1
00:00:01,000 --> 00:00:03,601
¶ Batman
2
00:00:05,303 --> 00:00:07,671
[instrumental music]
3
00:00:08,005 --> 00:00:13,175
(male narrator)
Gotham City.
Another fine day.
4
00:00:13,743 --> 00:00:18,346
But on a side street,
not so fine.
5
00:00:18,513 --> 00:00:19,613
A small fish store.
6
00:00:19,615 --> 00:00:25,151
Something smells and it's not
last week's mackerel.
7
00:00:25,153 --> 00:00:28,154
[dramatic music]
8
00:00:29,156 --> 00:00:33,526
Psst! Alfred, the butler.
Get ready.
9
00:00:35,395 --> 00:00:40,098
No-no, Shark, you wanna warn
him? Get that thing outta sight.
10
00:00:41,100 --> 00:00:44,202
[music continues]
11
00:00:49,474 --> 00:00:51,374
Yes, sir.
Can I help you?
12
00:00:51,376 --> 00:00:55,378
- Fresh fish today.
- Well, that depends.
13
00:00:55,380 --> 00:00:58,314
I, uh,
ran across this handbill
14
00:00:58,316 --> 00:01:01,717
advertising uh,
cut rate caviar.
15
00:01:01,719 --> 00:01:04,086
Ooh, yes, sir.
16
00:01:04,088 --> 00:01:05,187
Right this way.
17
00:01:05,189 --> 00:01:06,788
- The best in town.
- So I hope.
18
00:01:06,790 --> 00:01:10,124
I should never commit myself to
serve anything but the best.
19
00:01:10,126 --> 00:01:13,160
How much ya need?
A couple of ounces?
20
00:01:13,162 --> 00:01:14,427
Half a pound?
21
00:01:14,429 --> 00:01:16,328
20 pounds at least,
my good man.
22
00:01:16,330 --> 00:01:20,498
A pound per guest.
Now, uh, pardon me, ladies.
23
00:01:21,132 --> 00:01:24,234
[music continues]
24
00:01:29,573 --> 00:01:31,240
Mmm, very mild.
25
00:01:31,242 --> 00:01:34,276
Now if it's all
as good as this..
26
00:01:34,278 --> 00:01:37,512
(Alfred)
Why, what's
the meaning of this?
27
00:01:37,514 --> 00:01:40,848
(Alfred)
'Help! Police!
Help! Help!'
28
00:01:40,850 --> 00:01:44,318
Help! Help!
My face!
29
00:01:44,320 --> 00:01:46,420
[Alfred choking]
30
00:01:46,422 --> 00:01:49,456
[music continues]
31
00:01:49,590 --> 00:01:52,191
(O'Hara)
'Yes, commissioner.'
32
00:01:52,193 --> 00:01:56,195
Not only did some passers by
see Alfred, the Wayne butler
33
00:01:56,197 --> 00:01:59,598
being carried to
a waitin' car by hoodlums
34
00:01:59,600 --> 00:02:01,232
but the hoodlums
had umbrellas.
35
00:02:01,234 --> 00:02:03,234
We found this one
at the scene.
36
00:02:03,236 --> 00:02:06,570
- Notice what's on the tip.
- Hmm?
37
00:02:06,704 --> 00:02:10,506
- Mmm, smells like caviar.
- Hmm.
38
00:02:12,242 --> 00:02:14,276
There's no doubt,
commissioner.
39
00:02:14,278 --> 00:02:16,645
No doubt or
me name ain't..
40
00:02:16,647 --> 00:02:18,647
- O'Hara.
- Chief O'Hara.
41
00:02:18,649 --> 00:02:19,514
That's right.
42
00:02:19,516 --> 00:02:21,415
Umbrella is
the absolute sign..
43
00:02:21,417 --> 00:02:24,684
...we're dealing with that
waddling, pirate o' plunder
44
00:02:24,686 --> 00:02:26,585
the Penguin himself.
45
00:02:26,587 --> 00:02:29,721
Or...do we deal with him?
46
00:02:30,222 --> 00:02:32,790
Ya hit the nail right
on the head, commissioner.
47
00:02:32,792 --> 00:02:35,826
Oh, any ordinary crook,
the department can handle.
48
00:02:35,828 --> 00:02:38,829
But when it comes to
the likes of the Penguin..
49
00:02:38,831 --> 00:02:42,666
...why there's only
one being on earth.
50
00:02:42,668 --> 00:02:45,535
[instrumental music]
51
00:02:45,669 --> 00:02:48,671
[phone beeping]
52
00:02:50,206 --> 00:02:51,606
Yes, commissioner.
What is it?
