1
00:00:01,000 --> 00:00:04,102
¶ Batman
2
00:00:05,737 --> 00:00:07,404
[instrumental music]
3
00:00:07,406 --> 00:00:11,241
(male narrator)
Atop this skyscraper,
the gala opening
4
00:00:11,243 --> 00:00:13,343
of a new
super-swank restaurant.
5
00:00:13,345 --> 00:00:17,046
Run by an old,
super-crooked friend.
6
00:00:17,048 --> 00:00:19,014
Delighted, Mrs. Vanswank.
7
00:00:19,016 --> 00:00:22,751
It's charming of you to honor
my humble establishment.
8
00:00:22,753 --> 00:00:26,387
This way please.
Quack, quack, quack.
9
00:00:27,155 --> 00:00:30,357
[intense music]
10
00:00:30,491 --> 00:00:34,393
It's so sweet of you to ask
all of us here as your guests.
11
00:00:34,395 --> 00:00:36,428
Guests of the house,
I'm glad to say.
12
00:00:36,430 --> 00:00:38,563
One who would quack
should be here.
13
00:00:38,565 --> 00:00:39,530
We were so pleased with..
14
00:00:39,532 --> 00:00:41,665
...Penguin having opened this
perfectly beautiful restaurant.
15
00:00:41,667 --> 00:00:45,135
Hi, my friends.
Are you enjoying yourselves?
16
00:00:45,137 --> 00:00:47,403
We certainly are,
thank you.
17
00:00:47,405 --> 00:00:48,504
Most inspiring, Penguin.
18
00:00:48,506 --> 00:00:51,740
To think that you've mastered
this art of old cuisine
19
00:00:51,742 --> 00:00:54,709
and the kitchen's of the
Gotham City State Penitentiary.
20
00:00:54,711 --> 00:00:57,445
Certainly proves that almost
nothing is impossible.
21
00:00:57,447 --> 00:01:00,481
Well, thank you, Mr. Wayne.
Thank you kindly.
22
00:01:00,483 --> 00:01:02,549
I have one
small question though.
23
00:01:02,551 --> 00:01:05,151
This strange system you have
for ordering food.
24
00:01:05,153 --> 00:01:06,218
- Strange?
- Yes.
25
00:01:06,220 --> 00:01:08,720
Instead of giving
the waiter our orders
26
00:01:08,722 --> 00:01:10,555
we're required to write them out
27
00:01:10,557 --> 00:01:12,390
'on individual slips of paper.'
28
00:01:12,392 --> 00:01:16,060
I was struck by
the oddness of that myself.
29
00:01:16,062 --> 00:01:16,393
Why?
30
00:01:16,395 --> 00:01:20,163
Efficiency, Mr. Wayne.
Efficiency.
31
00:01:20,165 --> 00:01:22,098
Pretty fishy,
if you ask me.
32
00:01:22,100 --> 00:01:25,301
Chief O'Hara,
what kind of way is that
33
00:01:25,303 --> 00:01:27,836
'to address our generous host?'
34
00:01:27,838 --> 00:01:30,071
Alright, I apologize.
35
00:01:30,073 --> 00:01:32,440
Accepted, my dear chief.
36
00:01:32,442 --> 00:01:34,074
Oh, my sweet lady.
37
00:01:34,076 --> 00:01:37,210
I do hope that you're
enjoying your dinner.
38
00:01:37,212 --> 00:01:40,179
Oh, yes.
Everything is lovely.
39
00:01:40,181 --> 00:01:40,746
Well, thank you.
40
00:01:40,748 --> 00:01:43,348
In that case,
thank you very much.
41
00:01:43,350 --> 00:01:45,416
[quacking]
42
00:01:45,418 --> 00:01:48,285
Oh! Merciful heavens to Betsy!
43
00:01:48,287 --> 00:01:50,720
My diamond bracelet is gone!
44
00:01:50,722 --> 00:01:53,089
Hold it, you crooked bird.
45
00:01:53,091 --> 00:01:53,789
Chief O'Hara.
46
00:01:53,791 --> 00:01:57,092
Alright, open
your mitts, Penguin.
47
00:01:57,094 --> 00:01:57,826
I saw you lift it.
48
00:01:57,828 --> 00:02:01,763
Why, you dratted fellow,
unhand me.
49
00:02:01,765 --> 00:02:02,597
Ah!
50
00:02:02,599 --> 00:02:05,733
Good gravy!
What a stupid, clumsy crime.
51
00:02:05,735 --> 00:02:08,235
Well, speak up, Penguin.
What do you say?
52
00:02:08,237 --> 00:02:10,237
- I say F-oh!
- What?
53
00:02:10,239 --> 00:02:13,306
Looks like I'm caught with
my feathers down, isn't it?
54
00:02:13,308 --> 00:02:15,808
Chief O'Hara,
place Penguin under arrest.
55
00:02:15,810 --> 00:02:17,476
For grand larceny
in first degree.
56
00:02:17,478 --> 00:02:19,578
Yes, sir.
A great pleasure, sir.
57
00:02:19,580 --> 00:02:20,512
'Wait a minute.'
58
00:02:20,514 --> 00:02:21,779
Wait, Bruce? What for?
59
00:02:21,781 --> 00:02:25,215
Sure'n and we caught him
red-handed, didn't we?
60
00:02:25,217 --> 00:02:26,516
True, Chief O'Hara.
61
00:02:26,518 --> 00:02:30,520
However there's something
strange about all this.
