1 00:00:01,399 --> 00:00:04,401 ¶ Batman 2 00:00:09,140 --> 00:00:10,173 [dramatic music] 3 00:00:10,175 --> 00:00:15,278 11 o'clock in Gotham City and all is well. 4 00:00:15,280 --> 00:00:16,078 Or is it? 5 00:00:16,080 --> 00:00:21,283 Criminals prefer plying their trade under the cloak darkness. 6 00:00:21,285 --> 00:00:25,220 And tonight is no exception. 7 00:00:26,522 --> 00:00:30,124 [dramatic music] 8 00:00:56,451 --> 00:01:00,153 [music continues] 9 00:01:44,431 --> 00:01:46,832 Meow. Meow. 10 00:01:47,800 --> 00:01:50,434 A catalogue taken from a department store. 11 00:01:50,436 --> 00:01:53,370 A catamaran taken from the Nautical Society. 12 00:01:53,372 --> 00:01:56,873 Three mittens taken from a fancy apartment. 13 00:01:56,875 --> 00:01:57,573 Hah! 14 00:01:57,575 --> 00:02:02,144 What, what does all that spell of to you, O'Hara? 15 00:02:02,146 --> 00:02:06,681 T-R-O-U-B-L-E. 16 00:02:06,683 --> 00:02:08,849 Trouble! The princess of plunder. 17 00:02:08,851 --> 00:02:10,517 - Catwoman. - Oh! 18 00:02:10,519 --> 00:02:11,684 The saints preserve us. 19 00:02:11,686 --> 00:02:14,753 When facing an adversary like the countess of criminality 20 00:02:14,755 --> 00:02:17,322 there's only one man who can deal with.. 21 00:02:17,324 --> 00:02:21,793 ...and eventually over come that threat to our security. 22 00:02:21,795 --> 00:02:24,462 [dramatic music] 23 00:02:27,132 --> 00:02:29,500 Meanwhile, at stately Wayne Manor 24 00:02:29,502 --> 00:02:33,537 home of Bruce Wayne and his youthful ward, Dick Grayson 25 00:02:33,539 --> 00:02:37,440 astronomical events are taking place. 26 00:02:37,442 --> 00:02:39,675 Remember, Dick, don't look directly into the sun. 27 00:02:39,677 --> 00:02:43,345 It may cause damage to the retina of the eye. 28 00:02:43,347 --> 00:02:43,878 Right, Bruce. 29 00:02:43,880 --> 00:02:46,881 Gosh! Isn't it exciting about the eclipse tomorrow? 30 00:02:46,883 --> 00:02:50,517 I understand a few countries are sending geophysical teams 31 00:02:50,519 --> 00:02:53,620 to observe the phenomenon. 32 00:02:56,924 --> 00:02:58,691 Ahem. Uh, sir. 33 00:02:58,693 --> 00:02:59,658 Hmm. 34 00:02:59,660 --> 00:03:02,160 It's the Bat-phone. 35 00:03:02,828 --> 00:03:06,430 [dramatic music] 36 00:03:08,766 --> 00:03:10,166 - Yes, commissioner. - 'Batman.' 37 00:03:10,168 --> 00:03:14,403 We have every reason to believe that Catwoman is alive. 38 00:03:14,405 --> 00:03:16,171 And living in Gotham City. 39 00:03:16,173 --> 00:03:17,939 We'll be right there, commissioner. 40 00:03:17,941 --> 00:03:20,608 Catwoman has returned to besmirch the name 41 00:03:20,610 --> 00:03:23,410 of our fair metropolis. 42 00:03:23,844 --> 00:03:26,545 To the Bat-poles. 43 00:03:30,883 --> 00:03:33,517 [theme music] 44 00:03:41,792 --> 00:03:43,859 ¶ Batman 45 00:03:45,228 --> 00:03:47,295 ¶ Batman 46 00:03:48,330 --> 00:03:50,531 ¶ Batman 47 00:03:51,432 --> 00:03:53,566 ¶ Batman 48 00:03:54,434 --> 00:03:59,738 ¶ Batman Batman Batman 49 00:04:00,673 --> 00:04:05,376 ¶ Batman Batman Batman 50 00:04:06,344 --> 00:04:09,446 ¶ Na na na na na na 51 00:04:09,448 --> 00:04:12,749 ¶ Batman 52 00:04:16,220 --> 00:04:19,522 [dramatic music] 53 00:04:25,962 --> 00:04:27,862 [tires screeching] 54 00:04:28,830 --> 00:04:32,465 [theme music] 55 00:04:44,444 --> 00:04:47,979 [instrumental music] 56 00:04:55,954 --> 00:04:59,756 And the three mittens came from the 10th floor apartment 57 00:04:59,758 --> 00:05:01,657 of Andrew S. Kitten. 