1 00:00:01,633 --> 00:00:06,670 ¶ Batman 2 00:00:06,672 --> 00:00:08,605 (male narrator) We have already seen 3 00:00:08,607 --> 00:00:13,142 Gotham City's charter is stolen by the rottenest 4 00:00:13,144 --> 00:00:14,743 egg of them all.. 5 00:00:14,745 --> 00:00:16,177 ...Egghead. 6 00:00:16,179 --> 00:00:20,581 Gordon and O'Hara with egg on their faces. 7 00:00:20,583 --> 00:00:25,485 Batman and Robin answer their weekly call. 8 00:00:25,487 --> 00:00:29,322 The city really owned by the Mohican Indians 9 00:00:29,324 --> 00:00:32,425 and only leased by the citizens. 10 00:00:32,427 --> 00:00:38,063 Nine pelts paid every five years to renew the lease 11 00:00:38,065 --> 00:00:39,798 or it will eggs-pire. 12 00:00:39,800 --> 00:00:43,635 Was this Egghead's plan? 13 00:00:43,637 --> 00:00:45,269 It was! 14 00:00:45,271 --> 00:00:49,506 Chief Screaming Chicken last of the Mohicans 15 00:00:49,508 --> 00:00:51,341 give his word 16 00:00:51,343 --> 00:00:55,778 but he was an Indian giver. 17 00:00:55,780 --> 00:00:59,648 Batman and Robin attack. 18 00:00:59,650 --> 00:01:03,485 A millionaire kidnapped. 19 00:01:03,487 --> 00:01:07,589 Another millionaire kidnapped. 20 00:01:07,591 --> 00:01:11,192 Our millionaire kidnapped. 21 00:01:11,194 --> 00:01:14,361 Egghead suspect that Bruce Wayne is Batman. 22 00:01:14,363 --> 00:01:18,832 Will this fiendish machine vacuum his brain? 23 00:01:18,834 --> 00:01:20,500 Holy Hypothesis! 24 00:01:20,502 --> 00:01:22,835 The Caped Crusader held in his chair 25 00:01:22,837 --> 00:01:25,404 by electro-magnetic power. 26 00:01:25,406 --> 00:01:28,073 Can this really be happening? 27 00:01:28,075 --> 00:01:31,543 Let this serve as a warning to anyone with a delicate nature 28 00:01:31,545 --> 00:01:38,616 the most eggs-cruciating circumstances areyet to come. 29 00:01:38,618 --> 00:01:42,252 [theme music] 30 00:01:49,560 --> 00:01:51,694 ¶ Batman 31 00:01:52,762 --> 00:01:55,096 ¶ Batman 32 00:01:56,198 --> 00:01:58,332 ¶ Batman 33 00:01:59,300 --> 00:02:01,434 ¶ Batman 34 00:02:02,369 --> 00:02:04,103 ¶ Batman 35 00:02:04,105 --> 00:02:05,537 ¶ Batman 36 00:02:05,539 --> 00:02:07,539 ¶ Batman 37 00:02:08,741 --> 00:02:10,374 ¶ Batman 38 00:02:10,376 --> 00:02:11,875 ¶ Batman 39 00:02:11,877 --> 00:02:13,476 ¶ Batman 40 00:02:13,478 --> 00:02:17,246 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 41 00:02:17,248 --> 00:02:19,448 ¶ Batman 42 00:02:24,454 --> 00:02:28,190 [instrumental music] 43 00:02:57,620 --> 00:03:04,425 More seconds and you'll be as, as helpless as a new born baby. 44 00:03:04,427 --> 00:03:06,794 How egg-sotic? 45 00:03:35,723 --> 00:03:39,325 Nice going, Dick, I thought I was a goner. 46 00:03:39,327 --> 00:03:40,693 Well, boss, is he, is he? 47 00:03:40,695 --> 00:03:42,728 Only a bit of information dribbled through 48 00:03:42,730 --> 00:03:46,698 before that a cursed teenager turned the switch. 49 00:03:46,700 --> 00:03:47,231 And? 50 00:03:47,233 --> 00:03:49,266 That man has a mind full of trivia. 51 00:03:49,268 --> 00:03:52,702 It's inconceivable that he could be Batman. 52 00:03:52,704 --> 00:03:55,905 Back! Back, I say. 53 00:03:55,907 --> 00:03:58,340 This is a radar egg 54 00:03:58,342 --> 00:04:03,211 and the slightest vibration will make it eggs-plode and turn 55 00:04:03,213 --> 00:04:09,617 this into a room carpeted with wall-to-wall millionaires. 56 00:04:15,991 --> 00:04:16,857 Let's get out of here. 57 00:04:16,859 --> 00:04:19,459 It's two minutes before midnight and the lease 58 00:04:19,461 --> 00:04:25,431 is about to eggs-pire. Nothing can stop us now. 59 00:04:25,433 --> 00:04:28,267 We've only one chance. 60 00:04:28,269 --> 00:04:32,938 (Bruce) 'This type of mechanism is only sensitive up to about six feet.' 61 00:04:32,940 --> 00:04:35,540 'Do exactly as I do.' 62 00:04:53,559 --> 00:04:55,660 We just can't leave that bomb there, Bruce. 