handed, ain't I? 275 00:13:28,958 --> 00:13:30,524 Yes! 276 00:13:30,526 --> 00:13:32,092 And no, Penguin. 277 00:13:32,094 --> 00:13:34,160 Yes and no. 278 00:13:40,367 --> 00:13:42,234 Yipe! 279 00:13:43,236 --> 00:13:46,972 - Holy Blank Cartridge! - Precisely, Robin. 280 00:13:46,974 --> 00:13:48,273 A sham. 281 00:13:48,275 --> 00:13:49,274 How the heck did you know? 282 00:13:49,276 --> 00:13:52,343 I observed the recoil of that umbrella gun. 283 00:13:52,345 --> 00:13:53,277 Obviously it's angular. 284 00:13:53,279 --> 00:13:56,947 Momentum was inadequate for the mass of a real bullet. 285 00:13:56,949 --> 00:13:57,480 So, Penguin 286 00:13:57,482 --> 00:14:01,350 another crude attempt to buy a ticket to the lock up, eh? 287 00:14:01,352 --> 00:14:05,020 F-oh! I don't know what you're talking about, Batman. 288 00:14:05,022 --> 00:14:08,089 Don't worry, you've succeeded. 289 00:14:08,223 --> 00:14:10,190 You're arresting me? 290 00:14:10,192 --> 00:14:15,295 As a duly deputized agent of the law.. 291 00:14:15,297 --> 00:14:17,897 ...that's what I hereby do. 292 00:14:17,899 --> 00:14:21,033 [Penguin quacking] 293 00:14:26,406 --> 00:14:31,476 (Penguin) 'Outrageous! I'll sue you,' you insidious upstarts. 294 00:14:31,478 --> 00:14:35,346 You have absolutely no right to do this to me.' 295 00:14:35,348 --> 00:14:36,146 How dare you! 296 00:14:36,148 --> 00:14:40,450 How dare you confine a super criminal of my ilk. 297 00:14:40,452 --> 00:14:42,151 in this petty City Jail. 298 00:14:42,153 --> 00:14:45,187 - Alright! - It's all you rate, Penguin. 299 00:14:45,189 --> 00:14:48,490 What? This tawdry, penny ante pokey? 300 00:14:48,492 --> 00:14:53,394 on a charge of simulated murder? 301 00:14:53,396 --> 00:14:55,863 Simulated murder. 302 00:14:55,865 --> 00:14:57,998 I guess we forgot to tell him. 303 00:14:58,000 --> 00:15:01,067 You're in here for violating the sanitary code. 304 00:15:01,069 --> 00:15:04,336 - What? - Article 69B. 305 00:15:04,338 --> 00:15:06,304 Forbidding the discharge of umbrella guns 306 00:15:06,306 --> 00:15:08,973 in the kitchen of a licensed restaurant. 307 00:15:08,975 --> 00:15:12,576 Call your lawyer. Have him look it up. 308 00:15:12,578 --> 00:15:13,443 Good day, Penguin. 309 00:15:13,445 --> 00:15:19,449 Reflect on your petty sins, you bush league bird. 310 00:15:19,451 --> 00:15:21,117 Quack! Quack! Quack! 311 00:15:21,119 --> 00:15:26,489 (Penguin) 'Incarcerated for a violation of the sanitary code.' 312 00:15:26,491 --> 00:15:28,324 'It's impossible, I..' 313 00:15:28,326 --> 00:15:30,559 It's unconstitutional. 314 00:15:30,561 --> 00:15:33,395 Quack, quack! 315 00:15:35,431 --> 00:15:38,533 Here we are. Layout of the state pen. 316 00:15:38,535 --> 00:15:40,401 Maximum security wing. 317 00:15:40,403 --> 00:15:42,603 That's Penguin's permanently reserved cell. 318 00:15:42,605 --> 00:15:46,073 Number P-1, with a connecting door to cell Q-7. 319 00:15:46,075 --> 00:15:50,544 Now to find out what criminal presently occupies Q-7. 320 00:16:01,188 --> 00:16:06,992 "Cell Q-7, presently occupied by Barney F. Baxter. 321 00:16:06,994 --> 00:16:09,227 "Alias Ballpoint Baxter." 322 00:16:09,229 --> 00:16:10,261 Yes, Ballpoint. 323 00:16:10,263 --> 00:16:14,098 That ugly master of forgery. 324 00:16:14,100 --> 00:16:15,632 My hunch is right, Robin. 325 00:16:15,634 --> 00:16:19,302 - It all fits like my glove. - How so, Batman? 326 00:16:19,304 --> 00:16:22,471 Remember that curious mode of ordering 327 00:16:22,473 --> 00:16:23,472 in Penguin's restaurant? 