1
00:00:01,633 --> 00:00:06,670
¶ Batman
2
00:00:06,672 --> 00:00:08,605
(male narrator)
We have already seen
3
00:00:08,607 --> 00:00:13,142
Gotham City's charter is stolen
by the rottenest
4
00:00:13,144 --> 00:00:14,743
egg of them all..
5
00:00:14,745 --> 00:00:16,177
...Egghead.
6
00:00:16,179 --> 00:00:20,581
Gordon and O'Hara
with egg on their faces.
7
00:00:20,583 --> 00:00:25,485
Batman and Robin
answer their weekly call.
8
00:00:25,487 --> 00:00:29,322
The city really owned
by the Mohican Indians
9
00:00:29,324 --> 00:00:32,425
and only leased
by the citizens.
10
00:00:32,427 --> 00:00:38,063
Nine pelts paid every
five years to renew the lease
11
00:00:38,065 --> 00:00:39,798
or it will eggs-pire.
12
00:00:39,800 --> 00:00:43,635
Was this Egghead's plan?
13
00:00:43,637 --> 00:00:45,269
It was!
14
00:00:45,271 --> 00:00:49,506
Chief Screaming Chicken
last of the Mohicans
15
00:00:49,508 --> 00:00:51,341
give his word
16
00:00:51,343 --> 00:00:55,778
but he was an Indian giver.
17
00:00:55,780 --> 00:00:59,648
Batman and Robin attack.
18
00:00:59,650 --> 00:01:03,485
A millionaire kidnapped.
19
00:01:03,487 --> 00:01:07,589
Another millionaire kidnapped.
20
00:01:07,591 --> 00:01:11,192
Our millionaire kidnapped.
21
00:01:11,194 --> 00:01:14,361
Egghead suspect
that Bruce Wayne is Batman.
22
00:01:14,363 --> 00:01:18,832
Will this fiendish machine
vacuum his brain?
23
00:01:18,834 --> 00:01:20,500
Holy Hypothesis!
24
00:01:20,502 --> 00:01:22,835
The Caped Crusader
held in his chair
25
00:01:22,837 --> 00:01:25,404
by electro-magnetic power.
26
00:01:25,406 --> 00:01:28,073
Can this really be happening?
27
00:01:28,075 --> 00:01:31,543
Let this serve as a warning to
anyone with a delicate nature
28
00:01:31,545 --> 00:01:38,616
the most eggs-cruciating
circumstances areyet to come.
29
00:01:38,618 --> 00:01:42,252
[theme music]
30
00:01:49,560 --> 00:01:51,694
¶ Batman
31
00:01:52,762 --> 00:01:55,096
¶ Batman
32
00:01:56,198 --> 00:01:58,332
¶ Batman
33
00:01:59,300 --> 00:02:01,434
¶ Batman
34
00:02:02,369 --> 00:02:04,103
¶ Batman
35
00:02:04,105 --> 00:02:05,537
¶ Batman
36
00:02:05,539 --> 00:02:07,539
¶ Batman
37
00:02:08,741 --> 00:02:10,374
¶ Batman
38
00:02:10,376 --> 00:02:11,875
¶ Batman
39
00:02:11,877 --> 00:02:13,476
¶ Batman
40
00:02:13,478 --> 00:02:17,246
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
41
00:02:17,248 --> 00:02:19,448
¶ Batman
42
00:02:24,454 --> 00:02:28,190
[instrumental music]
43
00:02:57,620 --> 00:03:04,425
More seconds and you'll be as,
as helpless as a new born baby.
44
00:03:04,427 --> 00:03:06,794
How egg-sotic?
45
00:03:35,723 --> 00:03:39,325
Nice going, Dick,
I thought I was a goner.
46
00:03:39,327 --> 00:03:40,693
Well, boss, is he, is he?
47
00:03:40,695 --> 00:03:42,728
Only a bit of information
dribbled through
48
00:03:42,730 --> 00:03:46,698
before that a cursed teenager
turned the switch.
49
00:03:46,700 --> 00:03:47,231
And?
50
00:03:47,233 --> 00:03:49,266
That man has
a mind full of trivia.
51
00:03:49,268 --> 00:03:52,702
It's inconceivable
that he could be Batman.
52
00:03:52,704 --> 00:03:55,905
Back! Back, I say.
53
00:03:55,907 --> 00:03:58,340
This is a radar egg
54
00:03:58,342 --> 00:04:03,211
and the slightest vibration will
make it eggs-plode and turn
55
00:04:03,213 --> 00:04:09,617
this into a room carpeted
with wall-to-wall millionaires.
56
00:04:15,991 --> 00:04:16,857
Let's get out of here.
57
00:04:16,859 --> 00:04:19,459
It's two minutes
before midnight and the lease
58
00:04:19,461 --> 00:04:25,431
is about to eggs-pire.
Nothing can stop us now.