63 00:04:55,662 --> 00:04:58,429 Some innocent bystander might get hurt. 64 00:04:58,431 --> 00:04:58,829 Correct. 65 00:04:58,831 --> 00:05:01,331 Therefore, we must trigger the mechanism before we leave 66 00:05:01,333 --> 00:05:03,399 - Tim, Pete, you wait outside. - But, Bruce-- 67 00:05:03,401 --> 00:05:07,302 Please, please, there's no time left. 68 00:05:07,304 --> 00:05:07,802 Now what? 69 00:05:07,804 --> 00:05:11,372 - We...play marbles. - Marbles? 70 00:05:11,374 --> 00:05:14,375 I heard Egghead say he didn't think you were Batman. 71 00:05:14,377 --> 00:05:15,976 Yet, the machine worked, didn't it? 72 00:05:15,978 --> 00:05:20,914 Only too well, Dick. After years of mental conditioning 73 00:05:20,916 --> 00:05:24,884 I was able to block off that portion of my brain pertaining 74 00:05:24,886 --> 00:05:25,751 to my dual identity. 75 00:05:25,753 --> 00:05:29,855 Couldn't have lasted much longer though. Alright, let's get down. 76 00:05:31,657 --> 00:05:33,624 [explosion] 77 00:05:34,692 --> 00:05:36,559 You got it on the first shot. 78 00:05:36,561 --> 00:05:41,030 At the age of 11 I was Junior Marble Champion of Gotham City. 79 00:05:41,032 --> 00:05:43,699 - Even then. - Let's go. 80 00:05:48,037 --> 00:05:50,605 Twelve O three. 81 00:05:50,607 --> 00:05:52,573 I can't conceive of what happened 82 00:05:52,575 --> 00:05:53,774 to those three millionaires. 83 00:05:53,776 --> 00:05:56,810 It's all too incredible but Gotham City now belongs 84 00:05:56,812 --> 00:05:58,545 to Chief Screaming Chicken. 85 00:05:58,547 --> 00:06:00,980 You better believe it, buddy. 86 00:06:05,952 --> 00:06:09,554 - What happened to you? - That's a long story, are we-- 87 00:06:09,556 --> 00:06:10,054 Too late. 88 00:06:10,056 --> 00:06:13,090 Midnight came and went, with it the fate of Gotham City. 89 00:06:13,092 --> 00:06:19,029 You no so up, me now owning Gotham City and all suburbs. 90 00:06:19,031 --> 00:06:22,966 That is the way the whip [indistinct] 91 00:06:23,867 --> 00:06:26,435 But is it legal, Mr. Mayor? 92 00:06:26,437 --> 00:06:27,702 I'm afraid so, Batman. 93 00:06:27,704 --> 00:06:30,071 Even though Egghead kidnapped the three millionaires 94 00:06:30,073 --> 00:06:31,972 and held them until after midnight? 95 00:06:31,974 --> 00:06:33,006 Isn't that against the law? 96 00:06:33,008 --> 00:06:37,643 Boy Wonder, there is no more law in Gotham City. 97 00:06:37,645 --> 00:06:38,443 We're at his mercy. 98 00:06:38,445 --> 00:06:40,945 We must give him enough rope, commissioner 99 00:06:40,947 --> 00:06:44,915 and let him be hoist by his own petard...trust me. 100 00:06:44,917 --> 00:06:49,819 Batman, we're in your hands like we've never been before. 101 00:06:49,821 --> 00:06:52,688 Correction, you are in my hands. 102 00:06:52,690 --> 00:06:56,358 This is my official contract with Chief Screaming Chicken. 103 00:06:56,360 --> 00:07:00,962 It gives me complete control of Gotham City as it's emissary. 104 00:07:00,964 --> 00:07:02,096 You, fiendish devil. 105 00:07:02,098 --> 00:07:06,967 Eggs-plitives will get you nowhere, my cowled crime buster. 106 00:07:06,969 --> 00:07:09,536 The Gotham City charter is back in it's case 107 00:07:09,538 --> 00:07:12,772 (Egghead) 'and it's quite egg-plicitive if you care to read it.' 108 00:07:12,774 --> 00:07:16,008 You'll have to talk a little slower Eggy-boo, if I'm going 109 00:07:16,010 --> 00:07:17,442 to catch all your wisdom on paper. 110 00:07:17,444 --> 00:07:20,978 Is everybody gonna buy his book on how to be a better criminal? 111 00:07:20,980 --> 00:07:25,882 Quiet, my first duty as new lease holder of Gotham City 112 00:07:25,884 --> 00:07:31,921 is hereby to fire the mayor and the police commissioner. 