1
00:00:01,399 --> 00:00:04,401
¶ Batman
2
00:00:09,140 --> 00:00:10,173
[dramatic music]
3
00:00:10,175 --> 00:00:15,278
11 o'clock in Gotham City
and all is well.
4
00:00:15,280 --> 00:00:16,078
Or is it?
5
00:00:16,080 --> 00:00:21,283
Criminals prefer plying their
trade under the cloak darkness.
6
00:00:21,285 --> 00:00:25,220
And tonight is no exception.
7
00:00:26,522 --> 00:00:30,124
[dramatic music]
8
00:00:56,451 --> 00:01:00,153
[music continues]
9
00:01:44,431 --> 00:01:46,832
Meow. Meow.
10
00:01:47,800 --> 00:01:50,434
A catalogue taken
from a department store.
11
00:01:50,436 --> 00:01:53,370
A catamaran taken
from the Nautical Society.
12
00:01:53,372 --> 00:01:56,873
Three mittens taken
from a fancy apartment.
13
00:01:56,875 --> 00:01:57,573
Hah!
14
00:01:57,575 --> 00:02:02,144
What, what does all that
spell of to you, O'Hara?
15
00:02:02,146 --> 00:02:06,681
T-R-O-U-B-L-E.
16
00:02:06,683 --> 00:02:08,849
Trouble!
The princess of plunder.
17
00:02:08,851 --> 00:02:10,517
- Catwoman.
- Oh!
18
00:02:10,519 --> 00:02:11,684
The saints preserve us.
19
00:02:11,686 --> 00:02:14,753
When facing an adversary
like the countess of criminality
20
00:02:14,755 --> 00:02:17,322
there's only one man
who can deal with..
21
00:02:17,324 --> 00:02:21,793
...and eventually over come
that threat to our security.
22
00:02:21,795 --> 00:02:24,462
[dramatic music]
23
00:02:27,132 --> 00:02:29,500
Meanwhile, at
stately Wayne Manor
24
00:02:29,502 --> 00:02:33,537
home of Bruce Wayne and his
youthful ward, Dick Grayson
25
00:02:33,539 --> 00:02:37,440
astronomical events
are taking place.
26
00:02:37,442 --> 00:02:39,675
Remember, Dick, don't look
directly into the sun.
27
00:02:39,677 --> 00:02:43,345
It may cause damage
to the retina of the eye.
28
00:02:43,347 --> 00:02:43,878
Right, Bruce.
29
00:02:43,880 --> 00:02:46,881
Gosh! Isn't it exciting about
the eclipse tomorrow?
30
00:02:46,883 --> 00:02:50,517
I understand a few countries
are sending geophysical teams
31
00:02:50,519 --> 00:02:53,620
to observe the phenomenon.
32
00:02:56,924 --> 00:02:58,691
Ahem. Uh, sir.
33
00:02:58,693 --> 00:02:59,658
Hmm.
34
00:02:59,660 --> 00:03:02,160
It's the Bat-phone.
35
00:03:02,828 --> 00:03:06,430
[dramatic music]
36
00:03:08,766 --> 00:03:10,166
- Yes, commissioner.
- 'Batman.'
37
00:03:10,168 --> 00:03:14,403
We have every reason to believe
that Catwoman is alive.
38
00:03:14,405 --> 00:03:16,171
And living in Gotham City.
39
00:03:16,173 --> 00:03:17,939
We'll be right there,
commissioner.
40
00:03:17,941 --> 00:03:20,608
Catwoman has returned
to besmirch the name
41
00:03:20,610 --> 00:03:23,410
of our fair metropolis.
42
00:03:23,844 --> 00:03:26,545
To the Bat-poles.
43
00:03:30,883 --> 00:03:33,517
[theme music]
44
00:03:41,792 --> 00:03:43,859
¶ Batman
45
00:03:45,228 --> 00:03:47,295
¶ Batman
46
00:03:48,330 --> 00:03:50,531
¶ Batman
47
00:03:51,432 --> 00:03:53,566
¶ Batman
48
00:03:54,434 --> 00:03:59,738
¶ Batman Batman Batman
49
00:04:00,673 --> 00:04:05,376
¶ Batman Batman Batman
50
00:04:06,344 --> 00:04:09,446
¶ Na na na na na na
51
00:04:09,448 --> 00:04:12,749
¶ Batman
52
00:04:16,220 --> 00:04:19,522
[dramatic music]
53
00:04:25,962 --> 00:04:27,862
[tires screeching]
54
00:04:28,830 --> 00:04:32,465
[theme music]
55
00:04:44,444 --> 00:04:47,979
[instrumental music]
56
00:04:55,954 --> 00:04:59,756
And the three mittens came
from the 10th floor apartment
57
00:04:59,758 --> 00:05:01,657
of Andrew S. Kitten.
