1
00:00:01,066 --> 00:00:02,633
¶ Batman
2
00:00:07,705 --> 00:00:12,709
(male narrator)
A quiet, balmy midnight
in Gotham city.
3
00:00:12,711 --> 00:00:15,378
Not a creature is stirring.
4
00:00:15,380 --> 00:00:17,313
Except these creatures..
5
00:00:17,315 --> 00:00:21,183
...though they're
barely stirring.
6
00:00:21,185 --> 00:00:23,251
And this creature..
7
00:00:23,253 --> 00:00:25,453
...an Egyptian king.
8
00:00:25,455 --> 00:00:28,322
And a tank full of crocodiles..
9
00:00:28,324 --> 00:00:31,391
...in our beloved borough?
10
00:00:31,393 --> 00:00:35,027
Eight years, my babies.
11
00:00:35,029 --> 00:00:35,560
Sethos!
12
00:00:35,562 --> 00:00:38,729
How is my crowning
achievement coming?
13
00:00:38,731 --> 00:00:41,198
Any news from
the royal laboratory?
14
00:00:41,200 --> 00:00:42,766
Unless he's behind
schedule, Your Kingship
15
00:00:42,768 --> 00:00:46,302
they should be opening
that safe at this very moment.
16
00:00:46,304 --> 00:00:48,404
[explosion]
17
00:00:54,677 --> 00:00:59,414
Dig this perfect,
pool-white, diamond.
18
00:00:59,416 --> 00:01:03,351
Sixty eight carats
if she's an ounce.
19
00:01:03,353 --> 00:01:06,287
Or my name ain't
Amenophis Tewfik.
20
00:01:06,289 --> 00:01:10,758
The king did not send me, his
Royal Lapidary, for diamonds.
21
00:01:12,360 --> 00:01:14,160
What's going on?
22
00:01:15,662 --> 00:01:17,095
How did you get in here?
23
00:01:17,097 --> 00:01:19,063
Can't have this
sort of thing, you know?
24
00:01:19,065 --> 00:01:22,132
I advise you both to
remain quite motionless
25
00:01:22,134 --> 00:01:24,734
while I summon
the authorities.
26
00:01:31,808 --> 00:01:33,208
Ah!
27
00:01:33,210 --> 00:01:36,844
This should be more
to His Kingship's taste.
28
00:01:36,846 --> 00:01:37,811
What is it?
29
00:01:37,813 --> 00:01:40,313
A string of amber beads.
30
00:01:40,315 --> 00:01:41,480
Amber beads?
31
00:01:41,482 --> 00:01:44,449
Exactly, Tut-ling.
With beauties such as these
32
00:01:44,451 --> 00:01:47,084
His Royal Kingship shall
hatch an infernal scheme
33
00:01:47,086 --> 00:01:50,320
that within a fortnight
should have all of Gotham city
34
00:01:50,322 --> 00:01:52,588
in his royal clutches.
35
00:01:53,323 --> 00:01:55,824
Ms. Patrick,
a headache pill, please.
36
00:01:55,826 --> 00:01:58,760
I still don't quite understand
how you could be
37
00:01:58,762 --> 00:02:02,597
rendered unconscious
by a lead pencil?
38
00:02:02,599 --> 00:02:04,332
Pestle, commissioner.
39
00:02:04,334 --> 00:02:05,333
A lead pestle.
40
00:02:05,335 --> 00:02:08,869
Which my assailants
dropped in their escape.
41
00:02:09,770 --> 00:02:12,538
(Gordon)
'Oh no, no, Ms. Patrick,
I don't need a pill.'
42
00:02:12,540 --> 00:02:16,542
It's time for your mid-morning
vitamins, commissioner.
43
00:02:16,544 --> 00:02:19,177
Oh, really?
Well, what do you know?
44
00:02:19,179 --> 00:02:22,146
Alright, thank you.
45
00:02:22,148 --> 00:02:25,616
Pestle, a lead pestle.
46
00:02:26,250 --> 00:02:29,452
Odd sort of weapon
don't you agree?
47
00:02:29,454 --> 00:02:32,588
And rather odd assailants
come to think of it.
48
00:02:32,590 --> 00:02:35,157
In their strange
Egyptian garbs.
49
00:02:35,159 --> 00:02:36,258
(O'Hara)
'Egyptian?'
50
00:02:36,260 --> 00:02:38,893
'Well there can be no doubt
about it, commissioner.'
51
00:02:38,895 --> 00:02:42,229
The mad monarch must be
once again on the loose.
52
00:02:42,231 --> 00:02:44,631
And have something
even madder than ever up
53
00:02:44,633 --> 00:02:47,500
his fourth dynasty sleeve.
54
00:02:47,502 --> 00:02:49,201
Gentlemen..
55
00:02:49,203 --> 00:02:51,770
...I propose to call Batman.