59
00:04:25,433 --> 00:04:28,267
We've only one chance.
60
00:04:28,269 --> 00:04:32,938
(Bruce)
'This type of mechanism is only
sensitive up to about six feet.'
61
00:04:32,940 --> 00:04:35,540
'Do exactly as I do.'
62
00:04:53,559 --> 00:04:55,660
We just can't leave
that bomb there, Bruce.
63
00:04:55,662 --> 00:04:58,429
Some innocent bystander
might get hurt.
64
00:04:58,431 --> 00:04:58,829
Correct.
65
00:04:58,831 --> 00:05:01,331
Therefore, we must trigger
the mechanism before we leave
66
00:05:01,333 --> 00:05:03,399
- Tim, Pete, you wait outside.
- But, Bruce--
67
00:05:03,401 --> 00:05:07,302
Please, please,
there's no time left.
68
00:05:07,304 --> 00:05:07,802
Now what?
69
00:05:07,804 --> 00:05:11,372
- We...play marbles.
- Marbles?
70
00:05:11,374 --> 00:05:14,375
I heard Egghead say he didn't
think you were Batman.
71
00:05:14,377 --> 00:05:15,976
Yet, the machine
worked, didn't it?
72
00:05:15,978 --> 00:05:20,914
Only too well, Dick. After years
of mental conditioning
73
00:05:20,916 --> 00:05:24,884
I was able to block off that
portion of my brain pertaining
74
00:05:24,886 --> 00:05:25,751
to my dual identity.
75
00:05:25,753 --> 00:05:29,855
Couldn't have lasted much longer
though. Alright, let's get down.
76
00:05:31,657 --> 00:05:33,624
[explosion]
77
00:05:34,692 --> 00:05:36,559
You got it on the first shot.
78
00:05:36,561 --> 00:05:41,030
At the age of 11 I was Junior
Marble Champion of Gotham City.
79
00:05:41,032 --> 00:05:43,699
- Even then.
- Let's go.
80
00:05:48,037 --> 00:05:50,605
Twelve O three.
81
00:05:50,607 --> 00:05:52,573
I can't conceive
of what happened
82
00:05:52,575 --> 00:05:53,774
to those three millionaires.
83
00:05:53,776 --> 00:05:56,810
It's all too incredible
but Gotham City now belongs
84
00:05:56,812 --> 00:05:58,545
to Chief Screaming Chicken.
85
00:05:58,547 --> 00:06:00,980
You better believe it, buddy.
86
00:06:05,952 --> 00:06:09,554
- What happened to you?
- That's a long story, are we--
87
00:06:09,556 --> 00:06:10,054
Too late.
88
00:06:10,056 --> 00:06:13,090
Midnight came and went,
with it the fate of Gotham City.
89
00:06:13,092 --> 00:06:19,029
You no so up, me now owning
Gotham City and all suburbs.
90
00:06:19,031 --> 00:06:22,966
That is the way
the whip [indistinct]
91
00:06:23,867 --> 00:06:26,435
But is it legal, Mr. Mayor?
92
00:06:26,437 --> 00:06:27,702
I'm afraid so, Batman.
93
00:06:27,704 --> 00:06:30,071
Even though Egghead kidnapped
the three millionaires
94
00:06:30,073 --> 00:06:31,972
and held them
until after midnight?
95
00:06:31,974 --> 00:06:33,006
Isn't that against the law?
96
00:06:33,008 --> 00:06:37,643
Boy Wonder, there is no more law
in Gotham City.
97
00:06:37,645 --> 00:06:38,443
We're at his mercy.
98
00:06:38,445 --> 00:06:40,945
We must give him
enough rope, commissioner
99
00:06:40,947 --> 00:06:44,915
and let him be hoist by his own
petard...trust me.
100
00:06:44,917 --> 00:06:49,819
Batman, we're in your hands
like we've never been before.
101
00:06:49,821 --> 00:06:52,688
Correction, you are in my hands.
102
00:06:52,690 --> 00:06:56,358
This is my official contract
with Chief Screaming Chicken.
103
00:06:56,360 --> 00:07:00,962
It gives me complete control
of Gotham City as it's emissary.
104
00:07:00,964 --> 00:07:02,096
You, fiendish devil.
105
00:07:02,098 --> 00:07:06,967
Eggs-plitives will get you
nowhere, my cowled crime buster.
106
00:07:06,969 --> 00:07:09,536
The Gotham City charter
is back in it's case
107
00:07:09,538 --> 00:07:12,772
(Egghead)
'and it's quite egg-plicitive
if you care to read it.'
108
00:07:12,774 --> 00:07:16,008
You'll have to talk a little
slower Eggy-boo, if I'm going
109
00:07:16,010 --> 00:07:17,442
to catch all
your wisdom on paper.
110
00:07:17,444 --> 00:07:20,978
Is everybody gonna buy his book
on how to be a better criminal?