58
00:05:01,659 --> 00:05:03,625
Uh. Parent of triplets.
59
00:05:03,627 --> 00:05:04,859
Gotham City's
Father of the Year.
60
00:05:04,861 --> 00:05:06,660
Right. But there's one
significant fact
61
00:05:06,662 --> 00:05:10,030
these crimes have.
All three are cat oriented.
62
00:05:10,032 --> 00:05:11,498
But does it all mean?
63
00:05:11,500 --> 00:05:13,466
It means, Chief O'Hara,
that Catwoman
64
00:05:13,468 --> 00:05:15,701
has something
big up her paw.
65
00:05:15,703 --> 00:05:19,771
However, this is only
a portent of crimes to come.
66
00:05:19,773 --> 00:05:23,908
The marchioness of misdemeanors
is a wily opponent.
67
00:05:23,910 --> 00:05:24,708
What'll we do?
68
00:05:24,710 --> 00:05:26,810
You'd set a thief
to catch a thief.
69
00:05:26,812 --> 00:05:28,912
You'd set some cheese
to catch a mouse.
70
00:05:28,914 --> 00:05:32,015
To catch this breed
of cat, you'd set..
71
00:05:32,017 --> 00:05:34,350
- A bird.
- Correct, Robin.
72
00:05:34,352 --> 00:05:37,753
- And what kind of bird?
- A canary.
73
00:05:37,755 --> 00:05:39,955
You've done it again, old chum.
74
00:05:39,957 --> 00:05:41,723
I hope it works, Batman.
75
00:05:41,725 --> 00:05:42,857
She's a pretty hip cat.
76
00:05:42,859 --> 00:05:46,393
No matter how cunning and crafty
they are, Chief O'Hara
77
00:05:46,395 --> 00:05:50,730
eventually all criminals commit
the same error, over confidence.
78
00:05:50,732 --> 00:05:52,064
Let's go, Robin.
79
00:05:52,066 --> 00:05:54,666
[dramatic music]
80
00:05:55,601 --> 00:05:57,068
O'Hara..
81
00:05:57,502 --> 00:06:01,404
...I've grown to realize that
there are two basics in life
82
00:06:01,406 --> 00:06:02,905
we can be sure of.
83
00:06:02,907 --> 00:06:05,674
Death and taxes, sir?
84
00:06:05,676 --> 00:06:08,309
Batman and Robin.
85
00:06:09,411 --> 00:06:13,514
This woman
is right and clever.
86
00:06:13,516 --> 00:06:15,682
No matter how much
she's involved
87
00:06:15,684 --> 00:06:18,351
in her treacherous schemes
88
00:06:18,353 --> 00:06:21,320
she must keep in touch
with reality.
89
00:06:21,322 --> 00:06:22,854
A false newspaper story.
90
00:06:22,856 --> 00:06:25,323
A few weeks ago,
I met the man who writes
91
00:06:25,325 --> 00:06:27,925
the most widely read gossip
column in the country.
92
00:06:27,927 --> 00:06:29,993
Jack O'Shea,
in the Gotham City Times.
93
00:06:29,995 --> 00:06:35,365
Right. A straight news plant
might be too conspicuous, but..
94
00:06:35,367 --> 00:06:40,069
...a small blurb in his column
might do the trick.
95
00:06:40,071 --> 00:06:42,337
Is he worthy of our trust?
96
00:06:42,339 --> 00:06:44,572
That's hard to determine, Robin.
97
00:06:44,574 --> 00:06:46,674
He's a bit too
theatrical for me.
98
00:06:46,676 --> 00:06:50,077
But we must make every effort
to bring Catwoman to justice.
99
00:06:50,079 --> 00:06:52,946
Are you gonna call him
at his newspaper office?
100
00:06:52,948 --> 00:06:55,448
This Jack O'Shea
is rather unique.
101
00:06:55,450 --> 00:06:59,885
His office is the third phone
booth in Glob's Drugstore.
102
00:06:59,887 --> 00:07:03,655
We should have the number
in Bat-index.
103
00:07:03,657 --> 00:07:05,423
[ringing]
104
00:07:07,959 --> 00:07:10,660
[dialer rattling]
105
00:07:14,998 --> 00:07:18,567
Yeah, ring me tomorrow, Fred.