113 00:07:31,923 --> 00:07:33,489 You can't do that. 114 00:07:33,491 --> 00:07:34,890 Oh, yes, I can. 115 00:07:34,892 --> 00:07:41,963 You're through, finished, fired, up, out, out, over, up, out. 116 00:07:42,431 --> 00:07:45,933 We're witnessing a new low in community relations, Robin. 117 00:07:45,935 --> 00:07:49,469 And as for you, my caped incompetence, I hereby 118 00:07:49,471 --> 00:07:51,771 eggs-pell you from the Gotham City limits. 119 00:07:51,773 --> 00:07:55,574 If so much as show your masks around here again 120 00:07:55,576 --> 00:07:59,411 I'll have you both eggs-ecuted. 121 00:08:17,029 --> 00:08:20,898 This is the saddest day of my young life, Batman. 122 00:08:20,900 --> 00:08:24,201 What will be, will be. 123 00:08:24,203 --> 00:08:26,069 Goodbye, Gotham City. 124 00:08:26,071 --> 00:08:28,538 You were my kind of town. 125 00:08:33,710 --> 00:08:37,979 Batman and Robin ever come back to Gotham City 126 00:08:37,981 --> 00:08:39,513 they'll be shot on sight. 127 00:08:39,515 --> 00:08:43,049 - Ain't that great? - Hold your eggs-uberance, Foo. 128 00:08:43,051 --> 00:08:44,016 My amazing brain tells me 129 00:08:44,018 --> 00:08:47,753 that we haven't seen the last of them yet. 130 00:08:53,226 --> 00:08:54,459 We've gotta move fast, Robin. 131 00:08:54,461 --> 00:08:57,195 The longer Egghead is in control of Gotham City 132 00:08:57,197 --> 00:08:58,829 the more chaos will erupt. 133 00:08:58,831 --> 00:08:59,830 We're far from it. 134 00:08:59,832 --> 00:09:02,666 This is one time when Bruce Wayne and Dick Grayson 135 00:09:02,668 --> 00:09:05,068 can do more good than Batman and Robin. 136 00:09:05,070 --> 00:09:07,837 Egghead said that the city charter is back in it's place. 137 00:09:07,839 --> 00:09:11,774 My training in legal matters has taught me that every document 138 00:09:11,776 --> 00:09:15,077 has some fine print that is usually overlooked. 139 00:09:15,079 --> 00:09:18,814 Bruce Wayne and Dick Grayson are going to steal the charter. 140 00:09:18,816 --> 00:09:22,150 Wow, talk about Dr. Jekyll and Mr. Hyde. 141 00:09:27,489 --> 00:09:28,956 Stop them. 142 00:09:29,123 --> 00:09:32,558 Stop them, they just stole $50,000 worth of jewels. 143 00:09:32,560 --> 00:09:34,793 Oh, I'm sorry, sir, Commissioner Egghead says we're 144 00:09:34,795 --> 00:09:36,861 not allowed to arrest any of his friends. 145 00:09:36,863 --> 00:09:39,763 Well, if you don't do anything about it, I will. 146 00:09:39,765 --> 00:09:42,999 Sir, sir, come back here, please. 147 00:09:43,001 --> 00:09:45,901 I'm gonna have to give you a ticket. 148 00:09:45,903 --> 00:09:47,836 A ticket, for what? 149 00:09:47,838 --> 00:09:49,504 Jay-walking. 150 00:09:55,277 --> 00:09:57,778 I don't understand all this, murderers and thieves making 151 00:09:57,780 --> 00:10:01,181 Gotham City an unfit place to live in and you stop me 152 00:10:01,183 --> 00:10:03,783 to tell me to fasten my seatbelt. 153 00:10:03,785 --> 00:10:05,584 Just doing my job, sir. 154 00:10:05,586 --> 00:10:07,085 [instrumental music] 155 00:10:07,087 --> 00:10:10,288 With all the noise and shooting and everything going on. 156 00:10:10,290 --> 00:10:11,722 Who could blame me for missing 157 00:10:11,724 --> 00:10:14,591 that little basket with my tissue? 158 00:10:14,593 --> 00:10:15,525 Just the facts, mam. 159 00:10:15,527 --> 00:10:18,861 Will you please give me just the facts? 160 00:10:19,195 --> 00:10:21,930 (man on TV) 'It's 3'O clock in Gotham City.' 161 00:10:21,932 --> 00:10:24,766 And time for the 11th hour news. 162 00:10:24,768 --> 00:10:26,567 Our town is in an uproar. 