1 00:00:01,033 --> 00:00:04,235 ¶ Batman 2 00:00:06,671 --> 00:00:09,272 (male narrator) So far we have seen 3 00:00:09,274 --> 00:00:12,575 in the lobby of a silent film festival 4 00:00:12,577 --> 00:00:15,377 an unscheduled diversion. 5 00:00:15,379 --> 00:00:19,280 The tramp was The Riddler. 6 00:00:20,015 --> 00:00:23,250 What the blazes was his game? 7 00:00:25,720 --> 00:00:27,420 He was after a roll. 8 00:00:27,422 --> 00:00:30,256 A tasty payroll. 9 00:00:30,258 --> 00:00:31,657 But this roll had a twist. 10 00:00:31,659 --> 00:00:35,694 A crooked crew behind a movie camera. 11 00:00:37,697 --> 00:00:42,600 And two stars who didn't know they were in the picture. 12 00:00:44,202 --> 00:00:46,069 A trap! 13 00:00:46,071 --> 00:00:47,036 Caught again on film. 14 00:00:47,038 --> 00:00:50,672 And in the abandoned cutting room of a bankrupt movie studio 15 00:00:50,674 --> 00:00:54,208 The Riddler and his felonious filmsters 16 00:00:54,210 --> 00:00:55,108 enjoy the show. 17 00:00:55,110 --> 00:01:00,179 And got ready for an even stranger one. 18 00:01:01,314 --> 00:01:02,781 Temper tonic. 19 00:01:02,783 --> 00:01:04,549 Poured into innocent lemonade 20 00:01:04,551 --> 00:01:08,753 at Mr. Van Jones' temperance party. 21 00:01:08,755 --> 00:01:10,588 Incredible affect. 22 00:01:10,590 --> 00:01:14,758 Friends turn into snarling beasts. 23 00:01:16,093 --> 00:01:17,526 A free for all. 24 00:01:17,528 --> 00:01:22,464 And down in the driveway, a damsel in distress. 25 00:01:23,332 --> 00:01:25,566 Oh, yeah? 26 00:01:26,401 --> 00:01:28,535 Robin? Where's Robin? 27 00:01:28,537 --> 00:01:32,272 In the Riddler's filthy clutches. 28 00:01:32,806 --> 00:01:35,507 Kindling for the biting buzzsaw. 29 00:01:35,509 --> 00:01:38,810 We warned you before, we warn you again 30 00:01:38,812 --> 00:01:46,117 in just one minute, you will a Boy Wonder sawed in two. 31 00:01:49,087 --> 00:01:52,522 [theme music] 32 00:01:59,796 --> 00:02:03,165 ¶ Batman 33 00:02:03,167 --> 00:02:06,334 ¶ Batman 34 00:02:06,336 --> 00:02:09,470 ¶ Batman 35 00:02:09,472 --> 00:02:12,506 ¶ Batman 36 00:02:12,508 --> 00:02:14,174 ¶ Batman 37 00:02:14,176 --> 00:02:15,608 ¶ Batman 38 00:02:15,610 --> 00:02:18,844 ¶ Batman 39 00:02:18,846 --> 00:02:20,412 ¶ Batman 40 00:02:20,414 --> 00:02:22,180 ¶ Batman 41 00:02:22,182 --> 00:02:24,115 ¶ Batman 42 00:02:24,117 --> 00:02:27,518 ¶ Na na na na na na na na 43 00:02:27,520 --> 00:02:30,754 ¶ Batman 44 00:02:34,692 --> 00:02:38,294 [dramatic music] 45 00:02:48,238 --> 00:02:50,739 [music continues] 46 00:03:01,550 --> 00:03:05,319 Meanwhile, even as the buzzsaw spins 47 00:03:05,321 --> 00:03:06,653 a desperate Batman races 48 00:03:06,655 --> 00:03:10,156 from the scene of Mr. Van Jones' fatal party 49 00:03:10,158 --> 00:03:13,792 bent on pursuit of Robin's captors. 50 00:03:13,794 --> 00:03:18,329 Horrors! The Boy Wonder's tiny utility belt radio 51 00:03:18,331 --> 00:03:19,563 lost in the struggle. 52 00:03:19,565 --> 00:03:22,532 No way of contacting him now. 53 00:03:30,807 --> 00:03:33,441 Batman! Wait! 54 00:03:40,749 --> 00:03:43,817 I'm so ashamed, Batman, the way I behaved at that party. 55 00:03:43,819 --> 00:03:45,251 It's not your fault, commissioner. 56 00:03:45,253 --> 00:03:47,519 Riddler's henchmen spiked your drinks with temper tonic. 57 00:03:47,521 --> 00:03:49,888 Now you've taken my universal drug antidote 58 00:03:49,890 --> 00:03:51,256 you'll be alright. 59 00:03:51,258 --> 00:03:53,224 Yes, but still my unseemly behavior 60 00:03:53,226 --> 00:03:55,526 certainly contributed towards Robin's capture. 