106
00:07:18,569 --> 00:07:20,368
[phone ringing]
107
00:07:21,136 --> 00:07:21,768
Harry.
108
00:07:21,770 --> 00:07:26,139
Pupssie, make me a corn beef
on rye, heavy on the mayo.
109
00:07:26,141 --> 00:07:28,808
Two glasses, buttermilk.
110
00:07:30,544 --> 00:07:31,143
I heard that.
111
00:07:31,145 --> 00:07:33,645
Mr. O'Shea, this is Batman.
112
00:07:33,647 --> 00:07:34,579
Yea..
Who?
113
00:07:34,581 --> 00:07:37,648
'We met several weeks ago
at the newspaper.'
114
00:07:37,650 --> 00:07:38,982
You're putting me on.
115
00:07:38,984 --> 00:07:41,050
I wonder, could you
do me a favor?
116
00:07:41,052 --> 00:07:43,786
Now, come on.
Who is this really?
117
00:07:43,788 --> 00:07:45,154
Hubble? Leonard?
118
00:07:45,156 --> 00:07:47,422
This is really Batman.
119
00:07:47,424 --> 00:07:48,856
Probably an out of work actor.
120
00:07:48,858 --> 00:07:51,625
Say, what can I do for you,
Batman, baby.
121
00:07:51,627 --> 00:07:53,059
Need a little free publicity?
122
00:07:53,061 --> 00:07:56,062
I'd like you to place
an item in your column
123
00:07:56,064 --> 00:07:58,831
about a rare species of canary
124
00:07:58,833 --> 00:08:00,799
that's being exhibited
on the 12th floor
125
00:08:00,801 --> 00:08:03,501
of the Gotham City
Natural History Museum.
126
00:08:03,503 --> 00:08:06,670
Oh, anything you say,
Caped Crusader.
127
00:08:06,672 --> 00:08:10,573
Always glad to aid
the Hooded Avenger.
128
00:08:10,575 --> 00:08:11,407
I appreciate that.
129
00:08:11,409 --> 00:08:15,644
Why don't we lunch together
sometime, what do you say?
130
00:08:15,646 --> 00:08:17,912
Perhaps. Goodbye.
131
00:08:19,447 --> 00:08:21,181
See you around.
132
00:08:21,183 --> 00:08:24,784
[dramatic music]
133
00:08:25,519 --> 00:08:31,790
You are the creme de la creme
of Gotham City's cat burglars.
134
00:08:31,792 --> 00:08:36,561
So why did we have to waste our
time with those dumb robberies?
135
00:08:36,563 --> 00:08:37,795
[hissing]
136
00:08:37,797 --> 00:08:39,830
Never question my motives.
137
00:08:39,832 --> 00:08:43,200
Suffice it to say that
12 men applied for this job.
138
00:08:43,202 --> 00:08:47,170
All the others washed out when
they were caught by the law.
139
00:08:47,172 --> 00:08:51,974
You proved your metal
when you escaped unscathed.
140
00:08:51,976 --> 00:08:54,176
I'm in the process
of selecting cat burglars
141
00:08:54,178 --> 00:08:59,881
for the greatest caper...
in crimedom's history.
142
00:09:00,782 --> 00:09:03,116
So, what is it, already?
143
00:09:03,118 --> 00:09:04,917
In due time.
144
00:09:05,084 --> 00:09:07,452
In due time.
145
00:09:08,020 --> 00:09:11,622
[dramatic music]
146
00:09:19,063 --> 00:09:20,830
[beeping]
147
00:09:23,166 --> 00:09:24,166
Speak.
148
00:09:24,168 --> 00:09:25,767
'Catwoman, sweetheart.'
149
00:09:25,769 --> 00:09:27,935
What's shaking, baby?
150
00:09:27,937 --> 00:09:30,103
Watch your language, knave.
151
00:09:30,105 --> 00:09:32,572
Remember I'm a lady.
152
00:09:32,574 --> 00:09:33,773
Yeah. Right.
153
00:09:33,775 --> 00:09:37,943
I've got some news that'll
raise the fur on your back.
154
00:09:37,945 --> 00:09:40,645
Batman has arranged a trap.
155
00:09:40,647 --> 00:09:42,780
There's a rare canary
on the 12th floor
156
00:09:42,782 --> 00:09:44,615
of the Gotham City
Natural History Museum.
157
00:09:44,617 --> 00:09:48,885
'I guess he figured
you'd want to, uh, steal it.'