58 00:05:01,659 --> 00:05:03,625 Uh. Parent of triplets. 59 00:05:03,627 --> 00:05:04,859 Gotham City's Father of the Year. 60 00:05:04,861 --> 00:05:06,660 Right. But there's one significant fact 61 00:05:06,662 --> 00:05:10,030 these crimes have. All three are cat oriented. 62 00:05:10,032 --> 00:05:11,498 But does it all mean? 63 00:05:11,500 --> 00:05:13,466 It means, Chief O'Hara, that Catwoman 64 00:05:13,468 --> 00:05:15,701 has something big up her paw. 65 00:05:15,703 --> 00:05:19,771 However, this is only a portent of crimes to come. 66 00:05:19,773 --> 00:05:23,908 The marchioness of misdemeanors is a wily opponent. 67 00:05:23,910 --> 00:05:24,708 What'll we do? 68 00:05:24,710 --> 00:05:26,810 You'd set a thief to catch a thief. 69 00:05:26,812 --> 00:05:28,912 You'd set some cheese to catch a mouse. 70 00:05:28,914 --> 00:05:32,015 To catch this breed of cat, you'd set.. 71 00:05:32,017 --> 00:05:34,350 - A bird. - Correct, Robin. 72 00:05:34,352 --> 00:05:37,753 - And what kind of bird? - A canary. 73 00:05:37,755 --> 00:05:39,955 You've done it again, old chum. 74 00:05:39,957 --> 00:05:41,723 I hope it works, Batman. 75 00:05:41,725 --> 00:05:42,857 She's a pretty hip cat. 76 00:05:42,859 --> 00:05:46,393 No matter how cunning and crafty they are, Chief O'Hara 77 00:05:46,395 --> 00:05:50,730 eventually all criminals commit the same error, over confidence. 78 00:05:50,732 --> 00:05:52,064 Let's go, Robin. 79 00:05:52,066 --> 00:05:54,666 [dramatic music] 80 00:05:55,601 --> 00:05:57,068 O'Hara.. 81 00:05:57,502 --> 00:06:01,404 ...I've grown to realize that there are two basics in life 82 00:06:01,406 --> 00:06:02,905 we can be sure of. 83 00:06:02,907 --> 00:06:05,674 Death and taxes, sir? 84 00:06:05,676 --> 00:06:08,309 Batman and Robin. 85 00:06:09,411 --> 00:06:13,514 This woman is right and clever. 86 00:06:13,516 --> 00:06:15,682 No matter how much she's involved 87 00:06:15,684 --> 00:06:18,351 in her treacherous schemes 88 00:06:18,353 --> 00:06:21,320 she must keep in touch with reality. 89 00:06:21,322 --> 00:06:22,854 A false newspaper story. 90 00:06:22,856 --> 00:06:25,323 A few weeks ago, I met the man who writes 91 00:06:25,325 --> 00:06:27,925 the most widely read gossip column in the country. 92 00:06:27,927 --> 00:06:29,993 Jack O'Shea, in the Gotham City Times. 93 00:06:29,995 --> 00:06:35,365 Right. A straight news plant might be too conspicuous, but.. 94 00:06:35,367 --> 00:06:40,069 ...a small blurb in his column might do the trick. 95 00:06:40,071 --> 00:06:42,337 Is he worthy of our trust? 96 00:06:42,339 --> 00:06:44,572 That's hard to determine, Robin. 97 00:06:44,574 --> 00:06:46,674 He's a bit too theatrical for me. 98 00:06:46,676 --> 00:06:50,077 But we must make every effort to bring Catwoman to justice. 99 00:06:50,079 --> 00:06:52,946 Are you gonna call him at his newspaper office? 100 00:06:52,948 --> 00:06:55,448 This Jack O'Shea is rather unique. 101 00:06:55,450 --> 00:06:59,885 His office is the third phone booth in Glob's Drugstore. 102 00:06:59,887 --> 00:07:03,655 We should have the number in Bat-index. 103 00:07:03,657 --> 00:07:05,423 [ringing] 104 00:07:07,959 --> 00:07:10,660 [dialer rattling] 105 00:07:14,998 --> 00:07:18,567 Yeah, ring me tomorrow, Fred. 106 00:07:18,569 --> 00:07:20,368 [phone ringing] 107 00:07:21,136 --> 00:07:21,768 Harry. 