62
00:02:30,522 --> 00:02:31,387
So strange that..
63
00:02:31,389 --> 00:02:35,891
Wouldn't it be perhaps wise
to consult Batman?
64
00:02:35,893 --> 00:02:36,625
Batman?
65
00:02:36,627 --> 00:02:39,894
On a simple case
like this, Bruce?
66
00:02:39,896 --> 00:02:40,861
Bruce is right.
67
00:02:40,863 --> 00:02:43,797
The simpler a case looks,
the more tricky it is.
68
00:02:43,799 --> 00:02:48,201
F-oh! Who needs Batman?
Take me to prison.
69
00:02:48,203 --> 00:02:48,868
That does it!
70
00:02:48,870 --> 00:02:51,704
On this pompous waddling master
of foul play all
71
00:02:51,706 --> 00:02:53,572
but asks to
be arrested. Huh!
72
00:02:53,574 --> 00:02:56,408
Thanks for the advice, Bruce.
I'll call Batman at once
73
00:02:56,410 --> 00:03:00,512
I think I saw a phone booth
in the lobby.
74
00:03:00,514 --> 00:03:05,350
Excuse me, Aunt Harriet,
I have a call of my own to make.
75
00:03:27,306 --> 00:03:29,874
Uh, Police switch board,
this is Commissioner Gordon.
76
00:03:29,876 --> 00:03:34,612
Please put this call through the
hotline Bat-phone immediately.
77
00:03:34,614 --> 00:03:37,815
[telephone ringing]
78
00:03:39,384 --> 00:03:42,619
- Alfred, where are you?
- I'm in the Bat-cave, sir.
79
00:03:42,621 --> 00:03:44,387
I was dusting
the anti-crime computer.
80
00:03:44,389 --> 00:03:47,323
In a few seconds
the Bat-phone will be flashing
81
00:03:47,325 --> 00:03:48,957
switch it into
this line.
82
00:03:48,959 --> 00:03:50,525
Very good, sir.
83
00:03:50,527 --> 00:03:52,793
Ha! There it flashes now.
84
00:03:52,795 --> 00:03:54,861
[bat-phone flashing]
85
00:03:54,863 --> 00:03:58,731
- Uh, hello?
- I'll summon him at once, sir.
86
00:03:59,499 --> 00:04:01,933
We're in luck.
Batman's at home.
87
00:04:01,935 --> 00:04:04,302
Ha, wonderful!
88
00:04:07,272 --> 00:04:09,239
- Hello?
- Yes, commissioner.
89
00:04:09,241 --> 00:04:10,306
A strange and baffling crime
90
00:04:10,308 --> 00:04:12,341
at The Penguin's Nest
Restaurant.
91
00:04:12,343 --> 00:04:13,475
Can you meet me here at once?
92
00:04:13,477 --> 00:04:15,844
It may take a little longer
than that, commissioner.
93
00:04:15,846 --> 00:04:19,981
Well, don't worry, Batman.
I'll wait for you.
94
00:04:20,949 --> 00:04:22,516
- He's on his way.
- Splendid.
95
00:04:22,518 --> 00:04:26,553
And so are we.
I just lost all my appetite
96
00:04:26,555 --> 00:04:27,754
Do you mind, Bruce?
97
00:04:27,756 --> 00:04:31,224
Of course not, my dear.
Whatever you say.
98
00:04:31,226 --> 00:04:32,658
- Goodnight, Bruce.
- Goodnight, commissioner.
99
00:04:32,660 --> 00:04:33,725
- Goodnight.
- Goodnight.
100
00:04:33,727 --> 00:04:36,627
- Goodnight, Mrs. Cooper.
- Goodnight.
101
00:04:38,262 --> 00:04:40,830
[intense music]
102
00:04:51,541 --> 00:04:54,709
[theme music]
103
00:05:02,417 --> 00:05:04,684
¶ Batman
104
00:05:05,619 --> 00:05:07,686
¶ Batman
105
00:05:08,854 --> 00:05:10,821
¶ Batman
106
00:05:11,823 --> 00:05:14,324
¶ Batman
107
00:05:14,825 --> 00:05:20,529
¶ Batman Batman Batman
108
00:05:21,330 --> 00:05:26,834
¶ Batman Batman Batman
109
00:05:26,836 --> 00:05:30,270
¶ Na na na na na
110
00:05:30,272 --> 00:05:33,439
¶ Batman
111
00:05:37,410 --> 00:05:40,712
[intense music]
112
00:05:54,827 --> 00:05:57,895
[tires screeching]
113
00:06:00,398 --> 00:06:03,299
[tires screeching]
114
00:06:06,836 --> 00:06:07,936
Most irritating.
115
00:06:07,938 --> 00:06:10,972
Just when
I learned a flash trick.
116
00:06:10,974 --> 00:06:13,007
Destroyed again.
117
00:06:17,078 --> 00:06:18,078
What's your story, Penguin?
118
00:06:18,080 --> 00:06:23,316
Well, I was the victim of an
irresistible criminal impulse.
119
00:06:23,318 --> 00:06:26,485
So that's his defense.
Temporary insanity.
120
00:06:26,487 --> 00:06:28,987
F-oh! Me plead
insanity? Quack!
121
00:06:28,989 --> 00:06:30,555
I wouldn't dream of it.
122
00:06:30,557 --> 00:06:31,756
Grand larceny in first degree
123
00:06:31,758 --> 00:06:33,457
it means another trip
up the river.