158
00:09:48,887 --> 00:09:53,022
[purring]
Oh, my, is that so?
159
00:09:53,024 --> 00:09:56,025
Good going,
my perfidious princemen.
160
00:09:56,027 --> 00:09:57,359
Keep in touch.
161
00:09:57,361 --> 00:09:58,059
Yeah.
162
00:09:58,061 --> 00:10:02,897
Why don't we get together and
share a saucer of milk sometime?
163
00:10:02,899 --> 00:10:03,764
Don't be ridiculous.
164
00:10:03,766 --> 00:10:08,034
It would ravage my reputation
if I was seen with you.
165
00:10:10,003 --> 00:10:13,205
Nobody wants to eat with me.
166
00:10:13,207 --> 00:10:15,040
Now..
167
00:10:15,042 --> 00:10:16,107
[whip cracking]
168
00:10:16,109 --> 00:10:17,675
...pay attention.
169
00:10:17,677 --> 00:10:22,046
(Catwoman)
It's time for your lesson
in window jimmying.
170
00:10:28,820 --> 00:10:31,955
After this, we'll have
a short recess
171
00:10:31,957 --> 00:10:36,659
and discuss Batman
and Robin's upcoming funeral.
172
00:10:41,164 --> 00:10:42,731
Are those the Bat-jets
you told me about?
173
00:10:42,733 --> 00:10:46,101
Yes, Robin. Each one contains
enough compressed Bat-tion
174
00:10:46,103 --> 00:10:48,303
to lift a 5000 pound automobile
175
00:10:48,305 --> 00:10:51,239
more than 500 miles
in the air.
176
00:10:51,241 --> 00:10:53,174
We haven't tested them yet.
177
00:10:53,176 --> 00:10:56,911
But we may have
to use them eventually.
178
00:10:56,913 --> 00:10:59,980
Batman, you think
of everything.
179
00:10:59,982 --> 00:11:02,816
Remember the boy scouts motto?
180
00:11:02,818 --> 00:11:03,383
"Be prepared."
181
00:11:03,385 --> 00:11:05,718
It would do well to keep
that in mind always.
182
00:11:05,720 --> 00:11:09,221
I took the liberty, sir, of
preparing you both a snack.
183
00:11:09,223 --> 00:11:12,691
How thoughtful of you.
But we must be gone.
184
00:11:12,693 --> 00:11:13,992
Crime waits for no one.
185
00:11:13,994 --> 00:11:16,194
Surely, sir,
you'll take some nourishment.
186
00:11:16,196 --> 00:11:17,995
It's not conducive
to good health
187
00:11:17,997 --> 00:11:21,398
to fight the forces of evil
without proper supplies.
188
00:11:21,400 --> 00:11:22,999
Thus, as they say
189
00:11:23,001 --> 00:11:24,934
" An army travels
on its stomach."
190
00:11:24,936 --> 00:11:29,939
Indeed, sir. Um,
I anticipated your haste.
191
00:11:29,941 --> 00:11:31,807
I provided this sack.
192
00:11:31,809 --> 00:11:32,140
Oh!
193
00:11:32,142 --> 00:11:34,909
It's always been my motto.
"Be prepared."
194
00:11:34,911 --> 00:11:36,710
Truer words
were never spoken.
195
00:11:36,712 --> 00:11:40,980
(Alfred)
'And if I may say so, sir,
where are you off to?'
196
00:11:40,982 --> 00:11:43,682
The Gotham City
Natural History Museum.
197
00:11:43,684 --> 00:11:45,817
And we must
get there pronto.
198
00:11:45,819 --> 00:11:48,719
- Before Catwoman.
- Yes.
199
00:11:49,821 --> 00:11:53,223
[intense music]
200
00:11:58,128 --> 00:12:01,330
[tires screeching]
201
00:12:03,466 --> 00:12:07,068
[intense music]
202
00:12:11,106 --> 00:12:14,041
If my calculations
are correct..
203
00:12:14,043 --> 00:12:14,808
They usually are.
204
00:12:14,810 --> 00:12:16,976
...someone should be coming
through that window
205
00:12:16,978 --> 00:12:20,012
within the next
six seconds.
206
00:12:20,014 --> 00:12:24,750
Six, five, four..
207
00:12:25,818 --> 00:12:27,418
You were right!
208
00:12:28,453 --> 00:12:31,855
[intense music]
209
00:12:38,295 --> 00:12:40,796
Don't make a move,
you light finger larcenist.