53
00:02:51,608 --> 00:02:54,542
Uh, thank heavens
I got you, Batman.
54
00:02:54,544 --> 00:02:56,877
It's-it's the Penguin again.
55
00:02:56,879 --> 00:02:59,346
- A kidnapping.
- The Penguin, eh?
56
00:02:59,348 --> 00:03:01,815
- Who's his victim this time?
- Uh, Batman.
57
00:03:01,817 --> 00:03:05,151
You know Bruce Wayne,
the multimillionaire of course.
58
00:03:05,153 --> 00:03:05,651
Of course.
59
00:03:05,653 --> 00:03:08,453
'The Penguin's
victim is none other than'
60
00:03:08,455 --> 00:03:10,188
'Bruce Wayne's butler Alfred.'
61
00:03:10,190 --> 00:03:13,658
Batman, are you there?
Di-did you hear me?
62
00:03:14,860 --> 00:03:19,296
Yes, I heard you, commissioner.
We'll join you at once.
63
00:03:19,298 --> 00:03:20,163
Who is it, Bruce?
64
00:03:20,165 --> 00:03:21,531
Has the Penguin kidnapped
someone special?
65
00:03:21,533 --> 00:03:27,436
Dick, I'm afraid you better put
your Latin verbs aside for now.
66
00:03:27,438 --> 00:03:30,372
- The missing man is Alfred.
- Holy Wayne manor!
67
00:03:30,374 --> 00:03:33,174
- You don't mean our Alfred.
- Yes, Dick.
68
00:03:33,176 --> 00:03:35,476
I mean our Alfred.
69
00:03:35,478 --> 00:03:37,811
To the Bat-poles.
70
00:03:44,218 --> 00:03:47,253
[theme music]
71
00:03:54,628 --> 00:03:57,429
¶ Batman
72
00:03:57,897 --> 00:04:00,498
¶ Batman
73
00:04:01,233 --> 00:04:03,767
¶ Batman
74
00:04:04,301 --> 00:04:06,702
¶ Batman
75
00:04:07,236 --> 00:04:10,538
¶ Batman, Batman
76
00:04:10,540 --> 00:04:12,873
¶ Batman
77
00:04:13,407 --> 00:04:16,442
¶ Batman, Batman
78
00:04:16,444 --> 00:04:17,976
¶ Batman
79
00:04:17,978 --> 00:04:21,713
¶ Na-na na-na na-na na-na
Na-na na-na na ¶
80
00:04:21,715 --> 00:04:24,482
¶ Batman
81
00:04:28,687 --> 00:04:31,689
[intense music]
82
00:04:41,900 --> 00:04:45,235
Atomic batteries to power.
Turbines to speed.
83
00:04:45,237 --> 00:04:47,470
Roger, ready to move out.
84
00:04:47,472 --> 00:04:50,473
[engine roaring]
85
00:04:50,707 --> 00:04:53,742
[theme music]
86
00:05:09,492 --> 00:05:12,494
[dramatic music]
87
00:05:22,271 --> 00:05:23,804
No doubt at all.
88
00:05:23,806 --> 00:05:26,006
It does indeed
point to Penguin.
89
00:05:26,008 --> 00:05:30,777
Chief O'Hara, I congratulate
you on your keen deduction.
90
00:05:30,779 --> 00:05:32,779
Hmm? Oh-oh,
it was nothing.
91
00:05:32,781 --> 00:05:37,316
But what troubles me is what
them hoodlums did with Alfred.
92
00:05:37,318 --> 00:05:39,484
They obviously
took him somewhere.
93
00:05:39,486 --> 00:05:41,419
- Hmm.
- Very strange.
94
00:05:41,421 --> 00:05:42,586
What is, Robin?
95
00:05:42,588 --> 00:05:43,687
I'm sure
you've noticed, Batman.
96
00:05:43,689 --> 00:05:45,855
Alfred the butler
has been kidnapped
97
00:05:45,857 --> 00:05:47,423
but there's no ransom demand.
98
00:05:47,425 --> 00:05:50,292
My thunderation!
The lad is right.
99
00:05:50,294 --> 00:05:53,962
But, if it wasn't ransom that
the Penguin's after, what then?
100
00:05:53,964 --> 00:05:56,397
I think I can answer that,
Chief O'Hara.
101
00:05:56,399 --> 00:06:00,734
The multimillionaire's
annual award dinner.
102
00:06:00,736 --> 00:06:02,969
You mean the one at which
a dozen multimillionaires
103
00:06:02,971 --> 00:06:05,805
each donate a million dollars
cash to a chosen charity?
104
00:06:05,807 --> 00:06:09,375
What does Alfred the butler
have to do with that?
