1
00:00:01,033 --> 00:00:04,235
¶ Batman
2
00:00:06,671 --> 00:00:09,272
(male narrator)
So far we have seen
3
00:00:09,274 --> 00:00:12,575
in the lobby
of a silent film festival
4
00:00:12,577 --> 00:00:15,377
an unscheduled diversion.
5
00:00:15,379 --> 00:00:19,280
The tramp was The Riddler.
6
00:00:20,015 --> 00:00:23,250
What the blazes was his game?
7
00:00:25,720 --> 00:00:27,420
He was after a roll.
8
00:00:27,422 --> 00:00:30,256
A tasty payroll.
9
00:00:30,258 --> 00:00:31,657
But this roll had a twist.
10
00:00:31,659 --> 00:00:35,694
A crooked crew
behind a movie camera.
11
00:00:37,697 --> 00:00:42,600
And two stars who didn't know
they were in the picture.
12
00:00:44,202 --> 00:00:46,069
A trap!
13
00:00:46,071 --> 00:00:47,036
Caught again on film.
14
00:00:47,038 --> 00:00:50,672
And in the abandoned cutting
room of a bankrupt movie studio
15
00:00:50,674 --> 00:00:54,208
The Riddler
and his felonious filmsters
16
00:00:54,210 --> 00:00:55,108
enjoy the show.
17
00:00:55,110 --> 00:01:00,179
And got ready
for an even stranger one.
18
00:01:01,314 --> 00:01:02,781
Temper tonic.
19
00:01:02,783 --> 00:01:04,549
Poured into innocent lemonade
20
00:01:04,551 --> 00:01:08,753
at Mr. Van Jones'
temperance party.
21
00:01:08,755 --> 00:01:10,588
Incredible affect.
22
00:01:10,590 --> 00:01:14,758
Friends turn
into snarling beasts.
23
00:01:16,093 --> 00:01:17,526
A free for all.
24
00:01:17,528 --> 00:01:22,464
And down in the driveway,
a damsel in distress.
25
00:01:23,332 --> 00:01:25,566
Oh, yeah?
26
00:01:26,401 --> 00:01:28,535
Robin? Where's Robin?
27
00:01:28,537 --> 00:01:32,272
In the Riddler's
filthy clutches.
28
00:01:32,806 --> 00:01:35,507
Kindling
for the biting buzzsaw.
29
00:01:35,509 --> 00:01:38,810
We warned you before,
we warn you again
30
00:01:38,812 --> 00:01:46,117
in just one minute, you will
a Boy Wonder sawed in two.
31
00:01:49,087 --> 00:01:52,522
[theme music]
32
00:01:59,796 --> 00:02:03,165
¶ Batman
33
00:02:03,167 --> 00:02:06,334
¶ Batman
34
00:02:06,336 --> 00:02:09,470
¶ Batman
35
00:02:09,472 --> 00:02:12,506
¶ Batman
36
00:02:12,508 --> 00:02:14,174
¶ Batman
37
00:02:14,176 --> 00:02:15,608
¶ Batman
38
00:02:15,610 --> 00:02:18,844
¶ Batman
39
00:02:18,846 --> 00:02:20,412
¶ Batman
40
00:02:20,414 --> 00:02:22,180
¶ Batman
41
00:02:22,182 --> 00:02:24,115
¶ Batman
42
00:02:24,117 --> 00:02:27,518
¶ Na na na na na na na na
43
00:02:27,520 --> 00:02:30,754
¶ Batman
44
00:02:34,692 --> 00:02:38,294
[dramatic music]
45
00:02:48,238 --> 00:02:50,739
[music continues]
46
00:03:01,550 --> 00:03:05,319
Meanwhile, even
as the buzzsaw spins
47
00:03:05,321 --> 00:03:06,653
a desperate Batman races
48
00:03:06,655 --> 00:03:10,156
from the scene
of Mr. Van Jones' fatal party
49
00:03:10,158 --> 00:03:13,792
bent on pursuit
of Robin's captors.
50
00:03:13,794 --> 00:03:18,329
Horrors! The Boy Wonder's
tiny utility belt radio
51
00:03:18,331 --> 00:03:19,563
lost in the struggle.
52
00:03:19,565 --> 00:03:22,532
No way of contacting him now.
53
00:03:30,807 --> 00:03:33,441
Batman! Wait!
54
00:03:40,749 --> 00:03:43,817
I'm so ashamed, Batman, the way
I behaved at that party.
55
00:03:43,819 --> 00:03:45,251
It's not your fault,
commissioner.
56
00:03:45,253 --> 00:03:47,519
Riddler's henchmen spiked
your drinks with temper tonic.
57
00:03:47,521 --> 00:03:49,888
Now you've taken
my universal drug antidote
58
00:03:49,890 --> 00:03:51,256
you'll be alright.
