1 00:00:01,000 --> 00:00:03,601 ¶ Batman 2 00:00:05,303 --> 00:00:07,671 [instrumental music] 3 00:00:08,005 --> 00:00:13,175 (male narrator) Gotham City. Another fine day. 4 00:00:13,743 --> 00:00:18,346 But on a side street, not so fine. 5 00:00:18,513 --> 00:00:19,613 A small fish store. 6 00:00:19,615 --> 00:00:25,151 Something smells and it's not last week's mackerel. 7 00:00:25,153 --> 00:00:28,154 [dramatic music] 8 00:00:29,156 --> 00:00:33,526 Psst! Alfred, the butler. Get ready. 9 00:00:35,395 --> 00:00:40,098 No-no, Shark, you wanna warn him? Get that thing outta sight. 10 00:00:41,100 --> 00:00:44,202 [music continues] 11 00:00:49,474 --> 00:00:51,374 Yes, sir. Can I help you? 12 00:00:51,376 --> 00:00:55,378 - Fresh fish today. - Well, that depends. 13 00:00:55,380 --> 00:00:58,314 I, uh, ran across this handbill 14 00:00:58,316 --> 00:01:01,717 advertising uh, cut rate caviar. 15 00:01:01,719 --> 00:01:04,086 Ooh, yes, sir. 16 00:01:04,088 --> 00:01:05,187 Right this way. 17 00:01:05,189 --> 00:01:06,788 - The best in town. - So I hope. 18 00:01:06,790 --> 00:01:10,124 I should never commit myself to serve anything but the best. 19 00:01:10,126 --> 00:01:13,160 How much ya need? A couple of ounces? 20 00:01:13,162 --> 00:01:14,427 Half a pound? 21 00:01:14,429 --> 00:01:16,328 20 pounds at least, my good man. 22 00:01:16,330 --> 00:01:20,498 A pound per guest. Now, uh, pardon me, ladies. 23 00:01:21,132 --> 00:01:24,234 [music continues] 24 00:01:29,573 --> 00:01:31,240 Mmm, very mild. 25 00:01:31,242 --> 00:01:34,276 Now if it's all as good as this.. 26 00:01:34,278 --> 00:01:37,512 (Alfred) Why, what's the meaning of this? 27 00:01:37,514 --> 00:01:40,848 (Alfred) 'Help! Police! Help! Help!' 28 00:01:40,850 --> 00:01:44,318 Help! Help! My face! 29 00:01:44,320 --> 00:01:46,420 [Alfred choking] 30 00:01:46,422 --> 00:01:49,456 [music continues] 31 00:01:49,590 --> 00:01:52,191 (O'Hara) 'Yes, commissioner.' 32 00:01:52,193 --> 00:01:56,195 Not only did some passers by see Alfred, the Wayne butler 33 00:01:56,197 --> 00:01:59,598 being carried to a waitin' car by hoodlums 34 00:01:59,600 --> 00:02:01,232 but the hoodlums had umbrellas. 35 00:02:01,234 --> 00:02:03,234 We found this one at the scene. 36 00:02:03,236 --> 00:02:06,570 - Notice what's on the tip. - Hmm? 37 00:02:06,704 --> 00:02:10,506 - Mmm, smells like caviar. - Hmm. 38 00:02:12,242 --> 00:02:14,276 There's no doubt, commissioner. 39 00:02:14,278 --> 00:02:16,645 No doubt or me name ain't.. 40 00:02:16,647 --> 00:02:18,647 - O'Hara. - Chief O'Hara. 41 00:02:18,649 --> 00:02:19,514 That's right. 42 00:02:19,516 --> 00:02:21,415 Umbrella is the absolute sign.. 43 00:02:21,417 --> 00:02:24,684 ...we're dealing with that waddling, pirate o' plunder 44 00:02:24,686 --> 00:02:26,585 the Penguin himself. 45 00:02:26,587 --> 00:02:29,721 Or...do we deal with him? 46 00:02:30,222 --> 00:02:32,790 Ya hit the nail right on the head, commissioner. 47 00:02:32,792 --> 00:02:35,826 Oh, any ordinary crook, the department can handle. 48 00:02:35,828 --> 00:02:38,829 But when it comes to the likes of the Penguin.. 49 00:02:38,831 --> 00:02:42,666 ...why there's only one being on earth. 50 00:02:42,668 --> 00:02:45,535 [instrumental music] 51 00:02:45,669 --> 00:02:48,671 [phone beeping] 52 00:02:50,206 --> 00:02:51,606 Yes, commissioner. What is it? 53 00:02:51,608 --> 00:02:54,542 Uh, thank heavens I got you, Batman. 