105
00:06:09,377 --> 00:06:10,576
It's not common knowledge
106
00:06:10,578 --> 00:06:13,946
but Alfred is the major domo
at that affair..
107
00:06:13,948 --> 00:06:17,482
...and I happen to know that
his employer Mr. Bruce Wayne
108
00:06:17,484 --> 00:06:19,817
attends that
dinner every year.
109
00:06:19,819 --> 00:06:23,620
Batman, the location is kept
secret to avoid publicity.
110
00:06:23,622 --> 00:06:25,455
The only ones who know..
111
00:06:25,457 --> 00:06:28,691
- Oh!
- Big pardon, boy wonder.
112
00:06:28,693 --> 00:06:31,026
If Alfred oversees
the food and service
113
00:06:31,028 --> 00:06:34,095
he knows where it's held.
And that means..
114
00:06:34,097 --> 00:06:35,696
(Batman)
'Exactly, Robin.'
115
00:06:35,698 --> 00:06:37,364
That's what
the Penguin is after.
116
00:06:37,366 --> 00:06:39,866
He kidnapped Alfred
to force him to divulge
117
00:06:39,868 --> 00:06:41,767
the location of the dinner.
118
00:06:41,769 --> 00:06:43,034
Good thinking, Robin.
119
00:06:43,036 --> 00:06:46,604
And $12 million is nothing to
sneeze at, even for Penguin.
120
00:06:46,606 --> 00:06:50,407
Come on, Robin. Let's race to
the scene of the kidnapping.
121
00:06:50,409 --> 00:06:51,074
We may find a clue.
122
00:06:51,076 --> 00:06:53,876
(Gordon)
'But, Batman.
The fish store is empty.'
123
00:06:53,878 --> 00:06:55,344
It's-it's
a false fish store.
124
00:06:55,346 --> 00:06:59,348
That's right. We checked it
over from stem to stern.
125
00:06:59,350 --> 00:07:01,049
Meaning no offence,
Chief O'Hara.
126
00:07:01,051 --> 00:07:03,851
Your department is
the finest in the land.
127
00:07:03,853 --> 00:07:06,653
But...where you failed..
128
00:07:06,655 --> 00:07:09,922
...Robin and I may succeed.
129
00:07:10,857 --> 00:07:13,859
[dramatic music]
130
00:07:13,993 --> 00:07:15,994
Ah! The dynamic duo.
131
00:07:15,996 --> 00:07:18,062
What would we
do without them, O'Hara?
132
00:07:18,064 --> 00:07:20,731
Oh, commissioner.
Don't even whisper it.
133
00:07:20,733 --> 00:07:23,433
Oh, I shudder to
think of what might..
134
00:07:23,435 --> 00:07:25,134
Uh-oh! I'm forgetting.
135
00:07:25,136 --> 00:07:30,072
Parking lot, clear
all exits for the Batmobile.
136
00:07:31,674 --> 00:07:36,944
(male narrator)
And meanwhile
on Gotham City's waterfront..
137
00:07:36,946 --> 00:07:40,113
...the riverside rendezvous
of the Penguin
138
00:07:40,115 --> 00:07:43,649
and his fine finny fiends.
139
00:07:44,584 --> 00:07:47,886
Seagoing scoundrels, all.
140
00:07:48,854 --> 00:07:51,856
[dramatic music]
141
00:08:03,568 --> 00:08:07,904
- Octopus, more ink.
- Coming, boss.
142
00:08:13,777 --> 00:08:15,477
What do you think,
Penguin poopsy?
143
00:08:15,479 --> 00:08:20,415
It's lovely, Finella,
my little pollywog, lovely.
144
00:08:20,417 --> 00:08:22,083
You are not even looking.
145
00:08:22,085 --> 00:08:24,785
You told me to practice
and you'd make sure
146
00:08:24,787 --> 00:08:26,787
that I won a bathing
beauty contest.
147
00:08:26,789 --> 00:08:28,588
You will,
I'll see to that.
148
00:08:28,590 --> 00:08:32,425
It's all part and parcel
of my piratical plan.
149
00:08:32,427 --> 00:08:34,193
[laughing]
150
00:08:34,195 --> 00:08:35,694
But that'll come later.
151
00:08:35,696 --> 00:08:38,930
Right now, I have
other fish to fry.
152
00:08:38,932 --> 00:08:41,666
Stop it, you ruffian.
Don't do that.
153
00:08:41,668 --> 00:08:42,933
Talk. Where's this here
154
00:08:42,935 --> 00:08:46,202
multimillionaire dinner
gonna be held?
155
00:08:46,204 --> 00:08:49,171
Maybe I oughta
run this through you.