163 00:10:26,569 --> 00:10:29,736 Robberies are taking place all over Gotham City. 164 00:10:29,738 --> 00:10:32,872 And the police are powerless to stop them. 165 00:10:32,874 --> 00:10:35,307 Commissioner Egghead seems to take 166 00:10:35,309 --> 00:10:37,309 great delight at the happenings. 167 00:10:37,311 --> 00:10:41,813 The big question is, where are Batman and Robin? 168 00:10:41,815 --> 00:10:44,816 'Even though they are been banned from the city limits.' 169 00:10:44,818 --> 00:10:46,918 'All Gotham City is hoping for them' 170 00:10:46,920 --> 00:10:50,021 'to help us in our hour of need.' 171 00:10:50,023 --> 00:10:53,324 Things may have gotten somewhat out of hand, Dick. 172 00:10:53,326 --> 00:10:56,293 Why don't we take a nice drive into the city? 173 00:10:56,295 --> 00:10:58,261 - Great. - Is that wise, sir? 174 00:10:58,263 --> 00:11:00,830 We have no other choice. 175 00:11:05,135 --> 00:11:06,835 [instrumental music] 176 00:11:06,837 --> 00:11:09,270 How are we going to open it? 177 00:11:09,638 --> 00:11:12,272 We'll have to break the case. 178 00:11:12,274 --> 00:11:13,740 Why don't you use the Bat-beam 179 00:11:13,742 --> 00:11:15,808 in the spare utility belt you always wear? 180 00:11:15,810 --> 00:11:19,144 If I did, Egghead might suspect, Batman. 181 00:11:19,146 --> 00:11:22,947 Now, we use ordinary means. 182 00:11:30,322 --> 00:11:31,588 [laughing] 183 00:11:31,590 --> 00:11:33,056 They fell into the trap. 184 00:11:33,058 --> 00:11:36,359 Oh! I am egg-static. 185 00:11:36,361 --> 00:11:38,327 Calling all cars. Calling all cars. 186 00:11:38,329 --> 00:11:42,465 Be on the look out for Batman and Robin in the vicinity 187 00:11:42,467 --> 00:11:44,400 of the City Hall. 188 00:11:45,735 --> 00:11:46,968 Well, gentlemen. 189 00:11:46,970 --> 00:11:49,937 When we capture the caped crime crushers 190 00:11:49,939 --> 00:11:56,443 we will remove their masks and egg-spose their faces 191 00:11:56,445 --> 00:11:58,011 to the public. 192 00:11:58,013 --> 00:12:00,780 Then they'll be out of business. 193 00:12:02,149 --> 00:12:04,316 I wonder who they are. 194 00:12:04,318 --> 00:12:07,052 [instrumental music] 195 00:12:14,360 --> 00:12:16,227 [sighs] 196 00:12:18,396 --> 00:12:20,430 Oh, Bruce Wayne, Dick Grayson 197 00:12:20,432 --> 00:12:22,965 Why, I'm surprised, you came to Gotham City 198 00:12:22,967 --> 00:12:23,932 the way things are going. 199 00:12:23,934 --> 00:12:25,300 We had some business to attend to. 200 00:12:25,302 --> 00:12:28,503 Did you happen to see Batman and Robin around the area? 201 00:12:28,505 --> 00:12:33,307 Commissioner Egghead has given me orders to shoot 'em on sight. 202 00:12:33,309 --> 00:12:35,809 I haven't seen Batman for weeks. 203 00:12:35,943 --> 00:12:37,977 Well, thanks, anyhow. 204 00:12:38,111 --> 00:12:40,812 [music continues] 205 00:12:46,785 --> 00:12:48,018 Here it is. 206 00:12:48,020 --> 00:12:50,487 The clause we've been looking for. 207 00:12:50,489 --> 00:12:53,223 "If they heirs to Gotham City's lease fail 208 00:12:53,225 --> 00:12:55,458 "to make payment on the approved day 209 00:12:55,460 --> 00:12:59,528 "said property reverts to the Mohican Indians 210 00:12:59,530 --> 00:13:02,030 "and or their legal representatives. 211 00:13:02,032 --> 00:13:04,499 "The only stipulation to this clause 212 00:13:04,501 --> 00:13:07,335 "is that the property may never be leased to anyone 213 00:13:07,337 --> 00:13:11,539 "who's committed crime against the city territory 214 00:13:11,541 --> 00:13:12,506 or the crown." 215 00:13:12,508 --> 00:13:16,009 In those days, we were still a British Colony. 216 00:13:16,011 --> 00:13:17,377 What does it mean, Batman? 217 00:13:17,379 --> 00:13:21,547 It means, we've got that criminal by his large 218 00:13:21,549 --> 00:13:23,282 grey double "A" head. 219 00:13:23,284 --> 00:13:27,185 I don't think he'll be satisfied with half the loot collected 220 00:13:27,187 --> 00:13:29,153 by the visiting gangs, Robin. 