56
00:02:53,305 --> 00:02:54,171
Yes, commissioner.
57
00:02:54,173 --> 00:02:56,406
'A strange and terrible
threat to Gotham city.'
58
00:02:56,408 --> 00:02:58,474
'An ultimatum from
the remote past.'
59
00:02:58,476 --> 00:03:02,177
- 'I think it's King Tut.'
- We're on our way.
60
00:03:02,179 --> 00:03:05,280
Holy hieroglyphics!
This might mean a battle royale.
61
00:03:05,282 --> 00:03:10,285
Not the first thing
nor the last. To the Bat-poles.
62
00:03:11,754 --> 00:03:13,554
[intense music]
63
00:03:16,157 --> 00:03:17,790
[theme music]
64
00:03:26,800 --> 00:03:28,667
¶ Batman
65
00:03:30,169 --> 00:03:31,836
¶ Batman
66
00:03:33,338 --> 00:03:35,205
¶ Batman
67
00:03:36,540 --> 00:03:38,407
¶ Batman
68
00:03:39,642 --> 00:03:41,376
¶ Batman
69
00:03:41,378 --> 00:03:42,810
¶ Batman
70
00:03:42,812 --> 00:03:44,678
¶ Batman
71
00:03:46,180 --> 00:03:47,547
¶ Batman
72
00:03:47,549 --> 00:03:49,382
¶ Batman
73
00:03:49,384 --> 00:03:50,716
¶ Batman
74
00:03:50,718 --> 00:03:54,553
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
75
00:03:54,555 --> 00:03:56,688
¶ Batman
76
00:04:01,460 --> 00:04:03,394
[instrumental music]
77
00:04:08,233 --> 00:04:09,933
[engine ignition]
78
00:04:15,306 --> 00:04:16,939
[tires screeching]
79
00:04:17,874 --> 00:04:19,674
[intense music]
80
00:04:36,625 --> 00:04:37,791
Egyptian garb.
81
00:04:37,793 --> 00:04:38,825
Amber beads, lead pestles..
82
00:04:38,827 --> 00:04:40,960
Can there be any
doubt about it, Boy Wonder?
83
00:04:40,962 --> 00:04:43,896
Only the shadow of a doubt
perhaps but certainly worth
84
00:04:43,898 --> 00:04:46,365
a telephone call
to Yale University.
85
00:04:46,367 --> 00:04:47,366
That's a sharp idea.
86
00:04:47,368 --> 00:04:49,701
Positively trenchant, Batman.
87
00:04:49,703 --> 00:04:51,536
Miss Patrick!
88
00:04:54,907 --> 00:04:56,807
Something for
you, Batman?
89
00:04:56,809 --> 00:04:57,808
No, no, pills.
90
00:04:57,810 --> 00:05:00,644
Oh, thank you, my dear,
I seldom resort
91
00:05:00,646 --> 00:05:02,379
to medication of any kind.
92
00:05:02,381 --> 00:05:03,880
You see, one's body
has remarkable
93
00:05:03,882 --> 00:05:05,381
restorative powers
of it's own.
94
00:05:05,383 --> 00:05:09,385
Ms. Patrick, please just get
Dean Gerber on the telephone
95
00:05:09,387 --> 00:05:11,854
for Batman
at Yale University.
96
00:05:11,856 --> 00:05:12,554
Yes, sir.
97
00:05:12,556 --> 00:05:15,990
I'd hate think that our
eminent professor of Egyptology
98
00:05:15,992 --> 00:05:19,793
had suffered a relapse
into his eerie twin trauma.
99
00:05:19,795 --> 00:05:23,696
You're too soft on
hardened arch-criminals, Batman.
100
00:05:23,698 --> 00:05:25,931
But, Chief O'Hara,
he really believed
101
00:05:25,933 --> 00:05:28,600
Gotham city was ancient Thebes
and he himself
102
00:05:28,602 --> 00:05:32,270
was the re-incarnation
of King Tut.
103
00:05:32,272 --> 00:05:33,604
Dean Gerber on three.
104
00:05:33,606 --> 00:05:36,373
Uh, you take it, Batman.
105
00:05:36,741 --> 00:05:39,542
Hello, Dean Gerber,
this is Batman.
106
00:05:41,778 --> 00:05:43,612
Batman.
107
00:05:44,046 --> 00:05:47,014
B-A-T-M-A-N.
108
00:05:47,016 --> 00:05:50,350
'That's right, Dean Gerber,
in Gotham City.'
109
00:05:50,484 --> 00:05:54,587
I'm calling in reference to
your professor of Egyptology.
110
00:05:54,788 --> 00:05:59,057
Oh, when did he
take over the chair?
111
00:05:59,391 --> 00:06:01,392
And his predecessor?
112
00:06:03,561 --> 00:06:04,727
Oh.
113
00:06:04,729 --> 00:06:07,863
Yes, that's what
I was afraid of.