108 00:07:21,770 --> 00:07:26,139 Pupssie, make me a corn beef on rye, heavy on the mayo. 109 00:07:26,141 --> 00:07:28,808 Two glasses, buttermilk. 110 00:07:30,544 --> 00:07:31,143 I heard that. 111 00:07:31,145 --> 00:07:33,645 Mr. O'Shea, this is Batman. 112 00:07:33,647 --> 00:07:34,579 Yea.. Who? 113 00:07:34,581 --> 00:07:37,648 'We met several weeks ago at the newspaper.' 114 00:07:37,650 --> 00:07:38,982 You're putting me on. 115 00:07:38,984 --> 00:07:41,050 I wonder, could you do me a favor? 116 00:07:41,052 --> 00:07:43,786 Now, come on. Who is this really? 117 00:07:43,788 --> 00:07:45,154 Hubble? Leonard? 118 00:07:45,156 --> 00:07:47,422 This is really Batman. 119 00:07:47,424 --> 00:07:48,856 Probably an out of work actor. 120 00:07:48,858 --> 00:07:51,625 Say, what can I do for you, Batman, baby. 121 00:07:51,627 --> 00:07:53,059 Need a little free publicity? 122 00:07:53,061 --> 00:07:56,062 I'd like you to place an item in your column 123 00:07:56,064 --> 00:07:58,831 about a rare species of canary 124 00:07:58,833 --> 00:08:00,799 that's being exhibited on the 12th floor 125 00:08:00,801 --> 00:08:03,501 of the Gotham City Natural History Museum. 126 00:08:03,503 --> 00:08:06,670 Oh, anything you say, Caped Crusader. 127 00:08:06,672 --> 00:08:10,573 Always glad to aid the Hooded Avenger. 128 00:08:10,575 --> 00:08:11,407 I appreciate that. 129 00:08:11,409 --> 00:08:15,644 Why don't we lunch together sometime, what do you say? 130 00:08:15,646 --> 00:08:17,912 Perhaps. Goodbye. 131 00:08:19,447 --> 00:08:21,181 See you around. 132 00:08:21,183 --> 00:08:24,784 [dramatic music] 133 00:08:25,519 --> 00:08:31,790 You are the creme de la creme of Gotham City's cat burglars. 134 00:08:31,792 --> 00:08:36,561 So why did we have to waste our time with those dumb robberies? 135 00:08:36,563 --> 00:08:37,795 [hissing] 136 00:08:37,797 --> 00:08:39,830 Never question my motives. 137 00:08:39,832 --> 00:08:43,200 Suffice it to say that 12 men applied for this job. 138 00:08:43,202 --> 00:08:47,170 All the others washed out when they were caught by the law. 139 00:08:47,172 --> 00:08:51,974 You proved your metal when you escaped unscathed. 140 00:08:51,976 --> 00:08:54,176 I'm in the process of selecting cat burglars 141 00:08:54,178 --> 00:08:59,881 for the greatest caper... in crimedom's history. 142 00:09:00,782 --> 00:09:03,116 So, what is it, already? 143 00:09:03,118 --> 00:09:04,917 In due time. 144 00:09:05,084 --> 00:09:07,452 In due time. 145 00:09:08,020 --> 00:09:11,622 [dramatic music] 146 00:09:19,063 --> 00:09:20,830 [beeping] 147 00:09:23,166 --> 00:09:24,166 Speak. 148 00:09:24,168 --> 00:09:25,767 'Catwoman, sweetheart.' 149 00:09:25,769 --> 00:09:27,935 What's shaking, baby? 150 00:09:27,937 --> 00:09:30,103 Watch your language, knave. 151 00:09:30,105 --> 00:09:32,572 Remember I'm a lady. 152 00:09:32,574 --> 00:09:33,773 Yeah. Right. 153 00:09:33,775 --> 00:09:37,943 I've got some news that'll raise the fur on your back. 154 00:09:37,945 --> 00:09:40,645 Batman has arranged a trap. 155 00:09:40,647 --> 00:09:42,780 There's a rare canary on the 12th floor 156 00:09:42,782 --> 00:09:44,615 of the Gotham City Natural History Museum. 157 00:09:44,617 --> 00:09:48,885 'I guess he figured you'd want to, uh, steal it.' 158 00:09:48,887 --> 00:09:53,022 [purring] Oh, my, is that so? 159 00:09:53,024 --> 00:09:56,025 Good going, my perfidious princemen. 