1
00:00:00,733 --> 00:00:04,168
¶ Batman
2
00:00:10,441 --> 00:00:14,210
(male narrator)
A small theater inside
Washington center.
3
00:00:14,212 --> 00:00:17,479
Gotham City's
new palace of the arts.
4
00:00:17,481 --> 00:00:21,315
Wednesday afternoon
the silent film festival
5
00:00:21,317 --> 00:00:23,350
draws to its close.
6
00:00:24,151 --> 00:00:26,752
[music continues]
7
00:00:35,360 --> 00:00:37,294
This tittle is incorrect.
8
00:00:37,296 --> 00:00:39,896
It is not the end,
but the beginning.
9
00:00:39,898 --> 00:00:43,199
The cue for one of the most
baffling crime waves
10
00:00:43,201 --> 00:00:46,068
ever to confront
the dynamic duo.
11
00:00:46,070 --> 00:00:48,035
[indistinct chattering]
12
00:00:50,605 --> 00:00:52,439
[laughing]
13
00:00:52,441 --> 00:00:54,541
Good afternoon, Mr. Van Jones.
14
00:00:54,543 --> 00:00:57,010
Ah, how do you do?
15
00:00:57,012 --> 00:00:59,445
On behalf of the committee
I want to thank you
16
00:00:59,447 --> 00:01:02,247
for loaning us these rare films
from your matchless collection.
17
00:01:02,249 --> 00:01:03,881
My pleasure, sir.
18
00:01:03,883 --> 00:01:07,617
Always delighted
to do my bit for the lost art
19
00:01:07,619 --> 00:01:09,151
of the silent film.
20
00:01:09,153 --> 00:01:11,719
[instrumental music]
21
00:01:13,154 --> 00:01:15,421
[all laughing]
22
00:01:16,356 --> 00:01:18,657
What the devil is this?
23
00:01:18,659 --> 00:01:21,526
[laughing continues]
24
00:01:27,131 --> 00:01:29,198
[instrumental music]
25
00:01:44,814 --> 00:01:46,247
[whistle blowing]
26
00:01:48,650 --> 00:01:51,251
[instrumental music]
27
00:02:03,930 --> 00:02:05,297
[all laughing]
28
00:02:11,003 --> 00:02:13,871
[whistle blowing]
29
00:02:21,879 --> 00:02:23,813
[instrumental music]
30
00:02:33,723 --> 00:02:35,757
Where did you come from?
31
00:02:35,759 --> 00:02:38,492
Well, I'm afraid,
you're not allowed in here.
32
00:02:39,760 --> 00:02:41,694
Sorry, it's against the..
33
00:02:41,696 --> 00:02:43,796
[instrumental music]
34
00:03:12,124 --> 00:03:14,859
[music continues]
35
00:03:19,230 --> 00:03:20,529
[laughing continues]
36
00:03:23,466 --> 00:03:25,733
Your idea, Mr. Van Jones?
37
00:03:25,735 --> 00:03:27,568
Certainly not.
38
00:03:27,570 --> 00:03:32,105
I've spent a fortune collecting
prints of old movies.
39
00:03:32,107 --> 00:03:35,575
But I'm hardly impressed
by an amateur group
40
00:03:35,577 --> 00:03:38,677
who takes
all the attention from them.
41
00:03:39,178 --> 00:03:41,412
Good day, sir.
42
00:03:41,414 --> 00:03:44,348
[instrumental music]
43
00:04:01,732 --> 00:04:04,600
- The Riddler?
- Correct, Chief O'Hara.
44
00:04:04,602 --> 00:04:08,503
The Prince of Puzzlers, that
master of criminal conundrum.
45
00:04:08,505 --> 00:04:12,507
Our hopes for his reform
have been blasted once again.
46
00:04:12,509 --> 00:04:15,776
Let's hope our unknown friend
behind the mask is home.