114
00:06:07,865 --> 00:06:09,431
Thank you.
115
00:06:09,433 --> 00:06:10,799
Goodbye.
116
00:06:13,002 --> 00:06:14,969
Bad news, Batman?
117
00:06:14,971 --> 00:06:16,804
Couldn't be worse.
118
00:06:16,806 --> 00:06:20,040
Professor fell off
the podium during a teach-in
119
00:06:20,042 --> 00:06:22,642
and hasn't been seen since.
120
00:06:22,644 --> 00:06:23,809
Holy sarcophagus.
121
00:06:23,811 --> 00:06:26,344
That means he's
a super crook again.
122
00:06:26,346 --> 00:06:28,012
But what kind of a super crook
123
00:06:28,014 --> 00:06:30,981
would scoff at
genuine diamonds and rubies
124
00:06:30,983 --> 00:06:34,951
and then have his stooges make
off with a string of amber beads
125
00:06:34,953 --> 00:06:37,586
some of them even
with beetles in them?
126
00:06:37,588 --> 00:06:39,421
Beatles, Chief O'Hara?
127
00:06:39,423 --> 00:06:44,058
You mean, scarabs
imprisoned in amber.
128
00:06:45,827 --> 00:06:48,962
A lead pestle..
129
00:06:49,363 --> 00:06:51,030
Pestles haven't
been made of lead
130
00:06:51,032 --> 00:06:53,599
since the turn of the century.
131
00:06:53,601 --> 00:06:56,401
Does that suggest
something, Batman?
132
00:06:56,403 --> 00:06:57,101
Yes.
133
00:06:57,103 --> 00:06:57,868
An apothecary.
134
00:06:57,870 --> 00:07:03,506
A word recently superseded by
that of druggist or pharmacist.
135
00:07:03,807 --> 00:07:07,676
Do you have copy of the Gotham
City classified directory?
136
00:07:07,678 --> 00:07:10,045
Miss Patrick!
137
00:07:10,047 --> 00:07:10,912
Oh no, no pills, please.
138
00:07:10,914 --> 00:07:14,081
Just bring Batman the classified
directory, please.
139
00:07:14,083 --> 00:07:16,450
It will be a pleasure.
140
00:07:17,718 --> 00:07:20,953
I'm afraid the summer relief
girl for my regular secretary
141
00:07:20,955 --> 00:07:23,588
Bonnie isn't much of a relief.
142
00:07:23,590 --> 00:07:26,490
She seems eager to please.
143
00:07:26,492 --> 00:07:28,592
A virtue in anyone.
144
00:07:28,594 --> 00:07:31,795
That'll be all
Ms. Patrick, thank you.
145
00:07:37,635 --> 00:07:38,401
Aha!
146
00:07:38,403 --> 00:07:39,869
Just as I surmised.
147
00:07:39,871 --> 00:07:41,670
With the dozens of pharmacies
148
00:07:41,672 --> 00:07:44,372
the scores of drug stores
in Gotham city
149
00:07:44,374 --> 00:07:45,973
there's only one apothecary.
150
00:07:45,975 --> 00:07:50,043
The Apex apothecary shop
in the pyramid building.
151
00:07:50,045 --> 00:07:53,079
Doubtless to be found
on the top floor.
152
00:07:53,081 --> 00:07:56,115
Let's pay them a call, Robin.
153
00:07:58,518 --> 00:08:00,652
Meanwhile, in the back room
154
00:08:00,654 --> 00:08:02,387
of the Apex apothecary shop
155
00:08:02,389 --> 00:08:07,792
the demented despot is
engaged in an unholy operation.
156
00:08:08,093 --> 00:08:11,728
What kind of
black magic is this?
157
00:08:11,730 --> 00:08:16,666
An attempt to release the dead
from their ancient tomb?
158
00:08:16,668 --> 00:08:18,134
(Amenophis)
'If you ask me, Your Royalness'
159
00:08:18,136 --> 00:08:21,670
givin' them bugs the hot-foot
ain't gonna do nothin'.
160
00:08:21,672 --> 00:08:22,504
Dead is dead.
161
00:08:22,506 --> 00:08:24,873
Or my name ain't
Amenophis Tewfik.
162
00:08:24,875 --> 00:08:29,143
These are not bugs, Amenophis.
163
00:08:29,145 --> 00:08:35,883
They are scarabs, of a species
extinct for at least 4000 years.
164
00:08:35,885 --> 00:08:41,154
Encased in amber they have
slumbered away the centuries
165
00:08:41,156 --> 00:08:44,857
in a state of
suspended animation.
166
00:08:44,859 --> 00:08:49,061
And now, I shall begin
their shock treatments
167
00:08:49,063 --> 00:08:52,631
to reactivate their
little nervous systems.
168
00:08:52,633 --> 00:08:58,703
About...100,000 Volts,
wouldn't you say?