59
00:03:51,258 --> 00:03:53,224
Yes, but still
my unseemly behavior
60
00:03:53,226 --> 00:03:55,526
certainly contributed
towards Robin's capture.
61
00:03:55,528 --> 00:03:56,426
Let that be a lesson.
62
00:03:56,428 --> 00:04:00,630
In future, be more careful from
whom you accept free lemonade.
63
00:04:00,632 --> 00:04:02,431
[explosion]
64
00:04:02,665 --> 00:04:03,731
What the blazes!
65
00:04:03,733 --> 00:04:07,234
'Great Scott, Batman!
Look up there.'
66
00:04:07,236 --> 00:04:10,237
A parachute blossoming.
67
00:04:10,239 --> 00:04:13,907
"A bear like a fallen tree?"
68
00:04:14,575 --> 00:04:19,912
Easy. A bear lumbers and
a fallen tree becomes lumber.
69
00:04:19,914 --> 00:04:20,646
[explosion]
70
00:04:20,648 --> 00:04:23,281
Good grief!
Another one.
71
00:04:23,283 --> 00:04:26,584
'"Why is silk like grass?"'
72
00:04:26,586 --> 00:04:27,651
Even easier.
73
00:04:27,653 --> 00:04:30,820
You measure both by the yard.
74
00:04:31,955 --> 00:04:34,523
Lumber...yard..
75
00:04:34,525 --> 00:04:36,291
The Gotham Lumberyard!
76
00:04:36,293 --> 00:04:39,460
That must be where
he's holding Robin.
77
00:04:39,961 --> 00:04:40,961
'Goodbye, commissioner.'
78
00:04:40,963 --> 00:04:42,462
Speed to headquarters.
79
00:04:42,464 --> 00:04:44,597
I'll call you if I need help.
80
00:04:44,599 --> 00:04:46,865
[engine revving]
81
00:04:47,900 --> 00:04:49,700
Goodbye, Batman.
82
00:04:49,702 --> 00:04:52,002
Save that boy!
83
00:04:52,536 --> 00:04:55,304
[dramatic music]
84
00:04:55,306 --> 00:04:57,406
[tires screeching]
85
00:04:57,774 --> 00:05:00,475
[music continues]
86
00:05:03,712 --> 00:05:06,413
[buzzsaw whirring]
87
00:05:10,885 --> 00:05:13,786
Robin!
88
00:05:13,788 --> 00:05:15,654
Robin!
89
00:05:15,656 --> 00:05:17,022
Do you hear me?
90
00:05:17,024 --> 00:05:20,658
Too late.
He's history now, Batman.
91
00:05:20,660 --> 00:05:21,358
[laughing]
92
00:05:21,360 --> 00:05:23,493
I'll do better
than that, Riddler.
93
00:05:23,495 --> 00:05:25,495
[laughter continues]
94
00:05:26,930 --> 00:05:27,796
Question.
95
00:05:27,798 --> 00:05:30,899
When is a man
a stupid relative, huh?
96
00:05:30,901 --> 00:05:31,866
[laughing]
97
00:05:31,868 --> 00:05:35,603
I've heard enough
of your murderous riddles.
98
00:05:35,605 --> 00:05:36,537
Surprise, Batman.
99
00:05:36,539 --> 00:05:40,941
This is what is known in
the film game as a two-parter.
100
00:05:40,943 --> 00:05:41,875
Look!
101
00:05:41,877 --> 00:05:44,644
[The Riddler laughing]
102
00:06:00,494 --> 00:06:04,730
"When is a man
like a stupid relative?"
103
00:06:04,732 --> 00:06:08,467
When he's a mannequin.
104
00:06:08,469 --> 00:06:10,035
[sighing]
105
00:06:10,770 --> 00:06:13,538
A dummy.
106
00:06:13,540 --> 00:06:15,740
Robin?
107
00:06:15,742 --> 00:06:17,408
Riddler?
108
00:06:17,876 --> 00:06:20,444
[bucket clanking]
109
00:06:21,078 --> 00:06:23,546
[dramatic music]
110
00:06:23,548 --> 00:06:26,882
Stop! Surrender!
Give yourself up.
111
00:06:26,884 --> 00:06:29,584
By all that's holy
I might forget myself
112
00:06:29,586 --> 00:06:32,320
and do you violence.
113
00:06:35,691 --> 00:06:36,924
My name is Pauline.
114
00:06:36,926 --> 00:06:39,860
My lawyer's name
is Mr. Oliver Wendell.
115
00:06:39,862 --> 00:06:42,529
Why don't you look him up
and buzz him?
116
00:06:42,531 --> 00:06:44,864
No use, Batman.
She's hard as nails.
117
00:06:44,866 --> 00:06:46,699
Knows her legal rights too.
118
00:06:46,701 --> 00:06:51,036
A frustrated,
would-be actress..