111
00:07:20,980 --> 00:07:25,882
Quiet, my first duty as new
lease holder of Gotham City
112
00:07:25,884 --> 00:07:31,921
is hereby to fire the mayor
and the police commissioner.
113
00:07:31,923 --> 00:07:33,489
You can't do that.
114
00:07:33,491 --> 00:07:34,890
Oh, yes, I can.
115
00:07:34,892 --> 00:07:41,963
You're through, finished, fired,
up, out, out, over, up, out.
116
00:07:42,431 --> 00:07:45,933
We're witnessing a new low
in community relations, Robin.
117
00:07:45,935 --> 00:07:49,469
And as for you, my caped
incompetence, I hereby
118
00:07:49,471 --> 00:07:51,771
eggs-pell you
from the Gotham City limits.
119
00:07:51,773 --> 00:07:55,574
If so much as show
your masks around here again
120
00:07:55,576 --> 00:07:59,411
I'll have you both eggs-ecuted.
121
00:08:17,029 --> 00:08:20,898
This is the saddest day
of my young life, Batman.
122
00:08:20,900 --> 00:08:24,201
What will be, will be.
123
00:08:24,203 --> 00:08:26,069
Goodbye, Gotham City.
124
00:08:26,071 --> 00:08:28,538
You were my kind of town.
125
00:08:33,710 --> 00:08:37,979
Batman and Robin ever
come back to Gotham City
126
00:08:37,981 --> 00:08:39,513
they'll be shot on sight.
127
00:08:39,515 --> 00:08:43,049
- Ain't that great?
- Hold your eggs-uberance, Foo.
128
00:08:43,051 --> 00:08:44,016
My amazing brain tells me
129
00:08:44,018 --> 00:08:47,753
that we haven't seen
the last of them yet.
130
00:08:53,226 --> 00:08:54,459
We've gotta move fast, Robin.
131
00:08:54,461 --> 00:08:57,195
The longer Egghead is
in control of Gotham City
132
00:08:57,197 --> 00:08:58,829
the more chaos will erupt.
133
00:08:58,831 --> 00:08:59,830
We're far from it.
134
00:08:59,832 --> 00:09:02,666
This is one time when Bruce
Wayne and Dick Grayson
135
00:09:02,668 --> 00:09:05,068
can do more good
than Batman and Robin.
136
00:09:05,070 --> 00:09:07,837
Egghead said that the city
charter is back in it's place.
137
00:09:07,839 --> 00:09:11,774
My training in legal matters has
taught me that every document
138
00:09:11,776 --> 00:09:15,077
has some fine print
that is usually overlooked.
139
00:09:15,079 --> 00:09:18,814
Bruce Wayne and Dick Grayson are
going to steal the charter.
140
00:09:18,816 --> 00:09:22,150
Wow, talk about
Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
141
00:09:27,489 --> 00:09:28,956
Stop them.
142
00:09:29,123 --> 00:09:32,558
Stop them, they just stole
$50,000 worth of jewels.
143
00:09:32,560 --> 00:09:34,793
Oh, I'm sorry, sir,
Commissioner Egghead says we're
144
00:09:34,795 --> 00:09:36,861
not allowed to arrest
any of his friends.
145
00:09:36,863 --> 00:09:39,763
Well, if you don't do
anything about it, I will.
146
00:09:39,765 --> 00:09:42,999
Sir, sir, come back
here, please.
147
00:09:43,001 --> 00:09:45,901
I'm gonna have to give
you a ticket.
148
00:09:45,903 --> 00:09:47,836
A ticket, for what?
149
00:09:47,838 --> 00:09:49,504
Jay-walking.
150
00:09:55,277 --> 00:09:57,778
I don't understand all this,
murderers and thieves making
151
00:09:57,780 --> 00:10:01,181
Gotham City an unfit place
to live in and you stop me
152
00:10:01,183 --> 00:10:03,783
to tell me
to fasten my seatbelt.
153
00:10:03,785 --> 00:10:05,584
Just doing my job, sir.
154
00:10:05,586 --> 00:10:07,085
[instrumental music]
155
00:10:07,087 --> 00:10:10,288
With all the noise and shooting
and everything going on.
156
00:10:10,290 --> 00:10:11,722
Who could blame me for missing
157
00:10:11,724 --> 00:10:14,591
that little basket
with my tissue?
158
00:10:14,593 --> 00:10:15,525
Just the facts, mam.
159
00:10:15,527 --> 00:10:18,861
Will you please give
me just the facts?
160
00:10:19,195 --> 00:10:21,930
(man on TV)
'It's 3'O clock in Gotham City.'
161
00:10:21,932 --> 00:10:24,766
And time for the 11th hour news.
162
00:10:24,768 --> 00:10:26,567
Our town is in an uproar.
163
00:10:26,569 --> 00:10:29,736
Robberies are taking place
all over Gotham City.