124
00:06:33,459 --> 00:06:35,559
Well, you can't win
'em all, Batman.
125
00:06:35,561 --> 00:06:38,762
That's how
the iceberg crumbles.
126
00:06:38,764 --> 00:06:41,865
Stranger and stranger.
127
00:06:41,867 --> 00:06:43,399
Tell me, commissioner..
128
00:06:43,401 --> 00:06:45,801
...what kind of business
was this restaurant doing?
129
00:06:45,803 --> 00:06:47,636
Fabulous! Virtually
every millionaire
130
00:06:47,638 --> 00:06:49,537
in Gotham City
was here tonight.
131
00:06:49,539 --> 00:06:50,337
I checked the books.
132
00:06:50,339 --> 00:06:53,540
The average tab came
to 87 bucks per person.
133
00:06:53,542 --> 00:06:57,443
And not counting drinks and
the 100 smackers cover charge.
134
00:06:57,445 --> 00:06:58,610
Holy straight jacket!
135
00:06:58,612 --> 00:06:59,811
Imagine throwing away
a business
136
00:06:59,813 --> 00:07:03,748
worth hundreds of thousands
for one diamond bracelet.
137
00:07:03,750 --> 00:07:06,684
- Incredible.
- Indeed.
138
00:07:06,686 --> 00:07:08,552
- Tell me, Penguin.
- Hmm.
139
00:07:08,554 --> 00:07:12,656
Who are your associates
in this curious venture?
140
00:07:12,658 --> 00:07:16,092
Quack, quack!
Quack, quack!
141
00:07:16,426 --> 00:07:17,726
(together)
Yes, sir.
142
00:07:17,728 --> 00:07:19,561
My associates, Batman.
143
00:07:19,563 --> 00:07:21,896
Reading from right to left.
144
00:07:21,898 --> 00:07:24,431
Cordy Blue, my chef.
145
00:07:24,433 --> 00:07:25,965
Hey! I know that bird.
146
00:07:25,967 --> 00:07:29,468
He used to be chief hassling
at the state pen.
147
00:07:29,470 --> 00:07:31,970
Matey Dee, my head waiter.
148
00:07:31,972 --> 00:07:32,904
Astonishing.
149
00:07:32,906 --> 00:07:34,505
He did a term up the river
150
00:07:34,507 --> 00:07:36,840
as Warden Crichton's
personal valley.
151
00:07:36,842 --> 00:07:37,841
And last, but not least
152
00:07:37,843 --> 00:07:41,411
Chickadee, my hat chick
and cigarette girl.
153
00:07:41,413 --> 00:07:46,416
Not to mention, notorious female
bootlegger of untaxed cigars.
154
00:07:46,418 --> 00:07:48,818
- Ahem!
- An unsavory crew.
155
00:07:48,820 --> 00:07:52,087
Well, they're all out
on perfectly legal parole.
156
00:07:52,089 --> 00:07:54,556
You want to see
their papers, Batman?
157
00:07:54,558 --> 00:07:55,990
No, thank you, Penguin.
158
00:07:55,992 --> 00:07:59,994
You may resume
your normal duties.
159
00:07:59,996 --> 00:08:03,897
- Commissioner, Chief O'Hara.
- Yeah.
160
00:08:07,534 --> 00:08:10,135
You make something
of this enigma, Batman?
161
00:08:10,137 --> 00:08:12,837
It sticks out
like Penguin's nose.
162
00:08:12,839 --> 00:08:16,540
For some sinister reason
that pompous bird
163
00:08:16,542 --> 00:08:17,574
wants to be arrested.
164
00:08:17,576 --> 00:08:19,042
- Good heavens!
- But why?
165
00:08:19,044 --> 00:08:19,842
I can't imagine
166
00:08:19,844 --> 00:08:23,545
but it's obviously his ploy
stealing that bracelet
167
00:08:23,547 --> 00:08:24,445
under your very eyes.
168
00:08:24,447 --> 00:08:27,080
And The Penguin
wants to be arrested.
169
00:08:27,082 --> 00:08:27,980
Precisely, Robin.
170
00:08:27,982 --> 00:08:31,950
The way to foil his plot
is to do just the opposite.
171
00:08:31,952 --> 00:08:35,653
Are you certain you know
what you're doing, Batman?
172
00:08:35,655 --> 00:08:38,822
We'll soon
find out, commissioner.
173
00:08:38,824 --> 00:08:40,990
Watch.
174
00:08:44,561 --> 00:08:46,862
Hmm. I'm going restless.
175
00:08:46,864 --> 00:08:49,798
Where is that dratted
paddy wagon?
176
00:08:49,800 --> 00:08:51,900
It's not coming, Penguin.
177
00:08:51,902 --> 00:08:53,601
What?
178
00:08:53,603 --> 00:08:55,703
We've had
a conference, Penguin.
179
00:08:55,705 --> 00:08:58,772
We have decided
that your impulsive theft
180
00:08:58,774 --> 00:09:04,444
of that bobble was merely
a case of post prison nerves.
181
00:09:04,446 --> 00:09:06,913
Do you mean that you're
not gonna pinch me?
182
00:09:06,915 --> 00:09:10,583
Even the rottenest bird
deserves another chance.
183
00:09:10,585 --> 00:09:14,653
Great quivering jellyfish!
What an outrage.
184
00:09:14,655 --> 00:09:16,154
What did I tell you?