47
00:04:19,479 --> 00:04:21,780
[Bat-phone beeping]
48
00:04:21,782 --> 00:04:24,315
[instrumental music]
49
00:04:24,317 --> 00:04:25,649
Yes, commissioner.
50
00:04:27,385 --> 00:04:28,752
We'll be right there.
51
00:04:28,754 --> 00:04:31,588
- What is it, Bruce?
- The Riddler.
52
00:04:31,590 --> 00:04:33,856
Holy Triple Feature!
Will that crook ever learn?
53
00:04:33,858 --> 00:04:37,592
That's a good question. While we
pounder it...to the Bat-poles.
54
00:04:39,795 --> 00:04:40,995
Excuse me.
55
00:04:41,963 --> 00:04:43,830
[instrumental music]
56
00:04:45,365 --> 00:04:47,799
[theme music]
57
00:04:56,908 --> 00:04:58,675
¶ Batman
58
00:05:00,010 --> 00:05:01,710
¶ Batman
59
00:05:03,079 --> 00:05:04,879
¶ Batman
60
00:05:06,281 --> 00:05:07,948
¶ Batman
61
00:05:09,350 --> 00:05:12,852
¶ Batman Batman
62
00:05:12,854 --> 00:05:14,320
¶ Batman
63
00:05:15,622 --> 00:05:18,991
¶ Batman Batman
64
00:05:18,993 --> 00:05:21,293
¶ Batman
65
00:05:21,295 --> 00:05:24,529
¶ Na na na na na na
66
00:05:24,531 --> 00:05:27,532
¶ Batman
67
00:05:31,235 --> 00:05:33,369
[instrumental music]
68
00:05:40,876 --> 00:05:43,544
[engine revving]
69
00:05:53,854 --> 00:05:56,055
[music continues]
70
00:05:59,325 --> 00:06:03,427
"Why is a musician's
bandstand like an oven?"
71
00:06:04,562 --> 00:06:05,962
Hmm!
72
00:06:09,933 --> 00:06:12,668
The manager found that,
at the scene of the crime?
73
00:06:12,670 --> 00:06:15,337
- Right, Batman.
- I just can't figure it out.
74
00:06:15,339 --> 00:06:19,407
All that thieving devil got for
his trouble was 200 bucks.
75
00:06:19,409 --> 00:06:21,242
Make anything
out of that riddle, Robin?
76
00:06:21,244 --> 00:06:22,610
I think I do.
77
00:06:22,612 --> 00:06:25,179
It depends on
digging musician's slang.
78
00:06:25,181 --> 00:06:26,613
What do you mean, Boy Wonder?
79
00:06:26,615 --> 00:06:29,549
"Why is a musician's
bandstand like an oven?"
80
00:06:29,551 --> 00:06:31,717
Because that's where
he makes his bread.
81
00:06:31,719 --> 00:06:34,219
- That's it of course.
- Makes bread?
82
00:06:34,221 --> 00:06:35,753
Precisely, Chief O'Hara.
83
00:06:35,755 --> 00:06:39,323
"Bread" in the musician's
vernacular means money.
84
00:06:39,325 --> 00:06:42,092
Astonishing!
But where can this clue point?
85
00:06:42,094 --> 00:06:44,260
- To an oven.
- A bakery.
86
00:06:44,262 --> 00:06:45,861
Sure.
87
00:06:45,863 --> 00:06:49,431
Mother Gotham's Bakery.
The biggest one in the city.
88
00:06:49,433 --> 00:06:53,134
I'll bet you a dollar
the Riddler is after a fat roll.
89
00:06:53,136 --> 00:06:56,036
- The Riddler?
- After a roll?
90
00:06:56,038 --> 00:06:59,272
Yes, commissioner.
A fat and tasty roll.
91
00:06:59,274 --> 00:07:00,773
Mother Gotham's payroll.
92
00:07:00,775 --> 00:07:03,208
Come on, Robin.
Let's race there fast.