164
00:10:29,738 --> 00:10:32,872
And the police
are powerless to stop them.
165
00:10:32,874 --> 00:10:35,307
Commissioner Egghead
seems to take
166
00:10:35,309 --> 00:10:37,309
great delight
at the happenings.
167
00:10:37,311 --> 00:10:41,813
The big question is,
where are Batman and Robin?
168
00:10:41,815 --> 00:10:44,816
'Even though they are been
banned from the city limits.'
169
00:10:44,818 --> 00:10:46,918
'All Gotham City
is hoping for them'
170
00:10:46,920 --> 00:10:50,021
'to help us in
our hour of need.'
171
00:10:50,023 --> 00:10:53,324
Things may have gotten somewhat
out of hand, Dick.
172
00:10:53,326 --> 00:10:56,293
Why don't we take
a nice drive into the city?
173
00:10:56,295 --> 00:10:58,261
- Great.
- Is that wise, sir?
174
00:10:58,263 --> 00:11:00,830
We have no other choice.
175
00:11:05,135 --> 00:11:06,835
[instrumental music]
176
00:11:06,837 --> 00:11:09,270
How are we going to open it?
177
00:11:09,638 --> 00:11:12,272
We'll have to break the case.
178
00:11:12,274 --> 00:11:13,740
Why don't you use
the Bat-beam
179
00:11:13,742 --> 00:11:15,808
in the spare utility belt
you always wear?
180
00:11:15,810 --> 00:11:19,144
If I did,
Egghead might suspect, Batman.
181
00:11:19,146 --> 00:11:22,947
Now, we use ordinary means.
182
00:11:30,322 --> 00:11:31,588
[laughing]
183
00:11:31,590 --> 00:11:33,056
They fell into the trap.
184
00:11:33,058 --> 00:11:36,359
Oh! I am egg-static.
185
00:11:36,361 --> 00:11:38,327
Calling all cars.
Calling all cars.
186
00:11:38,329 --> 00:11:42,465
Be on the look out for Batman
and Robin in the vicinity
187
00:11:42,467 --> 00:11:44,400
of the City Hall.
188
00:11:45,735 --> 00:11:46,968
Well, gentlemen.
189
00:11:46,970 --> 00:11:49,937
When we capture
the caped crime crushers
190
00:11:49,939 --> 00:11:56,443
we will remove their masks
and egg-spose their faces
191
00:11:56,445 --> 00:11:58,011
to the public.
192
00:11:58,013 --> 00:12:00,780
Then they'll be out of business.
193
00:12:02,149 --> 00:12:04,316
I wonder who they are.
194
00:12:04,318 --> 00:12:07,052
[instrumental music]
195
00:12:14,360 --> 00:12:16,227
[sighs]
196
00:12:18,396 --> 00:12:20,430
Oh, Bruce Wayne, Dick Grayson
197
00:12:20,432 --> 00:12:22,965
Why, I'm surprised,
you came to Gotham City
198
00:12:22,967 --> 00:12:23,932
the way things are going.
199
00:12:23,934 --> 00:12:25,300
We had some business
to attend to.
200
00:12:25,302 --> 00:12:28,503
Did you happen to see Batman
and Robin around the area?
201
00:12:28,505 --> 00:12:33,307
Commissioner Egghead has given
me orders to shoot 'em on sight.
202
00:12:33,309 --> 00:12:35,809
I haven't seen Batman for weeks.
203
00:12:35,943 --> 00:12:37,977
Well, thanks, anyhow.
204
00:12:38,111 --> 00:12:40,812
[music continues]
205
00:12:46,785 --> 00:12:48,018
Here it is.
206
00:12:48,020 --> 00:12:50,487
The clause
we've been looking for.
207
00:12:50,489 --> 00:12:53,223
"If they heirs
to Gotham City's lease fail
208
00:12:53,225 --> 00:12:55,458
"to make payment
on the approved day
209
00:12:55,460 --> 00:12:59,528
"said property reverts
to the Mohican Indians
210
00:12:59,530 --> 00:13:02,030
"and or their legal
representatives.
211
00:13:02,032 --> 00:13:04,499
"The only stipulation
to this clause
212
00:13:04,501 --> 00:13:07,335
"is that the property may never
be leased to anyone
213
00:13:07,337 --> 00:13:11,539
"who's committed crime
against the city territory
214
00:13:11,541 --> 00:13:12,506
or the crown."
215
00:13:12,508 --> 00:13:16,009
In those days, we were
still a British Colony.
216
00:13:16,011 --> 00:13:17,377
What does it mean, Batman?
217
00:13:17,379 --> 00:13:21,547
It means, we've got that
criminal by his large
218
00:13:21,549 --> 00:13:23,282
grey double "A" head.
219
00:13:23,284 --> 00:13:27,185
I don't think he'll be satisfied
with half the loot collected
220
00:13:27,187 --> 00:13:29,153
by the visiting gangs, Robin.
