1 00:00:00,733 --> 00:00:04,168 ¶ Batman 2 00:00:10,441 --> 00:00:14,210 (male narrator) A small theater inside Washington center. 3 00:00:14,212 --> 00:00:17,479 Gotham City's new palace of the arts. 4 00:00:17,481 --> 00:00:21,315 Wednesday afternoon the silent film festival 5 00:00:21,317 --> 00:00:23,350 draws to its close. 6 00:00:24,151 --> 00:00:26,752 [music continues] 7 00:00:35,360 --> 00:00:37,294 This tittle is incorrect. 8 00:00:37,296 --> 00:00:39,896 It is not the end, but the beginning. 9 00:00:39,898 --> 00:00:43,199 The cue for one of the most baffling crime waves 10 00:00:43,201 --> 00:00:46,068 ever to confront the dynamic duo. 11 00:00:46,070 --> 00:00:48,035 [indistinct chattering] 12 00:00:50,605 --> 00:00:52,439 [laughing] 13 00:00:52,441 --> 00:00:54,541 Good afternoon, Mr. Van Jones. 14 00:00:54,543 --> 00:00:57,010 Ah, how do you do? 15 00:00:57,012 --> 00:00:59,445 On behalf of the committee I want to thank you 16 00:00:59,447 --> 00:01:02,247 for loaning us these rare films from your matchless collection. 17 00:01:02,249 --> 00:01:03,881 My pleasure, sir. 18 00:01:03,883 --> 00:01:07,617 Always delighted to do my bit for the lost art 19 00:01:07,619 --> 00:01:09,151 of the silent film. 20 00:01:09,153 --> 00:01:11,719 [instrumental music] 21 00:01:13,154 --> 00:01:15,421 [all laughing] 22 00:01:16,356 --> 00:01:18,657 What the devil is this? 23 00:01:18,659 --> 00:01:21,526 [laughing continues] 24 00:01:27,131 --> 00:01:29,198 [instrumental music] 25 00:01:44,814 --> 00:01:46,247 [whistle blowing] 26 00:01:48,650 --> 00:01:51,251 [instrumental music] 27 00:02:03,930 --> 00:02:05,297 [all laughing] 28 00:02:11,003 --> 00:02:13,871 [whistle blowing] 29 00:02:21,879 --> 00:02:23,813 [instrumental music] 30 00:02:33,723 --> 00:02:35,757 Where did you come from? 31 00:02:35,759 --> 00:02:38,492 Well, I'm afraid, you're not allowed in here. 32 00:02:39,760 --> 00:02:41,694 Sorry, it's against the.. 33 00:02:41,696 --> 00:02:43,796 [instrumental music] 34 00:03:12,124 --> 00:03:14,859 [music continues] 35 00:03:19,230 --> 00:03:20,529 [laughing continues] 36 00:03:23,466 --> 00:03:25,733 Your idea, Mr. Van Jones? 37 00:03:25,735 --> 00:03:27,568 Certainly not. 38 00:03:27,570 --> 00:03:32,105 I've spent a fortune collecting prints of old movies. 39 00:03:32,107 --> 00:03:35,575 But I'm hardly impressed by an amateur group 40 00:03:35,577 --> 00:03:38,677 who takes all the attention from them. 41 00:03:39,178 --> 00:03:41,412 Good day, sir. 42 00:03:41,414 --> 00:03:44,348 [instrumental music] 43 00:04:01,732 --> 00:04:04,600 - The Riddler? - Correct, Chief O'Hara. 44 00:04:04,602 --> 00:04:08,503 The Prince of Puzzlers, that master of criminal conundrum. 45 00:04:08,505 --> 00:04:12,507 Our hopes for his reform have been blasted once again. 46 00:04:12,509 --> 00:04:15,776 Let's hope our unknown friend behind the mask is home. 47 00:04:19,479 --> 00:04:21,780 [Bat-phone beeping] 48 00:04:21,782 --> 00:04:24,315 [instrumental music] 49 00:04:24,317 --> 00:04:25,649 Yes, commissioner. 50 00:04:27,385 --> 00:04:28,752 We'll be right there. 