1 00:00:01,066 --> 00:00:02,633 ¶ Batman 2 00:00:07,705 --> 00:00:12,709 (male narrator) A quiet, balmy midnight in Gotham city. 3 00:00:12,711 --> 00:00:15,378 Not a creature is stirring. 4 00:00:15,380 --> 00:00:17,313 Except these creatures.. 5 00:00:17,315 --> 00:00:21,183 ...though they're barely stirring. 6 00:00:21,185 --> 00:00:23,251 And this creature.. 7 00:00:23,253 --> 00:00:25,453 ...an Egyptian king. 8 00:00:25,455 --> 00:00:28,322 And a tank full of crocodiles.. 9 00:00:28,324 --> 00:00:31,391 ...in our beloved borough? 10 00:00:31,393 --> 00:00:35,027 Eight years, my babies. 11 00:00:35,029 --> 00:00:35,560 Sethos! 12 00:00:35,562 --> 00:00:38,729 How is my crowning achievement coming? 13 00:00:38,731 --> 00:00:41,198 Any news from the royal laboratory? 14 00:00:41,200 --> 00:00:42,766 Unless he's behind schedule, Your Kingship 15 00:00:42,768 --> 00:00:46,302 they should be opening that safe at this very moment. 16 00:00:46,304 --> 00:00:48,404 [explosion] 17 00:00:54,677 --> 00:00:59,414 Dig this perfect, pool-white, diamond. 18 00:00:59,416 --> 00:01:03,351 Sixty eight carats if she's an ounce. 19 00:01:03,353 --> 00:01:06,287 Or my name ain't Amenophis Tewfik. 20 00:01:06,289 --> 00:01:10,758 The king did not send me, his Royal Lapidary, for diamonds. 21 00:01:12,360 --> 00:01:14,160 What's going on? 22 00:01:15,662 --> 00:01:17,095 How did you get in here? 23 00:01:17,097 --> 00:01:19,063 Can't have this sort of thing, you know? 24 00:01:19,065 --> 00:01:22,132 I advise you both to remain quite motionless 25 00:01:22,134 --> 00:01:24,734 while I summon the authorities. 26 00:01:31,808 --> 00:01:33,208 Ah! 27 00:01:33,210 --> 00:01:36,844 This should be more to His Kingship's taste. 28 00:01:36,846 --> 00:01:37,811 What is it? 29 00:01:37,813 --> 00:01:40,313 A string of amber beads. 30 00:01:40,315 --> 00:01:41,480 Amber beads? 31 00:01:41,482 --> 00:01:44,449 Exactly, Tut-ling. With beauties such as these 32 00:01:44,451 --> 00:01:47,084 His Royal Kingship shall hatch an infernal scheme 33 00:01:47,086 --> 00:01:50,320 that within a fortnight should have all of Gotham city 34 00:01:50,322 --> 00:01:52,588 in his royal clutches. 35 00:01:53,323 --> 00:01:55,824 Ms. Patrick, a headache pill, please. 36 00:01:55,826 --> 00:01:58,760 I still don't quite understand how you could be 37 00:01:58,762 --> 00:02:02,597 rendered unconscious by a lead pencil? 38 00:02:02,599 --> 00:02:04,332 Pestle, commissioner. 39 00:02:04,334 --> 00:02:05,333 A lead pestle. 40 00:02:05,335 --> 00:02:08,869 Which my assailants dropped in their escape. 41 00:02:09,770 --> 00:02:12,538 (Gordon) 'Oh no, no, Ms. Patrick, I don't need a pill.' 42 00:02:12,540 --> 00:02:16,542 It's time for your mid-morning vitamins, commissioner. 43 00:02:16,544 --> 00:02:19,177 Oh, really? Well, what do you know? 44 00:02:19,179 --> 00:02:22,146 Alright, thank you. 45 00:02:22,148 --> 00:02:25,616 Pestle, a lead pestle. 46 00:02:26,250 --> 00:02:29,452 Odd sort of weapon don't you agree? 47 00:02:29,454 --> 00:02:32,588 And rather odd assailants come to think of it. 48 00:02:32,590 --> 00:02:35,157 In their strange Egyptian garbs. 49 00:02:35,159 --> 00:02:36,258 (O'Hara) 'Egyptian?' 50 00:02:36,260 --> 00:02:38,893 'Well there can be no doubt about it, commissioner.' 51 00:02:38,895 --> 00:02:42,229 The mad monarch must be once again on the loose. 52 00:02:42,231 --> 00:02:44,631 And have something even madder than ever up 53 00:02:44,633 --> 00:02:47,500 his fourth dynasty sleeve. 54 00:02:47,502 --> 00:02:49,201 Gentlemen.. 55 00:02:49,203 --> 00:02:51,770 ...I propose to call Batman. 