221
00:13:29,155 --> 00:13:32,956
He must have something
bigger in mind.
222
00:13:32,958 --> 00:13:36,025
- What could it be?
- Think, Robin, think.
223
00:13:36,027 --> 00:13:39,528
Where is all the money
in Gotham City kept?
224
00:13:39,530 --> 00:13:41,263
In the treasury of course.
225
00:13:41,265 --> 00:13:42,831
With the tax just having been
collected
226
00:13:42,833 --> 00:13:45,800
there must be close to 30
million dollars in that vault.
227
00:13:45,802 --> 00:13:49,537
Right, Robin and what's the
synonym for the word treasury?
228
00:13:49,539 --> 00:13:51,105
Depository?
229
00:13:51,107 --> 00:13:53,874
Strong-room? Versary?
230
00:13:54,075 --> 00:13:57,444
Of course, the English word
for treasury.
231
00:13:57,446 --> 00:14:00,079
- Exchequer!
- Or, eggs-chequer.
232
00:14:00,081 --> 00:14:01,814
Oh, you've done it again.
233
00:14:01,816 --> 00:14:02,815
To the Batmobile.
234
00:14:02,817 --> 00:14:05,350
[instrumental music]
235
00:14:12,458 --> 00:14:16,961
Here, I am with 29 million
George Washington's
236
00:14:16,963 --> 00:14:19,296
and I don't feel
the least bit crowded.
237
00:14:19,298 --> 00:14:23,033
And the beautiful part
about it is all of these money
238
00:14:23,035 --> 00:14:24,367
is tax exempt!
239
00:14:24,369 --> 00:14:26,402
Me think you all crooks.
240
00:14:26,404 --> 00:14:27,603
Me go tell the mayor.
241
00:14:27,605 --> 00:14:31,273
My dear eggs-alted chief,
you are the mayor.
242
00:14:31,275 --> 00:14:33,408
Oh! Oh you right.
243
00:14:33,410 --> 00:14:35,410
Mm, me have short memory span.
244
00:14:35,412 --> 00:14:39,614
I say, Foo, will you loan me
a couple of 100 thousands or so?
245
00:14:39,616 --> 00:14:42,083
Of course, my dear.
Here you are.
246
00:14:42,085 --> 00:14:46,353
Pay me back when ever you can
find the time. I'm in no hurry.
247
00:14:46,355 --> 00:14:48,521
Perfumes from Paris
and dresses from Rome.
248
00:14:48,523 --> 00:14:52,291
My very own handsome guardsman
from Buckingham Palace.
249
00:14:52,293 --> 00:14:56,061
One of those men who don't
giggle when you tickle 'em.
250
00:14:56,063 --> 00:14:57,095
[cheering]
251
00:14:57,097 --> 00:15:00,031
And now, and now to..
252
00:15:00,033 --> 00:15:01,232
...eggs-pedite matters.
253
00:15:01,234 --> 00:15:04,468
Let's start packing
this stuff up. Ha ha.
254
00:15:04,470 --> 00:15:08,972
Is this the way it's all suppose
to end, Mayor Linseed?
255
00:15:09,506 --> 00:15:13,342
Not with a bang
but with a whimper?
256
00:15:13,476 --> 00:15:17,045
We're like two old war horses
being put out to pasture.
257
00:15:17,047 --> 00:15:19,313
I never thought,
I'd see the day.
258
00:15:19,315 --> 00:15:21,281
(Batman)
And you haven't.
259
00:15:21,415 --> 00:15:25,017
Batman, Robin, you realize
you're taking a grave chance
260
00:15:25,019 --> 00:15:25,650
'by coming here?'
261
00:15:25,652 --> 00:15:27,618
That's why we took
this surreptitious route.
262
00:15:27,620 --> 00:15:29,252
Egghead's got a price
on your cowl.
263
00:15:29,254 --> 00:15:34,557
The person bringing you in,
dead or alive gets $50,000.
264
00:15:34,559 --> 00:15:36,091
Holy recompense!
265
00:15:36,093 --> 00:15:36,925
That's all over now.
266
00:15:36,927 --> 00:15:39,527
There's a clause
in the city chart that refutes
267
00:15:39,529 --> 00:15:41,262
anything that Egghead
might have planned.
268
00:15:41,264 --> 00:15:44,632
It specifically prohibits
criminals from leasing
269
00:15:44,634 --> 00:15:46,100
any of Gotham City.
270
00:15:46,102 --> 00:15:48,368
- Splendid news, Batman!
- What now?
271
00:15:48,370 --> 00:15:50,636
It's my guess
that Egghead and his men
272
00:15:50,638 --> 00:15:51,637
have another crime in mind.
273
00:15:51,639 --> 00:15:54,439
We think they are going
to loot the treasury.
274
00:15:54,441 --> 00:15:56,073
We're going there right now.