221 00:13:29,155 --> 00:13:32,956 He must have something bigger in mind. 222 00:13:32,958 --> 00:13:36,025 - What could it be? - Think, Robin, think. 223 00:13:36,027 --> 00:13:39,528 Where is all the money in Gotham City kept? 224 00:13:39,530 --> 00:13:41,263 In the treasury of course. 225 00:13:41,265 --> 00:13:42,831 With the tax just having been collected 226 00:13:42,833 --> 00:13:45,800 there must be close to 30 million dollars in that vault. 227 00:13:45,802 --> 00:13:49,537 Right, Robin and what's the synonym for the word treasury? 228 00:13:49,539 --> 00:13:51,105 Depository? 229 00:13:51,107 --> 00:13:53,874 Strong-room? Versary? 230 00:13:54,075 --> 00:13:57,444 Of course, the English word for treasury. 231 00:13:57,446 --> 00:14:00,079 - Exchequer! - Or, eggs-chequer. 232 00:14:00,081 --> 00:14:01,814 Oh, you've done it again. 233 00:14:01,816 --> 00:14:02,815 To the Batmobile. 234 00:14:02,817 --> 00:14:05,350 [instrumental music] 235 00:14:12,458 --> 00:14:16,961 Here, I am with 29 million George Washington's 236 00:14:16,963 --> 00:14:19,296 and I don't feel the least bit crowded. 237 00:14:19,298 --> 00:14:23,033 And the beautiful part about it is all of these money 238 00:14:23,035 --> 00:14:24,367 is tax exempt! 239 00:14:24,369 --> 00:14:26,402 Me think you all crooks. 240 00:14:26,404 --> 00:14:27,603 Me go tell the mayor. 241 00:14:27,605 --> 00:14:31,273 My dear eggs-alted chief, you are the mayor. 242 00:14:31,275 --> 00:14:33,408 Oh! Oh you right. 243 00:14:33,410 --> 00:14:35,410 Mm, me have short memory span. 244 00:14:35,412 --> 00:14:39,614 I say, Foo, will you loan me a couple of 100 thousands or so? 245 00:14:39,616 --> 00:14:42,083 Of course, my dear. Here you are. 246 00:14:42,085 --> 00:14:46,353 Pay me back when ever you can find the time. I'm in no hurry. 247 00:14:46,355 --> 00:14:48,521 Perfumes from Paris and dresses from Rome. 248 00:14:48,523 --> 00:14:52,291 My very own handsome guardsman from Buckingham Palace. 249 00:14:52,293 --> 00:14:56,061 One of those men who don't giggle when you tickle 'em. 250 00:14:56,063 --> 00:14:57,095 [cheering] 251 00:14:57,097 --> 00:15:00,031 And now, and now to.. 252 00:15:00,033 --> 00:15:01,232 ...eggs-pedite matters. 253 00:15:01,234 --> 00:15:04,468 Let's start packing this stuff up. Ha ha. 254 00:15:04,470 --> 00:15:08,972 Is this the way it's all suppose to end, Mayor Linseed? 255 00:15:09,506 --> 00:15:13,342 Not with a bang but with a whimper? 256 00:15:13,476 --> 00:15:17,045 We're like two old war horses being put out to pasture. 257 00:15:17,047 --> 00:15:19,313 I never thought, I'd see the day. 258 00:15:19,315 --> 00:15:21,281 (Batman) And you haven't. 259 00:15:21,415 --> 00:15:25,017 Batman, Robin, you realize you're taking a grave chance 260 00:15:25,019 --> 00:15:25,650 'by coming here?' 261 00:15:25,652 --> 00:15:27,618 That's why we took this surreptitious route. 262 00:15:27,620 --> 00:15:29,252 Egghead's got a price on your cowl. 263 00:15:29,254 --> 00:15:34,557 The person bringing you in, dead or alive gets $50,000. 264 00:15:34,559 --> 00:15:36,091 Holy recompense! 265 00:15:36,093 --> 00:15:36,925 That's all over now. 266 00:15:36,927 --> 00:15:39,527 There's a clause in the city chart that refutes 267 00:15:39,529 --> 00:15:41,262 anything that Egghead might have planned. 268 00:15:41,264 --> 00:15:44,632 It specifically prohibits criminals from leasing 269 00:15:44,634 --> 00:15:46,100 any of Gotham City. 270 00:15:46,102 --> 00:15:48,368 - Splendid news, Batman! - What now? 271 00:15:48,370 --> 00:15:50,636 It's my guess that Egghead and his men 272 00:15:50,638 --> 00:15:51,637 have another crime in mind. 273 00:15:51,639 --> 00:15:54,439 We think they are going to loot the treasury. 