51 00:04:28,754 --> 00:04:31,588 - What is it, Bruce? - The Riddler. 52 00:04:31,590 --> 00:04:33,856 Holy Triple Feature! Will that crook ever learn? 53 00:04:33,858 --> 00:04:37,592 That's a good question. While we pounder it...to the Bat-poles. 54 00:04:39,795 --> 00:04:40,995 Excuse me. 55 00:04:41,963 --> 00:04:43,830 [instrumental music] 56 00:04:45,365 --> 00:04:47,799 [theme music] 57 00:04:56,908 --> 00:04:58,675 ¶ Batman 58 00:05:00,010 --> 00:05:01,710 ¶ Batman 59 00:05:03,079 --> 00:05:04,879 ¶ Batman 60 00:05:06,281 --> 00:05:07,948 ¶ Batman 61 00:05:09,350 --> 00:05:12,852 ¶ Batman Batman 62 00:05:12,854 --> 00:05:14,320 ¶ Batman 63 00:05:15,622 --> 00:05:18,991 ¶ Batman Batman 64 00:05:18,993 --> 00:05:21,293 ¶ Batman 65 00:05:21,295 --> 00:05:24,529 ¶ Na na na na na na 66 00:05:24,531 --> 00:05:27,532 ¶ Batman 67 00:05:31,235 --> 00:05:33,369 [instrumental music] 68 00:05:40,876 --> 00:05:43,544 [engine revving] 69 00:05:53,854 --> 00:05:56,055 [music continues] 70 00:05:59,325 --> 00:06:03,427 "Why is a musician's bandstand like an oven?" 71 00:06:04,562 --> 00:06:05,962 Hmm! 72 00:06:09,933 --> 00:06:12,668 The manager found that, at the scene of the crime? 73 00:06:12,670 --> 00:06:15,337 - Right, Batman. - I just can't figure it out. 74 00:06:15,339 --> 00:06:19,407 All that thieving devil got for his trouble was 200 bucks. 75 00:06:19,409 --> 00:06:21,242 Make anything out of that riddle, Robin? 76 00:06:21,244 --> 00:06:22,610 I think I do. 77 00:06:22,612 --> 00:06:25,179 It depends on digging musician's slang. 78 00:06:25,181 --> 00:06:26,613 What do you mean, Boy Wonder? 79 00:06:26,615 --> 00:06:29,549 "Why is a musician's bandstand like an oven?" 80 00:06:29,551 --> 00:06:31,717 Because that's where he makes his bread. 81 00:06:31,719 --> 00:06:34,219 - That's it of course. - Makes bread? 82 00:06:34,221 --> 00:06:35,753 Precisely, Chief O'Hara. 83 00:06:35,755 --> 00:06:39,323 "Bread" in the musician's vernacular means money. 84 00:06:39,325 --> 00:06:42,092 Astonishing! But where can this clue point? 85 00:06:42,094 --> 00:06:44,260 - To an oven. - A bakery. 86 00:06:44,262 --> 00:06:45,861 Sure. 87 00:06:45,863 --> 00:06:49,431 Mother Gotham's Bakery. The biggest one in the city. 88 00:06:49,433 --> 00:06:53,134 I'll bet you a dollar the Riddler is after a fat roll. 89 00:06:53,136 --> 00:06:56,036 - The Riddler? - After a roll? 90 00:06:56,038 --> 00:06:59,272 Yes, commissioner. A fat and tasty roll. 91 00:06:59,274 --> 00:07:00,773 Mother Gotham's payroll. 92 00:07:00,775 --> 00:07:03,208 Come on, Robin. Let's race there fast. 93 00:07:03,210 --> 00:07:04,943 [instrumental music] 94 00:07:16,054 --> 00:07:19,455 - Camera loaded, C.B. - Ready to roll, Riddler baby. 95 00:07:19,457 --> 00:07:21,023 Set it up. 96 00:07:21,025 --> 00:07:23,658 Remember everybody, stay in the range of C.B's camera. 97 00:07:23,660 --> 00:07:26,827 Mr. Van Jones has commissioned me to make him the greatest 98 00:07:26,829 --> 00:07:29,863 silent films since the days of immortal Charlie. 99 00:07:29,865 --> 00:07:31,898 Oh, I hope his budget is big enough 100 00:07:31,900 --> 00:07:34,433 to take care of us all, aye, Riddler? 