56 00:02:53,305 --> 00:02:54,171 Yes, commissioner. 57 00:02:54,173 --> 00:02:56,406 'A strange and terrible threat to Gotham city.' 58 00:02:56,408 --> 00:02:58,474 'An ultimatum from the remote past.' 59 00:02:58,476 --> 00:03:02,177 - 'I think it's King Tut.' - We're on our way. 60 00:03:02,179 --> 00:03:05,280 Holy hieroglyphics! This might mean a battle royale. 61 00:03:05,282 --> 00:03:10,285 Not the first thing nor the last. To the Bat-poles. 62 00:03:11,754 --> 00:03:13,554 [intense music] 63 00:03:16,157 --> 00:03:17,790 [theme music] 64 00:03:26,800 --> 00:03:28,667 ¶ Batman 65 00:03:30,169 --> 00:03:31,836 ¶ Batman 66 00:03:33,338 --> 00:03:35,205 ¶ Batman 67 00:03:36,540 --> 00:03:38,407 ¶ Batman 68 00:03:39,642 --> 00:03:41,376 ¶ Batman 69 00:03:41,378 --> 00:03:42,810 ¶ Batman 70 00:03:42,812 --> 00:03:44,678 ¶ Batman 71 00:03:46,180 --> 00:03:47,547 ¶ Batman 72 00:03:47,549 --> 00:03:49,382 ¶ Batman 73 00:03:49,384 --> 00:03:50,716 ¶ Batman 74 00:03:50,718 --> 00:03:54,553 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 75 00:03:54,555 --> 00:03:56,688 ¶ Batman 76 00:04:01,460 --> 00:04:03,394 [instrumental music] 77 00:04:08,233 --> 00:04:09,933 [engine ignition] 78 00:04:15,306 --> 00:04:16,939 [tires screeching] 79 00:04:17,874 --> 00:04:19,674 [intense music] 80 00:04:36,625 --> 00:04:37,791 Egyptian garb. 81 00:04:37,793 --> 00:04:38,825 Amber beads, lead pestles.. 82 00:04:38,827 --> 00:04:40,960 Can there be any doubt about it, Boy Wonder? 83 00:04:40,962 --> 00:04:43,896 Only the shadow of a doubt perhaps but certainly worth 84 00:04:43,898 --> 00:04:46,365 a telephone call to Yale University. 85 00:04:46,367 --> 00:04:47,366 That's a sharp idea. 86 00:04:47,368 --> 00:04:49,701 Positively trenchant, Batman. 87 00:04:49,703 --> 00:04:51,536 Miss Patrick! 88 00:04:54,907 --> 00:04:56,807 Something for you, Batman? 89 00:04:56,809 --> 00:04:57,808 No, no, pills. 90 00:04:57,810 --> 00:05:00,644 Oh, thank you, my dear, I seldom resort 91 00:05:00,646 --> 00:05:02,379 to medication of any kind. 92 00:05:02,381 --> 00:05:03,880 You see, one's body has remarkable 93 00:05:03,882 --> 00:05:05,381 restorative powers of it's own. 94 00:05:05,383 --> 00:05:09,385 Ms. Patrick, please just get Dean Gerber on the telephone 95 00:05:09,387 --> 00:05:11,854 for Batman at Yale University. 96 00:05:11,856 --> 00:05:12,554 Yes, sir. 97 00:05:12,556 --> 00:05:15,990 I'd hate think that our eminent professor of Egyptology 98 00:05:15,992 --> 00:05:19,793 had suffered a relapse into his eerie twin trauma. 99 00:05:19,795 --> 00:05:23,696 You're too soft on hardened arch-criminals, Batman. 100 00:05:23,698 --> 00:05:25,931 But, Chief O'Hara, he really believed 101 00:05:25,933 --> 00:05:28,600 Gotham city was ancient Thebes and he himself 102 00:05:28,602 --> 00:05:32,270 was the re-incarnation of King Tut. 103 00:05:32,272 --> 00:05:33,604 Dean Gerber on three. 104 00:05:33,606 --> 00:05:36,373 Uh, you take it, Batman. 105 00:05:36,741 --> 00:05:39,542 Hello, Dean Gerber, this is Batman. 106 00:05:41,778 --> 00:05:43,612 Batman. 107 00:05:44,046 --> 00:05:47,014 B-A-T-M-A-N. 108 00:05:47,016 --> 00:05:50,350 'That's right, Dean Gerber, in Gotham City.' 109 00:05:50,484 --> 00:05:54,587 I'm calling in reference to your professor of Egyptology. 110 00:05:54,788 --> 00:05:59,057 Oh, when did he take over the chair? 111 00:05:59,391 --> 00:06:01,392 And his predecessor? 112 00:06:03,561 --> 00:06:04,727 Oh. 113 00:06:04,729 --> 00:06:07,863 Yes, that's what I was afraid of. 114 00:06:07,865 --> 00:06:09,431 Thank you. 115 00:06:09,433 --> 00:06:10,799 Goodbye. 