328 00:16:23,474 --> 00:16:26,508 Sure. Instead of telling the waiter what you wanted 329 00:16:26,510 --> 00:16:28,176 you had to write it out. 330 00:16:28,178 --> 00:16:29,343 Precisely, Robin. 331 00:16:29,345 --> 00:16:30,310 Thus furnishing Penguin 332 00:16:30,312 --> 00:16:34,380 with a perfect sample of his patron's handwriting 333 00:16:34,382 --> 00:16:36,048 signature and all. 334 00:16:36,050 --> 00:16:36,481 I get it! 335 00:16:36,483 --> 00:16:39,584 Penguin planned to take those samples to the state pen 336 00:16:39,586 --> 00:16:42,386 and have Ballpoint transfer them to checks. 337 00:16:42,388 --> 00:16:43,620 Right, Robin. 338 00:16:43,622 --> 00:16:45,188 One of the most brilliant 339 00:16:45,190 --> 00:16:49,625 forgery schemes we've ever uncovered. 340 00:16:49,627 --> 00:16:50,425 But gosh! 341 00:16:50,427 --> 00:16:52,527 How would Ballpoint lay his mitts 342 00:16:52,529 --> 00:16:54,495 on blank check forms in the state penitentiary? 343 00:16:54,497 --> 00:16:59,700 Good question, Robin. Let's call Warden Crichton and find out. 344 00:17:04,572 --> 00:17:08,041 [telephone ringing] 345 00:17:09,410 --> 00:17:12,712 Uh, Warden Crichton, Gotham State Penitentiary. 346 00:17:12,714 --> 00:17:16,482 Sorry to wake you from your routine afternoon nap, warden. 347 00:17:16,484 --> 00:17:19,284 Batman here with a small but vital question. 348 00:17:19,286 --> 00:17:20,184 Yes, yes, of course. 349 00:17:20,186 --> 00:17:23,420 Among your current guests is one Ballpoint Baxter. 350 00:17:23,422 --> 00:17:26,689 Is there any way this creature could get his hands 351 00:17:26,691 --> 00:17:28,023 on blank check forms? 352 00:17:28,025 --> 00:17:28,656 No trouble at all. 353 00:17:28,658 --> 00:17:31,659 He'd have to order them from the prison print shop. 354 00:17:31,661 --> 00:17:34,061 You mean, prisoners can order 355 00:17:34,063 --> 00:17:36,596 blank check forms from the print shop? 356 00:17:36,598 --> 00:17:37,463 Certainly, Batman. 357 00:17:37,465 --> 00:17:41,400 The idea is to teach them how to handle their personal finances 358 00:17:41,402 --> 00:17:42,634 in a responsible fashion. 359 00:17:42,636 --> 00:17:46,504 Once they leave these grim walls and rejoin the society. 360 00:17:46,506 --> 00:17:47,705 I see. Another first. 361 00:17:47,707 --> 00:17:51,642 Another of your advanced penological techniques. 362 00:17:51,644 --> 00:17:53,677 Right. Why? 363 00:17:53,679 --> 00:17:56,446 You think it's unwise, Batman? 364 00:17:56,448 --> 00:17:57,647 I don't know. 365 00:17:57,649 --> 00:17:58,447 I've always had 366 00:17:58,449 --> 00:18:00,982 boundless admiration for your efforts, warden 367 00:18:00,984 --> 00:18:07,021 but sometimes I just don't know. 368 00:18:07,023 --> 00:18:08,489 Goodbye. 369 00:18:10,458 --> 00:18:11,991 Well, that settles it. 370 00:18:11,993 --> 00:18:13,425 We know of The Penguin's plot. 371 00:18:13,427 --> 00:18:15,360 - But how to foil it? - Simple. 372 00:18:15,362 --> 00:18:19,497 Give him enough rope. Send him up the river as he wishes. 373 00:18:19,499 --> 00:18:22,433 Sure. Let him get in touch with Ballpoint. 374 00:18:22,435 --> 00:18:24,568 And after he does.. 375 00:18:24,570 --> 00:18:25,602 Wham! We pounce! 376 00:18:25,604 --> 00:18:27,537 Let's race back to the city 377 00:18:27,539 --> 00:18:31,240 set our trusty trap for Penguin. 378 00:18:37,614 --> 00:18:39,548 But even as the Dynamic Duo 379 00:18:39,550 --> 00:18:41,750 speeds from the fabulous Bat-cave 380 00:18:41,752 --> 00:18:44,853 Tricky Penguin is making plans of his own 381 00:18:44,855 --> 00:18:46,588 with his tiny Penguin radio 382 00:18:46,590 --> 00:18:50,758 which was unluckily overlooked when the bird was searched. 