169
00:08:58,705 --> 00:09:00,438
I concur, doctor.
170
00:09:01,006 --> 00:09:03,173
Power.
171
00:09:03,175 --> 00:09:04,807
Hard.
172
00:09:04,809 --> 00:09:06,743
Amps.
173
00:09:06,745 --> 00:09:08,678
'Amps.'
174
00:09:08,680 --> 00:09:10,046
Air.
175
00:09:10,048 --> 00:09:11,981
'Air.'
176
00:09:11,983 --> 00:09:14,316
100,000 Volts.
177
00:09:18,754 --> 00:09:21,188
'100,000 Volts.'
178
00:09:21,190 --> 00:09:22,956
[intense music]
179
00:09:22,958 --> 00:09:24,324
Oxygen.
180
00:09:25,959 --> 00:09:26,959
Oxygen.
181
00:09:26,961 --> 00:09:30,162
Breathe, my children.
182
00:09:30,164 --> 00:09:35,066
Free yourselves from
the arms of Osiris.
183
00:09:35,068 --> 00:09:39,837
Shake off the shackles
of the sepulchre.
184
00:09:40,104 --> 00:09:42,105
Live.
185
00:09:42,107 --> 00:09:44,040
'Live.'
186
00:09:44,307 --> 00:09:46,941
Live!
187
00:09:49,844 --> 00:09:51,611
They ain't livin'.
188
00:09:51,613 --> 00:09:56,115
More Oxygen.
I'm going to 200,000 Volts.
189
00:09:56,117 --> 00:09:57,916
[intense music]
190
00:10:05,224 --> 00:10:08,259
Ah! Failure!
191
00:10:09,127 --> 00:10:12,329
Abject failure!
192
00:10:14,265 --> 00:10:15,798
All my plans..
193
00:10:15,800 --> 00:10:21,236
All my dreams of domination
crumbled into dust.
194
00:10:21,238 --> 00:10:26,808
I shall end this
miserable existence
195
00:10:26,810 --> 00:10:33,047
by throwing myself
off the Aswan High Dam.
196
00:10:33,049 --> 00:10:35,349
[crying]
197
00:10:39,220 --> 00:10:40,186
How about that?
198
00:10:40,188 --> 00:10:43,656
That cockroach
is really kickin'.
199
00:10:43,658 --> 00:10:49,161
Is it that or you're just saying
that to make me feel good?
200
00:10:49,163 --> 00:10:50,629
They're all kicking.
201
00:10:50,631 --> 00:10:51,296
Look, Your Kingship.
202
00:10:51,298 --> 00:10:55,933
You've got yourself
a batch of real live ones.
203
00:11:07,412 --> 00:11:10,380
I have!
204
00:11:19,990 --> 00:11:20,923
Gee whiz, Batman
205
00:11:20,925 --> 00:11:23,759
dropping in on a drugstore
might've been easier.
206
00:11:23,761 --> 00:11:25,927
Exercise never hurt
anyone, Robin.
207
00:11:25,929 --> 00:11:31,799
You must always keep the element
of surprise on our side.
208
00:11:32,333 --> 00:11:33,966
What are you doing here?
209
00:11:33,968 --> 00:11:36,301
I might ask you
the same question.
210
00:11:36,303 --> 00:11:38,336
Pursuing the enemies
of law and order
211
00:11:38,338 --> 00:11:39,270
wherever they happen to be.
212
00:11:39,272 --> 00:11:41,772
(Batman)
'Aren't you
in the wrong city?'
213
00:11:41,774 --> 00:11:44,341
On special assignment
for the Daily Sentinel.
214
00:11:44,343 --> 00:11:45,809
You know my aide, Kato.
215
00:11:45,811 --> 00:11:47,744
Robin, the Boy Wonder.
216
00:11:47,746 --> 00:11:50,947
Well, I don't to hold you up
from your crime fighting.
217
00:11:50,949 --> 00:11:54,150
Thank you and good luck
to you, Mr. Hornet.
218
00:11:54,152 --> 00:11:57,319
Nice to have met you.
219
00:11:57,321 --> 00:12:03,725
Gosh, Batman, what are they
dressed like that for?
220
00:12:03,727 --> 00:12:05,059
[all laughing]
221
00:12:05,061 --> 00:12:06,693
[cackling]
222
00:12:09,296 --> 00:12:10,996
What's that?
223
00:12:10,998 --> 00:12:14,199
The burglar alarm bell
on the main shop window.
224
00:12:14,201 --> 00:12:15,433
Well, see what is.
225
00:12:15,435 --> 00:12:19,737
Don't just stand there,
go see who it is.
226
00:12:28,246 --> 00:12:29,145
'Gentlemen.'
227
00:12:29,147 --> 00:12:33,015
You might've found the elevator
a little more convenient.