101 00:07:34,435 --> 00:07:36,168 Silence, Von Bloheim. 102 00:07:36,170 --> 00:07:39,070 As I tried to tell you our silent film is merely 103 00:07:39,072 --> 00:07:43,073 a diversion, a clever ploy essential to our real crime. 104 00:07:43,075 --> 00:07:46,643 Ah! You mean, heisting the payroll? 105 00:07:46,645 --> 00:07:49,746 I do not. I do not.. 106 00:07:49,748 --> 00:07:54,550 Petty cash this payroll, a red herring for the dynamic duo. 107 00:07:56,386 --> 00:07:58,487 - Wolf, ready with the pies? - Ready. 108 00:07:58,489 --> 00:08:00,589 C.B, ready with the camera? 109 00:08:00,591 --> 00:08:03,991 Pauline...prepare. 110 00:08:03,993 --> 00:08:06,860 [sobbing] 111 00:08:06,862 --> 00:08:08,595 Do your stuff. 112 00:08:08,597 --> 00:08:11,064 [mellow music] 113 00:08:18,038 --> 00:08:20,506 Oh, please, sir. Please, you must help me. 114 00:08:20,508 --> 00:08:22,841 - Help you? - Oh, yes. 115 00:08:22,843 --> 00:08:26,911 I must have some bread, to save my poor starving mother. 116 00:08:26,913 --> 00:08:29,546 Oh, well, I'm sorry. We don't sell bread back here. 117 00:08:29,548 --> 00:08:30,847 It doesn't matter. 118 00:08:30,849 --> 00:08:33,549 For I have no money with which to buy. 119 00:08:33,551 --> 00:08:35,284 Therefore I must beg. 120 00:08:35,286 --> 00:08:38,053 Oh, charity, kind sir. Charity. 121 00:08:38,754 --> 00:08:39,887 Well. 122 00:08:39,889 --> 00:08:42,623 I've had to sell everything I own. 123 00:08:42,625 --> 00:08:47,093 All except this torn, tattered shall. 124 00:08:47,095 --> 00:08:49,562 - Take it if you must. - Oh, no, no.. 125 00:08:49,564 --> 00:08:51,530 No, I insist. 126 00:08:51,532 --> 00:08:54,132 [instrumental music] 127 00:09:16,754 --> 00:09:18,889 - Hold it. - What's wrong? 128 00:09:18,891 --> 00:09:21,791 - You can't come in here. - Why? We have pies to deliver. 129 00:09:21,793 --> 00:09:23,626 Take those pies down to shipping. 130 00:09:23,628 --> 00:09:24,994 That's at the other end. 131 00:09:24,996 --> 00:09:28,030 Ah, but these are special pies. 132 00:09:28,032 --> 00:09:30,732 Whipped sleeping cream and nuts. 133 00:09:30,734 --> 00:09:33,367 Whipped sleeping cream and nuts? 134 00:09:33,369 --> 00:09:34,868 Nuts to you! 135 00:09:36,103 --> 00:09:37,236 Ah! 136 00:09:37,238 --> 00:09:39,670 [Riddler laughing] 137 00:09:41,472 --> 00:09:43,673 [instrumental music] 138 00:10:01,324 --> 00:10:04,258 [laughing] 139 00:10:05,593 --> 00:10:07,793 Von Bloheim, the explosive eclair. 140 00:10:10,163 --> 00:10:11,296 Quickly, quickly. 141 00:10:13,532 --> 00:10:15,132 [laughing continues] 142 00:10:25,242 --> 00:10:27,275 [explosion] 143 00:10:29,745 --> 00:10:33,114 [instrumental music] 144 00:10:33,116 --> 00:10:36,984 Back to the truck for our new camera set up. 145 00:10:36,986 --> 00:10:42,289 I'll be with you, soon as I've decorated this place a bit. 146 00:10:43,624 --> 00:10:45,157 [laughing] 147 00:10:47,627 --> 00:10:50,128 - How'd it go, fellows. - Oh, wunderbar. 148 00:10:50,130 --> 00:10:52,997 - Even the Oscar undoubtedly. - Inside, inside. 