93
00:07:03,210 --> 00:07:04,943
[instrumental music]
94
00:07:16,054 --> 00:07:19,455
- Camera loaded, C.B.
- Ready to roll, Riddler baby.
95
00:07:19,457 --> 00:07:21,023
Set it up.
96
00:07:21,025 --> 00:07:23,658
Remember everybody, stay
in the range of C.B's camera.
97
00:07:23,660 --> 00:07:26,827
Mr. Van Jones has commissioned
me to make him the greatest
98
00:07:26,829 --> 00:07:29,863
silent films since the days
of immortal Charlie.
99
00:07:29,865 --> 00:07:31,898
Oh, I hope his budget
is big enough
100
00:07:31,900 --> 00:07:34,433
to take care of us all,
aye, Riddler?
101
00:07:34,435 --> 00:07:36,168
Silence, Von Bloheim.
102
00:07:36,170 --> 00:07:39,070
As I tried to tell you
our silent film is merely
103
00:07:39,072 --> 00:07:43,073
a diversion, a clever ploy
essential to our real crime.
104
00:07:43,075 --> 00:07:46,643
Ah! You mean,
heisting the payroll?
105
00:07:46,645 --> 00:07:49,746
I do not.
I do not..
106
00:07:49,748 --> 00:07:54,550
Petty cash this payroll, a
red herring for the dynamic duo.
107
00:07:56,386 --> 00:07:58,487
- Wolf, ready with the pies?
- Ready.
108
00:07:58,489 --> 00:08:00,589
C.B, ready with the camera?
109
00:08:00,591 --> 00:08:03,991
Pauline...prepare.
110
00:08:03,993 --> 00:08:06,860
[sobbing]
111
00:08:06,862 --> 00:08:08,595
Do your stuff.
112
00:08:08,597 --> 00:08:11,064
[mellow music]
113
00:08:18,038 --> 00:08:20,506
Oh, please, sir.
Please, you must help me.
114
00:08:20,508 --> 00:08:22,841
- Help you?
- Oh, yes.
115
00:08:22,843 --> 00:08:26,911
I must have some bread,
to save my poor starving mother.
116
00:08:26,913 --> 00:08:29,546
Oh, well, I'm sorry.
We don't sell bread back here.
117
00:08:29,548 --> 00:08:30,847
It doesn't matter.
118
00:08:30,849 --> 00:08:33,549
For I have no money
with which to buy.
119
00:08:33,551 --> 00:08:35,284
Therefore I must beg.
120
00:08:35,286 --> 00:08:38,053
Oh, charity, kind sir.
Charity.
121
00:08:38,754 --> 00:08:39,887
Well.
122
00:08:39,889 --> 00:08:42,623
I've had to sell
everything I own.
123
00:08:42,625 --> 00:08:47,093
All except this torn,
tattered shall.
124
00:08:47,095 --> 00:08:49,562
- Take it if you must.
- Oh, no, no..
125
00:08:49,564 --> 00:08:51,530
No, I insist.
126
00:08:51,532 --> 00:08:54,132
[instrumental music]
127
00:09:16,754 --> 00:09:18,889
- Hold it.
- What's wrong?
128
00:09:18,891 --> 00:09:21,791
- You can't come in here.
- Why? We have pies to deliver.
129
00:09:21,793 --> 00:09:23,626
Take those pies down to
shipping.
130
00:09:23,628 --> 00:09:24,994
That's at the other end.
131
00:09:24,996 --> 00:09:28,030
Ah, but these are special pies.
132
00:09:28,032 --> 00:09:30,732
Whipped sleeping cream
and nuts.
133
00:09:30,734 --> 00:09:33,367
Whipped sleeping cream
and nuts?
134
00:09:33,369 --> 00:09:34,868
Nuts to you!
135
00:09:36,103 --> 00:09:37,236
Ah!