210
00:12:40,798 --> 00:12:42,164
Consider yourself
apprehended.
211
00:12:42,166 --> 00:12:45,133
Now, wait a second,
Batman and Robin.
212
00:12:45,135 --> 00:12:47,902
Is that fair?
Two against one?
213
00:12:47,904 --> 00:12:51,405
You're big, important
crime fighters.
214
00:12:51,407 --> 00:12:54,508
And I'm just
a lowly cat burgler.
215
00:12:54,510 --> 00:13:00,780
Trying to eke out a living
in this dog-eat-dog world.
216
00:13:00,782 --> 00:13:02,915
I'd hoped
the Catwoman herself
217
00:13:02,917 --> 00:13:04,216
might materialize
here tonight.
218
00:13:04,218 --> 00:13:08,286
If you just look behind you,
you'll see that she did.
219
00:13:08,288 --> 00:13:09,120
Holy cliche!
220
00:13:09,122 --> 00:13:10,821
Does he expect us
to fall for that?
221
00:13:10,823 --> 00:13:16,059
Ah, my tenacious teenager,
you have a lot to learn.
222
00:13:16,061 --> 00:13:17,193
You witch!
223
00:13:17,195 --> 00:13:19,295
Batman, with all
your many attributes
224
00:13:19,297 --> 00:13:22,097
you haven't learned the first
thing about good manners.
225
00:13:22,099 --> 00:13:24,966
A gentleman would kiss
a lady's hand.
226
00:13:24,968 --> 00:13:28,002
You are not a lady.
You are a..
227
00:13:28,004 --> 00:13:30,170
Shh! Curb your tongue, Batman.
228
00:13:30,172 --> 00:13:33,306
I cannot tolerate
a man with no breeding.
229
00:13:33,308 --> 00:13:36,208
Alright, cats, get them.
230
00:13:43,883 --> 00:13:47,285
[intense music]
231
00:14:02,034 --> 00:14:05,436
[music continues]
232
00:14:23,955 --> 00:14:26,222
Enough. Enough!
233
00:14:26,224 --> 00:14:28,424
Cease this fiddle-dee-dee.
234
00:14:28,426 --> 00:14:30,559
Are you ready
to capitulate?
235
00:14:30,561 --> 00:14:31,293
Heavens forbid.
236
00:14:31,295 --> 00:14:34,229
I just don't see the reason
for any further violence.
237
00:14:34,231 --> 00:14:39,300
Especially since...
my side is losing.
238
00:14:39,302 --> 00:14:40,534
Holy weaponry!
239
00:14:40,536 --> 00:14:41,935
Look what she's got
in her paws.
240
00:14:41,937 --> 00:14:44,437
(Catwoman)
'I've got you covered
with my Cat-darts.'
241
00:14:44,439 --> 00:14:45,838
They've been dipped
in catatonic
242
00:14:45,840 --> 00:14:50,008
just enough to paralyze you
for a minute or so.
243
00:14:51,176 --> 00:14:57,514
- Holy D'artagnan!
- You've made your point.
244
00:14:58,082 --> 00:15:00,149
What is she going
to do with us?
245
00:15:00,151 --> 00:15:05,988
You can be sure her intentions
are not honorable.
246
00:15:06,389 --> 00:15:10,024
I'm gonna throw you
out that window.
247
00:15:10,026 --> 00:15:11,625
12 floors straight down.
248
00:15:11,627 --> 00:15:13,960
I hope you enjoy your flight.
249
00:15:13,962 --> 00:15:16,595
Do the deed, my devils,
and be quick about it.
250
00:15:16,597 --> 00:15:19,864
(Catwoman)
'I hate long goodbyes.'
251
00:15:20,632 --> 00:15:24,101
[intense music]
252
00:15:35,079 --> 00:15:39,415
I don't believe it.
What rotten luck.
253
00:15:41,184 --> 00:15:44,586
[intense music]
254
00:15:45,654 --> 00:15:47,321
Put on your cat-chutes,
let's get out.
255
00:15:47,323 --> 00:15:50,190
The fuzz will be settling
on our tails.
256
00:15:50,192 --> 00:15:51,257
Lucky we had Captain Ahab
257
00:15:51,259 --> 00:15:53,559
of the White Whaling Company
put up these fish nets.
258
00:15:53,561 --> 00:15:57,496
To catch the canary in case she
tossed it out of the window.
259
00:15:57,498 --> 00:15:59,264
These nets sure
saved out lives.