156
00:08:49,173 --> 00:08:51,840
Nay!
You mineral brain.
157
00:08:51,842 --> 00:08:53,474
But, boss.
I gotta make him tell.
158
00:08:53,476 --> 00:08:57,845
(Penguin)
'Tell what? He can't tell
what he doesn't know.'
159
00:08:57,847 --> 00:09:00,480
- Doesn't know?
- Quite true.
160
00:09:00,482 --> 00:09:01,147
I do not know.
161
00:09:01,149 --> 00:09:03,582
And not that I'd
tell you if I did.
162
00:09:03,584 --> 00:09:06,518
But, boss, if he don't have
the answer, what good is he?
163
00:09:06,520 --> 00:09:11,189
Ugh! You don't comprehend
my super calculated trickery.
164
00:09:11,191 --> 00:09:13,491
But you will.
165
00:09:13,493 --> 00:09:16,193
[Penguin laughing]
166
00:09:17,862 --> 00:09:20,663
And so will you,
Alfred, my boy.
167
00:09:20,665 --> 00:09:24,867
When I put you in
the penguin box.
168
00:09:24,869 --> 00:09:26,535
[Penguin laughing]
169
00:09:26,537 --> 00:09:32,741
And I'll teach you how
to waddle like a Penguin.
170
00:09:37,546 --> 00:09:39,780
You're quite right.
It's no secret now.
171
00:09:39,782 --> 00:09:43,116
Because the location of the
dinner hasn't been decided upon.
172
00:09:43,118 --> 00:09:47,854
But when it has, you won't
be a silent butler anymore.
173
00:09:47,856 --> 00:09:49,555
You'll be
a babbling butler.
174
00:09:49,557 --> 00:09:53,959
Never, it simply isn't done
to betray one's master.
175
00:09:53,961 --> 00:09:55,160
Exactly, exactly.
176
00:09:55,162 --> 00:09:59,130
And this penguin box
will make me your master.
177
00:09:59,132 --> 00:10:02,500
- Everything ready?
- 'All set, boss.'
178
00:10:02,502 --> 00:10:05,503
[intense music]
179
00:10:22,787 --> 00:10:25,755
[gurgling]
180
00:10:28,326 --> 00:10:31,628
[music continues]
181
00:10:37,368 --> 00:10:39,836
Switch.
182
00:10:48,011 --> 00:10:52,014
Hey, zombie stuff.
He's brainwashed.
183
00:10:52,016 --> 00:10:53,648
Precisely.
184
00:10:53,650 --> 00:10:56,751
As I say, my penguin box
never fails.
185
00:10:56,753 --> 00:10:58,919
He's coming under my power.
186
00:10:58,921 --> 00:11:01,054
Now watch.
187
00:11:04,224 --> 00:11:05,857
[quacking]
188
00:11:05,859 --> 00:11:08,826
You will remember
none of this.
189
00:11:08,828 --> 00:11:11,161
"I will remember
none of this."
190
00:11:11,163 --> 00:11:13,863
What you will remember is..
191
00:11:13,865 --> 00:11:15,030
[quacking]
192
00:11:15,032 --> 00:11:16,231
...the time..
193
00:11:16,233 --> 00:11:17,899
"...The time.."
194
00:11:17,901 --> 00:11:19,200
'...and the place..'
195
00:11:19,202 --> 00:11:20,034
"And the place.."
196
00:11:20,036 --> 00:11:23,804
...of the multimillionaires
dinner.
197
00:11:23,806 --> 00:11:24,337
[quacking]
198
00:11:24,339 --> 00:11:26,972
"...of the multimillionaires
dinner."
199
00:11:26,974 --> 00:11:29,240
- Is that clear?
- 'Yes.'
200
00:11:29,242 --> 00:11:33,277
- Yes what?
- Yes..
201
00:11:33,279 --> 00:11:34,344
...sir.
202
00:11:34,346 --> 00:11:37,046
[laughing hysterically]
203
00:11:44,187 --> 00:11:47,189
[dramatic music]
204
00:11:51,761 --> 00:11:53,161
Only a smear of caviar.
205
00:11:53,163 --> 00:11:57,331
Chief O'Hara was right.
Not a clue in sight.
206
00:11:57,799 --> 00:12:02,169
What's that on the floor, Robin?
That crumpled piece of paper.
207
00:12:04,739 --> 00:12:07,307
Just an ad for this place.
208
00:12:07,441 --> 00:12:11,477
"Big sale, cut-rate caviar.
First come, first served."
209
00:12:11,479 --> 00:12:15,914
(Batman)
'Look closer. The name
of the proprietor.'