149 00:10:52,999 --> 00:10:55,332 Pauline into the front with me. 150 00:10:58,869 --> 00:11:00,970 Aim your camera through the slot, C.B 151 00:11:00,972 --> 00:11:02,938 our stars should arrive any moment now. 152 00:11:02,940 --> 00:11:04,773 (C.B) 'Ready when you're, Riddler baby.' 153 00:11:04,775 --> 00:11:06,474 'Hey, here they come now.' 154 00:11:06,476 --> 00:11:09,143 Action. Action. 155 00:11:09,145 --> 00:11:10,644 [tire screeching] 156 00:11:12,146 --> 00:11:15,781 No sign of crime here, Batman. Looks like business as usual. 157 00:11:15,783 --> 00:11:18,717 We could have been deceived by that tricky clue. 158 00:11:18,719 --> 00:11:21,386 On the other hand.. 159 00:11:21,388 --> 00:11:24,955 Let's race inside and take a look at that payroll office. 160 00:11:25,856 --> 00:11:28,156 [instrumental music] 161 00:11:29,858 --> 00:11:32,326 (C.B) 'Got it all, Riddler baby.' 162 00:11:32,328 --> 00:11:36,363 Good. Hold tight, everybody. On to the next location. 163 00:11:40,801 --> 00:11:43,269 [music continues] 164 00:11:50,676 --> 00:11:53,577 Mother Gotham never baked this pie. 165 00:11:53,579 --> 00:11:56,046 It's topped with sleeping cream. 166 00:11:56,048 --> 00:11:58,681 We're too late. Look at that blow safe. 167 00:12:00,183 --> 00:12:01,917 Look at that wall. 168 00:12:03,686 --> 00:12:07,788 "Batman! As one baker to another. 169 00:12:07,790 --> 00:12:11,357 "How do you make a dishonest shortcake?" 170 00:12:11,359 --> 00:12:12,858 "Dishonest shortcake?" 171 00:12:12,860 --> 00:12:15,927 - There's strawberry shortcake. - And blueberry shortcake. 172 00:12:15,929 --> 00:12:18,529 - A dishonest shortcake. - I've got it. 173 00:12:18,531 --> 00:12:22,165 A lie-berry. That would make it a dishonest shortcake. 174 00:12:22,167 --> 00:12:23,933 Right, Robin. Lie-berry. 175 00:12:23,935 --> 00:12:26,635 Clearly a corrupted version of the word library. 176 00:12:26,637 --> 00:12:29,170 "As one baker to another." 177 00:12:29,172 --> 00:12:32,907 Hey, isn't there a branch library on Baker Street? 178 00:12:32,909 --> 00:12:35,376 Of course and Aunt Harriet goes there all the time. 179 00:12:35,378 --> 00:12:38,812 We haven't a moment to lose. Let's race to the Batmobile. 180 00:12:45,151 --> 00:12:47,685 Gotham City Library, Bakers Street Branch. 181 00:12:47,687 --> 00:12:50,454 [instrumental music] 182 00:12:50,456 --> 00:12:53,523 Right again, dynamic duo. Be careful. 183 00:12:53,525 --> 00:12:55,391 [tire screeching] 184 00:12:55,393 --> 00:12:57,926 - Roll on, C.B. - Roll on. 185 00:13:01,297 --> 00:13:02,330 Look at that crump. 186 00:13:02,332 --> 00:13:04,865 'Right in a well marked, no parking zone.' 187 00:13:04,867 --> 00:13:06,466 He's within his rights, Robin. 188 00:13:06,468 --> 00:13:08,768 Observe. Diplomatic plates. 189 00:13:08,770 --> 00:13:10,503 The heart of diplomats in our city 190 00:13:10,505 --> 00:13:13,706 is a small prize to pay for world leadership. 191 00:13:13,708 --> 00:13:15,641 Now, let's check out that library. 192 00:13:15,643 --> 00:13:18,343 [instrumental music] 193 00:13:23,815 --> 00:13:26,149 "Baker Street Branch closed on Wednesdays 194 00:13:26,151 --> 00:13:28,618 "because of lack of funds." 