275
00:15:56,075 --> 00:15:58,608
[instrumental music]
276
00:16:04,915 --> 00:16:08,417
Clear all police channels
for an emergency message.
277
00:16:09,685 --> 00:16:11,352
This is Commissioner Gordon
speaking.
278
00:16:11,354 --> 00:16:14,154
Men, I have wonderful
news for you.
279
00:16:14,156 --> 00:16:16,055
Batman and Robin are back.
280
00:16:16,057 --> 00:16:18,657
We no longer have to take any of
Egghead's guff.
281
00:16:18,659 --> 00:16:23,461
Because he no longer has
a legal hold in our fair city.
282
00:16:24,362 --> 00:16:28,298
Batman and Robin were gone from
our ranks less than 24 hours
283
00:16:28,300 --> 00:16:30,633
Mayor Linseed,
and you were witness
284
00:16:30,635 --> 00:16:32,935
to the havoc
that was wrought.
285
00:16:32,937 --> 00:16:36,271
Call them, the Dynamic Duo,
Caped Crime Fighters
286
00:16:36,273 --> 00:16:41,075
the Foes Of Felons.
Call them what you will.
287
00:16:41,077 --> 00:16:42,176
But..
288
00:16:42,178 --> 00:16:46,413
...thank your lucky stars,
we can call them..
289
00:16:46,415 --> 00:16:47,614
...our friends.
290
00:16:47,616 --> 00:16:49,549
We better hurry, Batman.
291
00:16:49,551 --> 00:16:50,616
Not too fast, Robin.
292
00:16:50,618 --> 00:16:53,385
In good Bat-climbing,
as in good driving
293
00:16:53,387 --> 00:16:57,455
one must never sacrifice
safety for speed.
294
00:16:57,589 --> 00:16:59,523
Right again, Batman.
295
00:17:02,360 --> 00:17:04,094
Who are you citizen?
296
00:17:04,096 --> 00:17:05,395
Oh, my name is Emmenez.
297
00:17:05,397 --> 00:17:08,698
And who may I ask, are you two
nice people climbing down
298
00:17:08,700 --> 00:17:12,168
this side of this building when
the elevators are available?
299
00:17:12,170 --> 00:17:14,403
- 'I'm Batman.'
- 'And I'm Robin.'
300
00:17:14,405 --> 00:17:17,539
I'm the poor man of a jewelry,
we're trying to make up
301
00:17:17,541 --> 00:17:22,243
our minds, what to do to a
terrible nasty criminal person.
302
00:17:22,245 --> 00:17:25,012
Going to find out now,
excuse me.
303
00:17:26,447 --> 00:17:29,015
Oh, you decided?
304
00:17:29,017 --> 00:17:30,483
What?
305
00:17:30,485 --> 00:17:31,484
Oh.
306
00:17:31,486 --> 00:17:34,553
Fellows,
could you leave the rope?
307
00:17:36,489 --> 00:17:39,190
[music continues]
308
00:17:44,596 --> 00:17:47,064
Gone, every penny is gone.
309
00:17:47,066 --> 00:17:47,597
Holy banks!
310
00:17:47,599 --> 00:17:51,167
Almost 30 million dollars
in small bills.
311
00:17:51,169 --> 00:17:54,136
[indistinct groaning]
312
00:17:54,138 --> 00:17:56,037
[knock on door]
313
00:17:58,040 --> 00:18:00,775
Oh. Oh, Mr. Batman,
you are so right.
314
00:18:00,777 --> 00:18:04,478
That Egghead,
one very bad hombre.
315
00:18:04,712 --> 00:18:06,512
Where did he go,
Chief Screaming Chicken?
316
00:18:06,514 --> 00:18:10,249
He leave me to hold him
bag while he escape.
317
00:18:10,251 --> 00:18:11,049
But where?
318
00:18:11,051 --> 00:18:11,582
He say he..
319
00:18:11,584 --> 00:18:15,185
he must replenish
before he go to South America.
320
00:18:15,187 --> 00:18:17,187
Then they all, lay high.
321
00:18:17,189 --> 00:18:17,654
Lay low.
322
00:18:17,656 --> 00:18:21,324
Lay low, you mean wrong
on direction here.
323
00:18:21,326 --> 00:18:23,159
He say, he lay low for one day.
324
00:18:23,161 --> 00:18:26,695
And then pretty soon
maybe they all leave.
325
00:18:26,697 --> 00:18:29,064
Any particular place
in South America?
326
00:18:29,066 --> 00:18:32,801
Oh, he say he take money,
all the money.
327
00:18:32,803 --> 00:18:33,802
And run, Venezuela.
328
00:18:33,804 --> 00:18:37,572
Chief Screaming Chicken,
I think you've been lead down
329
00:18:37,574 --> 00:18:39,206
a primrose path.
330
00:18:39,540 --> 00:18:41,607
My face is so red.