116 00:06:13,002 --> 00:06:14,969 Bad news, Batman? 117 00:06:14,971 --> 00:06:16,804 Couldn't be worse. 118 00:06:16,806 --> 00:06:20,040 Professor fell off the podium during a teach-in 119 00:06:20,042 --> 00:06:22,642 and hasn't been seen since. 120 00:06:22,644 --> 00:06:23,809 Holy sarcophagus. 121 00:06:23,811 --> 00:06:26,344 That means he's a super crook again. 122 00:06:26,346 --> 00:06:28,012 But what kind of a super crook 123 00:06:28,014 --> 00:06:30,981 would scoff at genuine diamonds and rubies 124 00:06:30,983 --> 00:06:34,951 and then have his stooges make off with a string of amber beads 125 00:06:34,953 --> 00:06:37,586 some of them even with beetles in them? 126 00:06:37,588 --> 00:06:39,421 Beatles, Chief O'Hara? 127 00:06:39,423 --> 00:06:44,058 You mean, scarabs imprisoned in amber. 128 00:06:45,827 --> 00:06:48,962 A lead pestle.. 129 00:06:49,363 --> 00:06:51,030 Pestles haven't been made of lead 130 00:06:51,032 --> 00:06:53,599 since the turn of the century. 131 00:06:53,601 --> 00:06:56,401 Does that suggest something, Batman? 132 00:06:56,403 --> 00:06:57,101 Yes. 133 00:06:57,103 --> 00:06:57,868 An apothecary. 134 00:06:57,870 --> 00:07:03,506 A word recently superseded by that of druggist or pharmacist. 135 00:07:03,807 --> 00:07:07,676 Do you have copy of the Gotham City classified directory? 136 00:07:07,678 --> 00:07:10,045 Miss Patrick! 137 00:07:10,047 --> 00:07:10,912 Oh no, no pills, please. 138 00:07:10,914 --> 00:07:14,081 Just bring Batman the classified directory, please. 139 00:07:14,083 --> 00:07:16,450 It will be a pleasure. 140 00:07:17,718 --> 00:07:20,953 I'm afraid the summer relief girl for my regular secretary 141 00:07:20,955 --> 00:07:23,588 Bonnie isn't much of a relief. 142 00:07:23,590 --> 00:07:26,490 She seems eager to please. 143 00:07:26,492 --> 00:07:28,592 A virtue in anyone. 144 00:07:28,594 --> 00:07:31,795 That'll be all Ms. Patrick, thank you. 145 00:07:37,635 --> 00:07:38,401 Aha! 146 00:07:38,403 --> 00:07:39,869 Just as I surmised. 147 00:07:39,871 --> 00:07:41,670 With the dozens of pharmacies 148 00:07:41,672 --> 00:07:44,372 the scores of drug stores in Gotham city 149 00:07:44,374 --> 00:07:45,973 there's only one apothecary. 150 00:07:45,975 --> 00:07:50,043 The Apex apothecary shop in the pyramid building. 151 00:07:50,045 --> 00:07:53,079 Doubtless to be found on the top floor. 152 00:07:53,081 --> 00:07:56,115 Let's pay them a call, Robin. 153 00:07:58,518 --> 00:08:00,652 Meanwhile, in the back room 154 00:08:00,654 --> 00:08:02,387 of the Apex apothecary shop 155 00:08:02,389 --> 00:08:07,792 the demented despot is engaged in an unholy operation. 156 00:08:08,093 --> 00:08:11,728 What kind of black magic is this? 157 00:08:11,730 --> 00:08:16,666 An attempt to release the dead from their ancient tomb? 158 00:08:16,668 --> 00:08:18,134 (Amenophis) 'If you ask me, Your Royalness' 159 00:08:18,136 --> 00:08:21,670 givin' them bugs the hot-foot ain't gonna do nothin'. 160 00:08:21,672 --> 00:08:22,504 Dead is dead. 161 00:08:22,506 --> 00:08:24,873 Or my name ain't Amenophis Tewfik. 162 00:08:24,875 --> 00:08:29,143 These are not bugs, Amenophis. 163 00:08:29,145 --> 00:08:35,883 They are scarabs, of a species extinct for at least 4000 years. 164 00:08:35,885 --> 00:08:41,154 Encased in amber they have slumbered away the centuries 165 00:08:41,156 --> 00:08:44,857 in a state of suspended animation. 166 00:08:44,859 --> 00:08:49,061 And now, I shall begin their shock treatments 167 00:08:49,063 --> 00:08:52,631 to reactivate their little nervous systems. 