136
00:09:37,238 --> 00:09:39,670
[Riddler laughing]
137
00:09:41,472 --> 00:09:43,673
[instrumental music]
138
00:10:01,324 --> 00:10:04,258
[laughing]
139
00:10:05,593 --> 00:10:07,793
Von Bloheim,
the explosive eclair.
140
00:10:10,163 --> 00:10:11,296
Quickly, quickly.
141
00:10:13,532 --> 00:10:15,132
[laughing continues]
142
00:10:25,242 --> 00:10:27,275
[explosion]
143
00:10:29,745 --> 00:10:33,114
[instrumental music]
144
00:10:33,116 --> 00:10:36,984
Back to the truck
for our new camera set up.
145
00:10:36,986 --> 00:10:42,289
I'll be with you, soon as I've
decorated this place a bit.
146
00:10:43,624 --> 00:10:45,157
[laughing]
147
00:10:47,627 --> 00:10:50,128
- How'd it go, fellows.
- Oh, wunderbar.
148
00:10:50,130 --> 00:10:52,997
- Even the Oscar undoubtedly.
- Inside, inside.
149
00:10:52,999 --> 00:10:55,332
Pauline into
the front with me.
150
00:10:58,869 --> 00:11:00,970
Aim your camera
through the slot, C.B
151
00:11:00,972 --> 00:11:02,938
our stars should arrive
any moment now.
152
00:11:02,940 --> 00:11:04,773
(C.B)
'Ready when you're,
Riddler baby.'
153
00:11:04,775 --> 00:11:06,474
'Hey, here they come now.'
154
00:11:06,476 --> 00:11:09,143
Action. Action.
155
00:11:09,145 --> 00:11:10,644
[tire screeching]
156
00:11:12,146 --> 00:11:15,781
No sign of crime here, Batman.
Looks like business as usual.
157
00:11:15,783 --> 00:11:18,717
We could have been deceived
by that tricky clue.
158
00:11:18,719 --> 00:11:21,386
On the other hand..
159
00:11:21,388 --> 00:11:24,955
Let's race inside and take a
look at that payroll office.
160
00:11:25,856 --> 00:11:28,156
[instrumental music]
161
00:11:29,858 --> 00:11:32,326
(C.B)
'Got it all, Riddler baby.'
162
00:11:32,328 --> 00:11:36,363
Good. Hold tight, everybody.
On to the next location.
163
00:11:40,801 --> 00:11:43,269
[music continues]
164
00:11:50,676 --> 00:11:53,577
Mother Gotham
never baked this pie.
165
00:11:53,579 --> 00:11:56,046
It's topped with sleeping cream.
166
00:11:56,048 --> 00:11:58,681
We're too late.
Look at that blow safe.
167
00:12:00,183 --> 00:12:01,917
Look at that wall.
168
00:12:03,686 --> 00:12:07,788
"Batman!
As one baker to another.
169
00:12:07,790 --> 00:12:11,357
"How do you make
a dishonest shortcake?"
170
00:12:11,359 --> 00:12:12,858
"Dishonest shortcake?"
171
00:12:12,860 --> 00:12:15,927
- There's strawberry shortcake.
- And blueberry shortcake.
172
00:12:15,929 --> 00:12:18,529
- A dishonest shortcake.
- I've got it.
173
00:12:18,531 --> 00:12:22,165
A lie-berry. That would make it
a dishonest shortcake.
174
00:12:22,167 --> 00:12:23,933
Right, Robin.
Lie-berry.
175
00:12:23,935 --> 00:12:26,635
Clearly a corrupted version
of the word library.
176
00:12:26,637 --> 00:12:29,170
"As one baker to another."
177
00:12:29,172 --> 00:12:32,907
Hey, isn't there a branch
library on Baker Street?
178
00:12:32,909 --> 00:12:35,376
Of course and Aunt Harriet
goes there all the time.
179
00:12:35,378 --> 00:12:38,812
We haven't a moment to lose.