61 00:03:55,528 --> 00:03:56,426 Let that be a lesson. 62 00:03:56,428 --> 00:04:00,630 In future, be more careful from whom you accept free lemonade. 63 00:04:00,632 --> 00:04:02,431 [explosion] 64 00:04:02,665 --> 00:04:03,731 What the blazes! 65 00:04:03,733 --> 00:04:07,234 'Great Scott, Batman! Look up there.' 66 00:04:07,236 --> 00:04:10,237 A parachute blossoming. 67 00:04:10,239 --> 00:04:13,907 "A bear like a fallen tree?" 68 00:04:14,575 --> 00:04:19,912 Easy. A bear lumbers and a fallen tree becomes lumber. 69 00:04:19,914 --> 00:04:20,646 [explosion] 70 00:04:20,648 --> 00:04:23,281 Good grief! Another one. 71 00:04:23,283 --> 00:04:26,584 '"Why is silk like grass?"' 72 00:04:26,586 --> 00:04:27,651 Even easier. 73 00:04:27,653 --> 00:04:30,820 You measure both by the yard. 74 00:04:31,955 --> 00:04:34,523 Lumber...yard.. 75 00:04:34,525 --> 00:04:36,291 The Gotham Lumberyard! 76 00:04:36,293 --> 00:04:39,460 That must be where he's holding Robin. 77 00:04:39,961 --> 00:04:40,961 'Goodbye, commissioner.' 78 00:04:40,963 --> 00:04:42,462 Speed to headquarters. 79 00:04:42,464 --> 00:04:44,597 I'll call you if I need help. 80 00:04:44,599 --> 00:04:46,865 [engine revving] 81 00:04:47,900 --> 00:04:49,700 Goodbye, Batman. 82 00:04:49,702 --> 00:04:52,002 Save that boy! 83 00:04:52,536 --> 00:04:55,304 [dramatic music] 84 00:04:55,306 --> 00:04:57,406 [tires screeching] 85 00:04:57,774 --> 00:05:00,475 [music continues] 86 00:05:03,712 --> 00:05:06,413 [buzzsaw whirring] 87 00:05:10,885 --> 00:05:13,786 Robin! 88 00:05:13,788 --> 00:05:15,654 Robin! 89 00:05:15,656 --> 00:05:17,022 Do you hear me? 90 00:05:17,024 --> 00:05:20,658 Too late. He's history now, Batman. 91 00:05:20,660 --> 00:05:21,358 [laughing] 92 00:05:21,360 --> 00:05:23,493 I'll do better than that, Riddler. 93 00:05:23,495 --> 00:05:25,495 [laughter continues] 94 00:05:26,930 --> 00:05:27,796 Question. 95 00:05:27,798 --> 00:05:30,899 When is a man a stupid relative, huh? 96 00:05:30,901 --> 00:05:31,866 [laughing] 97 00:05:31,868 --> 00:05:35,603 I've heard enough of your murderous riddles. 98 00:05:35,605 --> 00:05:36,537 Surprise, Batman. 99 00:05:36,539 --> 00:05:40,941 This is what is known in the film game as a two-parter. 100 00:05:40,943 --> 00:05:41,875 Look! 101 00:05:41,877 --> 00:05:44,644 [The Riddler laughing] 102 00:06:00,494 --> 00:06:04,730 "When is a man like a stupid relative?" 103 00:06:04,732 --> 00:06:08,467 When he's a mannequin. 104 00:06:08,469 --> 00:06:10,035 [sighing] 105 00:06:10,770 --> 00:06:13,538 A dummy. 106 00:06:13,540 --> 00:06:15,740 Robin? 107 00:06:15,742 --> 00:06:17,408 Riddler? 108 00:06:17,876 --> 00:06:20,444 [bucket clanking] 109 00:06:21,078 --> 00:06:23,546 [dramatic music] 110 00:06:23,548 --> 00:06:26,882 Stop! Surrender! Give yourself up. 111 00:06:26,884 --> 00:06:29,584 By all that's holy I might forget myself 112 00:06:29,586 --> 00:06:32,320 and do you violence. 113 00:06:35,691 --> 00:06:36,924 My name is Pauline. 114 00:06:36,926 --> 00:06:39,860 My lawyer's name is Mr. Oliver Wendell. 115 00:06:39,862 --> 00:06:42,529 Why don't you look him up and buzz him? 116 00:06:42,531 --> 00:06:44,864 No use, Batman. She's hard as nails. 117 00:06:44,866 --> 00:06:46,699 Knows her legal rights too. 118 00:06:46,701 --> 00:06:51,036 A frustrated, would-be actress.. 119 00:06:51,038 --> 00:06:52,737 ...a star that was never born 120 00:06:52,739 --> 00:06:56,741 venting her disappointment on society. 121 00:06:56,743 --> 00:07:00,478 Only one thing to do, commissioner. 