54 00:02:54,544 --> 00:02:56,877 It's-it's the Penguin again. 55 00:02:56,879 --> 00:02:59,346 - A kidnapping. - The Penguin, eh? 56 00:02:59,348 --> 00:03:01,815 - Who's his victim this time? - Uh, Batman. 57 00:03:01,817 --> 00:03:05,151 You know Bruce Wayne, the multimillionaire of course. 58 00:03:05,153 --> 00:03:05,651 Of course. 59 00:03:05,653 --> 00:03:08,453 'The Penguin's victim is none other than' 60 00:03:08,455 --> 00:03:10,188 'Bruce Wayne's butler Alfred.' 61 00:03:10,190 --> 00:03:13,658 Batman, are you there? Di-did you hear me? 62 00:03:14,860 --> 00:03:19,296 Yes, I heard you, commissioner. We'll join you at once. 63 00:03:19,298 --> 00:03:20,163 Who is it, Bruce? 64 00:03:20,165 --> 00:03:21,531 Has the Penguin kidnapped someone special? 65 00:03:21,533 --> 00:03:27,436 Dick, I'm afraid you better put your Latin verbs aside for now. 66 00:03:27,438 --> 00:03:30,372 - The missing man is Alfred. - Holy Wayne manor! 67 00:03:30,374 --> 00:03:33,174 - You don't mean our Alfred. - Yes, Dick. 68 00:03:33,176 --> 00:03:35,476 I mean our Alfred. 69 00:03:35,478 --> 00:03:37,811 To the Bat-poles. 70 00:03:44,218 --> 00:03:47,253 [theme music] 71 00:03:54,628 --> 00:03:57,429 ¶ Batman 72 00:03:57,897 --> 00:04:00,498 ¶ Batman 73 00:04:01,233 --> 00:04:03,767 ¶ Batman 74 00:04:04,301 --> 00:04:06,702 ¶ Batman 75 00:04:07,236 --> 00:04:10,538 ¶ Batman, Batman 76 00:04:10,540 --> 00:04:12,873 ¶ Batman 77 00:04:13,407 --> 00:04:16,442 ¶ Batman, Batman 78 00:04:16,444 --> 00:04:17,976 ¶ Batman 79 00:04:17,978 --> 00:04:21,713 ¶ Na-na na-na na-na na-na Na-na na-na na ¶ 80 00:04:21,715 --> 00:04:24,482 ¶ Batman 81 00:04:28,687 --> 00:04:31,689 [intense music] 82 00:04:41,900 --> 00:04:45,235 Atomic batteries to power. Turbines to speed. 83 00:04:45,237 --> 00:04:47,470 Roger, ready to move out. 84 00:04:47,472 --> 00:04:50,473 [engine roaring] 85 00:04:50,707 --> 00:04:53,742 [theme music] 86 00:05:09,492 --> 00:05:12,494 [dramatic music] 87 00:05:22,271 --> 00:05:23,804 No doubt at all. 88 00:05:23,806 --> 00:05:26,006 It does indeed point to Penguin. 89 00:05:26,008 --> 00:05:30,777 Chief O'Hara, I congratulate you on your keen deduction. 90 00:05:30,779 --> 00:05:32,779 Hmm? Oh-oh, it was nothing. 91 00:05:32,781 --> 00:05:37,316 But what troubles me is what them hoodlums did with Alfred. 92 00:05:37,318 --> 00:05:39,484 They obviously took him somewhere. 93 00:05:39,486 --> 00:05:41,419 - Hmm. - Very strange. 94 00:05:41,421 --> 00:05:42,586 What is, Robin? 95 00:05:42,588 --> 00:05:43,687 I'm sure you've noticed, Batman. 96 00:05:43,689 --> 00:05:45,855 Alfred the butler has been kidnapped 97 00:05:45,857 --> 00:05:47,423 but there's no ransom demand. 98 00:05:47,425 --> 00:05:50,292 My thunderation! The lad is right. 99 00:05:50,294 --> 00:05:53,962 But, if it wasn't ransom that the Penguin's after, what then? 100 00:05:53,964 --> 00:05:56,397 I think I can answer that, Chief O'Hara. 101 00:05:56,399 --> 00:06:00,734 The multimillionaire's annual award dinner. 102 00:06:00,736 --> 00:06:02,969 You mean the one at which a dozen multimillionaires 103 00:06:02,971 --> 00:06:05,805 each donate a million dollars cash to a chosen charity? 104 00:06:05,807 --> 00:06:09,375 What does Alfred the butler have to do with that? 105 00:06:09,377 --> 00:06:10,576 It's not common knowledge 106 00:06:10,578 --> 00:06:13,946 but Alfred is the major domo at that affair.. 