228
00:12:33,017 --> 00:12:38,920
But...what form of curative
do you require?
229
00:12:38,922 --> 00:12:40,421
Nothing, thank you.
230
00:12:40,423 --> 00:12:42,456
A nostrum called "nothing".
231
00:12:42,458 --> 00:12:47,327
That I do not carry,
sir-rah, but..
232
00:12:47,329 --> 00:12:52,899
...I do have all kinds
of potions..
233
00:12:52,901 --> 00:12:54,800
...lotions..
234
00:12:54,802 --> 00:12:59,171
..and notions in stock.
235
00:12:59,338 --> 00:13:01,038
No!
236
00:13:02,006 --> 00:13:04,207
And, uh,
what's in the back room?
237
00:13:04,209 --> 00:13:08,010
Trolls and goons and amulets.
238
00:13:08,012 --> 00:13:14,816
Evil spells that will turn
your bones to celery stalks.
239
00:13:14,818 --> 00:13:19,420
Nevertheless, I think we should
take a look for ourselves.
240
00:13:19,422 --> 00:13:21,755
But no!
241
00:13:21,757 --> 00:13:26,292
Take another think,
Batman!
242
00:14:11,371 --> 00:14:13,939
[laughing]
243
00:14:17,243 --> 00:14:18,876
Ow!
244
00:14:18,878 --> 00:14:20,878
[sneezing]
245
00:14:23,047 --> 00:14:24,480
We took care of them.
246
00:14:24,482 --> 00:14:26,014
We powdered them, boss.
247
00:14:26,016 --> 00:14:26,447
Good.
248
00:14:26,449 --> 00:14:29,216
Through the back door,
down the fire escape.
249
00:14:29,218 --> 00:14:31,818
Bolt the door behind us.
250
00:14:36,957 --> 00:14:38,557
[both sneezing]
251
00:14:39,125 --> 00:14:39,991
Too late, Robin.
252
00:14:39,993 --> 00:14:43,127
Thanks to the well equipped--
253
00:14:43,129 --> 00:14:45,562
A-a-a-pothecary!
254
00:14:45,564 --> 00:14:50,199
Foiled again
by that P-P-Pharaoh!
255
00:14:52,535 --> 00:14:54,502
What's that?
256
00:14:55,871 --> 00:14:59,940
Look, look.
257
00:14:59,942 --> 00:15:02,409
Holy Frankenstein!
258
00:15:02,411 --> 00:15:04,144
- It's alive.
- Yes.
259
00:15:04,146 --> 00:15:04,878
What is it?
260
00:15:04,880 --> 00:15:09,048
Scarabaeus sacer, the species
of ancient Egyptian beetles
261
00:15:09,050 --> 00:15:10,883
sacred to the Sun God
of Heliopolis.
262
00:15:10,885 --> 00:15:15,087
And from which the term,
"Scarab" is derived.
263
00:15:15,089 --> 00:15:16,088
You should know that,
Robin
264
00:15:16,090 --> 00:15:18,990
if you're up on your
studies of Egyptology.
265
00:15:18,992 --> 00:15:22,259
You're right.
266
00:15:22,261 --> 00:15:23,460
Think of it.
267
00:15:23,462 --> 00:15:24,294
Think of it.
268
00:15:24,296 --> 00:15:28,631
An insect like this,
extinct for centuries
269
00:15:28,633 --> 00:15:33,569
suddenly unleashed
on our community.
270
00:15:33,903 --> 00:15:39,874
I know, hieroglyphics,
self taught are a chore, Robin.
271
00:15:39,876 --> 00:15:40,307
What?
272
00:15:40,309 --> 00:15:43,043
It's a sure-fire way
to unravel the secrets
273
00:15:43,045 --> 00:15:44,210
of the ancient mystics.
274
00:15:44,212 --> 00:15:48,480
You've discovered what that
moon-struck monarch is up to?
275
00:15:48,482 --> 00:15:49,447
I fear so.
276
00:15:49,449 --> 00:15:54,118
Inscribed upon this
ancient Papyrus scroll
277
00:15:54,120 --> 00:15:59,656
is the chemical formula
for "Abu Rabu Simbu Tu".
278
00:15:59,658 --> 00:16:00,356
Abu what?
279
00:16:00,358 --> 00:16:04,360
"Abu Rabu Simbu Tu",
in more modern terms
280
00:16:04,362 --> 00:16:05,427
CK to the second power
281
00:16:05,429 --> 00:16:09,164
plus OL to the 9th power
equals KO to the 3rd power
282
00:16:09,166 --> 00:16:11,633
plus 2CL to the 4th power.
283
00:16:11,635 --> 00:16:15,536
CK to the 2nd power,
what kind of equation is that?
284
00:16:15,538 --> 00:16:18,305
In more modern lexicon
of chemistry
285
00:16:18,307 --> 00:16:21,241
one that has been obsolete
for years because
286
00:16:21,243 --> 00:16:25,211
the most important ingredient
is missing.