195 00:13:28,620 --> 00:13:30,553 Shocking, shocking. 196 00:13:30,555 --> 00:13:34,256 Looks like this lock has been tampered with, Batman. 197 00:13:34,258 --> 00:13:37,292 You're right. We'll use the Bat-key. 198 00:13:37,294 --> 00:13:39,394 [instrumental music] 199 00:13:44,465 --> 00:13:46,232 [laughing] 200 00:13:51,938 --> 00:13:53,405 - Cut. - Cut! 201 00:13:53,407 --> 00:13:55,306 Quickly now, before the duo awake. 202 00:13:55,308 --> 00:13:59,175 Back to our screening room to see how this crime develops. 203 00:14:00,410 --> 00:14:04,378 - Oh! - Holy headache! What hit us? 204 00:14:04,380 --> 00:14:06,780 A clever booby trick. 205 00:14:06,782 --> 00:14:10,316 A bash on the head by this weighty tome. 206 00:14:12,952 --> 00:14:16,087 "A Pictorial History of Silent Films." 207 00:14:18,557 --> 00:14:22,126 Here it is. It's the same theme that's run 208 00:14:22,128 --> 00:14:24,894 through this entire caper from the outset. 209 00:14:26,529 --> 00:14:31,031 Look, Batman. Two more riddles on the flyleaf. 210 00:14:31,033 --> 00:14:33,832 [instrumental music] 211 00:14:35,634 --> 00:14:36,834 Tough ones too. 212 00:14:36,836 --> 00:14:38,735 Let's race back to the Bat-cave. 213 00:14:38,737 --> 00:14:40,436 This needs more research. 214 00:14:41,304 --> 00:14:43,905 [music continues] 215 00:14:45,908 --> 00:14:48,910 Meanwhile in the abandoned cutting room 216 00:14:48,912 --> 00:14:51,078 of a bankrupt movie studio 217 00:14:51,080 --> 00:14:53,814 the new secret headquarters of the Riddler 218 00:14:53,816 --> 00:14:56,616 and his felonious filmsters. 219 00:14:56,618 --> 00:14:59,217 [instrumental music] 220 00:15:01,553 --> 00:15:03,954 So, this rough cut is ready. 221 00:15:03,956 --> 00:15:06,389 Roll 'em, Von Bloheim. Roll 'em.. 222 00:15:16,032 --> 00:15:19,033 First sequence in Mother Gotham's Bakery. 223 00:15:21,736 --> 00:15:23,269 [reel winding] 224 00:15:28,941 --> 00:15:30,474 Wow! What a gasser. 225 00:15:34,544 --> 00:15:36,945 [laughing] 226 00:15:51,994 --> 00:15:54,595 Our stars. Our unwitting stars, Von Bloheim. 227 00:15:54,597 --> 00:15:57,097 - Where are they? - Oh, just a moment. 228 00:15:57,099 --> 00:16:03,036 They make their appearance in the picture...now. 229 00:16:03,038 --> 00:16:04,971 [Riddler laughing] 230 00:16:08,441 --> 00:16:10,208 'Action.' 231 00:16:11,443 --> 00:16:12,976 [laughing continues] 232 00:16:20,451 --> 00:16:23,019 Now comes the topper! 233 00:16:29,325 --> 00:16:30,491 Oh! 234 00:16:30,493 --> 00:16:32,326 [all laughing] 235 00:16:40,368 --> 00:16:46,405 Watch. Watch these costume clowns dance to my tune. 236 00:16:47,940 --> 00:16:49,339 Oh! 237 00:16:51,909 --> 00:16:54,577 [laughing] 238 00:17:03,187 --> 00:17:06,622 But we have an even more dazzling one to film. 239 00:17:07,523 --> 00:17:10,157 [dramatic music] 240 00:17:14,828 --> 00:17:16,695 My tricky brew. 241 00:17:17,863 --> 00:17:22,632 All ready for the fatal party. 242 00:17:22,634 --> 00:17:25,868 Are you sure Batman and Robin will be there, Riddler baby? 243 00:17:25,870 --> 00:17:27,736 Of course they'll be there. 