107 00:06:13,948 --> 00:06:17,482 ...and I happen to know that his employer Mr. Bruce Wayne 108 00:06:17,484 --> 00:06:19,817 attends that dinner every year. 109 00:06:19,819 --> 00:06:23,620 Batman, the location is kept secret to avoid publicity. 110 00:06:23,622 --> 00:06:25,455 The only ones who know.. 111 00:06:25,457 --> 00:06:28,691 - Oh! - Big pardon, boy wonder. 112 00:06:28,693 --> 00:06:31,026 If Alfred oversees the food and service 113 00:06:31,028 --> 00:06:34,095 he knows where it's held. And that means.. 114 00:06:34,097 --> 00:06:35,696 (Batman) 'Exactly, Robin.' 115 00:06:35,698 --> 00:06:37,364 That's what the Penguin is after. 116 00:06:37,366 --> 00:06:39,866 He kidnapped Alfred to force him to divulge 117 00:06:39,868 --> 00:06:41,767 the location of the dinner. 118 00:06:41,769 --> 00:06:43,034 Good thinking, Robin. 119 00:06:43,036 --> 00:06:46,604 And $12 million is nothing to sneeze at, even for Penguin. 120 00:06:46,606 --> 00:06:50,407 Come on, Robin. Let's race to the scene of the kidnapping. 121 00:06:50,409 --> 00:06:51,074 We may find a clue. 122 00:06:51,076 --> 00:06:53,876 (Gordon) 'But, Batman. The fish store is empty.' 123 00:06:53,878 --> 00:06:55,344 It's-it's a false fish store. 124 00:06:55,346 --> 00:06:59,348 That's right. We checked it over from stem to stern. 125 00:06:59,350 --> 00:07:01,049 Meaning no offence, Chief O'Hara. 126 00:07:01,051 --> 00:07:03,851 Your department is the finest in the land. 127 00:07:03,853 --> 00:07:06,653 But...where you failed.. 128 00:07:06,655 --> 00:07:09,922 ...Robin and I may succeed. 129 00:07:10,857 --> 00:07:13,859 [dramatic music] 130 00:07:13,993 --> 00:07:15,994 Ah! The dynamic duo. 131 00:07:15,996 --> 00:07:18,062 What would we do without them, O'Hara? 132 00:07:18,064 --> 00:07:20,731 Oh, commissioner. Don't even whisper it. 133 00:07:20,733 --> 00:07:23,433 Oh, I shudder to think of what might.. 134 00:07:23,435 --> 00:07:25,134 Uh-oh! I'm forgetting. 135 00:07:25,136 --> 00:07:30,072 Parking lot, clear all exits for the Batmobile. 136 00:07:31,674 --> 00:07:36,944 (male narrator) And meanwhile on Gotham City's waterfront.. 137 00:07:36,946 --> 00:07:40,113 ...the riverside rendezvous of the Penguin 138 00:07:40,115 --> 00:07:43,649 and his fine finny fiends. 139 00:07:44,584 --> 00:07:47,886 Seagoing scoundrels, all. 140 00:07:48,854 --> 00:07:51,856 [dramatic music] 141 00:08:03,568 --> 00:08:07,904 - Octopus, more ink. - Coming, boss. 142 00:08:13,777 --> 00:08:15,477 What do you think, Penguin poopsy? 143 00:08:15,479 --> 00:08:20,415 It's lovely, Finella, my little pollywog, lovely. 144 00:08:20,417 --> 00:08:22,083 You are not even looking. 145 00:08:22,085 --> 00:08:24,785 You told me to practice and you'd make sure 146 00:08:24,787 --> 00:08:26,787 that I won a bathing beauty contest. 147 00:08:26,789 --> 00:08:28,588 You will, I'll see to that. 148 00:08:28,590 --> 00:08:32,425 It's all part and parcel of my piratical plan. 149 00:08:32,427 --> 00:08:34,193 [laughing] 150 00:08:34,195 --> 00:08:35,694 But that'll come later. 151 00:08:35,696 --> 00:08:38,930 Right now, I have other fish to fry. 152 00:08:38,932 --> 00:08:41,666 Stop it, you ruffian. Don't do that. 153 00:08:41,668 --> 00:08:42,933 Talk. Where's this here 154 00:08:42,935 --> 00:08:46,202 multimillionaire dinner gonna be held? 155 00:08:46,204 --> 00:08:49,171 Maybe I oughta run this through you. 156 00:08:49,173 --> 00:08:51,840 Nay! You mineral brain. 