287
00:16:25,213 --> 00:16:26,478
Unavailable.
288
00:16:26,480 --> 00:16:30,949
Distilled essence
of scarab limbs.
289
00:16:30,951 --> 00:16:31,983
Holy corpuscles!
290
00:16:31,985 --> 00:16:36,087
Yes and this ingredient
combined with other elements
291
00:16:36,089 --> 00:16:39,924
in the chemical formula
produces a potion capable
292
00:16:39,926 --> 00:16:42,626
of paralyzing the human will.
293
00:16:42,628 --> 00:16:45,495
Then Tut can put
Gotham City under his power
294
00:16:45,497 --> 00:16:47,263
if he could make
enough of it.
295
00:16:47,265 --> 00:16:48,631
And get it
to the populous somehow.
296
00:16:48,633 --> 00:16:51,567
But he only has a few
resurrected scarabs.
297
00:16:51,569 --> 00:16:52,367
Unfortunately, Robin
298
00:16:52,369 --> 00:16:54,001
Given the proper climatic
conditions
299
00:16:54,003 --> 00:16:56,303
scarabs are able to multiply
a thousand fold.
300
00:16:56,305 --> 00:16:58,538
- Yes, Alfred?
- I just come in to report, sir.
301
00:16:58,540 --> 00:17:02,408
The talking Sphinx will be
on the lawn of Wayne Manor
302
00:17:02,410 --> 00:17:03,375
within hours.
303
00:17:03,377 --> 00:17:04,175
Talking Sphinx?
304
00:17:04,177 --> 00:17:08,212
If you remember, Robin,
Tut made his royal predictions
305
00:17:08,214 --> 00:17:13,016
through the great stone Sphinx
thus creating terror
306
00:17:13,018 --> 00:17:13,649
in this city.
307
00:17:13,651 --> 00:17:16,385
Oh, of course.
How could I've forgotten it?
308
00:17:16,387 --> 00:17:17,319
I recently heard
309
00:17:17,321 --> 00:17:20,088
that the Sphinx was being
offered for sale.
310
00:17:20,090 --> 00:17:24,425
Sold! Just when I was going
to have need of her again.
311
00:17:24,427 --> 00:17:27,594
Who purchased my
inscrutable lady?
312
00:17:27,596 --> 00:17:30,663
Millionaire Bruce Wayne.
313
00:17:30,665 --> 00:17:32,498
Yeah, I might've known it.
314
00:17:32,500 --> 00:17:33,432
Sheer spite!
315
00:17:33,434 --> 00:17:35,400
Just because I kidnapped
him last year.
316
00:17:35,402 --> 00:17:39,303
What's he planning to do,
make a reading lamp out of her?
317
00:17:39,305 --> 00:17:43,173
"Mr. Wayne has been
318
00:17:43,175 --> 00:17:46,576
"quoted as saying..
319
00:17:46,578 --> 00:17:47,710
"...he will
320
00:17:47,712 --> 00:17:52,381
"donate this crim-i-nal
321
00:17:52,383 --> 00:17:55,717
"curiosity
322
00:17:55,719 --> 00:18:00,154
"to the black mu-se-um
323
00:18:00,156 --> 00:18:04,158
at Scot-land yard."
324
00:18:04,160 --> 00:18:06,693
The Black Museum?
325
00:18:09,596 --> 00:18:12,064
That's the hall of fame.
326
00:18:12,066 --> 00:18:14,766
Now I belong to the ages.
327
00:18:14,768 --> 00:18:15,600
Just think of it.
328
00:18:15,602 --> 00:18:20,004
Cheek to jowl
with such great ones of crimes
329
00:18:20,006 --> 00:18:21,372
Landru!
330
00:18:21,374 --> 00:18:24,141
Jack the Ripper..
331
00:18:24,143 --> 00:18:25,275
...Lizzy Borden..
332
00:18:25,277 --> 00:18:27,377
And the Lavender Hill Mob..
333
00:18:27,379 --> 00:18:29,078
Yes!
334
00:18:29,080 --> 00:18:29,645
Now!
335
00:18:29,647 --> 00:18:33,382
I need my unfathomable female
here and now
336
00:18:33,384 --> 00:18:34,649
for my royal predictions.
337
00:18:34,651 --> 00:18:37,218
After I'm crowned
king of Gotham City
338
00:18:37,220 --> 00:18:39,286
we can think about
the Black Museum.
339
00:18:39,288 --> 00:18:42,088
We didn't think of it,
Your Kinship, Mr.--
340
00:18:42,090 --> 00:18:44,390
I know it, Sethos!
341
00:18:44,392 --> 00:18:48,060
But Mr. Bruce Wayne
may have second thoughts
342
00:18:48,062 --> 00:18:51,129
coming very shortly.