274 00:15:54,441 --> 00:15:56,073 We're going there right now. 275 00:15:56,075 --> 00:15:58,608 [instrumental music] 276 00:16:04,915 --> 00:16:08,417 Clear all police channels for an emergency message. 277 00:16:09,685 --> 00:16:11,352 This is Commissioner Gordon speaking. 278 00:16:11,354 --> 00:16:14,154 Men, I have wonderful news for you. 279 00:16:14,156 --> 00:16:16,055 Batman and Robin are back. 280 00:16:16,057 --> 00:16:18,657 We no longer have to take any of Egghead's guff. 281 00:16:18,659 --> 00:16:23,461 Because he no longer has a legal hold in our fair city. 282 00:16:24,362 --> 00:16:28,298 Batman and Robin were gone from our ranks less than 24 hours 283 00:16:28,300 --> 00:16:30,633 Mayor Linseed, and you were witness 284 00:16:30,635 --> 00:16:32,935 to the havoc that was wrought. 285 00:16:32,937 --> 00:16:36,271 Call them, the Dynamic Duo, Caped Crime Fighters 286 00:16:36,273 --> 00:16:41,075 the Foes Of Felons. Call them what you will. 287 00:16:41,077 --> 00:16:42,176 But.. 288 00:16:42,178 --> 00:16:46,413 ...thank your lucky stars, we can call them.. 289 00:16:46,415 --> 00:16:47,614 ...our friends. 290 00:16:47,616 --> 00:16:49,549 We better hurry, Batman. 291 00:16:49,551 --> 00:16:50,616 Not too fast, Robin. 292 00:16:50,618 --> 00:16:53,385 In good Bat-climbing, as in good driving 293 00:16:53,387 --> 00:16:57,455 one must never sacrifice safety for speed. 294 00:16:57,589 --> 00:16:59,523 Right again, Batman. 295 00:17:02,360 --> 00:17:04,094 Who are you citizen? 296 00:17:04,096 --> 00:17:05,395 Oh, my name is Emmenez. 297 00:17:05,397 --> 00:17:08,698 And who may I ask, are you two nice people climbing down 298 00:17:08,700 --> 00:17:12,168 this side of this building when the elevators are available? 299 00:17:12,170 --> 00:17:14,403 - 'I'm Batman.' - 'And I'm Robin.' 300 00:17:14,405 --> 00:17:17,539 I'm the poor man of a jewelry, we're trying to make up 301 00:17:17,541 --> 00:17:22,243 our minds, what to do to a terrible nasty criminal person. 302 00:17:22,245 --> 00:17:25,012 Going to find out now, excuse me. 303 00:17:26,447 --> 00:17:29,015 Oh, you decided? 304 00:17:29,017 --> 00:17:30,483 What? 305 00:17:30,485 --> 00:17:31,484 Oh. 306 00:17:31,486 --> 00:17:34,553 Fellows, could you leave the rope? 307 00:17:36,489 --> 00:17:39,190 [music continues] 308 00:17:44,596 --> 00:17:47,064 Gone, every penny is gone. 309 00:17:47,066 --> 00:17:47,597 Holy banks! 310 00:17:47,599 --> 00:17:51,167 Almost 30 million dollars in small bills. 311 00:17:51,169 --> 00:17:54,136 [indistinct groaning] 312 00:17:54,138 --> 00:17:56,037 [knock on door] 313 00:17:58,040 --> 00:18:00,775 Oh. Oh, Mr. Batman, you are so right. 314 00:18:00,777 --> 00:18:04,478 That Egghead, one very bad hombre. 315 00:18:04,712 --> 00:18:06,512 Where did he go, Chief Screaming Chicken? 316 00:18:06,514 --> 00:18:10,249 He leave me to hold him bag while he escape. 317 00:18:10,251 --> 00:18:11,049 But where? 318 00:18:11,051 --> 00:18:11,582 He say he.. 319 00:18:11,584 --> 00:18:15,185 he must replenish before he go to South America. 320 00:18:15,187 --> 00:18:17,187 Then they all, lay high. 321 00:18:17,189 --> 00:18:17,654 Lay low. 322 00:18:17,656 --> 00:18:21,324 Lay low, you mean wrong on direction here. 323 00:18:21,326 --> 00:18:23,159 He say, he lay low for one day. 324 00:18:23,161 --> 00:18:26,695 And then pretty soon maybe they all leave. 325 00:18:26,697 --> 00:18:29,064 Any particular place in South America? 326 00:18:29,066 --> 00:18:32,801 Oh, he say he take money, all the money. 327 00:18:32,803 --> 00:18:33,802 And run, Venezuela. 