331
00:18:41,808 --> 00:18:46,411
Robin, tell Commissioner Gordon
to alert all land, sea
332
00:18:46,413 --> 00:18:48,446
and air exits from Gotham City.
333
00:18:48,448 --> 00:18:50,648
We must keep Egghead
within the city limits
334
00:18:50,650 --> 00:18:53,684
until we find out
where his hideout is.
335
00:18:53,686 --> 00:18:55,218
Roger.
336
00:18:55,352 --> 00:18:59,621
Boy, makes me feel good to be at
Gotham City-ite, when I see how
337
00:18:59,623 --> 00:19:00,688
everybody forgave Chief Chicken.
338
00:19:00,690 --> 00:19:02,756
You'll find the people are
basically good, Robin.
339
00:19:02,758 --> 00:19:05,692
They're merely reacting
to their surroundings.
340
00:19:05,694 --> 00:19:08,728
Chief Screaming Chicken
was wooed from a path
341
00:19:08,730 --> 00:19:12,164
of righteousness by some
extravagant promises.
342
00:19:12,166 --> 00:19:14,599
You see, human failing
that all of us
343
00:19:14,601 --> 00:19:16,601
are subject to at one time
or another.
344
00:19:16,603 --> 00:19:20,271
But all that's water over
the...embankment.
345
00:19:20,273 --> 00:19:23,507
Right now, our job
is to find Egghead.
346
00:19:23,509 --> 00:19:24,207
Any ideas?
347
00:19:24,209 --> 00:19:30,613
We know his diet consists solely
of grade triple A white eggs.
348
00:19:30,615 --> 00:19:34,149
If we were to take a trip,
which all the evidence
349
00:19:34,151 --> 00:19:34,782
indicates he might do.
350
00:19:34,784 --> 00:19:40,154
He would first have to load up
all the eggs he could carry.
351
00:19:40,156 --> 00:19:40,754
Right.
352
00:19:40,756 --> 00:19:43,857
How many poultry farms
triple A variety
353
00:19:43,859 --> 00:19:46,659
are there within
the limits of Gotham City?
354
00:19:46,661 --> 00:19:50,329
Three. Barney's chicken farm
in the lake wood area.
355
00:19:50,331 --> 00:19:54,266
But that farm produces
only brown eggs.
356
00:19:54,268 --> 00:19:54,799
Hm.
357
00:19:54,801 --> 00:19:57,868
Paul's Poultry Palace
in Pimlico.
358
00:19:57,870 --> 00:20:01,638
And if my memory
serves me correctly.
359
00:20:01,640 --> 00:20:02,505
As it always does.
360
00:20:02,507 --> 00:20:08,210
Paul's Poultry Palace
has only 8 hens and one rooster.
361
00:20:08,212 --> 00:20:11,313
Scarcely enough to feed
his veracious appetite.
362
00:20:11,315 --> 00:20:16,384
And with all the roads
out of Gotham city blocked
363
00:20:16,386 --> 00:20:19,120
that leaves only one place.
364
00:20:19,287 --> 00:20:21,354
[chicken clucking]
365
00:20:21,356 --> 00:20:23,155
Are you some kind
of nut or something?
366
00:20:23,157 --> 00:20:25,624
You can't come here and steal my
eggs like this, bub.
367
00:20:25,626 --> 00:20:29,127
Mr. MacDonald, you should be
egg-spressing your thanks
368
00:20:29,129 --> 00:20:34,599
that I saw fit to grace your
ranch with my presence.
369
00:20:34,601 --> 00:20:37,301
Only the finest
quality eggs will do
370
00:20:37,303 --> 00:20:39,336
for my dietary practices.
371
00:20:39,338 --> 00:20:41,571
Besides your prices are
eggs-orbitant.
372
00:20:41,573 --> 00:20:44,340
I'll make you a good deal.
Better in whole-sale.
373
00:20:44,342 --> 00:20:47,509
My good fellow,
let me egg-splain.
374
00:20:47,511 --> 00:20:48,877
Egghead never pays for anything.
375
00:20:48,879 --> 00:20:52,480
It's just not done among your
finer class of criminals.
376
00:20:52,482 --> 00:20:54,915
Why, do you realize that if I
paid one penny
377
00:20:54,917 --> 00:20:58,685
it would ruin
my reputation among my peers.
378
00:20:58,687 --> 00:20:59,819
'It's almost dark, Egghead.'
379
00:20:59,821 --> 00:21:01,821
Don't you think,
we better get going.?
380
00:21:01,823 --> 00:21:04,356
Hey, how are we get
outta here, anyhow?
381
00:21:04,358 --> 00:21:05,423
They blocked off the airports.
382
00:21:05,425 --> 00:21:07,324
- And the roads.
- And the harbor.
383
00:21:07,326 --> 00:21:12,696
Well, since all of the over land
route has been egg-spunged.