185
00:09:16,156 --> 00:09:20,591
You can't let a felonious
felon like me fly free.
186
00:09:20,593 --> 00:09:22,993
That's what
we're doing, Penguin.
187
00:09:22,995 --> 00:09:27,597
Ah, it's impossible!
It's monstrous.
188
00:09:27,599 --> 00:09:30,634
[grunting]
189
00:09:32,803 --> 00:09:35,171
Okay, Penguin.
190
00:09:35,173 --> 00:09:37,006
- No, chief, no!
- What?
191
00:09:37,008 --> 00:09:39,975
He was merely baiting us.
Don't swallow.
192
00:09:39,977 --> 00:09:43,845
Have a heart, chief.
Penguin didn't mean any harm.
193
00:09:43,847 --> 00:09:45,947
Didn't mean any harm?
194
00:09:45,949 --> 00:09:48,883
Hittin' a police commissioner
in the puss with a pie?
195
00:09:48,885 --> 00:09:54,221
No, no! He was simply
over rot with astonishment.
196
00:09:54,223 --> 00:09:56,723
Anyone can make
the same mistake.
197
00:09:56,725 --> 00:09:58,891
(Batman)
'Right, commissioner?'
198
00:09:58,893 --> 00:10:03,161
Of course.
Anything you say, Batman.
199
00:10:03,163 --> 00:10:04,195
Goodnight, Penguin.
200
00:10:04,197 --> 00:10:07,031
I recommend a cup
of warm cocoa
201
00:10:07,033 --> 00:10:09,733
to calm your
post prison nerves.
202
00:10:09,735 --> 00:10:13,369
- Come on.
- Argh! F-oh!
203
00:10:13,371 --> 00:10:16,605
Phooey! Fogie!
204
00:10:17,139 --> 00:10:20,374
I'd like to grab
that bird by the neck.
205
00:10:20,376 --> 00:10:23,009
I'd like to pluck 'em.
I'd like to prod him.
206
00:10:23,011 --> 00:10:25,311
All the way to the pen
with a pointed stick.
207
00:10:25,313 --> 00:10:28,247
And toss the rest
of this pie in after him.
208
00:10:28,249 --> 00:10:30,749
Easy, gentlemen.
Control your emotions.
209
00:10:30,751 --> 00:10:32,951
Batman's right.
We mustn't make a move
210
00:10:32,953 --> 00:10:35,286
until we found out
what Penguin's plot is.
211
00:10:35,288 --> 00:10:37,955
Which we're going
to attempt to do right now.
212
00:10:37,957 --> 00:10:39,723
What do you have
in mind, Batman?
213
00:10:39,725 --> 00:10:43,293
His criminal headquarters must
be in the adjoining kitchen.
214
00:10:43,295 --> 00:10:45,628
We'll descend to
the ground floor via elevator
215
00:10:45,630 --> 00:10:49,898
and make our way up the outside
wall without Bat-ropes.
216
00:10:49,900 --> 00:10:51,266
Terrific! Let's go.
217
00:10:51,268 --> 00:10:53,935
Argh! That pestilential pair!
218
00:10:53,937 --> 00:10:58,172
The one time in my life
that I wanted to get arrested
219
00:10:58,174 --> 00:10:59,940
and they pop in
and brock it.
220
00:10:59,942 --> 00:11:03,977
Down, Pengy Poopsie,
don't loose your cool.
221
00:11:03,979 --> 00:11:06,379
F-oh! I'm The Penguin.
222
00:11:06,381 --> 00:11:08,814
How can a Penguin
loose his cool?
223
00:11:08,816 --> 00:11:11,983
Alright, you got those
food orders, Matey Dee?
224
00:11:11,985 --> 00:11:14,885
- Right here, sir.
- Quack, quack, quack!
225
00:11:14,887 --> 00:11:18,288
Oh! How disgustingly
frustrating.
226
00:11:18,290 --> 00:11:23,026
Here, in my hands are raw
material for criminal millions.
227
00:11:23,028 --> 00:11:25,294
And I can't get
into prison to process it.
228
00:11:25,296 --> 00:11:28,397
How about driving around
park in front of fireplugs?
229
00:11:28,399 --> 00:11:30,365
Spitting on a couple
of sidewalks?
230
00:11:30,367 --> 00:11:32,066
F-oh! Fiddlesticks.
231
00:11:32,068 --> 00:11:35,369
If a bird can't get arrested by
potting a police commissioner
232
00:11:35,371 --> 00:11:39,005
with a pie, what chance
for those piddling boys?
233
00:11:39,007 --> 00:11:42,274
Peggy, look!
The handle of your umbrella
234
00:11:42,276 --> 00:11:44,776
(Chickadee)
'It's flashing.'
235
00:11:44,778 --> 00:11:47,945
Ha ha. So it is!
236
00:11:47,947 --> 00:11:51,014
- Quack! Quack!
- What does it mean, boss?
237
00:11:51,016 --> 00:11:53,683
It's my brand
new Bat-detector.
238
00:11:53,685 --> 00:11:57,253
And it means
there are bats in this belfry.
239
00:11:57,255 --> 00:11:59,922
Our plot
is back on the track.
240
00:11:59,924 --> 00:12:03,091
Our plot is back
on the track.
241
00:12:04,359 --> 00:12:06,326
It's sure a shame, Batman.
242
00:12:06,328 --> 00:12:08,428
A restaurant
with such terrific chow
243
00:12:08,430 --> 00:12:12,265
turning out to be a mere front
for some criminal scheme.