328 00:18:33,804 --> 00:18:37,572 Chief Screaming Chicken, I think you've been lead down 329 00:18:37,574 --> 00:18:39,206 a primrose path. 330 00:18:39,540 --> 00:18:41,607 My face is so red. 331 00:18:41,808 --> 00:18:46,411 Robin, tell Commissioner Gordon to alert all land, sea 332 00:18:46,413 --> 00:18:48,446 and air exits from Gotham City. 333 00:18:48,448 --> 00:18:50,648 We must keep Egghead within the city limits 334 00:18:50,650 --> 00:18:53,684 until we find out where his hideout is. 335 00:18:53,686 --> 00:18:55,218 Roger. 336 00:18:55,352 --> 00:18:59,621 Boy, makes me feel good to be at Gotham City-ite, when I see how 337 00:18:59,623 --> 00:19:00,688 everybody forgave Chief Chicken. 338 00:19:00,690 --> 00:19:02,756 You'll find the people are basically good, Robin. 339 00:19:02,758 --> 00:19:05,692 They're merely reacting to their surroundings. 340 00:19:05,694 --> 00:19:08,728 Chief Screaming Chicken was wooed from a path 341 00:19:08,730 --> 00:19:12,164 of righteousness by some extravagant promises. 342 00:19:12,166 --> 00:19:14,599 You see, human failing that all of us 343 00:19:14,601 --> 00:19:16,601 are subject to at one time or another. 344 00:19:16,603 --> 00:19:20,271 But all that's water over the...embankment. 345 00:19:20,273 --> 00:19:23,507 Right now, our job is to find Egghead. 346 00:19:23,509 --> 00:19:24,207 Any ideas? 347 00:19:24,209 --> 00:19:30,613 We know his diet consists solely of grade triple A white eggs. 348 00:19:30,615 --> 00:19:34,149 If we were to take a trip, which all the evidence 349 00:19:34,151 --> 00:19:34,782 indicates he might do. 350 00:19:34,784 --> 00:19:40,154 He would first have to load up all the eggs he could carry. 351 00:19:40,156 --> 00:19:40,754 Right. 352 00:19:40,756 --> 00:19:43,857 How many poultry farms triple A variety 353 00:19:43,859 --> 00:19:46,659 are there within the limits of Gotham City? 354 00:19:46,661 --> 00:19:50,329 Three. Barney's chicken farm in the lake wood area. 355 00:19:50,331 --> 00:19:54,266 But that farm produces only brown eggs. 356 00:19:54,268 --> 00:19:54,799 Hm. 357 00:19:54,801 --> 00:19:57,868 Paul's Poultry Palace in Pimlico. 358 00:19:57,870 --> 00:20:01,638 And if my memory serves me correctly. 359 00:20:01,640 --> 00:20:02,505 As it always does. 360 00:20:02,507 --> 00:20:08,210 Paul's Poultry Palace has only 8 hens and one rooster. 361 00:20:08,212 --> 00:20:11,313 Scarcely enough to feed his veracious appetite. 362 00:20:11,315 --> 00:20:16,384 And with all the roads out of Gotham city blocked 363 00:20:16,386 --> 00:20:19,120 that leaves only one place. 364 00:20:19,287 --> 00:20:21,354 [chicken clucking] 365 00:20:21,356 --> 00:20:23,155 Are you some kind of nut or something? 366 00:20:23,157 --> 00:20:25,624 You can't come here and steal my eggs like this, bub. 367 00:20:25,626 --> 00:20:29,127 Mr. MacDonald, you should be egg-spressing your thanks 368 00:20:29,129 --> 00:20:34,599 that I saw fit to grace your ranch with my presence. 369 00:20:34,601 --> 00:20:37,301 Only the finest quality eggs will do 370 00:20:37,303 --> 00:20:39,336 for my dietary practices. 371 00:20:39,338 --> 00:20:41,571 Besides your prices are eggs-orbitant. 372 00:20:41,573 --> 00:20:44,340 I'll make you a good deal. Better in whole-sale. 373 00:20:44,342 --> 00:20:47,509 My good fellow, let me egg-splain. 374 00:20:47,511 --> 00:20:48,877 Egghead never pays for anything. 375 00:20:48,879 --> 00:20:52,480 It's just not done among your finer class of criminals. 376 00:20:52,482 --> 00:20:54,915 Why, do you realize that if I paid one penny 377 00:20:54,917 --> 00:20:58,685 it would ruin my reputation among my peers. 378 00:20:58,687 --> 00:20:59,819 'It's almost dark, Egghead.' 379 00:20:59,821 --> 00:21:01,821 Don't you think, we better get going.? 380 00:21:01,823 --> 00:21:04,356 Hey, how are we get outta here, anyhow? 