210
00:12:15,916 --> 00:12:18,416
'"Not A Fish."'
211
00:12:18,750 --> 00:12:20,917
- Not a fish?
- Don't you see, Robin?
212
00:12:20,919 --> 00:12:23,286
- If he's not a fish--
- Of course!
213
00:12:23,288 --> 00:12:27,490
Holy subliminal! If he's not
a fish, he must be the Penguin.
214
00:12:27,492 --> 00:12:29,458
Exactly!
Good deduction.
215
00:12:29,460 --> 00:12:30,358
[beeping]
216
00:12:30,360 --> 00:12:32,760
The bat-phone
in the Batmobile.
217
00:12:32,762 --> 00:12:35,763
[dramatic music]
218
00:12:36,798 --> 00:12:40,867
Remember, Robin,
always look both ways.
219
00:12:42,169 --> 00:12:42,768
Yes?
220
00:12:42,770 --> 00:12:45,370
(Gordon on phone)
'This is Commissioner Gordon,
Batman.'
221
00:12:45,372 --> 00:12:48,306
- What's wrong, commissioner?
- Not a thing, Batman.
222
00:12:48,308 --> 00:12:51,475
For once I'm happy to say
I'm the bearer of good news.
223
00:12:51,477 --> 00:12:54,444
I'm happy to tell you that
Mr. Wayne's butler Alfred
224
00:12:54,446 --> 00:12:56,045
has not been kidnapped
after all.
225
00:12:56,047 --> 00:12:58,313
Not kidnapped?
What does he mean, Batman?
226
00:12:58,315 --> 00:13:01,115
I heard that, boy wonder.
227
00:13:01,916 --> 00:13:04,117
I mean, he has
not been kidnapped.
228
00:13:04,119 --> 00:13:06,752
Alfred the butler
has turned up?
229
00:13:06,754 --> 00:13:08,220
Safe and sound
as a dollar.
230
00:13:08,222 --> 00:13:09,454
Ahem! And you'll
never guess where.
231
00:13:09,456 --> 00:13:13,024
Right back home at the stately
mansion of his employer
232
00:13:13,026 --> 00:13:14,158
millionaire Bruce Wayne.
233
00:13:14,160 --> 00:13:17,294
Thank you, commissioner.
That's good news.
234
00:13:17,428 --> 00:13:20,329
Holy puzzlers, Batman!
It's great that Alfred is safe.
235
00:13:20,331 --> 00:13:23,398
But...somehow
it sounds fishy to me.
236
00:13:23,400 --> 00:13:24,532
It certainly does, Robin.
237
00:13:24,534 --> 00:13:26,400
And the sooner we
talk to Alfred ourselves
238
00:13:26,402 --> 00:13:30,270
the sooner we'll have
the answers. Let's go.
239
00:13:30,871 --> 00:13:34,006
[instrumental music]
240
00:13:41,981 --> 00:13:44,082
But of course
I smell fishy, sir.
241
00:13:44,084 --> 00:13:46,350
One does not purchase
20 pounds of caviar
242
00:13:46,352 --> 00:13:50,921
without retaining a certain
effluvium of fish eggs.
243
00:13:50,923 --> 00:13:53,290
I had to hang out
my morning coat to air.
244
00:13:53,292 --> 00:13:57,127
But, Alfred, you were
reported kidnapped.
245
00:13:57,261 --> 00:14:00,830
We just came from the fish store
where they grabbed you.
246
00:14:00,832 --> 00:14:03,199
Fish store?
What fish store?
247
00:14:03,201 --> 00:14:06,802
The one you went to,
to purchase the caviar.
248
00:14:06,804 --> 00:14:09,104
I never went to
any fish store, sir.
249
00:14:09,106 --> 00:14:10,004
I did as I always do.
250
00:14:10,006 --> 00:14:12,873
Purchased it direct through
the Iranian embassy.
251
00:14:12,875 --> 00:14:15,942
Why? Is anything
the matter, sir?
252
00:14:15,944 --> 00:14:17,009
[dramatic music]
253
00:14:17,011 --> 00:14:19,945
- Where did you get that twitch?
- Get what, sir?
254
00:14:19,947 --> 00:14:23,515
- That...twitch.
- Twitch, sir?
255
00:14:23,517 --> 00:14:26,117
What twitch?
256
00:14:29,121 --> 00:14:31,889
We'll never learn where
the Penguin took him this way.
257
00:14:31,891 --> 00:14:36,493
Patience, there's more than
one way to locate a criminal.
258
00:14:37,161 --> 00:14:40,596
Let's try the memory
bat-bank on Alfred.
259
00:14:40,598 --> 00:14:41,930
Good idea.