244 00:17:27,738 --> 00:17:30,438 On the flyleaf of that book, I left them 245 00:17:30,440 --> 00:17:33,707 the clearest clues conceivable. 246 00:17:37,178 --> 00:17:38,578 "Riddle number one. 247 00:17:38,580 --> 00:17:41,080 "What do you find in a kitchen cabinet 248 00:17:41,082 --> 00:17:42,347 "that is not alive?" 249 00:17:42,349 --> 00:17:44,382 I should hope, sir, that in the cabinet 250 00:17:44,384 --> 00:17:46,650 of a properly run kitchen one would find 251 00:17:46,652 --> 00:17:47,784 nothing whatever alive. 252 00:17:47,786 --> 00:17:49,352 Alfred's right, Batman. 253 00:17:49,354 --> 00:17:52,121 In a clean kitchen cabinet, everything should be dead. 254 00:17:52,123 --> 00:17:54,389 Dead knifes, dead forks, dead spoons-- 255 00:17:54,391 --> 00:17:56,357 Dead pots, dead pans.. 256 00:17:56,359 --> 00:17:57,725 (both) Deadpans! 257 00:17:57,727 --> 00:17:59,693 - Beg pardon, sir. - Don't you see, Alfred. 258 00:17:59,695 --> 00:18:01,795 It fits right in with the criminal theme. 259 00:18:01,797 --> 00:18:03,763 Deadpans, like those comics used to use 260 00:18:03,765 --> 00:18:06,465 in the old silent films. Deadpan expressions. 261 00:18:06,467 --> 00:18:09,301 Riddler's telling us his next will be a deadpan caper. 262 00:18:09,303 --> 00:18:12,270 Ah, yes. Most ingenious. 263 00:18:12,272 --> 00:18:15,706 Now, let's apply our brain power to riddle number two. 264 00:18:15,708 --> 00:18:18,809 "When is a new car considered to be seedy?" 265 00:18:18,811 --> 00:18:21,745 Holy kindergarten! That's almost too easy. 266 00:18:21,747 --> 00:18:24,180 A new car is seedy when it's a lemon. 267 00:18:24,182 --> 00:18:26,015 - Right. - You don't fancy, sir. 268 00:18:26,017 --> 00:18:28,384 That this famous desperado 269 00:18:28,386 --> 00:18:32,320 intends to stoop to the robbery of a lemonade stand? 270 00:18:32,322 --> 00:18:35,222 You've hit it! It fits like my glove. 271 00:18:35,224 --> 00:18:37,023 What, Batman? 272 00:18:37,025 --> 00:18:39,625 Mr. Van Jones is a famous collector 273 00:18:39,627 --> 00:18:42,027 of deadpan silent films. 274 00:18:42,029 --> 00:18:44,496 He's also a noted Temperance leader. 275 00:18:44,498 --> 00:18:47,298 And he's invited Bruce Wayne to a party this afternoon 276 00:18:47,300 --> 00:18:49,767 in which nothing will be served but lemonade. 277 00:18:49,769 --> 00:18:51,101 Wow! 278 00:18:51,103 --> 00:18:53,036 Will Mr. Wayne attend, sir? 279 00:18:53,038 --> 00:18:55,972 Send his regrets, Alfred, he will not. 280 00:18:55,974 --> 00:18:57,673 But Batman will. 281 00:18:57,675 --> 00:19:00,075 Come on, Robin, we may still have time 282 00:19:00,077 --> 00:19:01,843 to spike Riddler's punch. 283 00:19:03,412 --> 00:19:07,415 Watch what this liquid does when it is introduced 284 00:19:07,417 --> 00:19:12,186 into the drinks, you will see a Temperance Party 285 00:19:12,188 --> 00:19:16,923 shot into...a Temper Party. 286 00:19:16,925 --> 00:19:18,357 [laughing] 287 00:19:23,328 --> 00:19:24,928 [instrumental music] 288 00:19:24,930 --> 00:19:28,798 Alas, too late, for even as the dynamic duo 289 00:19:28,800 --> 00:19:32,635 speeds towards the residence of Millionaire Van Jones 290 00:19:32,637 --> 00:19:37,205 someone else is in Van Jones' pantry first. 