244
00:12:12,267 --> 00:12:13,399
Look at it this way, Robin.
245
00:12:13,401 --> 00:12:16,735
That $100 cover charge
is pretty stiff.
246
00:12:16,737 --> 00:12:18,803
Penguin's terrific
chow is hardly
247
00:12:18,805 --> 00:12:21,205
within the budget
of the average worker.
248
00:12:21,207 --> 00:12:23,473
Gosh, yes!
You're right, Batman.
249
00:12:23,475 --> 00:12:26,008
All the needy people
in the world.
250
00:12:26,010 --> 00:12:28,243
The hungry children.
251
00:12:28,245 --> 00:12:32,480
Good thinking, Robin.
252
00:12:32,482 --> 00:12:36,283
Oh! It's you, Batman.
253
00:12:36,884 --> 00:12:38,818
You gave me quite a start.
254
00:12:38,820 --> 00:12:41,854
Yes, citizen, you may return
to your harpsichord.
255
00:12:41,856 --> 00:12:43,889
We're on official business.
256
00:12:43,891 --> 00:12:45,423
Oh!
257
00:12:46,825 --> 00:12:49,827
[intense music]
258
00:12:50,228 --> 00:12:52,062
Coming up
to our level now.
259
00:12:52,064 --> 00:12:54,030
Heading for the window,
no doubt.
260
00:12:54,032 --> 00:12:55,097
Quack, quack, quack.
261
00:12:55,099 --> 00:12:57,999
Our precious,
little eavesdropper.
262
00:12:58,001 --> 00:13:02,236
I'll give him
something to drop about.
263
00:13:02,238 --> 00:13:04,004
What's the plan, Batman?
264
00:13:04,006 --> 00:13:06,139
Routine crime detection.
265
00:13:06,141 --> 00:13:08,741
We'll listen to him
via Bat-microphone
266
00:13:08,743 --> 00:13:10,242
and peer through
this window.
267
00:13:10,244 --> 00:13:12,744
You're a traitor, Mr. Blue.
268
00:13:12,746 --> 00:13:14,378
You betrayed us all.
269
00:13:14,380 --> 00:13:15,946
Death to traitors.
270
00:13:15,948 --> 00:13:17,347
[gunshot]
271
00:13:18,949 --> 00:13:20,149
Great Scott!
272
00:13:20,151 --> 00:13:22,784
Holy firing squad!
273
00:13:22,786 --> 00:13:24,786
[glass shattering]
274
00:13:24,788 --> 00:13:28,956
Drat it!
Caught red-handed, ain't I?
275
00:13:28,958 --> 00:13:30,524
Yes!
276
00:13:30,526 --> 00:13:32,092
And no, Penguin.
277
00:13:32,094 --> 00:13:34,160
Yes and no.
278
00:13:40,367 --> 00:13:42,234
Yipe!
279
00:13:43,236 --> 00:13:46,972
- Holy Blank Cartridge!
- Precisely, Robin.
280
00:13:46,974 --> 00:13:48,273
A sham.
281
00:13:48,275 --> 00:13:49,274
How the heck
did you know?
282
00:13:49,276 --> 00:13:52,343
I observed the recoil
of that umbrella gun.
283
00:13:52,345 --> 00:13:53,277
Obviously it's angular.
284
00:13:53,279 --> 00:13:56,947
Momentum was inadequate
for the mass of a real bullet.
285
00:13:56,949 --> 00:13:57,480
So, Penguin
286
00:13:57,482 --> 00:14:01,350
another crude attempt to buy
a ticket to the lock up, eh?
287
00:14:01,352 --> 00:14:05,020
F-oh! I don't know what
you're talking about, Batman.
288
00:14:05,022 --> 00:14:08,089
Don't worry,
you've succeeded.
289
00:14:08,223 --> 00:14:10,190
You're arresting me?
290
00:14:10,192 --> 00:14:15,295
As a duly deputized
agent of the law..
291
00:14:15,297 --> 00:14:17,897
...that's what
I hereby do.
292
00:14:17,899 --> 00:14:21,033
[Penguin quacking]
293
00:14:26,406 --> 00:14:31,476
(Penguin)
'Outrageous! I'll sue you,'
you insidious upstarts.
294
00:14:31,478 --> 00:14:35,346
You have absolutely
no right to do this to me.'
295
00:14:35,348 --> 00:14:36,146
How dare you!
296
00:14:36,148 --> 00:14:40,450
How dare you confine
a super criminal of my ilk.
297
00:14:40,452 --> 00:14:42,151
in this petty City Jail.
298
00:14:42,153 --> 00:14:45,187
- Alright!
- It's all you rate, Penguin.
299
00:14:45,189 --> 00:14:48,490
What? This tawdry,
penny ante pokey?
300
00:14:48,492 --> 00:14:53,394
on a charge
of simulated murder?
301
00:14:53,396 --> 00:14:55,863
Simulated murder.
302
00:14:55,865 --> 00:14:57,998
I guess we forgot
to tell him.
303
00:14:58,000 --> 00:15:01,067
You're in here for violating
the sanitary code.
304
00:15:01,069 --> 00:15:04,336
- What?
- Article 69B.
305
00:15:04,338 --> 00:15:06,304
Forbidding the discharge
of umbrella guns
306
00:15:06,306 --> 00:15:08,973
in the kitchen
of a licensed restaurant.