343
00:18:52,798 --> 00:18:56,433
When night descends
on Wayne Manor
344
00:18:56,435 --> 00:19:03,540
you two will descend...
and pinch my Sphinx.
345
00:19:20,257 --> 00:19:21,624
[whispering]
Shh. Quietly.
346
00:19:21,626 --> 00:19:25,327
[whispering]
There's only one light
in the house. Upstairs.
347
00:19:25,329 --> 00:19:26,562
I don't think anyone's home.
348
00:19:26,564 --> 00:19:29,698
Sure, this sphinx pinch
is a cinch.
349
00:19:29,700 --> 00:19:31,433
Push.
350
00:19:35,404 --> 00:19:36,370
Well, Alfred.
351
00:19:36,372 --> 00:19:41,274
It looks like my young ward
and I are going fishing again.
352
00:19:41,276 --> 00:19:42,942
The big one.
353
00:19:50,717 --> 00:19:55,253
Welcome home,
my inscrutable lady.
354
00:19:55,255 --> 00:20:01,325
Soon, I'll have a new prophecy
for you to announce.
355
00:20:04,595 --> 00:20:05,828
It's tight alright, Batman.
356
00:20:05,830 --> 00:20:07,896
I think we're in
some kind of greenhouse.
357
00:20:07,898 --> 00:20:10,331
I know, old chum, I've been
getting your messages.
358
00:20:10,333 --> 00:20:13,834
I've tracked you to the old
abandoned Giza Gardens
359
00:20:13,836 --> 00:20:15,836
at the corner of
Elm and Harvard.
360
00:20:15,838 --> 00:20:17,838
Let's see what else
I can find out.
361
00:20:17,840 --> 00:20:22,309
You may wanna call
Commissioner Gordon.
362
00:20:22,311 --> 00:20:23,510
Your Majesty!
363
00:20:23,512 --> 00:20:24,611
It worked, Your Majesty!
364
00:20:24,613 --> 00:20:27,880
The experiment
is a success!
365
00:20:27,882 --> 00:20:28,580
It worked.
366
00:20:28,582 --> 00:20:31,215
Ha-ha-ha-ha!
It worked!
367
00:20:31,217 --> 00:20:34,251
Praise to the sacred baboons.
368
00:20:34,253 --> 00:20:36,853
The cow goddess of Hathor!
369
00:20:36,855 --> 00:20:39,655
Osiris, the holy one!
370
00:20:39,657 --> 00:20:41,423
Yes, yes!
371
00:20:41,425 --> 00:20:44,726
Then praise me too!
372
00:20:44,728 --> 00:20:45,593
For the first time
373
00:20:45,595 --> 00:20:48,829
since the golden age
of Ramses Junior.
374
00:20:48,831 --> 00:20:54,367
There exists the elixir
of Abu Rabu Simbu Tu!
375
00:20:54,369 --> 00:20:57,303
Now, may I go back
to my apothecary shop?
376
00:20:57,305 --> 00:20:59,305
Don't be a boobie.
377
00:20:59,307 --> 00:21:00,873
There's still work
to be done.
378
00:21:00,875 --> 00:21:06,311
First, you must crystallize this
lovely nectar into a powder
379
00:21:06,313 --> 00:21:12,016
and then insert the powder
into a capsule.
380
00:21:12,018 --> 00:21:15,319
Like so.
381
00:21:15,321 --> 00:21:16,687
And you, Cleo
382
00:21:16,689 --> 00:21:20,323
my lovely queen of the Nile
in exile.
383
00:21:20,325 --> 00:21:24,460
You know what to do then,
don't you?
384
00:21:24,462 --> 00:21:25,694
Yeah, Tut-Tut.
385
00:21:25,696 --> 00:21:27,829
I slipped
the Commissioner Gordon
386
00:21:27,831 --> 00:21:32,733
instead of his mid-morning
vitamin A.
387
00:21:32,735 --> 00:21:36,737
Batman, you better--
388
00:21:36,739 --> 00:21:38,705
It couldn't have made the noise.
389
00:21:38,707 --> 00:21:40,573
I haven't hooked up
the loudspeaker system.
390
00:21:40,575 --> 00:21:45,778
Well, I sure heard somethin',
boss. Or my name ain't--
391
00:21:47,781 --> 00:21:50,349
Perhaps we should take a look,
Your Kingship.
392
00:21:50,351 --> 00:21:54,319
The Sphinx is hollow
but it may not be empty.
393
00:21:54,321 --> 00:21:56,888
Good idea, Royal Lapidary.
394
00:21:56,890 --> 00:22:00,491
Release the hidden spring.
395
00:22:04,062 --> 00:22:06,730
We've lost him. He must've
dropped the Bat-radio.
396
00:22:06,732 --> 00:22:08,431
It's a very sensitive
instrument.