119
00:06:51,038 --> 00:06:52,737
...a star that was never born
120
00:06:52,739 --> 00:06:56,741
venting her disappointment
on society.
121
00:06:56,743 --> 00:07:00,478
Only one thing to do,
commissioner.
122
00:07:02,414 --> 00:07:05,482
Take her to the Batcave
and work on her.
123
00:07:05,484 --> 00:07:06,082
Great Scott, Batman.
124
00:07:06,084 --> 00:07:09,018
Revealing its location
will be tantamount to..
125
00:07:09,020 --> 00:07:10,419
...taking off your mask.
126
00:07:10,421 --> 00:07:11,620
Not quite, commissioner.
127
00:07:11,622 --> 00:07:15,090
Before the trip, I intend
to render her senseless
128
00:07:15,092 --> 00:07:16,758
with a whiff
129
00:07:16,760 --> 00:07:17,825
of Batgas.
130
00:07:17,827 --> 00:07:18,959
Hey, now, wait a minute.
131
00:07:18,961 --> 00:07:21,828
I'd like you to come along
too, commissioner.
132
00:07:21,830 --> 00:07:23,629
Me? To the Batcave?
133
00:07:23,631 --> 00:07:25,897
When it's a question
of Robin's safety
134
00:07:25,899 --> 00:07:28,065
I don't entirely trust myself.
135
00:07:28,067 --> 00:07:30,600
I'd like a witness present
to make sure
136
00:07:30,602 --> 00:07:31,701
that I don't employ methods
137
00:07:31,703 --> 00:07:33,936
which might bounce back
on me in court.
138
00:07:33,938 --> 00:07:39,107
Well, of course, if you wish
my presence, Batman, I'll..
139
00:07:39,109 --> 00:07:41,676
Uh, Batgas for me as well?
140
00:07:41,678 --> 00:07:44,912
It's a precaution I have
to take, commissioner.
141
00:07:44,914 --> 00:07:47,981
If you were captured and
tortured by criminals
142
00:07:47,983 --> 00:07:50,817
you might reveal the location
of the Batcave.
143
00:07:50,819 --> 00:07:53,519
I place myself
in your hands, Batman
144
00:07:53,521 --> 00:07:56,855
with the most serene confidence.
145
00:07:57,489 --> 00:08:00,023
Sit down, commissioner.
146
00:08:01,158 --> 00:08:02,992
Restrain her, Chief O'Hara.
147
00:08:02,994 --> 00:08:05,794
Hey! Hey, wait.
Wait, I want my lawyer.
148
00:08:05,796 --> 00:08:08,096
Help! No, don't you dare.
149
00:08:08,098 --> 00:08:10,431
[screaming]
150
00:08:11,900 --> 00:08:16,904
I assure you, commissioner,
the sensation is not unpleasant.
151
00:08:16,906 --> 00:08:19,006
Your handkerchief?
152
00:08:24,779 --> 00:08:26,546
[sniffing]
153
00:08:28,515 --> 00:08:30,148
Great science!
154
00:08:30,150 --> 00:08:32,617
Chief O'Hara,
summon some men.
155
00:08:32,619 --> 00:08:36,087
We'll need help in getting them
to the Batmobile.
156
00:08:37,522 --> 00:08:39,890
[tires screeching]
157
00:08:41,626 --> 00:08:45,028
[dramatic music]
158
00:08:58,675 --> 00:09:00,575
Great Scott!
159
00:09:00,577 --> 00:09:04,045
At last, the fabulous Batcave.
160
00:09:04,047 --> 00:09:08,549
- Unusual, isn't it?
- Oh, magnificent!
161
00:09:08,750 --> 00:09:12,719
I feel as if I've awakened
in some future age.
162
00:09:12,721 --> 00:09:15,755
Such equipment.
163
00:09:15,757 --> 00:09:16,789
What fantastic ingenuity
164
00:09:16,791 --> 00:09:18,957
you and the Boy Wonder
have employed
165
00:09:18,959 --> 00:09:21,125
in hooking it together.
166
00:09:21,127 --> 00:09:21,692
True.
167
00:09:21,694 --> 00:09:25,629
We did muster many long hours
of brain power.
168
00:09:25,631 --> 00:09:29,833
However, this is no time
for self-congratulation.
169
00:09:29,835 --> 00:09:32,235
A small demonstration
will now take place.
170
00:09:32,237 --> 00:09:35,038
- A demonstration?
- Yes, commissioner.
171
00:09:35,040 --> 00:09:37,106
Take this can of Batwake.
172
00:09:37,108 --> 00:09:39,575
When I give you
this signal
173
00:09:39,577 --> 00:09:42,578
spray a whiff of it
in the prisoner's face.
174
00:09:42,580 --> 00:09:44,346
Certainly.