160 00:09:56,027 --> 00:09:57,359 Keep in touch. 161 00:09:57,361 --> 00:09:58,059 Yeah. 162 00:09:58,061 --> 00:10:02,897 Why don't we get together and share a saucer of milk sometime? 163 00:10:02,899 --> 00:10:03,764 Don't be ridiculous. 164 00:10:03,766 --> 00:10:08,034 It would ravage my reputation if I was seen with you. 165 00:10:10,003 --> 00:10:13,205 Nobody wants to eat with me. 166 00:10:13,207 --> 00:10:15,040 Now.. 167 00:10:15,042 --> 00:10:16,107 [whip cracking] 168 00:10:16,109 --> 00:10:17,675 ...pay attention. 169 00:10:17,677 --> 00:10:22,046 (Catwoman) It's time for your lesson in window jimmying. 170 00:10:28,820 --> 00:10:31,955 After this, we'll have a short recess 171 00:10:31,957 --> 00:10:36,659 and discuss Batman and Robin's upcoming funeral. 172 00:10:41,164 --> 00:10:42,731 Are those the Bat-jets you told me about? 173 00:10:42,733 --> 00:10:46,101 Yes, Robin. Each one contains enough compressed Bat-tion 174 00:10:46,103 --> 00:10:48,303 to lift a 5000 pound automobile 175 00:10:48,305 --> 00:10:51,239 more than 500 miles in the air. 176 00:10:51,241 --> 00:10:53,174 We haven't tested them yet. 177 00:10:53,176 --> 00:10:56,911 But we may have to use them eventually. 178 00:10:56,913 --> 00:10:59,980 Batman, you think of everything. 179 00:10:59,982 --> 00:11:02,816 Remember the boy scouts motto? 180 00:11:02,818 --> 00:11:03,383 "Be prepared." 181 00:11:03,385 --> 00:11:05,718 It would do well to keep that in mind always. 182 00:11:05,720 --> 00:11:09,221 I took the liberty, sir, of preparing you both a snack. 183 00:11:09,223 --> 00:11:12,691 How thoughtful of you. But we must be gone. 184 00:11:12,693 --> 00:11:13,992 Crime waits for no one. 185 00:11:13,994 --> 00:11:16,194 Surely, sir, you'll take some nourishment. 186 00:11:16,196 --> 00:11:17,995 It's not conducive to good health 187 00:11:17,997 --> 00:11:21,398 to fight the forces of evil without proper supplies. 188 00:11:21,400 --> 00:11:22,999 Thus, as they say 189 00:11:23,001 --> 00:11:24,934 " An army travels on its stomach." 190 00:11:24,936 --> 00:11:29,939 Indeed, sir. Um, I anticipated your haste. 191 00:11:29,941 --> 00:11:31,807 I provided this sack. 192 00:11:31,809 --> 00:11:32,140 Oh! 193 00:11:32,142 --> 00:11:34,909 It's always been my motto. "Be prepared." 194 00:11:34,911 --> 00:11:36,710 Truer words were never spoken. 195 00:11:36,712 --> 00:11:40,980 (Alfred) 'And if I may say so, sir, where are you off to?' 196 00:11:40,982 --> 00:11:43,682 The Gotham City Natural History Museum. 197 00:11:43,684 --> 00:11:45,817 And we must get there pronto. 198 00:11:45,819 --> 00:11:48,719 - Before Catwoman. - Yes. 199 00:11:49,821 --> 00:11:53,223 [intense music] 200 00:11:58,128 --> 00:12:01,330 [tires screeching] 201 00:12:03,466 --> 00:12:07,068 [intense music] 202 00:12:11,106 --> 00:12:14,041 If my calculations are correct.. 203 00:12:14,043 --> 00:12:14,808 They usually are. 204 00:12:14,810 --> 00:12:16,976 ...someone should be coming through that window 205 00:12:16,978 --> 00:12:20,012 within the next six seconds. 206 00:12:20,014 --> 00:12:24,750 Six, five, four.. 207 00:12:25,818 --> 00:12:27,418 You were right! 208 00:12:28,453 --> 00:12:31,855 [intense music] 209 00:12:38,295 --> 00:12:40,796 Don't make a move, you light finger larcenist. 210 00:12:40,798 --> 00:12:42,164 Consider yourself apprehended. 