291 00:19:37,207 --> 00:19:39,774 Spiking the punch. 292 00:19:39,776 --> 00:19:43,077 That should bring out the temper in these Temperance fellows. 293 00:19:43,079 --> 00:19:44,511 Got the camera handy, C.B? 294 00:19:44,513 --> 00:19:46,579 Where I can grab it in a jiffy. 295 00:19:46,581 --> 00:19:50,882 Happy shooting. Enjoy...the comedy to come. 296 00:19:52,451 --> 00:19:54,685 [indistinct chattering] 297 00:19:58,622 --> 00:20:01,423 [pleasant music] 298 00:20:01,425 --> 00:20:04,125 Maury Wills is better than Honus Wagner? 299 00:20:04,127 --> 00:20:05,726 Fifty times better. 300 00:20:05,728 --> 00:20:08,061 You're an ignorant oaf, Chief O'Hara. 301 00:20:08,063 --> 00:20:10,296 I wonder why I keep you in my department? 302 00:20:10,298 --> 00:20:14,266 Your Royal Highness, often I wondered why I don't resign. 303 00:20:14,268 --> 00:20:17,068 [music continues] 304 00:20:17,070 --> 00:20:18,803 Oops! 305 00:20:18,805 --> 00:20:22,439 You clumsy brut, did you bump into me on purpose? 306 00:20:22,441 --> 00:20:25,174 I'm sorry. Terribly. 307 00:20:27,076 --> 00:20:31,378 I didn't think Batman was on your guest list, Mr. Van Jones? 308 00:20:31,380 --> 00:20:35,115 Considering these louds who were, dearie. 309 00:20:35,117 --> 00:20:37,783 'I'd say that's entirely in his favor.' 310 00:20:39,585 --> 00:20:42,086 Pretty sour lemonade, Van Jones. 311 00:20:42,088 --> 00:20:43,654 You don't like it, lump it. 312 00:20:43,656 --> 00:20:46,623 Personally I think, it's unusually sweet. 313 00:20:46,625 --> 00:20:50,393 The boors a man in my position has to tolerate. 314 00:20:50,395 --> 00:20:52,728 Is it worth it? Nah! 315 00:20:53,763 --> 00:20:55,563 Batman to Batmobile. 316 00:20:55,565 --> 00:20:58,432 All quite here, Batman. Any sign of the Riddler? 317 00:20:58,434 --> 00:21:00,300 Not a trace, Robin. 318 00:21:00,302 --> 00:21:04,470 But there's something strange going on here. 319 00:21:04,472 --> 00:21:08,206 Everyone seems to be in the most incredibly bad temper. 320 00:21:08,208 --> 00:21:09,373 - 'It's pink.' - In fact.. 321 00:21:09,375 --> 00:21:11,675 Say that once again, stupid. 322 00:21:11,677 --> 00:21:13,809 Your dress is pink, color blind. 323 00:21:15,812 --> 00:21:16,978 I'll call you back. 324 00:21:17,846 --> 00:21:19,780 [instrumental music] 325 00:21:21,048 --> 00:21:23,349 Give him a solid.. 326 00:21:23,351 --> 00:21:25,384 [music continues] 327 00:21:29,488 --> 00:21:32,790 Oh, sir. Sir, please help me. Please. 328 00:21:32,792 --> 00:21:33,757 What's the matter? 329 00:21:33,759 --> 00:21:35,859 A horrible man dressed in green tights 330 00:21:35,861 --> 00:21:39,095 just leapt out of the bushes and seized my little brother. 331 00:21:39,097 --> 00:21:40,496 What? Dress in green? 332 00:21:40,498 --> 00:21:43,131 Yes. And he shouted the strangest thing. 333 00:21:43,133 --> 00:21:44,765 He said, "A clue." 334 00:21:44,767 --> 00:21:48,401 He shouted at me and "When is a bonnet not a bonnet?" 335 00:21:48,403 --> 00:21:51,537 The Riddler. And that clue's a snap. 336 00:21:51,539 --> 00:21:54,839 A bonnet is not a bonnet, when it becomes a young woman. 