175
00:09:46,716 --> 00:09:50,118
[dramatic music]
176
00:09:57,659 --> 00:10:00,761
You will notice, commissioner,
that this Batmask in most ways
177
00:10:00,763 --> 00:10:04,698
resembles an ordinary
operating room oxygen mask.
178
00:10:04,700 --> 00:10:07,200
I will introduce
no drugs, no serums
179
00:10:07,202 --> 00:10:08,868
into Pauline's bloodstream.
180
00:10:08,870 --> 00:10:10,603
I understand.
181
00:10:10,605 --> 00:10:12,638
Now, commissioner.
182
00:10:13,272 --> 00:10:16,841
- Give her the Batwake, please.
- Oh-oh, yeah.
183
00:10:24,015 --> 00:10:25,715
Where am I?
184
00:10:25,717 --> 00:10:26,649
Deep..
185
00:10:26,651 --> 00:10:30,886
...in the entrails
of the earth, Pauline.
186
00:10:30,888 --> 00:10:32,754
Where every instrument
187
00:10:32,756 --> 00:10:37,225
has been designed
to combat crime
188
00:10:37,227 --> 00:10:38,893
and smear its perpetrators.
189
00:10:38,895 --> 00:10:43,030
There are those who came
to this Batcave
190
00:10:43,032 --> 00:10:45,332
and never left.
191
00:10:45,334 --> 00:10:48,134
That is true.
192
00:10:48,136 --> 00:10:50,035
Now, tell me.
193
00:10:50,037 --> 00:10:54,039
Where is Robin being held?
194
00:10:54,041 --> 00:10:55,874
I don't know.
195
00:10:55,876 --> 00:10:57,842
Are you sure?
196
00:10:57,844 --> 00:10:59,944
Yes, I'm..
197
00:10:59,946 --> 00:11:01,378
I only know..
198
00:11:01,380 --> 00:11:03,213
(Batman)
'Yes.'
199
00:11:03,215 --> 00:11:05,982
'...the clues,
two riddles.'
200
00:11:05,984 --> 00:11:07,216
Give them.
201
00:11:07,218 --> 00:11:11,253
Why was Flo Zigfield
like a nearsighted man?
202
00:11:11,255 --> 00:11:15,223
Because they both
put on spectacles.
203
00:11:15,225 --> 00:11:16,324
Two?
204
00:11:16,326 --> 00:11:20,661
What kind of men
are always above board?
205
00:11:20,663 --> 00:11:22,362
Chessmen.
206
00:11:31,438 --> 00:11:34,840
Join me over here, commissioner.
207
00:11:39,745 --> 00:11:41,946
Watch very carefully,
commissioner.
208
00:11:41,948 --> 00:11:45,449
I'm going to mingle
Pauline's captured breath
209
00:11:45,451 --> 00:11:47,350
with a clear liquid
in this container.
210
00:11:47,352 --> 00:11:50,019
What do you hope to discover,
Caped Crusader?
211
00:11:50,021 --> 00:11:52,087
The truth, commissioner.
212
00:11:52,089 --> 00:11:54,189
If Pauline's answers
were true
213
00:11:54,191 --> 00:11:57,458
then the oxygen content
of her breath
214
00:11:57,460 --> 00:11:59,893
will turn this liquid red.
215
00:11:59,895 --> 00:12:01,027
If, however, she lied
216
00:12:01,029 --> 00:12:02,962
then the increase
in her metabolism
217
00:12:02,964 --> 00:12:05,130
will increase the oxygen
content of her breath
218
00:12:05,132 --> 00:12:08,399
and cause an imbalance which
will leave this liquid clear
219
00:12:08,401 --> 00:12:10,868
and undisturbed.
Do you understand?
220
00:12:10,870 --> 00:12:13,470
Oh, yes.
Yes, of course.
221
00:12:15,039 --> 00:12:16,305
Now..
222
00:12:16,307 --> 00:12:18,140
...for the test.
223
00:12:18,142 --> 00:12:21,343
Would you squeeze the bag,
commissioner?
224
00:12:23,145 --> 00:12:25,112
Thank you.
225
00:12:37,925 --> 00:12:39,492
Fantastic!
226
00:12:39,494 --> 00:12:41,460
Oh, I doff my hat to you,
Batman.
227
00:12:41,462 --> 00:12:44,896
No wonder you're
the nemesis of crime.
228
00:12:47,165 --> 00:12:50,167
Obviously you were telling
the truth, young lady.
229
00:12:50,169 --> 00:12:53,069
A wise decision,
I promise you.
230
00:13:04,848 --> 00:13:06,815
Commissioner.
231
00:13:12,087 --> 00:13:14,922
You observed I used
no undue methods
232
00:13:14,924 --> 00:13:15,856
to extract that confession.
233
00:13:15,858 --> 00:13:19,359
Oh, none whatever. I'd affirm
that in the highest court
234
00:13:19,361 --> 00:13:20,093
in the land.