122 00:07:02,414 --> 00:07:05,482 Take her to the Batcave and work on her. 123 00:07:05,484 --> 00:07:06,082 Great Scott, Batman. 124 00:07:06,084 --> 00:07:09,018 Revealing its location will be tantamount to.. 125 00:07:09,020 --> 00:07:10,419 ...taking off your mask. 126 00:07:10,421 --> 00:07:11,620 Not quite, commissioner. 127 00:07:11,622 --> 00:07:15,090 Before the trip, I intend to render her senseless 128 00:07:15,092 --> 00:07:16,758 with a whiff 129 00:07:16,760 --> 00:07:17,825 of Batgas. 130 00:07:17,827 --> 00:07:18,959 Hey, now, wait a minute. 131 00:07:18,961 --> 00:07:21,828 I'd like you to come along too, commissioner. 132 00:07:21,830 --> 00:07:23,629 Me? To the Batcave? 133 00:07:23,631 --> 00:07:25,897 When it's a question of Robin's safety 134 00:07:25,899 --> 00:07:28,065 I don't entirely trust myself. 135 00:07:28,067 --> 00:07:30,600 I'd like a witness present to make sure 136 00:07:30,602 --> 00:07:31,701 that I don't employ methods 137 00:07:31,703 --> 00:07:33,936 which might bounce back on me in court. 138 00:07:33,938 --> 00:07:39,107 Well, of course, if you wish my presence, Batman, I'll.. 139 00:07:39,109 --> 00:07:41,676 Uh, Batgas for me as well? 140 00:07:41,678 --> 00:07:44,912 It's a precaution I have to take, commissioner. 141 00:07:44,914 --> 00:07:47,981 If you were captured and tortured by criminals 142 00:07:47,983 --> 00:07:50,817 you might reveal the location of the Batcave. 143 00:07:50,819 --> 00:07:53,519 I place myself in your hands, Batman 144 00:07:53,521 --> 00:07:56,855 with the most serene confidence. 145 00:07:57,489 --> 00:08:00,023 Sit down, commissioner. 146 00:08:01,158 --> 00:08:02,992 Restrain her, Chief O'Hara. 147 00:08:02,994 --> 00:08:05,794 Hey! Hey, wait. Wait, I want my lawyer. 148 00:08:05,796 --> 00:08:08,096 Help! No, don't you dare. 149 00:08:08,098 --> 00:08:10,431 [screaming] 150 00:08:11,900 --> 00:08:16,904 I assure you, commissioner, the sensation is not unpleasant. 151 00:08:16,906 --> 00:08:19,006 Your handkerchief? 152 00:08:24,779 --> 00:08:26,546 [sniffing] 153 00:08:28,515 --> 00:08:30,148 Great science! 154 00:08:30,150 --> 00:08:32,617 Chief O'Hara, summon some men. 155 00:08:32,619 --> 00:08:36,087 We'll need help in getting them to the Batmobile. 156 00:08:37,522 --> 00:08:39,890 [tires screeching] 157 00:08:41,626 --> 00:08:45,028 [dramatic music] 158 00:08:58,675 --> 00:09:00,575 Great Scott! 159 00:09:00,577 --> 00:09:04,045 At last, the fabulous Batcave. 160 00:09:04,047 --> 00:09:08,549 - Unusual, isn't it? - Oh, magnificent! 161 00:09:08,750 --> 00:09:12,719 I feel as if I've awakened in some future age. 162 00:09:12,721 --> 00:09:15,755 Such equipment. 163 00:09:15,757 --> 00:09:16,789 What fantastic ingenuity 164 00:09:16,791 --> 00:09:18,957 you and the Boy Wonder have employed 165 00:09:18,959 --> 00:09:21,125 in hooking it together. 166 00:09:21,127 --> 00:09:21,692 True. 167 00:09:21,694 --> 00:09:25,629 We did muster many long hours of brain power. 168 00:09:25,631 --> 00:09:29,833 However, this is no time for self-congratulation. 169 00:09:29,835 --> 00:09:32,235 A small demonstration will now take place. 170 00:09:32,237 --> 00:09:35,038 - A demonstration? - Yes, commissioner. 171 00:09:35,040 --> 00:09:37,106 Take this can of Batwake. 172 00:09:37,108 --> 00:09:39,575 When I give you this signal 173 00:09:39,577 --> 00:09:42,578 spray a whiff of it in the prisoner's face. 174 00:09:42,580 --> 00:09:44,346 Certainly. 