211 00:12:42,166 --> 00:12:45,133 Now, wait a second, Batman and Robin. 212 00:12:45,135 --> 00:12:47,902 Is that fair? Two against one? 213 00:12:47,904 --> 00:12:51,405 You're big, important crime fighters. 214 00:12:51,407 --> 00:12:54,508 And I'm just a lowly cat burgler. 215 00:12:54,510 --> 00:13:00,780 Trying to eke out a living in this dog-eat-dog world. 216 00:13:00,782 --> 00:13:02,915 I'd hoped the Catwoman herself 217 00:13:02,917 --> 00:13:04,216 might materialize here tonight. 218 00:13:04,218 --> 00:13:08,286 If you just look behind you, you'll see that she did. 219 00:13:08,288 --> 00:13:09,120 Holy cliche! 220 00:13:09,122 --> 00:13:10,821 Does he expect us to fall for that? 221 00:13:10,823 --> 00:13:16,059 Ah, my tenacious teenager, you have a lot to learn. 222 00:13:16,061 --> 00:13:17,193 You witch! 223 00:13:17,195 --> 00:13:19,295 Batman, with all your many attributes 224 00:13:19,297 --> 00:13:22,097 you haven't learned the first thing about good manners. 225 00:13:22,099 --> 00:13:24,966 A gentleman would kiss a lady's hand. 226 00:13:24,968 --> 00:13:28,002 You are not a lady. You are a.. 227 00:13:28,004 --> 00:13:30,170 Shh! Curb your tongue, Batman. 228 00:13:30,172 --> 00:13:33,306 I cannot tolerate a man with no breeding. 229 00:13:33,308 --> 00:13:36,208 Alright, cats, get them. 230 00:13:43,883 --> 00:13:47,285 [intense music] 231 00:14:02,034 --> 00:14:05,436 [music continues] 232 00:14:23,955 --> 00:14:26,222 Enough. Enough! 233 00:14:26,224 --> 00:14:28,424 Cease this fiddle-dee-dee. 234 00:14:28,426 --> 00:14:30,559 Are you ready to capitulate? 235 00:14:30,561 --> 00:14:31,293 Heavens forbid. 236 00:14:31,295 --> 00:14:34,229 I just don't see the reason for any further violence. 237 00:14:34,231 --> 00:14:39,300 Especially since... my side is losing. 238 00:14:39,302 --> 00:14:40,534 Holy weaponry! 239 00:14:40,536 --> 00:14:41,935 Look what she's got in her paws. 240 00:14:41,937 --> 00:14:44,437 (Catwoman) 'I've got you covered with my Cat-darts.' 241 00:14:44,439 --> 00:14:45,838 They've been dipped in catatonic 242 00:14:45,840 --> 00:14:50,008 just enough to paralyze you for a minute or so. 243 00:14:51,176 --> 00:14:57,514 - Holy D'artagnan! - You've made your point. 244 00:14:58,082 --> 00:15:00,149 What is she going to do with us? 245 00:15:00,151 --> 00:15:05,988 You can be sure her intentions are not honorable. 246 00:15:06,389 --> 00:15:10,024 I'm gonna throw you out that window. 247 00:15:10,026 --> 00:15:11,625 12 floors straight down. 248 00:15:11,627 --> 00:15:13,960 I hope you enjoy your flight. 249 00:15:13,962 --> 00:15:16,595 Do the deed, my devils, and be quick about it. 250 00:15:16,597 --> 00:15:19,864 (Catwoman) 'I hate long goodbyes.' 251 00:15:20,632 --> 00:15:24,101 [intense music] 252 00:15:35,079 --> 00:15:39,415 I don't believe it. What rotten luck. 253 00:15:41,184 --> 00:15:44,586 [intense music] 254 00:15:45,654 --> 00:15:47,321 Put on your cat-chutes, let's get out. 255 00:15:47,323 --> 00:15:50,190 The fuzz will be settling on our tails. 256 00:15:50,192 --> 00:15:51,257 Lucky we had Captain Ahab 257 00:15:51,259 --> 00:15:53,559 of the White Whaling Company put up these fish nets. 258 00:15:53,561 --> 00:15:57,496 To catch the canary in case she tossed it out of the window. 259 00:15:57,498 --> 00:15:59,264 These nets sure saved out lives. 260 00:15:59,266 --> 00:16:01,232 Not luck, Robin. We were prepared. 