168 00:08:52,633 --> 00:08:58,703 About...100,000 Volts, wouldn't you say? 169 00:08:58,705 --> 00:09:00,438 I concur, doctor. 170 00:09:01,006 --> 00:09:03,173 Power. 171 00:09:03,175 --> 00:09:04,807 Hard. 172 00:09:04,809 --> 00:09:06,743 Amps. 173 00:09:06,745 --> 00:09:08,678 'Amps.' 174 00:09:08,680 --> 00:09:10,046 Air. 175 00:09:10,048 --> 00:09:11,981 'Air.' 176 00:09:11,983 --> 00:09:14,316 100,000 Volts. 177 00:09:18,754 --> 00:09:21,188 '100,000 Volts.' 178 00:09:21,190 --> 00:09:22,956 [intense music] 179 00:09:22,958 --> 00:09:24,324 Oxygen. 180 00:09:25,959 --> 00:09:26,959 Oxygen. 181 00:09:26,961 --> 00:09:30,162 Breathe, my children. 182 00:09:30,164 --> 00:09:35,066 Free yourselves from the arms of Osiris. 183 00:09:35,068 --> 00:09:39,837 Shake off the shackles of the sepulchre. 184 00:09:40,104 --> 00:09:42,105 Live. 185 00:09:42,107 --> 00:09:44,040 'Live.' 186 00:09:44,307 --> 00:09:46,941 Live! 187 00:09:49,844 --> 00:09:51,611 They ain't livin'. 188 00:09:51,613 --> 00:09:56,115 More Oxygen. I'm going to 200,000 Volts. 189 00:09:56,117 --> 00:09:57,916 [intense music] 190 00:10:05,224 --> 00:10:08,259 Ah! Failure! 191 00:10:09,127 --> 00:10:12,329 Abject failure! 192 00:10:14,265 --> 00:10:15,798 All my plans.. 193 00:10:15,800 --> 00:10:21,236 All my dreams of domination crumbled into dust. 194 00:10:21,238 --> 00:10:26,808 I shall end this miserable existence 195 00:10:26,810 --> 00:10:33,047 by throwing myself off the Aswan High Dam. 196 00:10:33,049 --> 00:10:35,349 [crying] 197 00:10:39,220 --> 00:10:40,186 How about that? 198 00:10:40,188 --> 00:10:43,656 That cockroach is really kickin'. 199 00:10:43,658 --> 00:10:49,161 Is it that or you're just saying that to make me feel good? 200 00:10:49,163 --> 00:10:50,629 They're all kicking. 201 00:10:50,631 --> 00:10:51,296 Look, Your Kingship. 202 00:10:51,298 --> 00:10:55,933 You've got yourself a batch of real live ones. 203 00:11:07,412 --> 00:11:10,380 I have! 204 00:11:19,990 --> 00:11:20,923 Gee whiz, Batman 205 00:11:20,925 --> 00:11:23,759 dropping in on a drugstore might've been easier. 206 00:11:23,761 --> 00:11:25,927 Exercise never hurt anyone, Robin. 207 00:11:25,929 --> 00:11:31,799 You must always keep the element of surprise on our side. 208 00:11:32,333 --> 00:11:33,966 What are you doing here? 209 00:11:33,968 --> 00:11:36,301 I might ask you the same question. 210 00:11:36,303 --> 00:11:38,336 Pursuing the enemies of law and order 211 00:11:38,338 --> 00:11:39,270 wherever they happen to be. 212 00:11:39,272 --> 00:11:41,772 (Batman) 'Aren't you in the wrong city?' 213 00:11:41,774 --> 00:11:44,341 On special assignment for the Daily Sentinel. 214 00:11:44,343 --> 00:11:45,809 You know my aide, Kato. 215 00:11:45,811 --> 00:11:47,744 Robin, the Boy Wonder. 216 00:11:47,746 --> 00:11:50,947 Well, I don't to hold you up from your crime fighting. 217 00:11:50,949 --> 00:11:54,150 Thank you and good luck to you, Mr. Hornet. 218 00:11:54,152 --> 00:11:57,319 Nice to have met you. 219 00:11:57,321 --> 00:12:03,725 Gosh, Batman, what are they dressed like that for? 220 00:12:03,727 --> 00:12:05,059 [all laughing] 221 00:12:05,061 --> 00:12:06,693 [cackling] 222 00:12:09,296 --> 00:12:10,996 What's that? 223 00:12:10,998 --> 00:12:14,199 The burglar alarm bell on the main shop window. 224 00:12:14,201 --> 00:12:15,433 Well, see what is. 225 00:12:15,435 --> 00:12:19,737 Don't just stand there, go see who it is. 226 00:12:28,246 --> 00:12:29,145 'Gentlemen.' 227 00:12:29,147 --> 00:12:33,015 You might've found the elevator a little more convenient. 