384
00:21:12,698 --> 00:21:14,998
The only way
to go is underground.
385
00:21:15,000 --> 00:21:19,602
So, let us eggs-plore
Gotham City sewer system.
386
00:21:19,604 --> 00:21:22,037
Just the right place
for a rat like you.
387
00:21:22,039 --> 00:21:25,006
The only place you're
going is up the river.
388
00:21:25,008 --> 00:21:27,742
[instrumental music]
389
00:21:34,049 --> 00:21:37,951
Let's give him the taste of our
knuckles, shall we?
390
00:21:43,490 --> 00:21:46,859
[grunting]
391
00:21:51,397 --> 00:21:54,799
[intense music]
392
00:22:05,377 --> 00:22:06,677
Oh.
393
00:22:07,512 --> 00:22:08,812
Ah.
394
00:22:16,587 --> 00:22:17,820
Oww.
395
00:22:23,760 --> 00:22:25,093
Ah!
396
00:22:25,461 --> 00:22:26,761
Batman!
397
00:22:26,895 --> 00:22:28,562
Batman!
398
00:22:38,406 --> 00:22:39,806
[groaning]
399
00:22:51,485 --> 00:22:52,718
Alright.
400
00:22:52,720 --> 00:22:55,053
Alright. That's all.
401
00:22:55,055 --> 00:22:57,889
Cease and desist.
402
00:22:57,891 --> 00:22:58,990
I am done.
403
00:22:58,992 --> 00:23:00,558
Who's gonna pay for all my eggs?
404
00:23:00,560 --> 00:23:02,726
You'll be reimbursed,
Mr. MacDonald.
405
00:23:02,728 --> 00:23:04,928
At the current market rate.
406
00:23:04,930 --> 00:23:05,962
'Whoa it's me.'
407
00:23:05,964 --> 00:23:10,666
My criminal career
is now egg-stinct.
408
00:23:10,668 --> 00:23:12,434
Foolish, evil man.
409
00:23:12,436 --> 00:23:16,538
You're going to end up where
all broken egg shells end up.
410
00:23:16,540 --> 00:23:18,006
In the garbage.
411
00:23:18,008 --> 00:23:19,807
Give me a break, Batman.
412
00:23:19,809 --> 00:23:21,775
You'll be dealt with fairly.
413
00:23:21,777 --> 00:23:23,843
In a court of law.
414
00:23:25,378 --> 00:23:25,877
Ms. Bacon.
415
00:23:25,879 --> 00:23:30,414
I'm puzzled why a girl of your
obvious breeding, education
416
00:23:30,416 --> 00:23:34,084
style and class should have
become involved with someone
417
00:23:34,086 --> 00:23:36,619
like...Egghead.
418
00:23:36,920 --> 00:23:39,421
I guess, I'm just lucky, Batman.
419
00:23:43,092 --> 00:23:45,860
Is this the end
of the book, Eggy-poo?
420
00:23:45,862 --> 00:23:48,395
The end, period.
421
00:23:50,698 --> 00:23:52,932
I guess, I laid an egg.
422
00:23:58,004 --> 00:24:00,672
Batman, we owe you a debt
that can never be repaid.
423
00:24:00,674 --> 00:24:04,442
Good city government is it's own
reward, Commissioner Gordon.
424
00:24:04,444 --> 00:24:06,744
All the visiting criminals
have been apprehended
425
00:24:06,746 --> 00:24:08,645
by our stalwart police,
Boy Wonder.
426
00:24:08,647 --> 00:24:13,049
The police of Gotham City
are the best anywhere.
427
00:24:13,051 --> 00:24:14,650
Our job is done.
428
00:24:14,652 --> 00:24:16,151
Come on, Robin.
429
00:24:18,988 --> 00:24:24,025
If you need us again, gentlemen,
we're close as your Bat-phone.
430
00:24:29,164 --> 00:24:32,900
Next week,
Batman challenged by Chandell.
431
00:24:35,603 --> 00:24:36,803
[theme music]
432
00:24:37,905 --> 00:24:39,605
¶ Batman
433
00:24:40,974 --> 00:24:42,674
¶ Batman
434
00:24:44,143 --> 00:24:45,843
¶ Batman
435
00:24:47,445 --> 00:24:49,012
¶ Batman
436
00:24:50,681 --> 00:24:52,481
¶ Batman
437
00:24:52,483 --> 00:24:53,949
¶ Batman
438
00:24:53,951 --> 00:24:55,617
¶ Batman
439
00:24:56,819 --> 00:24:58,686
¶ Batman
440
00:24:58,688 --> 00:25:00,154
¶ Batman
441
00:25:00,156 --> 00:25:02,089
¶ Batman
442
00:25:07,662 --> 00:25:10,497
¶ Na-na na-na na-na
na-na na ¶
443
00:25:10,499 --> 00:25:13,099
¶ Batman