261 00:16:01,234 --> 00:16:06,503 But it is true. Some days, one is luckier than others. 262 00:16:08,305 --> 00:16:10,005 [knocking on window] 263 00:16:10,007 --> 00:16:11,206 I really hate to do this. 264 00:16:11,208 --> 00:16:14,242 This may give the caretaker quite a shock. 265 00:16:14,244 --> 00:16:16,010 [knocking on window] 266 00:16:16,344 --> 00:16:19,546 "Gotham City's much beloved crime busters 267 00:16:19,548 --> 00:16:21,314 "blew the duke last night 268 00:16:21,316 --> 00:16:23,549 "when they allowed the viscountess of venality 269 00:16:23,551 --> 00:16:27,519 "to escape their bumbling efforts. 270 00:16:27,521 --> 00:16:28,353 "Now the question is 271 00:16:28,355 --> 00:16:32,490 "have the dynamic caped crusaders 272 00:16:32,492 --> 00:16:34,692 fallen on their masks?" 273 00:16:34,694 --> 00:16:36,226 What a scathing denunciation! 274 00:16:36,228 --> 00:16:37,493 Why would O'Shea be so vitriolic? 275 00:16:37,495 --> 00:16:40,262 Here's the one spalpeen we caught last night 276 00:16:40,264 --> 00:16:41,229 after the others got away. 277 00:16:41,231 --> 00:16:44,198 - He's all yours, Batman. - Thank you, Chief O'Hara. 278 00:16:44,200 --> 00:16:46,300 You might as well spill it. 279 00:16:46,302 --> 00:16:49,670 You can kick me, hit me and stomp me. 280 00:16:49,672 --> 00:16:52,205 But I'll never talk. 281 00:16:52,207 --> 00:16:53,072 Alright, I'll talk. 282 00:16:53,074 --> 00:16:55,474 - Where is Catwoman's lair? - 'I don't know.' 283 00:16:55,476 --> 00:16:58,944 They pick me up at my swank one room apartment 284 00:16:58,946 --> 00:17:01,646 blindfold me, then take me to a place. 285 00:17:01,648 --> 00:17:02,980 Any clues as to where it is? 286 00:17:02,982 --> 00:17:07,117 All I know is I heard rock and roll music in the background 287 00:17:07,119 --> 00:17:09,552 whenever I go to one of her lectures. 288 00:17:09,554 --> 00:17:11,287 Lessons in larceny. 289 00:17:11,289 --> 00:17:12,321 How despicable. 290 00:17:12,323 --> 00:17:14,489 And I used to hear people marching 291 00:17:14,491 --> 00:17:16,090 on the floor above my head 292 00:17:16,092 --> 00:17:21,261 with a bunch of cats meowing whenever the music stopped. 293 00:17:24,465 --> 00:17:25,965 Oh, yeah. One other thing. 294 00:17:25,967 --> 00:17:30,069 Whatever her caper is, she plans it for tonight. 295 00:17:30,071 --> 00:17:33,539 Very well. Take him away, Chief O'Hara. 296 00:17:35,642 --> 00:17:38,410 It's 10 AM. If we're to figure out her plot 297 00:17:38,412 --> 00:17:41,513 we better shake a boot. Let's go. 298 00:17:46,452 --> 00:17:49,554 [instrumental music] 299 00:17:54,359 --> 00:17:57,461 Come on, Alfred. It's easy. 300 00:17:57,463 --> 00:17:59,463 Don't be an old fuddy duddy. 301 00:17:59,465 --> 00:18:03,733 I'm afraid my dancing days ended with the Lambeth Walk, madam. 302 00:18:03,735 --> 00:18:05,468 Doctor's orders, you know. 303 00:18:05,470 --> 00:18:07,536 Uh, war injury. 304 00:18:07,538 --> 00:18:09,471 [indistinct] 305 00:18:15,778 --> 00:18:19,080 Oh, boy! I like rock and roll music as much as 306 00:18:19,082 --> 00:18:22,483 the next red blooded average American teenager. 307 00:18:22,485 --> 00:18:25,552 But this stuff is awful. 308 00:18:26,120 --> 00:18:28,554 It's the latest dance. 309 00:18:28,556 --> 00:18:30,422 They call it the "Catusy". 310 00:18:30,424 --> 00:18:34,092 By "Benedict Donald and The Traitors". 