157 00:08:51,842 --> 00:08:53,474 But, boss. I gotta make him tell. 158 00:08:53,476 --> 00:08:57,845 (Penguin) 'Tell what? He can't tell what he doesn't know.' 159 00:08:57,847 --> 00:09:00,480 - Doesn't know? - Quite true. 160 00:09:00,482 --> 00:09:01,147 I do not know. 161 00:09:01,149 --> 00:09:03,582 And not that I'd tell you if I did. 162 00:09:03,584 --> 00:09:06,518 But, boss, if he don't have the answer, what good is he? 163 00:09:06,520 --> 00:09:11,189 Ugh! You don't comprehend my super calculated trickery. 164 00:09:11,191 --> 00:09:13,491 But you will. 165 00:09:13,493 --> 00:09:16,193 [Penguin laughing] 166 00:09:17,862 --> 00:09:20,663 And so will you, Alfred, my boy. 167 00:09:20,665 --> 00:09:24,867 When I put you in the penguin box. 168 00:09:24,869 --> 00:09:26,535 [Penguin laughing] 169 00:09:26,537 --> 00:09:32,741 And I'll teach you how to waddle like a Penguin. 170 00:09:37,546 --> 00:09:39,780 You're quite right. It's no secret now. 171 00:09:39,782 --> 00:09:43,116 Because the location of the dinner hasn't been decided upon. 172 00:09:43,118 --> 00:09:47,854 But when it has, you won't be a silent butler anymore. 173 00:09:47,856 --> 00:09:49,555 You'll be a babbling butler. 174 00:09:49,557 --> 00:09:53,959 Never, it simply isn't done to betray one's master. 175 00:09:53,961 --> 00:09:55,160 Exactly, exactly. 176 00:09:55,162 --> 00:09:59,130 And this penguin box will make me your master. 177 00:09:59,132 --> 00:10:02,500 - Everything ready? - 'All set, boss.' 178 00:10:02,502 --> 00:10:05,503 [intense music] 179 00:10:22,787 --> 00:10:25,755 [gurgling] 180 00:10:28,326 --> 00:10:31,628 [music continues] 181 00:10:37,368 --> 00:10:39,836 Switch. 182 00:10:48,011 --> 00:10:52,014 Hey, zombie stuff. He's brainwashed. 183 00:10:52,016 --> 00:10:53,648 Precisely. 184 00:10:53,650 --> 00:10:56,751 As I say, my penguin box never fails. 185 00:10:56,753 --> 00:10:58,919 He's coming under my power. 186 00:10:58,921 --> 00:11:01,054 Now watch. 187 00:11:04,224 --> 00:11:05,857 [quacking] 188 00:11:05,859 --> 00:11:08,826 You will remember none of this. 189 00:11:08,828 --> 00:11:11,161 "I will remember none of this." 190 00:11:11,163 --> 00:11:13,863 What you will remember is.. 191 00:11:13,865 --> 00:11:15,030 [quacking] 192 00:11:15,032 --> 00:11:16,231 ...the time.. 193 00:11:16,233 --> 00:11:17,899 "...The time.." 194 00:11:17,901 --> 00:11:19,200 '...and the place..' 195 00:11:19,202 --> 00:11:20,034 "And the place.." 196 00:11:20,036 --> 00:11:23,804 ...of the multimillionaires dinner. 197 00:11:23,806 --> 00:11:24,337 [quacking] 198 00:11:24,339 --> 00:11:26,972 "...of the multimillionaires dinner." 199 00:11:26,974 --> 00:11:29,240 - Is that clear? - 'Yes.' 200 00:11:29,242 --> 00:11:33,277 - Yes what? - Yes.. 201 00:11:33,279 --> 00:11:34,344 ...sir. 202 00:11:34,346 --> 00:11:37,046 [laughing hysterically] 203 00:11:44,187 --> 00:11:47,189 [dramatic music] 204 00:11:51,761 --> 00:11:53,161 Only a smear of caviar. 205 00:11:53,163 --> 00:11:57,331 Chief O'Hara was right. Not a clue in sight. 206 00:11:57,799 --> 00:12:02,169 What's that on the floor, Robin? That crumpled piece of paper. 207 00:12:04,739 --> 00:12:07,307 Just an ad for this place. 208 00:12:07,441 --> 00:12:11,477 "Big sale, cut-rate caviar. First come, first served." 209 00:12:11,479 --> 00:12:15,914 (Batman) 'Look closer. The name of the proprietor.' 