175 00:09:46,716 --> 00:09:50,118 [dramatic music] 176 00:09:57,659 --> 00:10:00,761 You will notice, commissioner, that this Batmask in most ways 177 00:10:00,763 --> 00:10:04,698 resembles an ordinary operating room oxygen mask. 178 00:10:04,700 --> 00:10:07,200 I will introduce no drugs, no serums 179 00:10:07,202 --> 00:10:08,868 into Pauline's bloodstream. 180 00:10:08,870 --> 00:10:10,603 I understand. 181 00:10:10,605 --> 00:10:12,638 Now, commissioner. 182 00:10:13,272 --> 00:10:16,841 - Give her the Batwake, please. - Oh-oh, yeah. 183 00:10:24,015 --> 00:10:25,715 Where am I? 184 00:10:25,717 --> 00:10:26,649 Deep.. 185 00:10:26,651 --> 00:10:30,886 ...in the entrails of the earth, Pauline. 186 00:10:30,888 --> 00:10:32,754 Where every instrument 187 00:10:32,756 --> 00:10:37,225 has been designed to combat crime 188 00:10:37,227 --> 00:10:38,893 and smear its perpetrators. 189 00:10:38,895 --> 00:10:43,030 There are those who came to this Batcave 190 00:10:43,032 --> 00:10:45,332 and never left. 191 00:10:45,334 --> 00:10:48,134 That is true. 192 00:10:48,136 --> 00:10:50,035 Now, tell me. 193 00:10:50,037 --> 00:10:54,039 Where is Robin being held? 194 00:10:54,041 --> 00:10:55,874 I don't know. 195 00:10:55,876 --> 00:10:57,842 Are you sure? 196 00:10:57,844 --> 00:10:59,944 Yes, I'm.. 197 00:10:59,946 --> 00:11:01,378 I only know.. 198 00:11:01,380 --> 00:11:03,213 (Batman) 'Yes.' 199 00:11:03,215 --> 00:11:05,982 '...the clues, two riddles.' 200 00:11:05,984 --> 00:11:07,216 Give them. 201 00:11:07,218 --> 00:11:11,253 Why was Flo Zigfield like a nearsighted man? 202 00:11:11,255 --> 00:11:15,223 Because they both put on spectacles. 203 00:11:15,225 --> 00:11:16,324 Two? 204 00:11:16,326 --> 00:11:20,661 What kind of men are always above board? 205 00:11:20,663 --> 00:11:22,362 Chessmen. 206 00:11:31,438 --> 00:11:34,840 Join me over here, commissioner. 207 00:11:39,745 --> 00:11:41,946 Watch very carefully, commissioner. 208 00:11:41,948 --> 00:11:45,449 I'm going to mingle Pauline's captured breath 209 00:11:45,451 --> 00:11:47,350 with a clear liquid in this container. 210 00:11:47,352 --> 00:11:50,019 What do you hope to discover, Caped Crusader? 211 00:11:50,021 --> 00:11:52,087 The truth, commissioner. 212 00:11:52,089 --> 00:11:54,189 If Pauline's answers were true 213 00:11:54,191 --> 00:11:57,458 then the oxygen content of her breath 214 00:11:57,460 --> 00:11:59,893 will turn this liquid red. 215 00:11:59,895 --> 00:12:01,027 If, however, she lied 216 00:12:01,029 --> 00:12:02,962 then the increase in her metabolism 217 00:12:02,964 --> 00:12:05,130 will increase the oxygen content of her breath 218 00:12:05,132 --> 00:12:08,399 and cause an imbalance which will leave this liquid clear 219 00:12:08,401 --> 00:12:10,868 and undisturbed. Do you understand? 220 00:12:10,870 --> 00:12:13,470 Oh, yes. Yes, of course. 221 00:12:15,039 --> 00:12:16,305 Now.. 222 00:12:16,307 --> 00:12:18,140 ...for the test. 223 00:12:18,142 --> 00:12:21,343 Would you squeeze the bag, commissioner? 224 00:12:23,145 --> 00:12:25,112 Thank you. 225 00:12:37,925 --> 00:12:39,492 Fantastic! 226 00:12:39,494 --> 00:12:41,460 Oh, I doff my hat to you, Batman. 227 00:12:41,462 --> 00:12:44,896 No wonder you're the nemesis of crime. 228 00:12:47,165 --> 00:12:50,167 Obviously you were telling the truth, young lady. 229 00:12:50,169 --> 00:12:53,069 A wise decision, I promise you. 230 00:13:04,848 --> 00:13:06,815 Commissioner. 231 00:13:12,087 --> 00:13:14,922 You observed I used no undue methods 232 00:13:14,924 --> 00:13:15,856 to extract that confession. 233 00:13:15,858 --> 00:13:19,359 Oh, none whatever. I'd affirm that in the highest court 234 00:13:19,361 --> 00:13:20,093 in the land. 235 00:13:20,095 --> 00:13:23,996 But what do those strange clues mean, Batman? 