235
00:13:20,095 --> 00:13:23,996
But what do those strange
clues mean, Batman?
236
00:13:23,998 --> 00:13:25,230
Simple, commissioner.
237
00:13:25,232 --> 00:13:27,398
Look at it in the context
of the theme
238
00:13:27,400 --> 00:13:30,033
which has run
throughout this entire case.
239
00:13:30,035 --> 00:13:32,268
Silent movies.
240
00:13:32,270 --> 00:13:35,104
Uh, clue one. Spectacles.
241
00:13:35,106 --> 00:13:36,271
Harold Lloyd of course.
242
00:13:36,273 --> 00:13:38,039
He always wore spectacles.
243
00:13:38,041 --> 00:13:40,775
And he was often found
perilously balanced
244
00:13:40,777 --> 00:13:43,444
on the ledge
of a high building.
245
00:13:43,446 --> 00:13:44,878
Chessmen.
246
00:13:44,880 --> 00:13:46,346
The Chessman Building!
247
00:13:46,348 --> 00:13:47,480
Right, commissioner.
248
00:13:47,482 --> 00:13:49,882
I'll call Chief O'Hara
on the Batphone
249
00:13:49,884 --> 00:13:52,050
alert where to find you
along the roadside.
250
00:13:52,052 --> 00:13:56,421
I'll also tell him that he will
find the standby container
251
00:13:56,423 --> 00:13:59,891
of Batwake in your
right-hand coat pocket.
252
00:13:59,893 --> 00:14:02,193
Uh, right.
Oh, thank you.
253
00:14:02,195 --> 00:14:05,196
This, uh.. This has been
a privilege, Batman.
254
00:14:05,198 --> 00:14:06,997
A rare privilege.
255
00:14:06,999 --> 00:14:08,331
I thank you.
256
00:14:08,333 --> 00:14:11,901
- You're welcome.
- Fire away.
257
00:14:21,344 --> 00:14:23,211
Meanwhile, on a narrow ledge
258
00:14:23,213 --> 00:14:27,048
just below the roof of
the venerable Chessman Building
259
00:14:27,050 --> 00:14:30,051
the Riddler
and hisfelonious filmsters
260
00:14:30,053 --> 00:14:32,286
prepare to shoot
a shattering spectacle.
261
00:14:32,288 --> 00:14:37,124
Stolen straight
from Harold Lloyd.
262
00:14:37,126 --> 00:14:39,826
[dramatic music]
263
00:14:39,828 --> 00:14:40,827
Coming up..
264
00:14:40,829 --> 00:14:43,296
...the last reel
in our drama
265
00:14:43,298 --> 00:14:45,998
starring the Boy Wonder
266
00:14:46,000 --> 00:14:47,232
going down.
267
00:14:47,234 --> 00:14:49,467
[music continues]
268
00:14:49,469 --> 00:14:50,367
[laughing]
This time..
269
00:14:50,369 --> 00:14:53,136
...no whimsical dummy,
but the real thing.
270
00:14:53,138 --> 00:14:56,339
You lowdown fiend,
what's the point of all of this?
271
00:14:56,341 --> 00:14:57,139
Comedy, Boy Wonder.
272
00:14:57,141 --> 00:14:59,040
Light-hearted comedy
to accommodate a connoisseur.
273
00:14:59,042 --> 00:15:04,311
Riddler, this life of crime has
finally softened your brain.
274
00:15:07,048 --> 00:15:09,849
[The Riddler laughing]
275
00:15:13,253 --> 00:15:13,885
Question.
276
00:15:13,887 --> 00:15:17,521
Can a robin fly
if his wings are clipped?
277
00:15:17,523 --> 00:15:20,524
You won't earn a nickel
murdering me, Riddler.
278
00:15:20,526 --> 00:15:22,158
This doesn't make sense.
279
00:15:22,160 --> 00:15:24,059
Correct, Boy Wonder.
280
00:15:24,061 --> 00:15:26,261
Not cents, dollars!
281
00:15:26,263 --> 00:15:30,365
At least one million dollars.
282
00:15:31,567 --> 00:15:33,267
Rehearsal.
283
00:15:33,269 --> 00:15:36,169
Make sure my safety belt
doesn't show.
284
00:15:36,171 --> 00:15:38,971
Sure, Riddler baby.
285
00:15:38,973 --> 00:15:41,506
'Make with the action.'
286
00:15:42,608 --> 00:15:43,474
[chuckling]
287
00:15:43,476 --> 00:15:45,909
Whoa-oh-oh!
Whoa-a-a-a!
288
00:15:45,911 --> 00:15:47,477
Whoa-a-a-a!
289
00:15:47,479 --> 00:15:49,979
[The Riddler screaming]
290
00:15:49,981 --> 00:15:51,313
Cut!
291
00:15:51,315 --> 00:15:53,214
End of rehearsal.