210 00:12:15,916 --> 00:12:18,416 '"Not A Fish."' 211 00:12:18,750 --> 00:12:20,917 - Not a fish? - Don't you see, Robin? 212 00:12:20,919 --> 00:12:23,286 - If he's not a fish-- - Of course! 213 00:12:23,288 --> 00:12:27,490 Holy subliminal! If he's not a fish, he must be the Penguin. 214 00:12:27,492 --> 00:12:29,458 Exactly! Good deduction. 215 00:12:29,460 --> 00:12:30,358 [beeping] 216 00:12:30,360 --> 00:12:32,760 The bat-phone in the Batmobile. 217 00:12:32,762 --> 00:12:35,763 [dramatic music] 218 00:12:36,798 --> 00:12:40,867 Remember, Robin, always look both ways. 219 00:12:42,169 --> 00:12:42,768 Yes? 220 00:12:42,770 --> 00:12:45,370 (Gordon on phone) 'This is Commissioner Gordon, Batman.' 221 00:12:45,372 --> 00:12:48,306 - What's wrong, commissioner? - Not a thing, Batman. 222 00:12:48,308 --> 00:12:51,475 For once I'm happy to say I'm the bearer of good news. 223 00:12:51,477 --> 00:12:54,444 I'm happy to tell you that Mr. Wayne's butler Alfred 224 00:12:54,446 --> 00:12:56,045 has not been kidnapped after all. 225 00:12:56,047 --> 00:12:58,313 Not kidnapped? What does he mean, Batman? 226 00:12:58,315 --> 00:13:01,115 I heard that, boy wonder. 227 00:13:01,916 --> 00:13:04,117 I mean, he has not been kidnapped. 228 00:13:04,119 --> 00:13:06,752 Alfred the butler has turned up? 229 00:13:06,754 --> 00:13:08,220 Safe and sound as a dollar. 230 00:13:08,222 --> 00:13:09,454 Ahem! And you'll never guess where. 231 00:13:09,456 --> 00:13:13,024 Right back home at the stately mansion of his employer 232 00:13:13,026 --> 00:13:14,158 millionaire Bruce Wayne. 233 00:13:14,160 --> 00:13:17,294 Thank you, commissioner. That's good news. 234 00:13:17,428 --> 00:13:20,329 Holy puzzlers, Batman! It's great that Alfred is safe. 235 00:13:20,331 --> 00:13:23,398 But...somehow it sounds fishy to me. 236 00:13:23,400 --> 00:13:24,532 It certainly does, Robin. 237 00:13:24,534 --> 00:13:26,400 And the sooner we talk to Alfred ourselves 238 00:13:26,402 --> 00:13:30,270 the sooner we'll have the answers. Let's go. 239 00:13:30,871 --> 00:13:34,006 [instrumental music] 240 00:13:41,981 --> 00:13:44,082 But of course I smell fishy, sir. 241 00:13:44,084 --> 00:13:46,350 One does not purchase 20 pounds of caviar 242 00:13:46,352 --> 00:13:50,921 without retaining a certain effluvium of fish eggs. 243 00:13:50,923 --> 00:13:53,290 I had to hang out my morning coat to air. 244 00:13:53,292 --> 00:13:57,127 But, Alfred, you were reported kidnapped. 245 00:13:57,261 --> 00:14:00,830 We just came from the fish store where they grabbed you. 246 00:14:00,832 --> 00:14:03,199 Fish store? What fish store? 247 00:14:03,201 --> 00:14:06,802 The one you went to, to purchase the caviar. 248 00:14:06,804 --> 00:14:09,104 I never went to any fish store, sir. 249 00:14:09,106 --> 00:14:10,004 I did as I always do. 250 00:14:10,006 --> 00:14:12,873 Purchased it direct through the Iranian embassy. 251 00:14:12,875 --> 00:14:15,942 Why? Is anything the matter, sir? 252 00:14:15,944 --> 00:14:17,009 [dramatic music] 253 00:14:17,011 --> 00:14:19,945 - Where did you get that twitch? - Get what, sir? 254 00:14:19,947 --> 00:14:23,515 - That...twitch. - Twitch, sir? 255 00:14:23,517 --> 00:14:26,117 What twitch? 256 00:14:29,121 --> 00:14:31,889 We'll never learn where the Penguin took him this way. 257 00:14:31,891 --> 00:14:36,493 Patience, there's more than one way to locate a criminal. 