228 00:12:33,017 --> 00:12:38,920 But...what form of curative do you require? 229 00:12:38,922 --> 00:12:40,421 Nothing, thank you. 230 00:12:40,423 --> 00:12:42,456 A nostrum called "nothing". 231 00:12:42,458 --> 00:12:47,327 That I do not carry, sir-rah, but.. 232 00:12:47,329 --> 00:12:52,899 ...I do have all kinds of potions.. 233 00:12:52,901 --> 00:12:54,800 ...lotions.. 234 00:12:54,802 --> 00:12:59,171 ..and notions in stock. 235 00:12:59,338 --> 00:13:01,038 No! 236 00:13:02,006 --> 00:13:04,207 And, uh, what's in the back room? 237 00:13:04,209 --> 00:13:08,010 Trolls and goons and amulets. 238 00:13:08,012 --> 00:13:14,816 Evil spells that will turn your bones to celery stalks. 239 00:13:14,818 --> 00:13:19,420 Nevertheless, I think we should take a look for ourselves. 240 00:13:19,422 --> 00:13:21,755 But no! 241 00:13:21,757 --> 00:13:26,292 Take another think, Batman! 242 00:14:11,371 --> 00:14:13,939 [laughing] 243 00:14:17,243 --> 00:14:18,876 Ow! 244 00:14:18,878 --> 00:14:20,878 [sneezing] 245 00:14:23,047 --> 00:14:24,480 We took care of them. 246 00:14:24,482 --> 00:14:26,014 We powdered them, boss. 247 00:14:26,016 --> 00:14:26,447 Good. 248 00:14:26,449 --> 00:14:29,216 Through the back door, down the fire escape. 249 00:14:29,218 --> 00:14:31,818 Bolt the door behind us. 250 00:14:36,957 --> 00:14:38,557 [both sneezing] 251 00:14:39,125 --> 00:14:39,991 Too late, Robin. 252 00:14:39,993 --> 00:14:43,127 Thanks to the well equipped-- 253 00:14:43,129 --> 00:14:45,562 A-a-a-pothecary! 254 00:14:45,564 --> 00:14:50,199 Foiled again by that P-P-Pharaoh! 255 00:14:52,535 --> 00:14:54,502 What's that? 256 00:14:55,871 --> 00:14:59,940 Look, look. 257 00:14:59,942 --> 00:15:02,409 Holy Frankenstein! 258 00:15:02,411 --> 00:15:04,144 - It's alive. - Yes. 259 00:15:04,146 --> 00:15:04,878 What is it? 260 00:15:04,880 --> 00:15:09,048 Scarabaeus sacer, the species of ancient Egyptian beetles 261 00:15:09,050 --> 00:15:10,883 sacred to the Sun God of Heliopolis. 262 00:15:10,885 --> 00:15:15,087 And from which the term, "Scarab" is derived. 263 00:15:15,089 --> 00:15:16,088 You should know that, Robin 264 00:15:16,090 --> 00:15:18,990 if you're up on your studies of Egyptology. 265 00:15:18,992 --> 00:15:22,259 You're right. 266 00:15:22,261 --> 00:15:23,460 Think of it. 267 00:15:23,462 --> 00:15:24,294 Think of it. 268 00:15:24,296 --> 00:15:28,631 An insect like this, extinct for centuries 269 00:15:28,633 --> 00:15:33,569 suddenly unleashed on our community. 270 00:15:33,903 --> 00:15:39,874 I know, hieroglyphics, self taught are a chore, Robin. 271 00:15:39,876 --> 00:15:40,307 What? 272 00:15:40,309 --> 00:15:43,043 It's a sure-fire way to unravel the secrets 273 00:15:43,045 --> 00:15:44,210 of the ancient mystics. 274 00:15:44,212 --> 00:15:48,480 You've discovered what that moon-struck monarch is up to? 275 00:15:48,482 --> 00:15:49,447 I fear so. 276 00:15:49,449 --> 00:15:54,118 Inscribed upon this ancient Papyrus scroll 277 00:15:54,120 --> 00:15:59,656 is the chemical formula for "Abu Rabu Simbu Tu". 278 00:15:59,658 --> 00:16:00,356 Abu what? 279 00:16:00,358 --> 00:16:04,360 "Abu Rabu Simbu Tu", in more modern terms 280 00:16:04,362 --> 00:16:05,427 CK to the second power 281 00:16:05,429 --> 00:16:09,164 plus OL to the 9th power equals KO to the 3rd power 282 00:16:09,166 --> 00:16:11,633 plus 2CL to the 4th power. 283 00:16:11,635 --> 00:16:15,536 CK to the 2nd power, what kind of equation is that? 284 00:16:15,538 --> 00:16:18,305 In more modern lexicon of chemistry 285 00:16:18,307 --> 00:16:21,241 one that has been obsolete for years because 286 00:16:21,243 --> 00:16:25,211 the most important ingredient is missing. 