307
00:15:08,975 --> 00:15:12,576
Call your lawyer.
Have him look it up.
308
00:15:12,578 --> 00:15:13,443
Good day, Penguin.
309
00:15:13,445 --> 00:15:19,449
Reflect on your petty sins,
you bush league bird.
310
00:15:19,451 --> 00:15:21,117
Quack! Quack! Quack!
311
00:15:21,119 --> 00:15:26,489
(Penguin)
'Incarcerated for a violation
of the sanitary code.'
312
00:15:26,491 --> 00:15:28,324
'It's impossible, I..'
313
00:15:28,326 --> 00:15:30,559
It's unconstitutional.
314
00:15:30,561 --> 00:15:33,395
Quack, quack!
315
00:15:35,431 --> 00:15:38,533
Here we are.
Layout of the state pen.
316
00:15:38,535 --> 00:15:40,401
Maximum security wing.
317
00:15:40,403 --> 00:15:42,603
That's Penguin's
permanently reserved cell.
318
00:15:42,605 --> 00:15:46,073
Number P-1, with
a connecting door to cell Q-7.
319
00:15:46,075 --> 00:15:50,544
Now to find out what criminal
presently occupies Q-7.
320
00:16:01,188 --> 00:16:06,992
"Cell Q-7, presently occupied
by Barney F. Baxter.
321
00:16:06,994 --> 00:16:09,227
"Alias Ballpoint Baxter."
322
00:16:09,229 --> 00:16:10,261
Yes, Ballpoint.
323
00:16:10,263 --> 00:16:14,098
That ugly master
of forgery.
324
00:16:14,100 --> 00:16:15,632
My hunch is right, Robin.
325
00:16:15,634 --> 00:16:19,302
- It all fits like my glove.
- How so, Batman?
326
00:16:19,304 --> 00:16:22,471
Remember that curious
mode of ordering
327
00:16:22,473 --> 00:16:23,472
in Penguin's restaurant?
328
00:16:23,474 --> 00:16:26,508
Sure. Instead of telling
the waiter what you wanted
329
00:16:26,510 --> 00:16:28,176
you had to write it out.
330
00:16:28,178 --> 00:16:29,343
Precisely, Robin.
331
00:16:29,345 --> 00:16:30,310
Thus furnishing Penguin
332
00:16:30,312 --> 00:16:34,380
with a perfect sample
of his patron's handwriting
333
00:16:34,382 --> 00:16:36,048
signature and all.
334
00:16:36,050 --> 00:16:36,481
I get it!
335
00:16:36,483 --> 00:16:39,584
Penguin planned to take those
samples to the state pen
336
00:16:39,586 --> 00:16:42,386
and have Ballpoint
transfer them to checks.
337
00:16:42,388 --> 00:16:43,620
Right, Robin.
338
00:16:43,622 --> 00:16:45,188
One of the most brilliant
339
00:16:45,190 --> 00:16:49,625
forgery schemes
we've ever uncovered.
340
00:16:49,627 --> 00:16:50,425
But gosh!
341
00:16:50,427 --> 00:16:52,527
How would Ballpoint
lay his mitts
342
00:16:52,529 --> 00:16:54,495
on blank check forms
in the state penitentiary?
343
00:16:54,497 --> 00:16:59,700
Good question, Robin. Let's call
Warden Crichton and find out.
344
00:17:04,572 --> 00:17:08,041
[telephone ringing]
345
00:17:09,410 --> 00:17:12,712
Uh, Warden Crichton,
Gotham State Penitentiary.
346
00:17:12,714 --> 00:17:16,482
Sorry to wake you from your
routine afternoon nap, warden.
347
00:17:16,484 --> 00:17:19,284
Batman here with
a small but vital question.
348
00:17:19,286 --> 00:17:20,184
Yes, yes, of course.
349
00:17:20,186 --> 00:17:23,420
Among your current guests
is one Ballpoint Baxter.
350
00:17:23,422 --> 00:17:26,689
Is there any way this creature
could get his hands
351
00:17:26,691 --> 00:17:28,023
on blank check forms?
352
00:17:28,025 --> 00:17:28,656
No trouble at all.
353
00:17:28,658 --> 00:17:31,659
He'd have to order them
from the prison print shop.
354
00:17:31,661 --> 00:17:34,061
You mean,
prisoners can order
355
00:17:34,063 --> 00:17:36,596
blank check forms
from the print shop?
356
00:17:36,598 --> 00:17:37,463
Certainly, Batman.
357
00:17:37,465 --> 00:17:41,400
The idea is to teach them how to
handle their personal finances
358
00:17:41,402 --> 00:17:42,634
in a responsible fashion.
359
00:17:42,636 --> 00:17:46,504
Once they leave these grim walls
and rejoin the society.
360
00:17:46,506 --> 00:17:47,705
I see. Another first.
361
00:17:47,707 --> 00:17:51,642
Another of your advanced
penological techniques.
362
00:17:51,644 --> 00:17:53,677
Right. Why?
363
00:17:53,679 --> 00:17:56,446
You think it's unwise, Batman?
364
00:17:56,448 --> 00:17:57,647
I don't know.
365
00:17:57,649 --> 00:17:58,447
I've always had
366
00:17:58,449 --> 00:18:00,982
boundless admiration for your
efforts, warden
367
00:18:00,984 --> 00:18:07,021
but sometimes
I just don't know.
368
00:18:07,023 --> 00:18:08,489
Goodbye.