260
00:15:59,266 --> 00:16:01,232
Not luck, Robin.
We were prepared.
261
00:16:01,234 --> 00:16:06,503
But it is true. Some days,
one is luckier than others.
262
00:16:08,305 --> 00:16:10,005
[knocking on window]
263
00:16:10,007 --> 00:16:11,206
I really hate
to do this.
264
00:16:11,208 --> 00:16:14,242
This may give the caretaker
quite a shock.
265
00:16:14,244 --> 00:16:16,010
[knocking on window]
266
00:16:16,344 --> 00:16:19,546
"Gotham City's much
beloved crime busters
267
00:16:19,548 --> 00:16:21,314
"blew the duke last night
268
00:16:21,316 --> 00:16:23,549
"when they allowed the
viscountess of venality
269
00:16:23,551 --> 00:16:27,519
"to escape their
bumbling efforts.
270
00:16:27,521 --> 00:16:28,353
"Now the question is
271
00:16:28,355 --> 00:16:32,490
"have the dynamic
caped crusaders
272
00:16:32,492 --> 00:16:34,692
fallen on their masks?"
273
00:16:34,694 --> 00:16:36,226
What a scathing denunciation!
274
00:16:36,228 --> 00:16:37,493
Why would O'Shea be
so vitriolic?
275
00:16:37,495 --> 00:16:40,262
Here's the one spalpeen
we caught last night
276
00:16:40,264 --> 00:16:41,229
after the others got away.
277
00:16:41,231 --> 00:16:44,198
- He's all yours, Batman.
- Thank you, Chief O'Hara.
278
00:16:44,200 --> 00:16:46,300
You might
as well spill it.
279
00:16:46,302 --> 00:16:49,670
You can kick me,
hit me and stomp me.
280
00:16:49,672 --> 00:16:52,205
But I'll never talk.
281
00:16:52,207 --> 00:16:53,072
Alright, I'll talk.
282
00:16:53,074 --> 00:16:55,474
- Where is Catwoman's lair?
- 'I don't know.'
283
00:16:55,476 --> 00:16:58,944
They pick me up at my swank
one room apartment
284
00:16:58,946 --> 00:17:01,646
blindfold me,
then take me to a place.
285
00:17:01,648 --> 00:17:02,980
Any clues as to where it is?
286
00:17:02,982 --> 00:17:07,117
All I know is I heard rock and
roll music in the background
287
00:17:07,119 --> 00:17:09,552
whenever I go to
one of her lectures.
288
00:17:09,554 --> 00:17:11,287
Lessons in larceny.
289
00:17:11,289 --> 00:17:12,321
How despicable.
290
00:17:12,323 --> 00:17:14,489
And I used to hear
people marching
291
00:17:14,491 --> 00:17:16,090
on the floor above my head
292
00:17:16,092 --> 00:17:21,261
with a bunch of cats meowing
whenever the music stopped.
293
00:17:24,465 --> 00:17:25,965
Oh, yeah. One other thing.
294
00:17:25,967 --> 00:17:30,069
Whatever her caper is,
she plans it for tonight.
295
00:17:30,071 --> 00:17:33,539
Very well. Take him away,
Chief O'Hara.
296
00:17:35,642 --> 00:17:38,410
It's 10 AM. If we're
to figure out her plot
297
00:17:38,412 --> 00:17:41,513
we better shake a boot.
Let's go.
298
00:17:46,452 --> 00:17:49,554
[instrumental music]
299
00:17:54,359 --> 00:17:57,461
Come on, Alfred.
It's easy.
300
00:17:57,463 --> 00:17:59,463
Don't be an old
fuddy duddy.
301
00:17:59,465 --> 00:18:03,733
I'm afraid my dancing days ended
with the Lambeth Walk, madam.
302
00:18:03,735 --> 00:18:05,468
Doctor's orders, you know.
303
00:18:05,470 --> 00:18:07,536
Uh, war injury.
304
00:18:07,538 --> 00:18:09,471
[indistinct]
305
00:18:15,778 --> 00:18:19,080
Oh, boy! I like rock and roll
music as much as
306
00:18:19,082 --> 00:18:22,483
the next red blooded average
American teenager.
307
00:18:22,485 --> 00:18:25,552
But this stuff is awful.
308
00:18:26,120 --> 00:18:28,554
It's the latest dance.
309
00:18:28,556 --> 00:18:30,422
They call it the "Catusy".
310
00:18:30,424 --> 00:18:34,092
By "Benedict Donald
and The Traitors".