287 00:16:25,213 --> 00:16:26,478 Unavailable. 288 00:16:26,480 --> 00:16:30,949 Distilled essence of scarab limbs. 289 00:16:30,951 --> 00:16:31,983 Holy corpuscles! 290 00:16:31,985 --> 00:16:36,087 Yes and this ingredient combined with other elements 291 00:16:36,089 --> 00:16:39,924 in the chemical formula produces a potion capable 292 00:16:39,926 --> 00:16:42,626 of paralyzing the human will. 293 00:16:42,628 --> 00:16:45,495 Then Tut can put Gotham City under his power 294 00:16:45,497 --> 00:16:47,263 if he could make enough of it. 295 00:16:47,265 --> 00:16:48,631 And get it to the populous somehow. 296 00:16:48,633 --> 00:16:51,567 But he only has a few resurrected scarabs. 297 00:16:51,569 --> 00:16:52,367 Unfortunately, Robin 298 00:16:52,369 --> 00:16:54,001 Given the proper climatic conditions 299 00:16:54,003 --> 00:16:56,303 scarabs are able to multiply a thousand fold. 300 00:16:56,305 --> 00:16:58,538 - Yes, Alfred? - I just come in to report, sir. 301 00:16:58,540 --> 00:17:02,408 The talking Sphinx will be on the lawn of Wayne Manor 302 00:17:02,410 --> 00:17:03,375 within hours. 303 00:17:03,377 --> 00:17:04,175 Talking Sphinx? 304 00:17:04,177 --> 00:17:08,212 If you remember, Robin, Tut made his royal predictions 305 00:17:08,214 --> 00:17:13,016 through the great stone Sphinx thus creating terror 306 00:17:13,018 --> 00:17:13,649 in this city. 307 00:17:13,651 --> 00:17:16,385 Oh, of course. How could I've forgotten it? 308 00:17:16,387 --> 00:17:17,319 I recently heard 309 00:17:17,321 --> 00:17:20,088 that the Sphinx was being offered for sale. 310 00:17:20,090 --> 00:17:24,425 Sold! Just when I was going to have need of her again. 311 00:17:24,427 --> 00:17:27,594 Who purchased my inscrutable lady? 312 00:17:27,596 --> 00:17:30,663 Millionaire Bruce Wayne. 313 00:17:30,665 --> 00:17:32,498 Yeah, I might've known it. 314 00:17:32,500 --> 00:17:33,432 Sheer spite! 315 00:17:33,434 --> 00:17:35,400 Just because I kidnapped him last year. 316 00:17:35,402 --> 00:17:39,303 What's he planning to do, make a reading lamp out of her? 317 00:17:39,305 --> 00:17:43,173 "Mr. Wayne has been 318 00:17:43,175 --> 00:17:46,576 "quoted as saying.. 319 00:17:46,578 --> 00:17:47,710 "...he will 320 00:17:47,712 --> 00:17:52,381 "donate this crim-i-nal 321 00:17:52,383 --> 00:17:55,717 "curiosity 322 00:17:55,719 --> 00:18:00,154 "to the black mu-se-um 323 00:18:00,156 --> 00:18:04,158 at Scot-land yard." 324 00:18:04,160 --> 00:18:06,693 The Black Museum? 325 00:18:09,596 --> 00:18:12,064 That's the hall of fame. 326 00:18:12,066 --> 00:18:14,766 Now I belong to the ages. 327 00:18:14,768 --> 00:18:15,600 Just think of it. 328 00:18:15,602 --> 00:18:20,004 Cheek to jowl with such great ones of crimes 329 00:18:20,006 --> 00:18:21,372 Landru! 330 00:18:21,374 --> 00:18:24,141 Jack the Ripper.. 331 00:18:24,143 --> 00:18:25,275 ...Lizzy Borden.. 332 00:18:25,277 --> 00:18:27,377 And the Lavender Hill Mob.. 333 00:18:27,379 --> 00:18:29,078 Yes! 334 00:18:29,080 --> 00:18:29,645 Now! 335 00:18:29,647 --> 00:18:33,382 I need my unfathomable female here and now 336 00:18:33,384 --> 00:18:34,649 for my royal predictions. 337 00:18:34,651 --> 00:18:37,218 After I'm crowned king of Gotham City 338 00:18:37,220 --> 00:18:39,286 we can think about the Black Museum. 339 00:18:39,288 --> 00:18:42,088 We didn't think of it, Your Kinship, Mr.-- 340 00:18:42,090 --> 00:18:44,390 I know it, Sethos! 