258 00:14:37,161 --> 00:14:40,596 Let's try the memory bat-bank on Alfred. 259 00:14:40,598 --> 00:14:41,930 Good idea. 260 00:14:41,932 --> 00:14:43,898 - Alfred. - Mm-hmm? 261 00:14:43,900 --> 00:14:46,367 Would you like to look at some photographs 262 00:14:46,369 --> 00:14:48,469 to see if you recognize some people? 263 00:14:48,471 --> 00:14:51,271 Photos? Oh, gladly, sir. 264 00:14:55,876 --> 00:14:57,443 Yes. 265 00:14:57,944 --> 00:15:02,414 (Alfred) 'A criminal type, sir, obviously. And a smooth one.' 266 00:15:02,416 --> 00:15:04,182 They can be the most dangerous. 267 00:15:04,184 --> 00:15:09,053 - But not familiar. - No, sir. A total stranger. 268 00:15:10,955 --> 00:15:14,357 (Alfred) 'Also a total stranger. And I may add.' 269 00:15:14,359 --> 00:15:17,059 'I'm glad of it.' 270 00:15:17,560 --> 00:15:21,329 Shark, hmm. An interesting appellation. 271 00:15:21,331 --> 00:15:24,632 - But you don't know him? - No. 272 00:15:24,634 --> 00:15:27,368 Never seen him before, sir. 273 00:15:30,872 --> 00:15:33,640 (Alfred) 'A rogue, if ever I saw one.' 274 00:15:33,642 --> 00:15:37,243 Eh, but this is my first glimpse of him. 275 00:15:37,245 --> 00:15:39,445 Now, Alfred.. 276 00:15:39,447 --> 00:15:41,513 ...how about.. 277 00:15:41,515 --> 00:15:43,114 ...this one? 278 00:15:43,116 --> 00:15:47,284 (Alfred) 'Oh, a fiend, sir. Obviously, a perfect fiend.' 279 00:15:47,286 --> 00:15:50,553 Uh, may one enquire as to his name? 280 00:15:50,555 --> 00:15:52,488 His name.. 281 00:15:52,490 --> 00:15:53,355 ...is Penguin. 282 00:15:53,357 --> 00:15:57,659 Penguin, hmm. Never seen him before, sir. 283 00:15:58,093 --> 00:16:00,994 [music continues] 284 00:16:01,128 --> 00:16:02,595 Oh, uh, excuse me, sir. 285 00:16:02,597 --> 00:16:04,630 This is all most interesting but, uh.. 286 00:16:04,632 --> 00:16:07,265 In a few minutes your guests will be here. 287 00:16:07,267 --> 00:16:10,134 - Guests? - Yes, Master Robin. 288 00:16:10,136 --> 00:16:11,301 The multimillionaires. 289 00:16:11,303 --> 00:16:13,636 Alfred's right. The rehearsal dinner, we must be there. 290 00:16:13,638 --> 00:16:16,572 If we're not, it would be breach of good manners. 291 00:16:16,574 --> 00:16:18,006 Thank you for remembering, Alfred. 292 00:16:18,008 --> 00:16:21,476 Thank you, sir. A good butler never forgets. 293 00:16:21,478 --> 00:16:22,977 Oh, the crabmeat canapes. 294 00:16:22,979 --> 00:16:26,480 I must pop them in the oven right away. 295 00:16:32,987 --> 00:16:36,122 [instrumental music] 296 00:16:40,260 --> 00:16:42,928 Good idea, this rehearsal. 297 00:16:42,930 --> 00:16:46,331 The ladies are such worthy causes. 298 00:16:47,266 --> 00:16:50,067 I personally favor Miss, uh.. 299 00:16:50,069 --> 00:16:52,102 ...Natural Resources. 300 00:16:52,104 --> 00:16:55,405 I'd like to make her my own personal charity. 301 00:16:55,407 --> 00:16:56,672 All are worthy. 302 00:16:56,674 --> 00:16:58,573 Uh, you can say that again. 303 00:16:58,575 --> 00:17:02,076 And that is Bruce Wayne's grandfather, Mrs. Cooper? 304 00:17:02,078 --> 00:17:04,011 His great grandfather. 305 00:17:04,013 --> 00:17:06,980 I understand he was tapped for skull and bones. 306 00:17:06,982 --> 00:17:12,518 Tapped for it? Sir, he founded skull and bones. 307 00:17:13,253 --> 00:17:16,455 - Uh, canape, miss? - Oh, no, thank you. 308 00:17:16,457 --> 00:17:19,090 I have to watch my figure. 