369
00:18:10,458 --> 00:18:11,991
Well, that settles it.
370
00:18:11,993 --> 00:18:13,425
We know of The Penguin's plot.
371
00:18:13,427 --> 00:18:15,360
- But how to foil it?
- Simple.
372
00:18:15,362 --> 00:18:19,497
Give him enough rope. Send him
up the river as he wishes.
373
00:18:19,499 --> 00:18:22,433
Sure. Let him get in touch
with Ballpoint.
374
00:18:22,435 --> 00:18:24,568
And after he does..
375
00:18:24,570 --> 00:18:25,602
Wham! We pounce!
376
00:18:25,604 --> 00:18:27,537
Let's race back to the city
377
00:18:27,539 --> 00:18:31,240
set our trusty
trap for Penguin.
378
00:18:37,614 --> 00:18:39,548
But even as the Dynamic Duo
379
00:18:39,550 --> 00:18:41,750
speeds from
the fabulous Bat-cave
380
00:18:41,752 --> 00:18:44,853
Tricky Penguin
is making plans of his own
381
00:18:44,855 --> 00:18:46,588
with his tiny Penguin radio
382
00:18:46,590 --> 00:18:50,758
which was unluckily overlooked
when the bird was searched.
383
00:18:50,760 --> 00:18:53,360
Quack, over and out.
384
00:18:53,362 --> 00:18:55,862
[knocking]
385
00:18:55,864 --> 00:18:57,496
And mere minutes later
386
00:18:57,498 --> 00:18:58,864
in the City Jail, downstairs
387
00:18:58,866 --> 00:19:02,634
in the
Police Headquarters Building.
388
00:19:02,636 --> 00:19:03,601
What do you want?
389
00:19:03,603 --> 00:19:04,435
From the caterers.
390
00:19:04,437 --> 00:19:09,173
Delivering this special tricky
treat for prisoner Penguin.
391
00:19:09,175 --> 00:19:13,644
It's his birthday, officer.
392
00:19:14,379 --> 00:19:15,779
Don't tell me.
393
00:19:15,781 --> 00:19:17,213
Hacksaw pot.
394
00:19:17,215 --> 00:19:18,380
This tricky treat snack
395
00:19:18,382 --> 00:19:23,518
was authorized by
Chief O'Hara himself, sir.
396
00:19:28,524 --> 00:19:29,524
Officer Hoffman,
back door.
397
00:19:29,526 --> 00:19:33,427
Would you have the chief step
down here for a moment?
398
00:19:33,429 --> 00:19:35,162
Thank you.
399
00:19:40,234 --> 00:19:41,867
Do you know what this is?
400
00:19:41,869 --> 00:19:44,569
This is an electrical
metal detector.
401
00:19:44,571 --> 00:19:47,572
And if there's a hacksaw blade
in this pie
402
00:19:47,574 --> 00:19:51,275
this metal detector is
going to detect it.
403
00:19:51,277 --> 00:19:53,210
How fascinating.
404
00:19:54,312 --> 00:19:56,846
[crackling]
405
00:19:58,181 --> 00:20:00,215
Wow! High voltage battery pie
406
00:20:00,217 --> 00:20:02,617
sure worked the way
The Penguin said it would.
407
00:20:02,619 --> 00:20:05,953
Quick, get his keys.
Chickadee, get his gun.
408
00:20:06,354 --> 00:20:09,622
[intense music]
409
00:20:12,459 --> 00:20:14,426
Ha ha! Fools.
410
00:20:14,428 --> 00:20:16,494
Imagining that
a mere City Jail
411
00:20:16,496 --> 00:20:19,697
could hold a slippery
bird like me.
412
00:20:23,401 --> 00:20:25,301
Curious.
That door was open.
413
00:20:25,303 --> 00:20:28,837
Maybe Penguin has plans
for a jail transfer of his own.
414
00:20:28,839 --> 00:20:31,339
Let's find out, shall we?
415
00:20:31,773 --> 00:20:32,739
Just as I planned.
416
00:20:32,741 --> 00:20:34,640
- You planned?
- Forget it, Penguin.
417
00:20:34,642 --> 00:20:38,577
The best-laid plans of birds
and men gone off to glee.
418
00:20:38,579 --> 00:20:42,247
Plans of bats
too, Batman.
419
00:20:42,249 --> 00:20:44,616
You deluded,
murderous girl.
420
00:20:44,618 --> 00:20:46,784
Well, these crooks
never learn.
421
00:20:46,786 --> 00:20:49,887
At 'em, gentlemen,
at 'em.
422
00:20:50,688 --> 00:20:52,355
[grunting]
423
00:20:53,824 --> 00:20:57,626
Come on, you fools..
424
00:20:57,628 --> 00:20:59,694
[intense music]
425
00:20:59,696 --> 00:21:00,628
Quack!
426
00:21:00,630 --> 00:21:01,729
Qua-a-a-c-k!
427
00:21:01,731 --> 00:21:04,798
Quack! Quack, quack!
428
00:21:10,571 --> 00:21:13,472
[indistinct shouting]
429
00:21:13,474 --> 00:21:15,874
Are you insane?
430
00:21:16,609 --> 00:21:18,843
After him, you fink!
431
00:21:18,845 --> 00:21:21,245
Get them!
432
00:21:21,247 --> 00:21:24,781
Quack, quack, quack!
433
00:21:30,487 --> 00:21:35,457
(Penguin)
'Stand still,
you red breasted road runner.'