236 00:13:23,998 --> 00:13:25,230 Simple, commissioner. 237 00:13:25,232 --> 00:13:27,398 Look at it in the context of the theme 238 00:13:27,400 --> 00:13:30,033 which has run throughout this entire case. 239 00:13:30,035 --> 00:13:32,268 Silent movies. 240 00:13:32,270 --> 00:13:35,104 Uh, clue one. Spectacles. 241 00:13:35,106 --> 00:13:36,271 Harold Lloyd of course. 242 00:13:36,273 --> 00:13:38,039 He always wore spectacles. 243 00:13:38,041 --> 00:13:40,775 And he was often found perilously balanced 244 00:13:40,777 --> 00:13:43,444 on the ledge of a high building. 245 00:13:43,446 --> 00:13:44,878 Chessmen. 246 00:13:44,880 --> 00:13:46,346 The Chessman Building! 247 00:13:46,348 --> 00:13:47,480 Right, commissioner. 248 00:13:47,482 --> 00:13:49,882 I'll call Chief O'Hara on the Batphone 249 00:13:49,884 --> 00:13:52,050 alert where to find you along the roadside. 250 00:13:52,052 --> 00:13:56,421 I'll also tell him that he will find the standby container 251 00:13:56,423 --> 00:13:59,891 of Batwake in your right-hand coat pocket. 252 00:13:59,893 --> 00:14:02,193 Uh, right. Oh, thank you. 253 00:14:02,195 --> 00:14:05,196 This, uh.. This has been a privilege, Batman. 254 00:14:05,198 --> 00:14:06,997 A rare privilege. 255 00:14:06,999 --> 00:14:08,331 I thank you. 256 00:14:08,333 --> 00:14:11,901 - You're welcome. - Fire away. 257 00:14:21,344 --> 00:14:23,211 Meanwhile, on a narrow ledge 258 00:14:23,213 --> 00:14:27,048 just below the roof of the venerable Chessman Building 259 00:14:27,050 --> 00:14:30,051 the Riddler and hisfelonious filmsters 260 00:14:30,053 --> 00:14:32,286 prepare to shoot a shattering spectacle. 261 00:14:32,288 --> 00:14:37,124 Stolen straight from Harold Lloyd. 262 00:14:37,126 --> 00:14:39,826 [dramatic music] 263 00:14:39,828 --> 00:14:40,827 Coming up.. 264 00:14:40,829 --> 00:14:43,296 ...the last reel in our drama 265 00:14:43,298 --> 00:14:45,998 starring the Boy Wonder 266 00:14:46,000 --> 00:14:47,232 going down. 267 00:14:47,234 --> 00:14:49,467 [music continues] 268 00:14:49,469 --> 00:14:50,367 [laughing] This time.. 269 00:14:50,369 --> 00:14:53,136 ...no whimsical dummy, but the real thing. 270 00:14:53,138 --> 00:14:56,339 You lowdown fiend, what's the point of all of this? 271 00:14:56,341 --> 00:14:57,139 Comedy, Boy Wonder. 272 00:14:57,141 --> 00:14:59,040 Light-hearted comedy to accommodate a connoisseur. 273 00:14:59,042 --> 00:15:04,311 Riddler, this life of crime has finally softened your brain. 274 00:15:07,048 --> 00:15:09,849 [The Riddler laughing] 275 00:15:13,253 --> 00:15:13,885 Question. 276 00:15:13,887 --> 00:15:17,521 Can a robin fly if his wings are clipped? 277 00:15:17,523 --> 00:15:20,524 You won't earn a nickel murdering me, Riddler. 278 00:15:20,526 --> 00:15:22,158 This doesn't make sense. 279 00:15:22,160 --> 00:15:24,059 Correct, Boy Wonder. 280 00:15:24,061 --> 00:15:26,261 Not cents, dollars! 281 00:15:26,263 --> 00:15:30,365 At least one million dollars. 282 00:15:31,567 --> 00:15:33,267 Rehearsal. 283 00:15:33,269 --> 00:15:36,169 Make sure my safety belt doesn't show. 284 00:15:36,171 --> 00:15:38,971 Sure, Riddler baby. 285 00:15:38,973 --> 00:15:41,506 'Make with the action.' 286 00:15:42,608 --> 00:15:43,474 [chuckling] 287 00:15:43,476 --> 00:15:45,909 Whoa-oh-oh! Whoa-a-a-a! 288 00:15:45,911 --> 00:15:47,477 Whoa-a-a-a! 289 00:15:47,479 --> 00:15:49,979 [The Riddler screaming] 290 00:15:49,981 --> 00:15:51,313 Cut! 291 00:15:51,315 --> 00:15:53,214 End of rehearsal. 