381 00:21:04,358 --> 00:21:05,423 They blocked off the airports. 382 00:21:05,425 --> 00:21:07,324 - And the roads. - And the harbor. 383 00:21:07,326 --> 00:21:12,696 Well, since all of the over land route has been egg-spunged. 384 00:21:12,698 --> 00:21:14,998 The only way to go is underground. 385 00:21:15,000 --> 00:21:19,602 So, let us eggs-plore Gotham City sewer system. 386 00:21:19,604 --> 00:21:22,037 Just the right place for a rat like you. 387 00:21:22,039 --> 00:21:25,006 The only place you're going is up the river. 388 00:21:25,008 --> 00:21:27,742 [instrumental music] 389 00:21:34,049 --> 00:21:37,951 Let's give him the taste of our knuckles, shall we? 390 00:21:43,490 --> 00:21:46,859 [grunting] 391 00:21:51,397 --> 00:21:54,799 [intense music] 392 00:22:05,377 --> 00:22:06,677 Oh. 393 00:22:07,512 --> 00:22:08,812 Ah. 394 00:22:16,587 --> 00:22:17,820 Oww. 395 00:22:23,760 --> 00:22:25,093 Ah! 396 00:22:25,461 --> 00:22:26,761 Batman! 397 00:22:26,895 --> 00:22:28,562 Batman! 398 00:22:38,406 --> 00:22:39,806 [groaning] 399 00:22:51,485 --> 00:22:52,718 Alright. 400 00:22:52,720 --> 00:22:55,053 Alright. That's all. 401 00:22:55,055 --> 00:22:57,889 Cease and desist. 402 00:22:57,891 --> 00:22:58,990 I am done. 403 00:22:58,992 --> 00:23:00,558 Who's gonna pay for all my eggs? 404 00:23:00,560 --> 00:23:02,726 You'll be reimbursed, Mr. MacDonald. 405 00:23:02,728 --> 00:23:04,928 At the current market rate. 406 00:23:04,930 --> 00:23:05,962 'Whoa it's me.' 407 00:23:05,964 --> 00:23:10,666 My criminal career is now egg-stinct. 408 00:23:10,668 --> 00:23:12,434 Foolish, evil man. 409 00:23:12,436 --> 00:23:16,538 You're going to end up where all broken egg shells end up. 410 00:23:16,540 --> 00:23:18,006 In the garbage. 411 00:23:18,008 --> 00:23:19,807 Give me a break, Batman. 412 00:23:19,809 --> 00:23:21,775 You'll be dealt with fairly. 413 00:23:21,777 --> 00:23:23,843 In a court of law. 414 00:23:25,378 --> 00:23:25,877 Ms. Bacon. 415 00:23:25,879 --> 00:23:30,414 I'm puzzled why a girl of your obvious breeding, education 416 00:23:30,416 --> 00:23:34,084 style and class should have become involved with someone 417 00:23:34,086 --> 00:23:36,619 like...Egghead. 418 00:23:36,920 --> 00:23:39,421 I guess, I'm just lucky, Batman. 419 00:23:43,092 --> 00:23:45,860 Is this the end of the book, Eggy-poo? 420 00:23:45,862 --> 00:23:48,395 The end, period. 421 00:23:50,698 --> 00:23:52,932 I guess, I laid an egg. 422 00:23:58,004 --> 00:24:00,672 Batman, we owe you a debt that can never be repaid. 423 00:24:00,674 --> 00:24:04,442 Good city government is it's own reward, Commissioner Gordon. 424 00:24:04,444 --> 00:24:06,744 All the visiting criminals have been apprehended 425 00:24:06,746 --> 00:24:08,645 by our stalwart police, Boy Wonder. 426 00:24:08,647 --> 00:24:13,049 The police of Gotham City are the best anywhere. 427 00:24:13,051 --> 00:24:14,650 Our job is done. 428 00:24:14,652 --> 00:24:16,151 Come on, Robin. 429 00:24:18,988 --> 00:24:24,025 If you need us again, gentlemen, we're close as your Bat-phone. 430 00:24:29,164 --> 00:24:32,900 Next week, Batman challenged by Chandell. 431 00:24:35,603 --> 00:24:36,803 [theme music] 432 00:24:37,905 --> 00:24:39,605 ¶ Batman 433 00:24:40,974 --> 00:24:42,674 ¶ Batman 434 00:24:44,143 --> 00:24:45,843 ¶ Batman 435 00:24:47,445 --> 00:24:49,012 ¶ Batman 436 00:24:50,681 --> 00:24:52,481 ¶ Batman 437 00:24:52,483 --> 00:24:53,949 ¶ Batman 438 00:24:53,951 --> 00:24:55,617 ¶ Batman 439 00:24:56,819 --> 00:24:58,686 ¶ Batman 440 00:24:58,688 --> 00:25:00,154 ¶ Batman 441 00:25:00,156 --> 00:25:02,089 ¶ Batman 442 00:25:07,662 --> 00:25:10,497 ¶ Na-na na-na na-na na-na na ¶ 443 00:25:10,499 --> 00:25:13,099 ¶ Batman