434
00:21:35,459 --> 00:21:37,358
Argh!
435
00:21:37,360 --> 00:21:40,327
[screaming]
436
00:21:41,629 --> 00:21:43,296
What the devil!
437
00:21:43,298 --> 00:21:44,964
Ha!
438
00:21:44,966 --> 00:21:48,834
Dynamic Duo, look!
439
00:21:50,303 --> 00:21:52,671
Good work, Chickadee!
440
00:21:55,841 --> 00:21:58,909
The fiends have used
the chief as a hostage.
441
00:21:58,911 --> 00:22:01,611
Well, well, Batman
and Boy Wonder
442
00:22:01,613 --> 00:22:03,379
Adieu for now.
443
00:22:03,381 --> 00:22:05,547
Forward, fretless fatwood
444
00:22:05,549 --> 00:22:07,549
- Never!
- Go with them, chief.
445
00:22:07,551 --> 00:22:09,651
Don't resist.
They're killers.
446
00:22:09,653 --> 00:22:11,586
'It's our only hope.'
447
00:22:12,588 --> 00:22:14,989
[Penguin grinning]
448
00:22:14,991 --> 00:22:17,691
Upstairs,
Commissioner Gordon's office.
449
00:22:17,693 --> 00:22:19,793
Quickly, Robin.
450
00:22:22,530 --> 00:22:26,499
Yes. Put him through.
It's Penguin.
451
00:22:26,501 --> 00:22:32,638
(Penguin on telephone)
'Tell Batman, the old abandoned
Navy Recreation Center.'
452
00:22:32,640 --> 00:22:33,772
'The swimming pool.'
453
00:22:33,774 --> 00:22:38,643
'It's his last chance to see
Chief O'Hara alive.'
454
00:22:38,645 --> 00:22:40,811
We're on our way, Penguin.
455
00:22:40,813 --> 00:22:42,445
Just one question.
456
00:22:42,447 --> 00:22:43,979
Do you promise
a fair duel?
457
00:22:43,981 --> 00:22:47,949
Robin and I against you
and your mangy mob.
458
00:22:47,951 --> 00:22:51,018
[Penguin on telephone]
'Of course, Batman, of course.'
459
00:22:51,020 --> 00:22:55,622
'Fair play
is Penguin's middle name.'
460
00:22:55,923 --> 00:22:57,823
Quack, quack, quack!
461
00:22:57,825 --> 00:23:00,625
Oh! You know
my amusing scheme.
462
00:23:00,627 --> 00:23:03,628
- They come in, we shoot.
- Chickadee?
463
00:23:03,630 --> 00:23:07,598
I push that trunk containing
Chief O'Hara into the pool.
464
00:23:07,600 --> 00:23:12,436
(O'Hara)
'Let me out of this infernal
hamper, you devils.'
465
00:23:12,438 --> 00:23:14,738
'What's the idea?
Let me out!'
466
00:23:14,740 --> 00:23:16,339
Quack, quack, quack!
467
00:23:16,341 --> 00:23:20,810
And as the Dynamic Duo's
bullets riddle bodies
468
00:23:20,812 --> 00:23:21,577
hit the drink
469
00:23:21,579 --> 00:23:24,613
I'll turn on
the high voltage switch..
470
00:23:24,615 --> 00:23:25,747
Quack, quack, quack.
471
00:23:25,749 --> 00:23:28,082
...at one hundred
thousand volts.
472
00:23:28,084 --> 00:23:32,519
Electrifying
the entire swimming pool.
473
00:23:32,521 --> 00:23:34,721
[laughing]
474
00:23:38,392 --> 00:23:40,092
The Batmobile.
475
00:23:40,094 --> 00:23:41,593
The bat's last flight.
476
00:23:41,595 --> 00:23:44,028
Alright, men,
to your stations.
477
00:23:44,030 --> 00:23:47,431
[intense music]
478
00:23:51,602 --> 00:23:53,869
Chickadee, to the water slide.
479
00:23:53,871 --> 00:23:56,137
[laughing]
480
00:23:57,739 --> 00:24:00,841
[intense music]
481
00:24:03,578 --> 00:24:05,478
Quack, quack!
482
00:24:05,480 --> 00:24:09,849
Cross-fire and electrocution!
483
00:24:09,851 --> 00:24:12,051
Looks like the end!
484
00:24:12,053 --> 00:24:15,654
Have our heroes ever been
in a nastier spot?
485
00:24:15,656 --> 00:24:18,957
For the chilling climax,
tune in tomorrow.
486
00:24:18,959 --> 00:24:22,026
Same Bat-time,
same Bat-channel.
487
00:24:22,028 --> 00:24:25,796
Batman and Robin,
stay away!
488
00:24:25,930 --> 00:24:29,832
For your own sakes,
stay away!
489
00:24:35,839 --> 00:24:38,140
[theme music]
490
00:24:38,142 --> 00:24:40,108
¶ Batman
491
00:24:41,577 --> 00:24:43,578
¶ Batman
492
00:24:44,713 --> 00:24:46,680
¶ Batman
493
00:24:47,782 --> 00:24:49,816
¶ Batman
494
00:24:50,751 --> 00:24:55,988
¶ Batman Batman Batman
495
00:24:57,156 --> 00:25:02,860
¶ Batman Batman Batman
496
00:25:08,466 --> 00:25:10,800
¶ Na na na na na
497
00:25:10,802 --> 00:25:14,170
¶ Batman