397
00:22:08,433 --> 00:22:09,498
Whatever will you do now?
398
00:22:09,500 --> 00:22:13,368
There's always
the Bat-Geiger counter.
399
00:22:13,370 --> 00:22:15,737
[Geiger counter clicking]
400
00:22:16,004 --> 00:22:17,504
Good.
401
00:22:17,506 --> 00:22:19,506
It's picking them up
already.
402
00:22:19,508 --> 00:22:19,906
How?
403
00:22:19,908 --> 00:22:22,808
I planted radioactive
Bat-pellets in his belt.
404
00:22:22,810 --> 00:22:27,579
Now if I can just synchronize
this miniaturized model
405
00:22:27,581 --> 00:22:31,749
with the Bat-Geiger counter..
406
00:22:31,751 --> 00:22:34,985
...we should have
no trouble finding him.
407
00:22:34,987 --> 00:22:36,820
Drag him out!
408
00:22:36,822 --> 00:22:38,388
[grunting]
409
00:22:38,989 --> 00:22:41,924
On your knees, helot!
410
00:22:41,926 --> 00:22:46,395
On your knees before
the almighty Pharaoh.
411
00:22:46,397 --> 00:22:47,596
Never!
412
00:22:47,598 --> 00:22:48,763
What, never?
413
00:22:48,765 --> 00:22:52,032
You dare to match
your will against mine.
414
00:22:52,034 --> 00:22:54,100
Give him a shot
of your bug juice, boss!
415
00:22:54,102 --> 00:22:56,402
That will take the wind out
of his sails!
416
00:22:56,404 --> 00:23:00,906
Good idea, Tut-ling,
we have need of a guinea pig.
417
00:23:00,908 --> 00:23:03,742
Proceed to the Royal Apothecary.
418
00:23:03,744 --> 00:23:04,876
Ah!
Ah!
419
00:23:04,878 --> 00:23:07,612
- Get him!
- Get him!
420
00:23:10,549 --> 00:23:12,416
Get him!
Get him!
421
00:23:12,418 --> 00:23:15,452
Watch out for the scarabs!
422
00:23:17,421 --> 00:23:21,090
Alright, my young testee..
423
00:23:21,092 --> 00:23:22,925
It'll only sting
for a minute.
424
00:23:22,927 --> 00:23:26,962
Then your cares
will be over forever.
425
00:23:26,964 --> 00:23:28,697
No!
426
00:23:34,837 --> 00:23:36,938
Holy jawbreaker.
427
00:23:40,008 --> 00:23:41,541
[Tut laughing]
428
00:23:41,543 --> 00:23:44,076
I told you, my lovelies,
if all went well
429
00:23:44,078 --> 00:23:47,079
you'd soon be dining
on something better
430
00:23:47,081 --> 00:23:48,580
than frogs and fishes!
431
00:23:48,582 --> 00:23:52,650
Not much better, granted,
but you're due for a snack.
432
00:23:52,652 --> 00:23:56,453
I hope you all have
healthy appetites!
433
00:23:56,455 --> 00:23:58,621
Eat your din-din!
434
00:23:58,623 --> 00:24:00,456
[laughing]
435
00:24:02,725 --> 00:24:04,592
Is Robin doomed?
436
00:24:04,594 --> 00:24:09,163
Those crocodiles
look mighty hungry.
437
00:24:09,165 --> 00:24:10,564
Was Tut right?
438
00:24:10,566 --> 00:24:14,034
They'd soon be
having a tasty dinner.
439
00:24:14,036 --> 00:24:17,904
Or was he merely shedding
crocodile tears?
440
00:24:17,906 --> 00:24:19,839
Above all,
will Batman arrive
441
00:24:19,841 --> 00:24:23,742
before the Boy Wonder's
perch slides away?
442
00:24:23,744 --> 00:24:25,977
Tune in your Bat-sets tomorrow
443
00:24:25,979 --> 00:24:30,114
same time,
same channel.
444
00:24:32,183 --> 00:24:34,450
[theme music]
445
00:24:34,684 --> 00:24:37,886
¶ Batman
446
00:24:37,888 --> 00:24:41,055
¶ Batman
447
00:24:41,057 --> 00:24:44,124
¶ Batman
448
00:24:44,126 --> 00:24:47,427
¶ Batman
449
00:24:47,429 --> 00:24:48,995
¶ Batman
450
00:24:48,997 --> 00:24:50,763
¶ Batman
451
00:24:50,765 --> 00:24:53,532
¶ Batman
452
00:24:53,534 --> 00:24:55,667
¶ Batman
453
00:24:55,669 --> 00:24:57,035
¶ Batman
454
00:24:57,037 --> 00:24:59,203
¶ Batman
455
00:25:04,108 --> 00:25:07,009
¶ Na-na na-na na-na
na-na na ¶
456
00:25:07,011 --> 00:25:09,811
¶ Batman