341 00:18:44,392 --> 00:18:48,060 But Mr. Bruce Wayne may have second thoughts 342 00:18:48,062 --> 00:18:51,129 coming very shortly. 343 00:18:52,798 --> 00:18:56,433 When night descends on Wayne Manor 344 00:18:56,435 --> 00:19:03,540 you two will descend... and pinch my Sphinx. 345 00:19:20,257 --> 00:19:21,624 [whispering] Shh. Quietly. 346 00:19:21,626 --> 00:19:25,327 [whispering] There's only one light in the house. Upstairs. 347 00:19:25,329 --> 00:19:26,562 I don't think anyone's home. 348 00:19:26,564 --> 00:19:29,698 Sure, this sphinx pinch is a cinch. 349 00:19:29,700 --> 00:19:31,433 Push. 350 00:19:35,404 --> 00:19:36,370 Well, Alfred. 351 00:19:36,372 --> 00:19:41,274 It looks like my young ward and I are going fishing again. 352 00:19:41,276 --> 00:19:42,942 The big one. 353 00:19:50,717 --> 00:19:55,253 Welcome home, my inscrutable lady. 354 00:19:55,255 --> 00:20:01,325 Soon, I'll have a new prophecy for you to announce. 355 00:20:04,595 --> 00:20:05,828 It's tight alright, Batman. 356 00:20:05,830 --> 00:20:07,896 I think we're in some kind of greenhouse. 357 00:20:07,898 --> 00:20:10,331 I know, old chum, I've been getting your messages. 358 00:20:10,333 --> 00:20:13,834 I've tracked you to the old abandoned Giza Gardens 359 00:20:13,836 --> 00:20:15,836 at the corner of Elm and Harvard. 360 00:20:15,838 --> 00:20:17,838 Let's see what else I can find out. 361 00:20:17,840 --> 00:20:22,309 You may wanna call Commissioner Gordon. 362 00:20:22,311 --> 00:20:23,510 Your Majesty! 363 00:20:23,512 --> 00:20:24,611 It worked, Your Majesty! 364 00:20:24,613 --> 00:20:27,880 The experiment is a success! 365 00:20:27,882 --> 00:20:28,580 It worked. 366 00:20:28,582 --> 00:20:31,215 Ha-ha-ha-ha! It worked! 367 00:20:31,217 --> 00:20:34,251 Praise to the sacred baboons. 368 00:20:34,253 --> 00:20:36,853 The cow goddess of Hathor! 369 00:20:36,855 --> 00:20:39,655 Osiris, the holy one! 370 00:20:39,657 --> 00:20:41,423 Yes, yes! 371 00:20:41,425 --> 00:20:44,726 Then praise me too! 372 00:20:44,728 --> 00:20:45,593 For the first time 373 00:20:45,595 --> 00:20:48,829 since the golden age of Ramses Junior. 374 00:20:48,831 --> 00:20:54,367 There exists the elixir of Abu Rabu Simbu Tu! 375 00:20:54,369 --> 00:20:57,303 Now, may I go back to my apothecary shop? 376 00:20:57,305 --> 00:20:59,305 Don't be a boobie. 377 00:20:59,307 --> 00:21:00,873 There's still work to be done. 378 00:21:00,875 --> 00:21:06,311 First, you must crystallize this lovely nectar into a powder 379 00:21:06,313 --> 00:21:12,016 and then insert the powder into a capsule. 380 00:21:12,018 --> 00:21:15,319 Like so. 381 00:21:15,321 --> 00:21:16,687 And you, Cleo 382 00:21:16,689 --> 00:21:20,323 my lovely queen of the Nile in exile. 383 00:21:20,325 --> 00:21:24,460 You know what to do then, don't you? 384 00:21:24,462 --> 00:21:25,694 Yeah, Tut-Tut. 385 00:21:25,696 --> 00:21:27,829 I slipped the Commissioner Gordon 386 00:21:27,831 --> 00:21:32,733 instead of his mid-morning vitamin A. 387 00:21:32,735 --> 00:21:36,737 Batman, you better-- 388 00:21:36,739 --> 00:21:38,705 It couldn't have made the noise. 389 00:21:38,707 --> 00:21:40,573 I haven't hooked up the loudspeaker system. 390 00:21:40,575 --> 00:21:45,778 Well, I sure heard somethin', boss. Or my name ain't-- 391 00:21:47,781 --> 00:21:50,349 Perhaps we should take a look, Your Kingship. 392 00:21:50,351 --> 00:21:54,319 The Sphinx is hollow but it may not be empty. 393 00:21:54,321 --> 00:21:56,888 Good idea, Royal Lapidary. 394 00:21:56,890 --> 00:22:00,491 Release the hidden spring. 395 00:22:04,062 --> 00:22:06,730 We've lost him. He must've dropped the Bat-radio. 