309 00:17:19,092 --> 00:17:21,525 I quite understand. 310 00:17:21,527 --> 00:17:23,527 How do we decide where we have dinner? 311 00:17:23,529 --> 00:17:26,363 By vote as usual in the democratic way. 312 00:17:26,365 --> 00:17:30,133 - Uh, canapes, sir? - Don't mind if I do. 313 00:17:32,069 --> 00:17:34,136 Hey, what's this? 314 00:17:34,138 --> 00:17:36,271 [intense music] 315 00:17:36,273 --> 00:17:37,605 A fish hook. 316 00:17:37,607 --> 00:17:38,472 I'm terribly sorry, sir. 317 00:17:38,474 --> 00:17:41,041 It must have fallen out of my morning coat. 318 00:17:41,043 --> 00:17:42,308 - Your morning coat? - Uh, yes, sir. 319 00:17:42,310 --> 00:17:47,246 The one I wore this morning when I was preparing the canapes. 320 00:17:47,248 --> 00:17:48,447 Excuse me a moment. 321 00:17:48,449 --> 00:17:50,749 Sir, please do have another. I can assure you.. 322 00:17:50,751 --> 00:17:53,318 Fallen from his morning coat. The one he wore. 323 00:17:53,320 --> 00:17:55,453 Yes, this morning when the Penguin grabbed him. 324 00:17:55,455 --> 00:18:00,191 A clue, Dick. Quickly, back to the bat-cave. 325 00:18:02,427 --> 00:18:04,261 [intense music] 326 00:18:04,263 --> 00:18:07,731 A fish hook. Clearly that must mean.. 327 00:18:10,501 --> 00:18:11,567 '...a water front.' 328 00:18:11,569 --> 00:18:13,235 (Robin) 'Holy fog! Of course.' 329 00:18:13,237 --> 00:18:16,438 Where on the waterfront? It runs for a 146 miles. 330 00:18:16,440 --> 00:18:18,606 You're forgetting the other clue, Robin. 331 00:18:18,608 --> 00:18:20,274 "Not a fish" proprietor. 332 00:18:20,276 --> 00:18:25,078 Let's see if the same name pops up for a fishing pier. 333 00:18:26,480 --> 00:18:29,081 (Robin) 'No.' 334 00:18:31,017 --> 00:18:32,617 (Robin) '"A fish." That's it!' 335 00:18:32,619 --> 00:18:35,753 (Batman) 'South Pier. Let's go!' 336 00:18:37,655 --> 00:18:40,456 Gosh, Batman. It just occurred to me. 337 00:18:40,458 --> 00:18:43,358 What if Penguin's prepared for us? 338 00:18:43,360 --> 00:18:45,493 - I hope he's not. - But if he is? 339 00:18:45,495 --> 00:18:48,529 That's a chance we have to take, Robin. 340 00:18:48,531 --> 00:18:51,565 [theme music] 341 00:19:05,079 --> 00:19:08,681 We waitin' for somebody, boss? 342 00:19:08,683 --> 00:19:09,815 [tires screeching] 343 00:19:09,817 --> 00:19:13,318 - Boss, it's the Batmobile. - Yes! 344 00:19:13,320 --> 00:19:14,285 Batman and Robin. 345 00:19:14,287 --> 00:19:17,221 I knew that that fish hook would fetch them. 346 00:19:17,223 --> 00:19:21,525 - You knew? - You mean [indistinct] 347 00:19:21,527 --> 00:19:24,528 [intense music] 348 00:19:26,297 --> 00:19:28,698 Th-th-they'll grab us. It's the finish. 349 00:19:28,700 --> 00:19:31,834 The finish for them, not for us, my quaking cohorts. 350 00:19:31,836 --> 00:19:35,238 But they're not captured yet. If I may coin a phrase 351 00:19:35,240 --> 00:19:38,808 there's many a slip, so zipper your lip. 352 00:19:41,478 --> 00:19:44,413 Here they come. Inside. 353 00:19:51,954 --> 00:19:54,655 Out of sight. 354 00:19:55,556 --> 00:19:58,658 [music continues] 355 00:19:59,192 --> 00:20:00,959 Finella, what're you doing? 356 00:20:00,961 --> 00:20:02,393 Gee! Batman is handsome. 357 00:20:02,395 --> 00:20:04,294 What I can make out under the mask. 358 00:20:04,296 --> 00:20:08,531 What you can make, my dear, is make yourself scarce! 359 00:20:15,972 --> 00:20:19,274 [music continues] 360 00:20:19,775 --> 00:20:22,910 You may as well give yourself up, Penguin. 