383 00:18:50,760 --> 00:18:53,360 Quack, over and out. 384 00:18:53,362 --> 00:18:55,862 [knocking] 385 00:18:55,864 --> 00:18:57,496 And mere minutes later 386 00:18:57,498 --> 00:18:58,864 in the City Jail, downstairs 387 00:18:58,866 --> 00:19:02,634 in the Police Headquarters Building. 388 00:19:02,636 --> 00:19:03,601 What do you want? 389 00:19:03,603 --> 00:19:04,435 From the caterers. 390 00:19:04,437 --> 00:19:09,173 Delivering this special tricky treat for prisoner Penguin. 391 00:19:09,175 --> 00:19:13,644 It's his birthday, officer. 392 00:19:14,379 --> 00:19:15,779 Don't tell me. 393 00:19:15,781 --> 00:19:17,213 Hacksaw pot. 394 00:19:17,215 --> 00:19:18,380 This tricky treat snack 395 00:19:18,382 --> 00:19:23,518 was authorized by Chief O'Hara himself, sir. 396 00:19:28,524 --> 00:19:29,524 Officer Hoffman, back door. 397 00:19:29,526 --> 00:19:33,427 Would you have the chief step down here for a moment? 398 00:19:33,429 --> 00:19:35,162 Thank you. 399 00:19:40,234 --> 00:19:41,867 Do you know what this is? 400 00:19:41,869 --> 00:19:44,569 This is an electrical metal detector. 401 00:19:44,571 --> 00:19:47,572 And if there's a hacksaw blade in this pie 402 00:19:47,574 --> 00:19:51,275 this metal detector is going to detect it. 403 00:19:51,277 --> 00:19:53,210 How fascinating. 404 00:19:54,312 --> 00:19:56,846 [crackling] 405 00:19:58,181 --> 00:20:00,215 Wow! High voltage battery pie 406 00:20:00,217 --> 00:20:02,617 sure worked the way The Penguin said it would. 407 00:20:02,619 --> 00:20:05,953 Quick, get his keys. Chickadee, get his gun. 408 00:20:06,354 --> 00:20:09,622 [intense music] 409 00:20:12,459 --> 00:20:14,426 Ha ha! Fools. 410 00:20:14,428 --> 00:20:16,494 Imagining that a mere City Jail 411 00:20:16,496 --> 00:20:19,697 could hold a slippery bird like me. 412 00:20:23,401 --> 00:20:25,301 Curious. That door was open. 413 00:20:25,303 --> 00:20:28,837 Maybe Penguin has plans for a jail transfer of his own. 414 00:20:28,839 --> 00:20:31,339 Let's find out, shall we? 415 00:20:31,773 --> 00:20:32,739 Just as I planned. 416 00:20:32,741 --> 00:20:34,640 - You planned? - Forget it, Penguin. 417 00:20:34,642 --> 00:20:38,577 The best-laid plans of birds and men gone off to glee. 418 00:20:38,579 --> 00:20:42,247 Plans of bats too, Batman. 419 00:20:42,249 --> 00:20:44,616 You deluded, murderous girl. 420 00:20:44,618 --> 00:20:46,784 Well, these crooks never learn. 421 00:20:46,786 --> 00:20:49,887 At 'em, gentlemen, at 'em. 422 00:20:50,688 --> 00:20:52,355 [grunting] 423 00:20:53,824 --> 00:20:57,626 Come on, you fools.. 424 00:20:57,628 --> 00:20:59,694 [intense music] 425 00:20:59,696 --> 00:21:00,628 Quack! 426 00:21:00,630 --> 00:21:01,729 Qua-a-a-c-k! 427 00:21:01,731 --> 00:21:04,798 Quack! Quack, quack! 428 00:21:10,571 --> 00:21:13,472 [indistinct shouting] 429 00:21:13,474 --> 00:21:15,874 Are you insane? 430 00:21:16,609 --> 00:21:18,843 After him, you fink! 431 00:21:18,845 --> 00:21:21,245 Get them! 432 00:21:21,247 --> 00:21:24,781 Quack, quack, quack! 433 00:21:30,487 --> 00:21:35,457 (Penguin) 'Stand still, you red breasted road runner.' 434 00:21:35,459 --> 00:21:37,358 Argh! 435 00:21:37,360 --> 00:21:40,327 [screaming] 436 00:21:41,629 --> 00:21:43,296 What the devil! 437 00:21:43,298 --> 00:21:44,964 Ha! 438 00:21:44,966 --> 00:21:48,834 Dynamic Duo, look! 439 00:21:50,303 --> 00:21:52,671 Good work, Chickadee! 440 00:21:55,841 --> 00:21:58,909 The fiends have used the chief as a hostage. 