292 00:15:53,216 --> 00:15:55,416 This time, we film it. 293 00:15:55,418 --> 00:15:58,419 Uh, but little difference, ya? 294 00:15:58,421 --> 00:16:00,888 Ya. Little difference. 295 00:16:00,890 --> 00:16:07,928 This time, the Boy Wonder makes the plunge. 296 00:16:08,162 --> 00:16:09,195 Rolling. 297 00:16:09,197 --> 00:16:12,064 Little mood music] 298 00:16:12,066 --> 00:16:15,167 [harmonica music] 299 00:16:15,468 --> 00:16:17,368 Robin! 300 00:16:19,637 --> 00:16:20,603 Curses! 301 00:16:20,605 --> 00:16:24,139 The Batrope! Grab it with your teeth. 302 00:16:27,510 --> 00:16:29,577 Hold on, Robin. Tight. 303 00:16:29,579 --> 00:16:32,947 I'll raise you back up to the ledge. 304 00:16:43,458 --> 00:16:45,692 - Are you alright, Robin? - Holy molars! 305 00:16:45,694 --> 00:16:49,328 Am I ever gonna take good care of my teeth. 306 00:16:49,330 --> 00:16:49,961 True. 307 00:16:49,963 --> 00:16:52,964 You owe your life to dental hygiene. 308 00:16:52,966 --> 00:16:54,432 If only more people.. 309 00:16:54,434 --> 00:16:57,601 [helicopter whirring] 310 00:16:58,636 --> 00:17:00,370 Those cowardly crooks! 311 00:17:00,372 --> 00:17:01,938 They're escaping again. 312 00:17:01,940 --> 00:17:04,440 Only if we had our Batcopter. 313 00:17:07,043 --> 00:17:08,543 Holy smokes! Sky writing. 314 00:17:08,545 --> 00:17:11,646 - More clues, no doubt. - You're right, Batman. 315 00:17:11,648 --> 00:17:12,580 Look! A riddle! 316 00:17:12,582 --> 00:17:16,550 "What kind of machine has ears?" 317 00:17:16,552 --> 00:17:18,552 That one's for a nursery school. 318 00:17:18,554 --> 00:17:19,719 A train of course. 319 00:17:19,721 --> 00:17:21,020 A train has engineers. 320 00:17:21,022 --> 00:17:25,958 You want to land us all back up in the pen again, baby? 321 00:17:25,960 --> 00:17:28,493 Lackeys, you don't realize 322 00:17:28,495 --> 00:17:32,430 these clues have a false meaning. 323 00:17:32,998 --> 00:17:37,334 "A cowboy wear a tight belt?" 324 00:17:37,336 --> 00:17:40,337 The same reason a policeman or anyone else does. 325 00:17:40,339 --> 00:17:43,106 To hold up his pants. 326 00:17:46,310 --> 00:17:47,743 A train. 327 00:17:47,745 --> 00:17:49,211 A hold up. 328 00:17:49,213 --> 00:17:52,247 Well, the El Chief! 329 00:17:52,249 --> 00:17:53,514 - Which? - The El Chief, Batman 330 00:17:53,516 --> 00:17:56,717 That famous train which all the movie people used to take. 331 00:17:56,719 --> 00:17:59,152 The Riddler's planning to hold it up. 332 00:17:59,154 --> 00:18:02,488 - Fits like a glove. - Yes, it does. 333 00:18:02,490 --> 00:18:05,090 Very good thinking, Robin. 334 00:18:05,458 --> 00:18:08,293 Commissioner Gordon? Robin, calling from the Batmobile. 335 00:18:08,295 --> 00:18:10,395 Thank heavens, Boy Wonder, you are safe. 336 00:18:10,397 --> 00:18:12,130 - How do you feel? - Just great. 337 00:18:12,132 --> 00:18:14,699 - How do you feel? - No nauseous after-effects. 338 00:18:14,701 --> 00:18:19,203 Tell Batman it was like waking from a strange refreshing dream. 339 00:18:19,205 --> 00:18:20,604 I'll do that, commissioner. 340 00:18:20,606 --> 00:18:22,672 In the meantime, here's a red hot tip. 341 00:18:22,674 --> 00:18:26,275 Send every man you've got to Gotham Central Station. 342 00:18:26,277 --> 00:18:28,443 Stake-out that famous train. 343 00:18:28,445 --> 00:18:30,111 The El Chief. 344 00:18:30,113 --> 00:18:30,644 [dramatic music] 345 00:18:30,646 --> 00:18:34,047 A strange and shocking twist to the plot. 346 00:18:34,049 --> 00:18:36,616 For even as the defenders of law and order 347 00:18:36,618 --> 00:18:39,185 descend on Gotham Central Station 348 00:18:39,187 --> 00:18:42,354 the Riddler shows up on the other side of the city. 349 00:18:42,356 --> 00:18:45,023 At the mansion of Mr. Van Jones 350 00:18:45,025 --> 00:18:49,060 famed fancier of old silent films. 