292
00:15:53,216 --> 00:15:55,416
This time, we film it.
293
00:15:55,418 --> 00:15:58,419
Uh, but little difference, ya?
294
00:15:58,421 --> 00:16:00,888
Ya. Little difference.
295
00:16:00,890 --> 00:16:07,928
This time, the Boy Wonder
makes the plunge.
296
00:16:08,162 --> 00:16:09,195
Rolling.
297
00:16:09,197 --> 00:16:12,064
Little mood music]
298
00:16:12,066 --> 00:16:15,167
[harmonica music]
299
00:16:15,468 --> 00:16:17,368
Robin!
300
00:16:19,637 --> 00:16:20,603
Curses!
301
00:16:20,605 --> 00:16:24,139
The Batrope!
Grab it with your teeth.
302
00:16:27,510 --> 00:16:29,577
Hold on, Robin.
Tight.
303
00:16:29,579 --> 00:16:32,947
I'll raise you back up
to the ledge.
304
00:16:43,458 --> 00:16:45,692
- Are you alright, Robin?
- Holy molars!
305
00:16:45,694 --> 00:16:49,328
Am I ever gonna take good care
of my teeth.
306
00:16:49,330 --> 00:16:49,961
True.
307
00:16:49,963 --> 00:16:52,964
You owe your life
to dental hygiene.
308
00:16:52,966 --> 00:16:54,432
If only more people..
309
00:16:54,434 --> 00:16:57,601
[helicopter whirring]
310
00:16:58,636 --> 00:17:00,370
Those cowardly crooks!
311
00:17:00,372 --> 00:17:01,938
They're escaping again.
312
00:17:01,940 --> 00:17:04,440
Only if we had our Batcopter.
313
00:17:07,043 --> 00:17:08,543
Holy smokes!
Sky writing.
314
00:17:08,545 --> 00:17:11,646
- More clues, no doubt.
- You're right, Batman.
315
00:17:11,648 --> 00:17:12,580
Look! A riddle!
316
00:17:12,582 --> 00:17:16,550
"What kind of machine
has ears?"
317
00:17:16,552 --> 00:17:18,552
That one's for
a nursery school.
318
00:17:18,554 --> 00:17:19,719
A train of course.
319
00:17:19,721 --> 00:17:21,020
A train has engineers.
320
00:17:21,022 --> 00:17:25,958
You want to land us all back up
in the pen again, baby?
321
00:17:25,960 --> 00:17:28,493
Lackeys, you don't realize
322
00:17:28,495 --> 00:17:32,430
these clues have
a false meaning.
323
00:17:32,998 --> 00:17:37,334
"A cowboy wear
a tight belt?"
324
00:17:37,336 --> 00:17:40,337
The same reason a policeman
or anyone else does.
325
00:17:40,339 --> 00:17:43,106
To hold up his pants.
326
00:17:46,310 --> 00:17:47,743
A train.
327
00:17:47,745 --> 00:17:49,211
A hold up.
328
00:17:49,213 --> 00:17:52,247
Well, the El Chief!
329
00:17:52,249 --> 00:17:53,514
- Which?
- The El Chief, Batman
330
00:17:53,516 --> 00:17:56,717
That famous train which all
the movie people used to take.
331
00:17:56,719 --> 00:17:59,152
The Riddler's planning
to hold it up.
332
00:17:59,154 --> 00:18:02,488
- Fits like a glove.
- Yes, it does.
333
00:18:02,490 --> 00:18:05,090
Very good thinking, Robin.
334
00:18:05,458 --> 00:18:08,293
Commissioner Gordon? Robin,
calling from the Batmobile.
335
00:18:08,295 --> 00:18:10,395
Thank heavens, Boy Wonder,
you are safe.
336
00:18:10,397 --> 00:18:12,130
- How do you feel?
- Just great.
337
00:18:12,132 --> 00:18:14,699
- How do you feel?
- No nauseous after-effects.
338
00:18:14,701 --> 00:18:19,203
Tell Batman it was like waking
from a strange refreshing dream.
339
00:18:19,205 --> 00:18:20,604
I'll do that, commissioner.
340
00:18:20,606 --> 00:18:22,672
In the meantime,
here's a red hot tip.
341
00:18:22,674 --> 00:18:26,275
Send every man you've got
to Gotham Central Station.
342
00:18:26,277 --> 00:18:28,443
Stake-out that famous train.
343
00:18:28,445 --> 00:18:30,111
The El Chief.
344
00:18:30,113 --> 00:18:30,644
[dramatic music]
345
00:18:30,646 --> 00:18:34,047
A strange and shocking twist
to the plot.
346
00:18:34,049 --> 00:18:36,616
For even as the defenders
of law and order
347
00:18:36,618 --> 00:18:39,185
descend
on Gotham Central Station
348
00:18:39,187 --> 00:18:42,354
the Riddler shows up
on the other side of the city.