396 00:22:06,732 --> 00:22:08,431 It's a very sensitive instrument. 397 00:22:08,433 --> 00:22:09,498 Whatever will you do now? 398 00:22:09,500 --> 00:22:13,368 There's always the Bat-Geiger counter. 399 00:22:13,370 --> 00:22:15,737 [Geiger counter clicking] 400 00:22:16,004 --> 00:22:17,504 Good. 401 00:22:17,506 --> 00:22:19,506 It's picking them up already. 402 00:22:19,508 --> 00:22:19,906 How? 403 00:22:19,908 --> 00:22:22,808 I planted radioactive Bat-pellets in his belt. 404 00:22:22,810 --> 00:22:27,579 Now if I can just synchronize this miniaturized model 405 00:22:27,581 --> 00:22:31,749 with the Bat-Geiger counter.. 406 00:22:31,751 --> 00:22:34,985 ...we should have no trouble finding him. 407 00:22:34,987 --> 00:22:36,820 Drag him out! 408 00:22:36,822 --> 00:22:38,388 [grunting] 409 00:22:38,989 --> 00:22:41,924 On your knees, helot! 410 00:22:41,926 --> 00:22:46,395 On your knees before the almighty Pharaoh. 411 00:22:46,397 --> 00:22:47,596 Never! 412 00:22:47,598 --> 00:22:48,763 What, never? 413 00:22:48,765 --> 00:22:52,032 You dare to match your will against mine. 414 00:22:52,034 --> 00:22:54,100 Give him a shot of your bug juice, boss! 415 00:22:54,102 --> 00:22:56,402 That will take the wind out of his sails! 416 00:22:56,404 --> 00:23:00,906 Good idea, Tut-ling, we have need of a guinea pig. 417 00:23:00,908 --> 00:23:03,742 Proceed to the Royal Apothecary. 418 00:23:03,744 --> 00:23:04,876 Ah! Ah! 419 00:23:04,878 --> 00:23:07,612 - Get him! - Get him! 420 00:23:10,549 --> 00:23:12,416 Get him! Get him! 421 00:23:12,418 --> 00:23:15,452 Watch out for the scarabs! 422 00:23:17,421 --> 00:23:21,090 Alright, my young testee.. 423 00:23:21,092 --> 00:23:22,925 It'll only sting for a minute. 424 00:23:22,927 --> 00:23:26,962 Then your cares will be over forever. 425 00:23:26,964 --> 00:23:28,697 No! 426 00:23:34,837 --> 00:23:36,938 Holy jawbreaker. 427 00:23:40,008 --> 00:23:41,541 [Tut laughing] 428 00:23:41,543 --> 00:23:44,076 I told you, my lovelies, if all went well 429 00:23:44,078 --> 00:23:47,079 you'd soon be dining on something better 430 00:23:47,081 --> 00:23:48,580 than frogs and fishes! 431 00:23:48,582 --> 00:23:52,650 Not much better, granted, but you're due for a snack. 432 00:23:52,652 --> 00:23:56,453 I hope you all have healthy appetites! 433 00:23:56,455 --> 00:23:58,621 Eat your din-din! 434 00:23:58,623 --> 00:24:00,456 [laughing] 435 00:24:02,725 --> 00:24:04,592 Is Robin doomed? 436 00:24:04,594 --> 00:24:09,163 Those crocodiles look mighty hungry. 437 00:24:09,165 --> 00:24:10,564 Was Tut right? 438 00:24:10,566 --> 00:24:14,034 They'd soon be having a tasty dinner. 439 00:24:14,036 --> 00:24:17,904 Or was he merely shedding crocodile tears? 440 00:24:17,906 --> 00:24:19,839 Above all, will Batman arrive 441 00:24:19,841 --> 00:24:23,742 before the Boy Wonder's perch slides away? 442 00:24:23,744 --> 00:24:25,977 Tune in your Bat-sets tomorrow 443 00:24:25,979 --> 00:24:30,114 same time, same channel. 444 00:24:32,183 --> 00:24:34,450 [theme music] 445 00:24:34,684 --> 00:24:37,886 ¶ Batman 446 00:24:37,888 --> 00:24:41,055 ¶ Batman 447 00:24:41,057 --> 00:24:44,124 ¶ Batman 448 00:24:44,126 --> 00:24:47,427 ¶ Batman 449 00:24:47,429 --> 00:24:48,995 ¶ Batman 450 00:24:48,997 --> 00:24:50,763 ¶ Batman 451 00:24:50,765 --> 00:24:53,532 ¶ Batman 452 00:24:53,534 --> 00:24:55,667 ¶ Batman 453 00:24:55,669 --> 00:24:57,035 ¶ Batman 454 00:24:57,037 --> 00:24:59,203 ¶ Batman 455 00:25:04,108 --> 00:25:07,009 ¶ Na-na na-na na-na na-na na ¶ 456 00:25:07,011 --> 00:25:09,811 ¶ Batman