311
00:18:34,259 --> 00:18:36,393
It started a couple
of weeks ago
312
00:18:36,395 --> 00:18:39,062
at a new restaurant
on the west side
313
00:18:39,064 --> 00:18:41,497
called the "Pink Sandbox".
314
00:18:41,499 --> 00:18:45,234
[instrumenal music]
315
00:19:01,618 --> 00:19:05,320
[music continues]
316
00:19:12,661 --> 00:19:14,662
What are your specialties?
317
00:19:14,664 --> 00:19:16,530
Cat-burgers with Catsup.
318
00:19:16,532 --> 00:19:17,430
Chicken Cat-ciatore.
319
00:19:17,432 --> 00:19:22,134
And various cuts of meats
from choice Kansas City cattle.
320
00:19:22,136 --> 00:19:25,403
If you'll come back,
we'll give you our orders.
321
00:19:25,405 --> 00:19:27,538
Alright.
322
00:19:27,540 --> 00:19:28,672
Holy epicure!
323
00:19:28,674 --> 00:19:30,707
Using this restaurant
as a cover.
324
00:19:30,709 --> 00:19:33,142
Oh, she's smart, alright.
325
00:19:33,144 --> 00:19:37,246
This time, we'll turn
the tables on her.
326
00:19:37,248 --> 00:19:40,315
[intense music]
327
00:19:42,084 --> 00:19:46,554
You were right, Robin.
This must be the place.
328
00:19:50,692 --> 00:19:54,461
(Catwoman)
'The early cat
catches the Batman.'
329
00:19:56,730 --> 00:19:57,663
Don't bother, Batman.
330
00:19:57,665 --> 00:20:01,767
This glass is shatter proof,
bulletproof and bat proof.
331
00:20:01,769 --> 00:20:05,570
- What are we gonna do, Batman?
- 'What are you gonna do?'
332
00:20:05,572 --> 00:20:08,172
You're gonna die.
333
00:20:08,174 --> 00:20:11,508
I'm just not pussy footing
around this time, Batman.
334
00:20:11,510 --> 00:20:14,410
You can't frighten us
with any of your threats
335
00:20:14,412 --> 00:20:15,411
you feline sorceress.
336
00:20:15,413 --> 00:20:19,214
Take heed, we shall overcome
your Satanic schemes.
337
00:20:19,216 --> 00:20:22,651
If we weren't as helpless
insides of the law, Batman
338
00:20:22,653 --> 00:20:26,821
I could go for you,
in a small way.
339
00:20:26,823 --> 00:20:29,456
You're about the only man
I've met lately
340
00:20:29,458 --> 00:20:31,491
(Catwoman)
'who'd be worthy of me.'
341
00:20:31,493 --> 00:20:34,961
Holy lovebirds! I think
she's sweet on you, Batman.
342
00:20:34,963 --> 00:20:38,464
(Catwoman)
'The Joker called
for a date last Monday.'
343
00:20:38,466 --> 00:20:40,966
He's fairly attractive.
344
00:20:40,968 --> 00:20:43,969
But I can't stand
his green hair.
345
00:20:43,971 --> 00:20:46,304
And the Penguin's
too small for me.
346
00:20:46,306 --> 00:20:50,408
You're problem is, you've been
running around with a bad crowd.
347
00:20:50,410 --> 00:20:52,610
Enough of this
moralizing, Batman.
348
00:20:52,612 --> 00:20:55,512
Nobody likes a preaching
crime fighter.
349
00:20:55,514 --> 00:20:59,849
Batman and Robin,
your time is come.
350
00:20:59,851 --> 00:21:06,422
Prepare thyselves for the
hotfoot to end all hotfeet.
351
00:21:06,424 --> 00:21:10,859
Charlie, switch it on.
352
00:21:13,996 --> 00:21:17,531
[instrumental music]
353
00:21:21,502 --> 00:21:23,603
Look at 'em dance, boys.
354
00:21:23,605 --> 00:21:26,973
It's amazing how two such
athletic human beings
355
00:21:26,975 --> 00:21:29,842
could be so ungainly.
356
00:21:29,844 --> 00:21:33,312
[music continues]
357
00:21:43,790 --> 00:21:45,490
We've gotta cool
this floor down
358
00:21:45,492 --> 00:21:48,392
or our feet
will be severally burnt.
359
00:21:48,394 --> 00:21:50,293
Holy bunions!
360
00:21:50,295 --> 00:21:52,762
Look, there's a water pipe.
361
00:21:55,398 --> 00:21:57,399
Aah!