349
00:18:42,356 --> 00:18:45,023
At the mansion
of Mr. Van Jones
350
00:18:45,025 --> 00:18:49,060
famed fancier
of old silent films.
351
00:18:49,062 --> 00:18:51,629
(Mr. Van Jones)
Well, come in.
352
00:18:52,797 --> 00:18:56,633
Mr. Riddler, at last.
353
00:18:56,635 --> 00:18:57,367
Yeah.
354
00:18:57,369 --> 00:19:01,270
I have it right here,
Mr. Van jones.
355
00:19:01,272 --> 00:19:03,806
My silent masterpiece.
356
00:19:03,808 --> 00:19:08,310
The only silent movie
ever made of Batman and Robin
357
00:19:08,312 --> 00:19:09,611
in action.
358
00:19:09,613 --> 00:19:12,246
I can hardly wait.
359
00:19:13,348 --> 00:19:15,415
[chuckling]
Oh.
360
00:19:15,417 --> 00:19:15,815
Imagine.
361
00:19:15,817 --> 00:19:21,620
The first silent epic film
in almost four decades..
362
00:19:21,622 --> 00:19:22,354
...mine.
363
00:19:22,356 --> 00:19:26,925
What a triumph
for a collector like myself.
364
00:19:26,927 --> 00:19:29,494
But, come on,
let's run it.
365
00:19:29,496 --> 00:19:31,162
Come on.
366
00:19:31,730 --> 00:19:34,465
[Mr. Van Jones laughing]
367
00:19:44,943 --> 00:19:47,678
[continues laughing]
368
00:19:54,252 --> 00:19:56,653
[both laughing]
369
00:19:58,589 --> 00:20:00,590
Sensational, Mr. Riddler.
370
00:20:00,592 --> 00:20:03,893
Worth every penny
of the $100,000
371
00:20:03,895 --> 00:20:05,427
I contracted to pay you.
372
00:20:05,429 --> 00:20:07,829
I thank you,
Mr. Van Jones.
373
00:20:07,831 --> 00:20:11,532
Just a moment, I'll put
this film in the safe.
374
00:20:11,534 --> 00:20:13,233
And get you your check.
375
00:20:13,235 --> 00:20:15,702
Would you excuse me?
376
00:20:16,603 --> 00:20:20,205
[dramatic music]
377
00:20:26,879 --> 00:20:31,382
Have no fear for the safety
of your epic, Mr. Riddler.
378
00:20:31,384 --> 00:20:33,517
I'll keep it with my others.
379
00:20:33,519 --> 00:20:36,319
In this burglar-proof vault.
380
00:20:36,321 --> 00:20:40,823
It can be opened by
positively no one
381
00:20:40,825 --> 00:20:42,324
but myself.
382
00:20:42,326 --> 00:20:44,326
Mr. Van Jones..
383
00:20:44,328 --> 00:20:48,430
...why are you like a clock
at midnight?
384
00:20:48,432 --> 00:20:49,330
Answer.
385
00:20:49,332 --> 00:20:54,802
'Cause both your hands
are going straight up right now.
386
00:20:55,003 --> 00:20:56,303
What is this?
387
00:20:56,305 --> 00:21:00,273
This is your last reel.
388
00:21:00,275 --> 00:21:01,774
'Step aside.'
389
00:21:01,776 --> 00:21:03,609
But my films!
390
00:21:03,611 --> 00:21:05,477
You can't take them.
391
00:21:05,479 --> 00:21:06,678
They're priceless.
392
00:21:06,680 --> 00:21:10,381
Oh, I think
we'll find a price..
393
00:21:10,383 --> 00:21:14,017
'...when you try
to ransom it back.'
394
00:21:14,718 --> 00:21:16,518
This way, partners.
395
00:21:16,520 --> 00:21:19,020
[music continues]
396
00:21:20,322 --> 00:21:21,755
No sheriff, Riddler baby?
397
00:21:21,757 --> 00:21:23,556
'Hos, he went that-a-way..
398
00:21:23,558 --> 00:21:26,258
...to the train station.
399
00:21:26,260 --> 00:21:27,292
Hurry it up, boys.
400
00:21:27,294 --> 00:21:31,329
Clean out that safe
and let's head for them hills.
401
00:21:33,699 --> 00:21:36,567
Blazes!
A bat shadow.
402
00:21:37,569 --> 00:21:39,870
(Batman)
Same old ending, Riddler.
403
00:21:39,872 --> 00:21:41,438
It never fails.
404
00:21:41,440 --> 00:21:44,874
Thought you had us fooled with
your double-dealing clues, huh?
405
00:21:44,876 --> 00:21:47,009
"The Great Train Hold-Up."
406
00:21:47,011 --> 00:21:50,812
The most famous silent
film ever made.