441 00:21:58,911 --> 00:22:01,611 Well, well, Batman and Boy Wonder 442 00:22:01,613 --> 00:22:03,379 Adieu for now. 443 00:22:03,381 --> 00:22:05,547 Forward, fretless fatwood 444 00:22:05,549 --> 00:22:07,549 - Never! - Go with them, chief. 445 00:22:07,551 --> 00:22:09,651 Don't resist. They're killers. 446 00:22:09,653 --> 00:22:11,586 'It's our only hope.' 447 00:22:12,588 --> 00:22:14,989 [Penguin grinning] 448 00:22:14,991 --> 00:22:17,691 Upstairs, Commissioner Gordon's office. 449 00:22:17,693 --> 00:22:19,793 Quickly, Robin. 450 00:22:22,530 --> 00:22:26,499 Yes. Put him through. It's Penguin. 451 00:22:26,501 --> 00:22:32,638 (Penguin on telephone) 'Tell Batman, the old abandoned Navy Recreation Center.' 452 00:22:32,640 --> 00:22:33,772 'The swimming pool.' 453 00:22:33,774 --> 00:22:38,643 'It's his last chance to see Chief O'Hara alive.' 454 00:22:38,645 --> 00:22:40,811 We're on our way, Penguin. 455 00:22:40,813 --> 00:22:42,445 Just one question. 456 00:22:42,447 --> 00:22:43,979 Do you promise a fair duel? 457 00:22:43,981 --> 00:22:47,949 Robin and I against you and your mangy mob. 458 00:22:47,951 --> 00:22:51,018 [Penguin on telephone] 'Of course, Batman, of course.' 459 00:22:51,020 --> 00:22:55,622 'Fair play is Penguin's middle name.' 460 00:22:55,923 --> 00:22:57,823 Quack, quack, quack! 461 00:22:57,825 --> 00:23:00,625 Oh! You know my amusing scheme. 462 00:23:00,627 --> 00:23:03,628 - They come in, we shoot. - Chickadee? 463 00:23:03,630 --> 00:23:07,598 I push that trunk containing Chief O'Hara into the pool. 464 00:23:07,600 --> 00:23:12,436 (O'Hara) 'Let me out of this infernal hamper, you devils.' 465 00:23:12,438 --> 00:23:14,738 'What's the idea? Let me out!' 466 00:23:14,740 --> 00:23:16,339 Quack, quack, quack! 467 00:23:16,341 --> 00:23:20,810 And as the Dynamic Duo's bullets riddle bodies 468 00:23:20,812 --> 00:23:21,577 hit the drink 469 00:23:21,579 --> 00:23:24,613 I'll turn on the high voltage switch.. 470 00:23:24,615 --> 00:23:25,747 Quack, quack, quack. 471 00:23:25,749 --> 00:23:28,082 ...at one hundred thousand volts. 472 00:23:28,084 --> 00:23:32,519 Electrifying the entire swimming pool. 473 00:23:32,521 --> 00:23:34,721 [laughing] 474 00:23:38,392 --> 00:23:40,092 The Batmobile. 475 00:23:40,094 --> 00:23:41,593 The bat's last flight. 476 00:23:41,595 --> 00:23:44,028 Alright, men, to your stations. 477 00:23:44,030 --> 00:23:47,431 [intense music] 478 00:23:51,602 --> 00:23:53,869 Chickadee, to the water slide. 479 00:23:53,871 --> 00:23:56,137 [laughing] 480 00:23:57,739 --> 00:24:00,841 [intense music] 481 00:24:03,578 --> 00:24:05,478 Quack, quack! 482 00:24:05,480 --> 00:24:09,849 Cross-fire and electrocution! 483 00:24:09,851 --> 00:24:12,051 Looks like the end! 484 00:24:12,053 --> 00:24:15,654 Have our heroes ever been in a nastier spot? 485 00:24:15,656 --> 00:24:18,957 For the chilling climax, tune in tomorrow. 486 00:24:18,959 --> 00:24:22,026 Same Bat-time, same Bat-channel. 487 00:24:22,028 --> 00:24:25,796 Batman and Robin, stay away! 488 00:24:25,930 --> 00:24:29,832 For your own sakes, stay away! 489 00:24:35,839 --> 00:24:38,140 [theme music] 490 00:24:38,142 --> 00:24:40,108 ¶ Batman 491 00:24:41,577 --> 00:24:43,578 ¶ Batman 492 00:24:44,713 --> 00:24:46,680 ¶ Batman 493 00:24:47,782 --> 00:24:49,816 ¶ Batman 494 00:24:50,751 --> 00:24:55,988 ¶ Batman Batman Batman 495 00:24:57,156 --> 00:25:02,860 ¶ Batman Batman Batman 496 00:25:08,466 --> 00:25:10,800 ¶ Na na na na na 497 00:25:10,802 --> 00:25:14,170 ¶ Batman