362
00:21:59,535 --> 00:22:01,369
[whirring]
363
00:22:01,371 --> 00:22:05,373
Little do they know, that
pipe contains liquid Catatonia.
364
00:22:05,375 --> 00:22:10,010
Fumes will drive them batty
and knock them temporarily out.
365
00:22:10,012 --> 00:22:12,712
[laughing deviously]
366
00:22:12,714 --> 00:22:15,981
[music continues]
367
00:22:23,689 --> 00:22:26,891
[intense music]
368
00:22:29,561 --> 00:22:31,695
Good luck, my birdies.
369
00:22:31,697 --> 00:22:34,330
I wouldn't want you
to make your exits
370
00:22:34,332 --> 00:22:38,334
without knowing exactly
how it's to be done.
371
00:22:38,336 --> 00:22:39,735
You hateful hussy.
372
00:22:39,737 --> 00:22:42,938
The reflectors have
been greased with margarine
373
00:22:42,940 --> 00:22:45,040
to make you all the more..
374
00:22:45,042 --> 00:22:46,474
[slurping]
375
00:22:46,476 --> 00:22:48,108
'fry-able.'
376
00:22:48,642 --> 00:22:50,509
Holy olio!
377
00:22:50,511 --> 00:22:51,877
I didn't know you could yodel.
378
00:22:51,879 --> 00:22:54,913
Have you no semblance
of decency?
379
00:22:54,915 --> 00:22:57,515
Not a shred.
380
00:22:57,517 --> 00:22:58,482
Thomas, Charles.
381
00:22:58,484 --> 00:23:01,685
Bring over
the piece de resistance.
382
00:23:01,952 --> 00:23:05,054
[intense music]
383
00:23:10,527 --> 00:23:11,894
Hot enough for you, Batman?
384
00:23:11,896 --> 00:23:14,096
'You two guys
are really hot stuff.'
385
00:23:14,098 --> 00:23:16,531
(Catwoman)
'Two minutes under this
blistering heat'
386
00:23:16,533 --> 00:23:18,432
'and you'll be
very well done, indeed.'
387
00:23:18,434 --> 00:23:21,435
It's too bad it had
to end now, guys.
388
00:23:21,437 --> 00:23:25,439
But look at it this way,
you'll have starred a new show.
389
00:23:25,441 --> 00:23:29,943
- What's that?
- "Bat On A Hot Tin Roof".
390
00:23:29,945 --> 00:23:32,679
Meow!
391
00:23:32,681 --> 00:23:33,680
That's not a bit funny.
392
00:23:33,682 --> 00:23:39,485
Well! You never did have much
of a sense of humor, anyhow.
393
00:23:39,619 --> 00:23:42,387
Farewell. Farewell.
394
00:23:42,389 --> 00:23:42,954
I must depart
395
00:23:42,956 --> 00:23:47,124
and muster my forces for the
final assault on Mount Gotham.
396
00:23:47,126 --> 00:23:50,961
At most, you have
a few scant minutes
397
00:23:50,963 --> 00:23:52,796
before you either choke to death
398
00:23:52,798 --> 00:23:58,735
or get one of the worst
cases of sunburn in history.
399
00:23:59,903 --> 00:24:03,505
[intense music]
400
00:24:07,009 --> 00:24:10,044
Is their goose really cooked?
401
00:24:10,046 --> 00:24:14,481
Will Batman and Robin
stew in their own juice?
402
00:24:14,483 --> 00:24:19,152
Are all their plans
and dreams to go up in smoke?
403
00:24:19,154 --> 00:24:21,454
The answer to these
and other
404
00:24:21,456 --> 00:24:24,156
burning questions tomorrow.
405
00:24:24,158 --> 00:24:26,024
Same Cat-time.
406
00:24:26,026 --> 00:24:28,726
Same Cat-channel.
407
00:24:33,064 --> 00:24:35,665
[theme music]
408
00:24:35,667 --> 00:24:37,466
¶ Batman
409
00:24:38,868 --> 00:24:40,702
¶ Batman
410
00:24:41,737 --> 00:24:43,738
¶ Batman
411
00:24:45,006 --> 00:24:46,840
¶ Batman
412
00:24:48,008 --> 00:24:52,911
¶ Batman Batman Batman
413
00:24:54,480 --> 00:24:59,984
¶ Batman Batman Batman
414
00:25:05,590 --> 00:25:07,958
¶ Na na na na na na na
415
00:25:07,960 --> 00:25:11,561
¶ Batman