311 00:18:34,259 --> 00:18:36,393 It started a couple of weeks ago 312 00:18:36,395 --> 00:18:39,062 at a new restaurant on the west side 313 00:18:39,064 --> 00:18:41,497 called the "Pink Sandbox". 314 00:18:41,499 --> 00:18:45,234 [instrumenal music] 315 00:19:01,618 --> 00:19:05,320 [music continues] 316 00:19:12,661 --> 00:19:14,662 What are your specialties? 317 00:19:14,664 --> 00:19:16,530 Cat-burgers with Catsup. 318 00:19:16,532 --> 00:19:17,430 Chicken Cat-ciatore. 319 00:19:17,432 --> 00:19:22,134 And various cuts of meats from choice Kansas City cattle. 320 00:19:22,136 --> 00:19:25,403 If you'll come back, we'll give you our orders. 321 00:19:25,405 --> 00:19:27,538 Alright. 322 00:19:27,540 --> 00:19:28,672 Holy epicure! 323 00:19:28,674 --> 00:19:30,707 Using this restaurant as a cover. 324 00:19:30,709 --> 00:19:33,142 Oh, she's smart, alright. 325 00:19:33,144 --> 00:19:37,246 This time, we'll turn the tables on her. 326 00:19:37,248 --> 00:19:40,315 [intense music] 327 00:19:42,084 --> 00:19:46,554 You were right, Robin. This must be the place. 328 00:19:50,692 --> 00:19:54,461 (Catwoman) 'The early cat catches the Batman.' 329 00:19:56,730 --> 00:19:57,663 Don't bother, Batman. 330 00:19:57,665 --> 00:20:01,767 This glass is shatter proof, bulletproof and bat proof. 331 00:20:01,769 --> 00:20:05,570 - What are we gonna do, Batman? - 'What are you gonna do?' 332 00:20:05,572 --> 00:20:08,172 You're gonna die. 333 00:20:08,174 --> 00:20:11,508 I'm just not pussy footing around this time, Batman. 334 00:20:11,510 --> 00:20:14,410 You can't frighten us with any of your threats 335 00:20:14,412 --> 00:20:15,411 you feline sorceress. 336 00:20:15,413 --> 00:20:19,214 Take heed, we shall overcome your Satanic schemes. 337 00:20:19,216 --> 00:20:22,651 If we weren't as helpless insides of the law, Batman 338 00:20:22,653 --> 00:20:26,821 I could go for you, in a small way. 339 00:20:26,823 --> 00:20:29,456 You're about the only man I've met lately 340 00:20:29,458 --> 00:20:31,491 (Catwoman) 'who'd be worthy of me.' 341 00:20:31,493 --> 00:20:34,961 Holy lovebirds! I think she's sweet on you, Batman. 342 00:20:34,963 --> 00:20:38,464 (Catwoman) 'The Joker called for a date last Monday.' 343 00:20:38,466 --> 00:20:40,966 He's fairly attractive. 344 00:20:40,968 --> 00:20:43,969 But I can't stand his green hair. 345 00:20:43,971 --> 00:20:46,304 And the Penguin's too small for me. 346 00:20:46,306 --> 00:20:50,408 You're problem is, you've been running around with a bad crowd. 347 00:20:50,410 --> 00:20:52,610 Enough of this moralizing, Batman. 348 00:20:52,612 --> 00:20:55,512 Nobody likes a preaching crime fighter. 349 00:20:55,514 --> 00:20:59,849 Batman and Robin, your time is come. 350 00:20:59,851 --> 00:21:06,422 Prepare thyselves for the hotfoot to end all hotfeet. 351 00:21:06,424 --> 00:21:10,859 Charlie, switch it on. 352 00:21:13,996 --> 00:21:17,531 [instrumental music] 353 00:21:21,502 --> 00:21:23,603 Look at 'em dance, boys. 354 00:21:23,605 --> 00:21:26,973 It's amazing how two such athletic human beings 355 00:21:26,975 --> 00:21:29,842 could be so ungainly. 356 00:21:29,844 --> 00:21:33,312 [music continues] 357 00:21:43,790 --> 00:21:45,490 We've gotta cool this floor down 358 00:21:45,492 --> 00:21:48,392 or our feet will be severally burnt. 359 00:21:48,394 --> 00:21:50,293 Holy bunions! 