260
00:14:41,932 --> 00:14:43,898
- Alfred.
- Mm-hmm?
261
00:14:43,900 --> 00:14:46,367
Would you like to
look at some photographs
262
00:14:46,369 --> 00:14:48,469
to see if you recognize
some people?
263
00:14:48,471 --> 00:14:51,271
Photos? Oh, gladly, sir.
264
00:14:55,876 --> 00:14:57,443
Yes.
265
00:14:57,944 --> 00:15:02,414
(Alfred)
'A criminal type, sir,
obviously. And a smooth one.'
266
00:15:02,416 --> 00:15:04,182
They can be
the most dangerous.
267
00:15:04,184 --> 00:15:09,053
- But not familiar.
- No, sir. A total stranger.
268
00:15:10,955 --> 00:15:14,357
(Alfred)
'Also a total stranger.
And I may add.'
269
00:15:14,359 --> 00:15:17,059
'I'm glad of it.'
270
00:15:17,560 --> 00:15:21,329
Shark, hmm.
An interesting appellation.
271
00:15:21,331 --> 00:15:24,632
- But you don't know him?
- No.
272
00:15:24,634 --> 00:15:27,368
Never seen him before, sir.
273
00:15:30,872 --> 00:15:33,640
(Alfred)
'A rogue, if ever I saw one.'
274
00:15:33,642 --> 00:15:37,243
Eh, but this is
my first glimpse of him.
275
00:15:37,245 --> 00:15:39,445
Now, Alfred..
276
00:15:39,447 --> 00:15:41,513
...how about..
277
00:15:41,515 --> 00:15:43,114
...this one?
278
00:15:43,116 --> 00:15:47,284
(Alfred)
'Oh, a fiend, sir.
Obviously, a perfect fiend.'
279
00:15:47,286 --> 00:15:50,553
Uh, may one enquire
as to his name?
280
00:15:50,555 --> 00:15:52,488
His name..
281
00:15:52,490 --> 00:15:53,355
...is Penguin.
282
00:15:53,357 --> 00:15:57,659
Penguin, hmm.
Never seen him before, sir.
283
00:15:58,093 --> 00:16:00,994
[music continues]
284
00:16:01,128 --> 00:16:02,595
Oh, uh, excuse me, sir.
285
00:16:02,597 --> 00:16:04,630
This is all most
interesting but, uh..
286
00:16:04,632 --> 00:16:07,265
In a few minutes
your guests will be here.
287
00:16:07,267 --> 00:16:10,134
- Guests?
- Yes, Master Robin.
288
00:16:10,136 --> 00:16:11,301
The multimillionaires.
289
00:16:11,303 --> 00:16:13,636
Alfred's right. The rehearsal
dinner, we must be there.
290
00:16:13,638 --> 00:16:16,572
If we're not, it would be
breach of good manners.
291
00:16:16,574 --> 00:16:18,006
Thank you for
remembering, Alfred.
292
00:16:18,008 --> 00:16:21,476
Thank you, sir.
A good butler never forgets.
293
00:16:21,478 --> 00:16:22,977
Oh, the crabmeat canapes.
294
00:16:22,979 --> 00:16:26,480
I must pop them in
the oven right away.
295
00:16:32,987 --> 00:16:36,122
[instrumental music]
296
00:16:40,260 --> 00:16:42,928
Good idea, this rehearsal.
297
00:16:42,930 --> 00:16:46,331
The ladies are
such worthy causes.
298
00:16:47,266 --> 00:16:50,067
I personally
favor Miss, uh..
299
00:16:50,069 --> 00:16:52,102
...Natural Resources.
300
00:16:52,104 --> 00:16:55,405
I'd like to make her
my own personal charity.
301
00:16:55,407 --> 00:16:56,672
All are worthy.
302
00:16:56,674 --> 00:16:58,573
Uh, you can
say that again.
303
00:16:58,575 --> 00:17:02,076
And that is Bruce Wayne's
grandfather, Mrs. Cooper?
304
00:17:02,078 --> 00:17:04,011
His great grandfather.
305
00:17:04,013 --> 00:17:06,980
I understand he was tapped
for skull and bones.
306
00:17:06,982 --> 00:17:12,518
Tapped for it? Sir,
he founded skull and bones.
307
00:17:13,253 --> 00:17:16,455
- Uh, canape, miss?
- Oh, no, thank you.
308
00:17:16,457 --> 00:17:19,090
I have to watch my figure.
309
00:17:19,092 --> 00:17:21,525
I quite understand.
310
00:17:21,527 --> 00:17:23,527
How do we decide
where we have dinner?