337 00:21:55,774 --> 00:21:57,840 Oh, how clever you are. 338 00:21:59,475 --> 00:22:01,676 [instrumental music] 339 00:22:04,012 --> 00:22:05,479 [laughing] 340 00:22:08,783 --> 00:22:11,350 Citizens! Stop it. 341 00:22:12,518 --> 00:22:13,918 Stop it! 342 00:22:13,920 --> 00:22:15,119 Stop this. 343 00:22:15,121 --> 00:22:17,520 Have you all lost your senses? 344 00:22:19,322 --> 00:22:21,323 [speaking in foreign language] 345 00:22:21,325 --> 00:22:22,957 The Batman spots us. 346 00:22:24,059 --> 00:22:25,426 [gunshot] 347 00:22:27,262 --> 00:22:28,528 Batman to, Robin. 348 00:22:28,530 --> 00:22:30,296 Batman calling, Robin. 349 00:22:30,298 --> 00:22:31,830 'Do you read me, Robin?' 350 00:22:31,832 --> 00:22:33,464 'Robin.' 351 00:22:33,466 --> 00:22:36,233 Riddle me this, my criminal crew. 352 00:22:36,235 --> 00:22:40,003 When does a Boy Wonder, rhyme with bubble? 353 00:22:40,005 --> 00:22:41,471 When he's in trouble. 354 00:22:41,473 --> 00:22:45,974 Wrong. When he's double. 355 00:22:45,976 --> 00:22:47,675 [laughing] 356 00:22:49,044 --> 00:22:52,479 Split in two halves.. 357 00:22:52,481 --> 00:22:56,081 ...right down the middle. 358 00:22:56,083 --> 00:22:57,949 [all laughing] 359 00:23:01,353 --> 00:23:04,288 [machine whirring] 360 00:23:06,357 --> 00:23:09,459 Camera ready to roll, C.B? 361 00:23:09,461 --> 00:23:11,593 Rollin, Riddler baby. 362 00:23:14,029 --> 00:23:16,030 [Riddler laughing] 363 00:23:24,038 --> 00:23:27,473 How would you like your sideburns, Boy Wonder? 364 00:23:27,475 --> 00:23:29,408 Long or short? 365 00:23:29,410 --> 00:23:31,676 Batman will get you for this, Riddler. 366 00:23:31,678 --> 00:23:34,278 - Oh! - 'But will he get you?' 367 00:23:34,280 --> 00:23:37,381 I believe you said, he'd be here in no time? 368 00:23:37,383 --> 00:23:42,318 Question? Is no time, in time? 369 00:23:43,987 --> 00:23:46,556 [laughing] 370 00:23:48,358 --> 00:23:49,658 Uh! 371 00:23:51,527 --> 00:23:53,127 [all laughing] 372 00:23:54,662 --> 00:24:00,399 After many gassers... here's the real buzzer! 373 00:24:00,401 --> 00:24:03,835 Is Robin going to wind up as his own double? 374 00:24:05,137 --> 00:24:07,605 Incredible but true. 375 00:24:07,607 --> 00:24:11,642 Batman will not arrive in time! 376 00:24:11,644 --> 00:24:15,545 Will we see the Boy Wonder sawed in two? 377 00:24:16,380 --> 00:24:18,414 [laughing continues] 378 00:24:18,416 --> 00:24:20,048 Tune in tomorrow! 379 00:24:21,016 --> 00:24:23,150 Same Bat-time! 380 00:24:23,152 --> 00:24:25,051 Same Bat-channel! 381 00:24:26,253 --> 00:24:28,554 [laughing continues] 382 00:24:34,226 --> 00:24:36,627 [theme music] 383 00:24:36,629 --> 00:24:38,729 ¶ Batman 384 00:24:39,697 --> 00:24:41,597 ¶ Batman 385 00:24:43,099 --> 00:24:44,766 ¶ Batman 386 00:24:46,235 --> 00:24:47,902 ¶ Batman 387 00:24:49,371 --> 00:24:52,573 ¶ Batman Batman 388 00:24:52,575 --> 00:24:54,141 ¶ Batman 389 00:24:55,643 --> 00:24:58,678 ¶ Batman Batman 390 00:24:58,680 --> 00:25:00,746 ¶ Batman 391 00:25:06,752 --> 00:25:09,220 ¶ Na na na na na na 392 00:25:09,222 --> 00:25:12,156 ¶ Batman