407
00:21:50,814 --> 00:21:53,014
'And the only existing print'
408
00:21:53,016 --> 00:21:56,617
is right here
in the Van Jones safe.
409
00:21:56,619 --> 00:21:58,385
Get him, boys.
410
00:21:58,387 --> 00:22:01,921
Get him, or we'll never
make it to the border.
411
00:22:01,923 --> 00:22:05,524
[dramatic music]
412
00:22:23,476 --> 00:22:25,977
[music continues]
413
00:22:28,580 --> 00:22:30,447
Good heavens!
414
00:22:37,021 --> 00:22:38,354
Call Chief O'Hara, Robin.
415
00:22:38,356 --> 00:22:41,557
Tell him we have the entire cast
right here.
416
00:22:41,559 --> 00:22:43,992
[mumbling]
Cast?
417
00:22:43,994 --> 00:22:46,527
You're about to star
in a picture
418
00:22:46,529 --> 00:22:48,662
of your very own, Riddler.
419
00:22:48,664 --> 00:22:50,997
A long picture.
420
00:22:50,999 --> 00:22:54,066
Titled, "Up The River."
421
00:23:00,106 --> 00:23:01,706
[instrumental music]
422
00:23:01,708 --> 00:23:03,741
Alfred, why are you
dawdling so?
423
00:23:03,743 --> 00:23:05,709
We're gonna be late
at the restaurant.
424
00:23:05,711 --> 00:23:08,545
- Is that so, madam?
- Well, of course it's so.
425
00:23:08,547 --> 00:23:12,649
We're due to meet Dick
and Bruce there at 8:00.
426
00:23:12,651 --> 00:23:15,351
As you say, madam.
427
00:23:17,520 --> 00:23:18,419
Alfred..
428
00:23:18,421 --> 00:23:20,687
...really,
and on my birthday too.
429
00:23:20,689 --> 00:23:24,524
Dick and Bruce promised they'd
have a big surprise for me.
430
00:23:24,526 --> 00:23:28,461
And that's precisely what I
shouldn't wish you to miss.
431
00:23:28,463 --> 00:23:30,763
[door opening]
432
00:23:31,564 --> 00:23:34,532
- Happy Birthday, Mrs. Cooper.
- Many happy returns.
433
00:23:34,534 --> 00:23:38,469
Merciful heavens to Betsy,
it's Batman and Robin.
434
00:23:38,471 --> 00:23:41,405
My friend Bruce Wayne contacted
me through the commissioner.
435
00:23:41,407 --> 00:23:44,508
He said you'd always wanted
to meet the Dynamic Duo.
436
00:23:44,510 --> 00:23:46,977
(Robin)
'Kind of like a birthday
surprise, Mrs. Cooper.'
437
00:23:46,979 --> 00:23:51,114
- It's an honor, ma'am.
- And a pleasure too.
438
00:23:51,116 --> 00:23:53,850
May we take the liberty?
439
00:23:55,452 --> 00:23:57,619
- I think we better run, Batman.
- That's right, Robin.
440
00:23:57,621 --> 00:24:00,455
We'll be late for that
appointment we have tonight.
441
00:24:00,457 --> 00:24:01,823
Happy birthday again,
Mrs. Cooper.
442
00:24:01,825 --> 00:24:04,992
Quickly, let's race
to the Batmobile.
443
00:24:08,129 --> 00:24:09,896
Oh, Alfred.
444
00:24:09,898 --> 00:24:11,898
Alfred, imagine.
445
00:24:11,900 --> 00:24:13,699
They kissed me.
446
00:24:13,701 --> 00:24:18,603
Will Bruce and Dick ever believe
that when I tell them?
447
00:24:18,605 --> 00:24:20,104
Oh, I'm sure they will.
448
00:24:20,106 --> 00:24:23,941
After all, I was a witness.
449
00:24:23,943 --> 00:24:25,842
Madam.
450
00:24:27,477 --> 00:24:31,746
Next week,
the Penguin waddles again.
451
00:24:32,681 --> 00:24:35,582
[theme music]
452
00:24:35,584 --> 00:24:38,751
¶ Batman
453
00:24:38,753 --> 00:24:41,854
¶ Batman
454
00:24:41,856 --> 00:24:44,990
¶ Batman
455
00:24:44,992 --> 00:24:48,026
¶ Batman
456
00:24:48,028 --> 00:24:49,861
¶ Batman
457
00:24:49,863 --> 00:24:51,529
¶ Batman
458
00:24:51,531 --> 00:24:54,565
¶ Batman
459
00:24:54,567 --> 00:24:56,033
¶ Batman
460
00:24:56,035 --> 00:24:57,801
¶ Batman
461
00:24:57,803 --> 00:25:00,136
¶ Batman
462
00:25:05,008 --> 00:25:07,876
¶ Na na na na na na na na
463
00:25:07,878 --> 00:25:11,446
¶ Batman