361 00:20:22,912 --> 00:20:25,345 [Finella sniffling] 362 00:20:26,647 --> 00:20:29,582 Will you close your gills? 363 00:20:38,959 --> 00:20:41,460 [quacking] 364 00:20:42,662 --> 00:20:45,296 [quacking] 365 00:20:46,464 --> 00:20:48,898 [quacking] 366 00:20:49,299 --> 00:20:52,434 Holy clockwork! What next? 367 00:20:52,902 --> 00:20:55,536 It proves he's here. 368 00:20:56,504 --> 00:20:58,771 Come on, Robin. 369 00:21:10,383 --> 00:21:12,550 [grunting] 370 00:21:12,552 --> 00:21:14,785 Where is he? 371 00:21:15,787 --> 00:21:18,688 [theme music] 372 00:21:30,801 --> 00:21:33,769 [groaning] 373 00:21:34,604 --> 00:21:37,572 Pengy-baby, I'm just not sure that 374 00:21:37,574 --> 00:21:40,541 this is the right bathing suit. 375 00:22:09,604 --> 00:22:12,572 [grunting] 376 00:22:23,750 --> 00:22:26,551 [Penguin laughing] 377 00:22:27,419 --> 00:22:28,085 No! 378 00:22:28,087 --> 00:22:31,088 Look, boss, they're still breathing. 379 00:22:32,323 --> 00:22:33,523 So, they are, eh? 380 00:22:33,525 --> 00:22:36,092 We'll remedy that by putting them in the.. 381 00:22:36,094 --> 00:22:37,093 [laughing] 382 00:22:37,095 --> 00:22:37,827 ...vacuum tank. 383 00:22:37,829 --> 00:22:40,596 Not the vacuum tank, boss. It ain't human. 384 00:22:40,598 --> 00:22:41,763 Hmm, no-no, it ain't. 385 00:22:41,765 --> 00:22:44,432 Well, come on, you mutt headed finks. 386 00:22:44,434 --> 00:22:46,667 Follow me. 387 00:22:47,835 --> 00:22:50,970 [instrumental music] 388 00:22:54,341 --> 00:22:57,343 [intense music] 389 00:23:02,649 --> 00:23:05,784 Greetings, dynamic duo. 390 00:23:18,631 --> 00:23:21,099 (Penguin) '"Enough for all." But not for long.' 391 00:23:21,101 --> 00:23:25,736 Come on, you finny finks. Keep the bellows working. 392 00:23:25,738 --> 00:23:26,770 (Finella) 'Oh, how awful.' 393 00:23:26,772 --> 00:23:29,839 Yes, isn't it? Hand me that. 394 00:23:31,074 --> 00:23:33,942 Wake up, caped-crusader. 395 00:23:34,076 --> 00:23:37,778 Yes, Batman. The air is growing thinner. 396 00:23:37,780 --> 00:23:41,782 'And as it does the balloons will begin to expand and burst.' 397 00:23:41,784 --> 00:23:44,918 'So you watch the balloons Batman.' 398 00:23:44,920 --> 00:23:46,686 'When all of them have burst' 399 00:23:46,688 --> 00:23:49,522 'the two of you will be finished.' 400 00:23:49,524 --> 00:23:52,591 [laughing hysterically] 401 00:23:53,793 --> 00:23:54,626 [balloon popping] 402 00:23:54,628 --> 00:23:58,997 Can this be happening to the dynamic duo? 403 00:24:01,567 --> 00:24:02,833 How can they live? 404 00:24:02,835 --> 00:24:06,970 Will they be vanquished by a vacuum? 405 00:24:08,839 --> 00:24:12,107 Revive, Robin! Breathe Batman! 406 00:24:12,109 --> 00:24:16,811 We'll hold our breath for you both. 407 00:24:18,747 --> 00:24:20,180 Until tomorrow night. 408 00:24:20,182 --> 00:24:23,783 Same time, same channel. 409 00:24:31,458 --> 00:24:33,859 [theme music] 410 00:24:33,861 --> 00:24:36,528 ¶ Batman 411 00:24:37,029 --> 00:24:39,764 ¶ Batman 412 00:24:40,098 --> 00:24:42,833 ¶ Batman 413 00:24:43,467 --> 00:24:45,901 ¶ Batman 414 00:24:46,502 --> 00:24:49,570 ¶ Batman, Batman 415 00:24:49,572 --> 00:24:52,039 ¶ Batman 416 00:24:52,740 --> 00:24:55,975 ¶ Batman, Batman 417 00:24:55,977 --> 00:24:58,177 ¶ Batman 418 00:25:03,750 --> 00:25:06,218 ¶ Na-na na-na na-na na-na na ¶ 419 00:25:06,220 --> 00:25:09,154 ¶ Batman