351 00:18:49,062 --> 00:18:51,629 (Mr. Van Jones) Well, come in. 352 00:18:52,797 --> 00:18:56,633 Mr. Riddler, at last. 353 00:18:56,635 --> 00:18:57,367 Yeah. 354 00:18:57,369 --> 00:19:01,270 I have it right here, Mr. Van jones. 355 00:19:01,272 --> 00:19:03,806 My silent masterpiece. 356 00:19:03,808 --> 00:19:08,310 The only silent movie ever made of Batman and Robin 357 00:19:08,312 --> 00:19:09,611 in action. 358 00:19:09,613 --> 00:19:12,246 I can hardly wait. 359 00:19:13,348 --> 00:19:15,415 [chuckling] Oh. 360 00:19:15,417 --> 00:19:15,815 Imagine. 361 00:19:15,817 --> 00:19:21,620 The first silent epic film in almost four decades.. 362 00:19:21,622 --> 00:19:22,354 ...mine. 363 00:19:22,356 --> 00:19:26,925 What a triumph for a collector like myself. 364 00:19:26,927 --> 00:19:29,494 But, come on, let's run it. 365 00:19:29,496 --> 00:19:31,162 Come on. 366 00:19:31,730 --> 00:19:34,465 [Mr. Van Jones laughing] 367 00:19:44,943 --> 00:19:47,678 [continues laughing] 368 00:19:54,252 --> 00:19:56,653 [both laughing] 369 00:19:58,589 --> 00:20:00,590 Sensational, Mr. Riddler. 370 00:20:00,592 --> 00:20:03,893 Worth every penny of the $100,000 371 00:20:03,895 --> 00:20:05,427 I contracted to pay you. 372 00:20:05,429 --> 00:20:07,829 I thank you, Mr. Van Jones. 373 00:20:07,831 --> 00:20:11,532 Just a moment, I'll put this film in the safe. 374 00:20:11,534 --> 00:20:13,233 And get you your check. 375 00:20:13,235 --> 00:20:15,702 Would you excuse me? 376 00:20:16,603 --> 00:20:20,205 [dramatic music] 377 00:20:26,879 --> 00:20:31,382 Have no fear for the safety of your epic, Mr. Riddler. 378 00:20:31,384 --> 00:20:33,517 I'll keep it with my others. 379 00:20:33,519 --> 00:20:36,319 In this burglar-proof vault. 380 00:20:36,321 --> 00:20:40,823 It can be opened by positively no one 381 00:20:40,825 --> 00:20:42,324 but myself. 382 00:20:42,326 --> 00:20:44,326 Mr. Van Jones.. 383 00:20:44,328 --> 00:20:48,430 ...why are you like a clock at midnight? 384 00:20:48,432 --> 00:20:49,330 Answer. 385 00:20:49,332 --> 00:20:54,802 'Cause both your hands are going straight up right now. 386 00:20:55,003 --> 00:20:56,303 What is this? 387 00:20:56,305 --> 00:21:00,273 This is your last reel. 388 00:21:00,275 --> 00:21:01,774 'Step aside.' 389 00:21:01,776 --> 00:21:03,609 But my films! 390 00:21:03,611 --> 00:21:05,477 You can't take them. 391 00:21:05,479 --> 00:21:06,678 They're priceless. 392 00:21:06,680 --> 00:21:10,381 Oh, I think we'll find a price.. 393 00:21:10,383 --> 00:21:14,017 '...when you try to ransom it back.' 394 00:21:14,718 --> 00:21:16,518 This way, partners. 395 00:21:16,520 --> 00:21:19,020 [music continues] 396 00:21:20,322 --> 00:21:21,755 No sheriff, Riddler baby? 397 00:21:21,757 --> 00:21:23,556 'Hos, he went that-a-way.. 398 00:21:23,558 --> 00:21:26,258 ...to the train station. 399 00:21:26,260 --> 00:21:27,292 Hurry it up, boys. 400 00:21:27,294 --> 00:21:31,329 Clean out that safe and let's head for them hills. 401 00:21:33,699 --> 00:21:36,567 Blazes! A bat shadow. 402 00:21:37,569 --> 00:21:39,870 (Batman) Same old ending, Riddler. 403 00:21:39,872 --> 00:21:41,438 It never fails. 