311
00:17:23,529 --> 00:17:26,363
By vote as usual in
the democratic way.
312
00:17:26,365 --> 00:17:30,133
- Uh, canapes, sir?
- Don't mind if I do.
313
00:17:32,069 --> 00:17:34,136
Hey, what's this?
314
00:17:34,138 --> 00:17:36,271
[intense music]
315
00:17:36,273 --> 00:17:37,605
A fish hook.
316
00:17:37,607 --> 00:17:38,472
I'm terribly sorry, sir.
317
00:17:38,474 --> 00:17:41,041
It must have fallen
out of my morning coat.
318
00:17:41,043 --> 00:17:42,308
- Your morning coat?
- Uh, yes, sir.
319
00:17:42,310 --> 00:17:47,246
The one I wore this morning when
I was preparing the canapes.
320
00:17:47,248 --> 00:17:48,447
Excuse me a moment.
321
00:17:48,449 --> 00:17:50,749
Sir, please do have another.
I can assure you..
322
00:17:50,751 --> 00:17:53,318
Fallen from his morning coat.
The one he wore.
323
00:17:53,320 --> 00:17:55,453
Yes, this morning when
the Penguin grabbed him.
324
00:17:55,455 --> 00:18:00,191
A clue, Dick.
Quickly, back to the bat-cave.
325
00:18:02,427 --> 00:18:04,261
[intense music]
326
00:18:04,263 --> 00:18:07,731
A fish hook.
Clearly that must mean..
327
00:18:10,501 --> 00:18:11,567
'...a water front.'
328
00:18:11,569 --> 00:18:13,235
(Robin)
'Holy fog! Of course.'
329
00:18:13,237 --> 00:18:16,438
Where on the waterfront?
It runs for a 146 miles.
330
00:18:16,440 --> 00:18:18,606
You're forgetting
the other clue, Robin.
331
00:18:18,608 --> 00:18:20,274
"Not a fish" proprietor.
332
00:18:20,276 --> 00:18:25,078
Let's see if the same name
pops up for a fishing pier.
333
00:18:26,480 --> 00:18:29,081
(Robin)
'No.'
334
00:18:31,017 --> 00:18:32,617
(Robin)
'"A fish."
That's it!'
335
00:18:32,619 --> 00:18:35,753
(Batman)
'South Pier.
Let's go!'
336
00:18:37,655 --> 00:18:40,456
Gosh, Batman.
It just occurred to me.
337
00:18:40,458 --> 00:18:43,358
What if Penguin's
prepared for us?
338
00:18:43,360 --> 00:18:45,493
- I hope he's not.
- But if he is?
339
00:18:45,495 --> 00:18:48,529
That's a chance
we have to take, Robin.
340
00:18:48,531 --> 00:18:51,565
[theme music]
341
00:19:05,079 --> 00:19:08,681
We waitin' for
somebody, boss?
342
00:19:08,683 --> 00:19:09,815
[tires screeching]
343
00:19:09,817 --> 00:19:13,318
- Boss, it's the Batmobile.
- Yes!
344
00:19:13,320 --> 00:19:14,285
Batman and Robin.
345
00:19:14,287 --> 00:19:17,221
I knew that that
fish hook would fetch them.
346
00:19:17,223 --> 00:19:21,525
- You knew?
- You mean [indistinct]
347
00:19:21,527 --> 00:19:24,528
[intense music]
348
00:19:26,297 --> 00:19:28,698
Th-th-they'll grab us.
It's the finish.
349
00:19:28,700 --> 00:19:31,834
The finish for them,
not for us, my quaking cohorts.
350
00:19:31,836 --> 00:19:35,238
But they're not captured yet.
If I may coin a phrase
351
00:19:35,240 --> 00:19:38,808
there's many a slip,
so zipper your lip.
352
00:19:41,478 --> 00:19:44,413
Here they come.
Inside.
353
00:19:51,954 --> 00:19:54,655
Out of sight.
354
00:19:55,556 --> 00:19:58,658
[music continues]
355
00:19:59,192 --> 00:20:00,959
Finella,
what're you doing?
356
00:20:00,961 --> 00:20:02,393
Gee! Batman is handsome.
357
00:20:02,395 --> 00:20:04,294
What I can make out
under the mask.
358
00:20:04,296 --> 00:20:08,531
What you can make, my dear,
is make yourself scarce!
359
00:20:15,972 --> 00:20:19,274
[music continues]
360
00:20:19,775 --> 00:20:22,910
You may as well give
yourself up, Penguin.
361
00:20:22,912 --> 00:20:25,345
[Finella sniffling]
362
00:20:26,647 --> 00:20:29,582
Will you close
your gills?