360 00:21:50,295 --> 00:21:52,762 Look, there's a water pipe. 361 00:21:55,398 --> 00:21:57,399 Aah! 362 00:21:59,535 --> 00:22:01,369 [whirring] 363 00:22:01,371 --> 00:22:05,373 Little do they know, that pipe contains liquid Catatonia. 364 00:22:05,375 --> 00:22:10,010 Fumes will drive them batty and knock them temporarily out. 365 00:22:10,012 --> 00:22:12,712 [laughing deviously] 366 00:22:12,714 --> 00:22:15,981 [music continues] 367 00:22:23,689 --> 00:22:26,891 [intense music] 368 00:22:29,561 --> 00:22:31,695 Good luck, my birdies. 369 00:22:31,697 --> 00:22:34,330 I wouldn't want you to make your exits 370 00:22:34,332 --> 00:22:38,334 without knowing exactly how it's to be done. 371 00:22:38,336 --> 00:22:39,735 You hateful hussy. 372 00:22:39,737 --> 00:22:42,938 The reflectors have been greased with margarine 373 00:22:42,940 --> 00:22:45,040 to make you all the more.. 374 00:22:45,042 --> 00:22:46,474 [slurping] 375 00:22:46,476 --> 00:22:48,108 'fry-able.' 376 00:22:48,642 --> 00:22:50,509 Holy olio! 377 00:22:50,511 --> 00:22:51,877 I didn't know you could yodel. 378 00:22:51,879 --> 00:22:54,913 Have you no semblance of decency? 379 00:22:54,915 --> 00:22:57,515 Not a shred. 380 00:22:57,517 --> 00:22:58,482 Thomas, Charles. 381 00:22:58,484 --> 00:23:01,685 Bring over the piece de resistance. 382 00:23:01,952 --> 00:23:05,054 [intense music] 383 00:23:10,527 --> 00:23:11,894 Hot enough for you, Batman? 384 00:23:11,896 --> 00:23:14,096 'You two guys are really hot stuff.' 385 00:23:14,098 --> 00:23:16,531 (Catwoman) 'Two minutes under this blistering heat' 386 00:23:16,533 --> 00:23:18,432 'and you'll be very well done, indeed.' 387 00:23:18,434 --> 00:23:21,435 It's too bad it had to end now, guys. 388 00:23:21,437 --> 00:23:25,439 But look at it this way, you'll have starred a new show. 389 00:23:25,441 --> 00:23:29,943 - What's that? - "Bat On A Hot Tin Roof". 390 00:23:29,945 --> 00:23:32,679 Meow! 391 00:23:32,681 --> 00:23:33,680 That's not a bit funny. 392 00:23:33,682 --> 00:23:39,485 Well! You never did have much of a sense of humor, anyhow. 393 00:23:39,619 --> 00:23:42,387 Farewell. Farewell. 394 00:23:42,389 --> 00:23:42,954 I must depart 395 00:23:42,956 --> 00:23:47,124 and muster my forces for the final assault on Mount Gotham. 396 00:23:47,126 --> 00:23:50,961 At most, you have a few scant minutes 397 00:23:50,963 --> 00:23:52,796 before you either choke to death 398 00:23:52,798 --> 00:23:58,735 or get one of the worst cases of sunburn in history. 399 00:23:59,903 --> 00:24:03,505 [intense music] 400 00:24:07,009 --> 00:24:10,044 Is their goose really cooked? 401 00:24:10,046 --> 00:24:14,481 Will Batman and Robin stew in their own juice? 402 00:24:14,483 --> 00:24:19,152 Are all their plans and dreams to go up in smoke? 403 00:24:19,154 --> 00:24:21,454 The answer to these and other 404 00:24:21,456 --> 00:24:24,156 burning questions tomorrow. 405 00:24:24,158 --> 00:24:26,024 Same Cat-time. 406 00:24:26,026 --> 00:24:28,726 Same Cat-channel. 407 00:24:33,064 --> 00:24:35,665 [theme music] 408 00:24:35,667 --> 00:24:37,466 ¶ Batman 409 00:24:38,868 --> 00:24:40,702 ¶ Batman 410 00:24:41,737 --> 00:24:43,738 ¶ Batman 411 00:24:45,006 --> 00:24:46,840 ¶ Batman 412 00:24:48,008 --> 00:24:52,911 ¶ Batman Batman Batman 413 00:24:54,480 --> 00:24:59,984 ¶ Batman Batman Batman 414 00:25:05,590 --> 00:25:07,958 ¶ Na na na na na na na 415 00:25:07,960 --> 00:25:11,561 ¶ Batman