404 00:21:41,440 --> 00:21:44,874 Thought you had us fooled with your double-dealing clues, huh? 405 00:21:44,876 --> 00:21:47,009 "The Great Train Hold-Up." 406 00:21:47,011 --> 00:21:50,812 The most famous silent film ever made. 407 00:21:50,814 --> 00:21:53,014 'And the only existing print' 408 00:21:53,016 --> 00:21:56,617 is right here in the Van Jones safe. 409 00:21:56,619 --> 00:21:58,385 Get him, boys. 410 00:21:58,387 --> 00:22:01,921 Get him, or we'll never make it to the border. 411 00:22:01,923 --> 00:22:05,524 [dramatic music] 412 00:22:23,476 --> 00:22:25,977 [music continues] 413 00:22:28,580 --> 00:22:30,447 Good heavens! 414 00:22:37,021 --> 00:22:38,354 Call Chief O'Hara, Robin. 415 00:22:38,356 --> 00:22:41,557 Tell him we have the entire cast right here. 416 00:22:41,559 --> 00:22:43,992 [mumbling] Cast? 417 00:22:43,994 --> 00:22:46,527 You're about to star in a picture 418 00:22:46,529 --> 00:22:48,662 of your very own, Riddler. 419 00:22:48,664 --> 00:22:50,997 A long picture. 420 00:22:50,999 --> 00:22:54,066 Titled, "Up The River." 421 00:23:00,106 --> 00:23:01,706 [instrumental music] 422 00:23:01,708 --> 00:23:03,741 Alfred, why are you dawdling so? 423 00:23:03,743 --> 00:23:05,709 We're gonna be late at the restaurant. 424 00:23:05,711 --> 00:23:08,545 - Is that so, madam? - Well, of course it's so. 425 00:23:08,547 --> 00:23:12,649 We're due to meet Dick and Bruce there at 8:00. 426 00:23:12,651 --> 00:23:15,351 As you say, madam. 427 00:23:17,520 --> 00:23:18,419 Alfred.. 428 00:23:18,421 --> 00:23:20,687 ...really, and on my birthday too. 429 00:23:20,689 --> 00:23:24,524 Dick and Bruce promised they'd have a big surprise for me. 430 00:23:24,526 --> 00:23:28,461 And that's precisely what I shouldn't wish you to miss. 431 00:23:28,463 --> 00:23:30,763 [door opening] 432 00:23:31,564 --> 00:23:34,532 - Happy Birthday, Mrs. Cooper. - Many happy returns. 433 00:23:34,534 --> 00:23:38,469 Merciful heavens to Betsy, it's Batman and Robin. 434 00:23:38,471 --> 00:23:41,405 My friend Bruce Wayne contacted me through the commissioner. 435 00:23:41,407 --> 00:23:44,508 He said you'd always wanted to meet the Dynamic Duo. 436 00:23:44,510 --> 00:23:46,977 (Robin) 'Kind of like a birthday surprise, Mrs. Cooper.' 437 00:23:46,979 --> 00:23:51,114 - It's an honor, ma'am. - And a pleasure too. 438 00:23:51,116 --> 00:23:53,850 May we take the liberty? 439 00:23:55,452 --> 00:23:57,619 - I think we better run, Batman. - That's right, Robin. 440 00:23:57,621 --> 00:24:00,455 We'll be late for that appointment we have tonight. 441 00:24:00,457 --> 00:24:01,823 Happy birthday again, Mrs. Cooper. 442 00:24:01,825 --> 00:24:04,992 Quickly, let's race to the Batmobile. 443 00:24:08,129 --> 00:24:09,896 Oh, Alfred. 444 00:24:09,898 --> 00:24:11,898 Alfred, imagine. 445 00:24:11,900 --> 00:24:13,699 They kissed me. 446 00:24:13,701 --> 00:24:18,603 Will Bruce and Dick ever believe that when I tell them? 447 00:24:18,605 --> 00:24:20,104 Oh, I'm sure they will. 448 00:24:20,106 --> 00:24:23,941 After all, I was a witness. 449 00:24:23,943 --> 00:24:25,842 Madam. 450 00:24:27,477 --> 00:24:31,746 Next week, the Penguin waddles again. 451 00:24:32,681 --> 00:24:35,582 [theme music] 452 00:24:35,584 --> 00:24:38,751 ¶ Batman 453 00:24:38,753 --> 00:24:41,854 ¶ Batman 454 00:24:41,856 --> 00:24:44,990 ¶ Batman 455 00:24:44,992 --> 00:24:48,026 ¶ Batman 456 00:24:48,028 --> 00:24:49,861 ¶ Batman 457 00:24:49,863 --> 00:24:51,529 ¶ Batman 458 00:24:51,531 --> 00:24:54,565 ¶ Batman 459 00:24:54,567 --> 00:24:56,033 ¶ Batman 460 00:24:56,035 --> 00:24:57,801 ¶ Batman 461 00:24:57,803 --> 00:25:00,136 ¶ Batman 462 00:25:05,008 --> 00:25:07,876 ¶ Na na na na na na na na 463 00:25:07,878 --> 00:25:11,446 ¶ Batman