363
00:20:38,959 --> 00:20:41,460
[quacking]
364
00:20:42,662 --> 00:20:45,296
[quacking]
365
00:20:46,464 --> 00:20:48,898
[quacking]
366
00:20:49,299 --> 00:20:52,434
Holy clockwork!
What next?
367
00:20:52,902 --> 00:20:55,536
It proves he's here.
368
00:20:56,504 --> 00:20:58,771
Come on, Robin.
369
00:21:10,383 --> 00:21:12,550
[grunting]
370
00:21:12,552 --> 00:21:14,785
Where is he?
371
00:21:15,787 --> 00:21:18,688
[theme music]
372
00:21:30,801 --> 00:21:33,769
[groaning]
373
00:21:34,604 --> 00:21:37,572
Pengy-baby,
I'm just not sure that
374
00:21:37,574 --> 00:21:40,541
this is the right
bathing suit.
375
00:22:09,604 --> 00:22:12,572
[grunting]
376
00:22:23,750 --> 00:22:26,551
[Penguin laughing]
377
00:22:27,419 --> 00:22:28,085
No!
378
00:22:28,087 --> 00:22:31,088
Look, boss,
they're still breathing.
379
00:22:32,323 --> 00:22:33,523
So, they are, eh?
380
00:22:33,525 --> 00:22:36,092
We'll remedy that
by putting them in the..
381
00:22:36,094 --> 00:22:37,093
[laughing]
382
00:22:37,095 --> 00:22:37,827
...vacuum tank.
383
00:22:37,829 --> 00:22:40,596
Not the vacuum tank, boss.
It ain't human.
384
00:22:40,598 --> 00:22:41,763
Hmm, no-no, it ain't.
385
00:22:41,765 --> 00:22:44,432
Well, come on,
you mutt headed finks.
386
00:22:44,434 --> 00:22:46,667
Follow me.
387
00:22:47,835 --> 00:22:50,970
[instrumental music]
388
00:22:54,341 --> 00:22:57,343
[intense music]
389
00:23:02,649 --> 00:23:05,784
Greetings, dynamic duo.
390
00:23:18,631 --> 00:23:21,099
(Penguin)
'"Enough for all."
But not for long.'
391
00:23:21,101 --> 00:23:25,736
Come on, you finny finks.
Keep the bellows working.
392
00:23:25,738 --> 00:23:26,770
(Finella)
'Oh, how awful.'
393
00:23:26,772 --> 00:23:29,839
Yes, isn't it?
Hand me that.
394
00:23:31,074 --> 00:23:33,942
Wake up, caped-crusader.
395
00:23:34,076 --> 00:23:37,778
Yes, Batman.
The air is growing thinner.
396
00:23:37,780 --> 00:23:41,782
'And as it does the balloons
will begin to expand and burst.'
397
00:23:41,784 --> 00:23:44,918
'So you watch
the balloons Batman.'
398
00:23:44,920 --> 00:23:46,686
'When all of
them have burst'
399
00:23:46,688 --> 00:23:49,522
'the two of you
will be finished.'
400
00:23:49,524 --> 00:23:52,591
[laughing hysterically]
401
00:23:53,793 --> 00:23:54,626
[balloon popping]
402
00:23:54,628 --> 00:23:58,997
Can this be happening
to the dynamic duo?
403
00:24:01,567 --> 00:24:02,833
How can they live?
404
00:24:02,835 --> 00:24:06,970
Will they be vanquished
by a vacuum?
405
00:24:08,839 --> 00:24:12,107
Revive, Robin!
Breathe Batman!
406
00:24:12,109 --> 00:24:16,811
We'll hold our breath
for you both.
407
00:24:18,747 --> 00:24:20,180
Until tomorrow night.
408
00:24:20,182 --> 00:24:23,783
Same time,
same channel.
409
00:24:31,458 --> 00:24:33,859
[theme music]
410
00:24:33,861 --> 00:24:36,528
¶ Batman
411
00:24:37,029 --> 00:24:39,764
¶ Batman
412
00:24:40,098 --> 00:24:42,833
¶ Batman
413
00:24:43,467 --> 00:24:45,901
¶ Batman
414
00:24:46,502 --> 00:24:49,570
¶ Batman, Batman
415
00:24:49,572 --> 00:24:52,039
¶ Batman
416
00:24:52,740 --> 00:24:55,975
¶ Batman, Batman
417
00:24:55,977 --> 00:24:58,177
¶ Batman
418
00:25:03,750 --> 00:25:06,218
¶ Na-na na-na
na-na na-na na ¶
419
00:25:06,220 --> 00:25:09,154
¶ Batman