Let's race to the Batmobile.
180
00:12:45,151 --> 00:12:47,685
Gotham City Library,
Bakers Street Branch.
181
00:12:47,687 --> 00:12:50,454
[instrumental music]
182
00:12:50,456 --> 00:12:53,523
Right again, dynamic duo.
Be careful.
183
00:12:53,525 --> 00:12:55,391
[tire screeching]
184
00:12:55,393 --> 00:12:57,926
- Roll on, C.B.
- Roll on.
185
00:13:01,297 --> 00:13:02,330
Look at that crump.
186
00:13:02,332 --> 00:13:04,865
'Right in a well marked,
no parking zone.'
187
00:13:04,867 --> 00:13:06,466
He's within his rights, Robin.
188
00:13:06,468 --> 00:13:08,768
Observe. Diplomatic plates.
189
00:13:08,770 --> 00:13:10,503
The heart of diplomats
in our city
190
00:13:10,505 --> 00:13:13,706
is a small prize to pay
for world leadership.
191
00:13:13,708 --> 00:13:15,641
Now, let's check out
that library.
192
00:13:15,643 --> 00:13:18,343
[instrumental music]
193
00:13:23,815 --> 00:13:26,149
"Baker Street Branch
closed on Wednesdays
194
00:13:26,151 --> 00:13:28,618
"because of lack of funds."
195
00:13:28,620 --> 00:13:30,553
Shocking, shocking.
196
00:13:30,555 --> 00:13:34,256
Looks like this lock
has been tampered with, Batman.
197
00:13:34,258 --> 00:13:37,292
You're right.
We'll use the Bat-key.
198
00:13:37,294 --> 00:13:39,394
[instrumental music]
199
00:13:44,465 --> 00:13:46,232
[laughing]
200
00:13:51,938 --> 00:13:53,405
- Cut.
- Cut!
201
00:13:53,407 --> 00:13:55,306
Quickly now,
before the duo awake.
202
00:13:55,308 --> 00:13:59,175
Back to our screening room
to see how this crime develops.
203
00:14:00,410 --> 00:14:04,378
- Oh!
- Holy headache! What hit us?
204
00:14:04,380 --> 00:14:06,780
A clever booby trick.
205
00:14:06,782 --> 00:14:10,316
A bash on the head
by this weighty tome.
206
00:14:12,952 --> 00:14:16,087
"A Pictorial History
of Silent Films."
207
00:14:18,557 --> 00:14:22,126
Here it is.
It's the same theme that's run
208
00:14:22,128 --> 00:14:24,894
through this entire
caper from the outset.
209
00:14:26,529 --> 00:14:31,031
Look, Batman.
Two more riddles on the flyleaf.
210
00:14:31,033 --> 00:14:33,832
[instrumental music]
211
00:14:35,634 --> 00:14:36,834
Tough ones too.
212
00:14:36,836 --> 00:14:38,735
Let's race back to the Bat-cave.
213
00:14:38,737 --> 00:14:40,436
This needs more research.
214
00:14:41,304 --> 00:14:43,905
[music continues]
215
00:14:45,908 --> 00:14:48,910
Meanwhile in the abandoned
cutting room
216
00:14:48,912 --> 00:14:51,078
of a bankrupt movie studio
217
00:14:51,080 --> 00:14:53,814
the new secret headquarters
of the Riddler
218
00:14:53,816 --> 00:14:56,616
and his felonious filmsters.
219
00:14:56,618 --> 00:14:59,217
[instrumental music]
220
00:15:01,553 --> 00:15:03,954
So, this rough cut is ready.
221
00:15:03,956 --> 00:15:06,389
Roll 'em, Von Bloheim.
Roll 'em..
222
00:15:16,032 --> 00:15:19,033
First sequence
in Mother Gotham's Bakery.
223
00:15:21,736 --> 00:15:23,269
[reel winding]
224
00:15:28,941 --> 00:15:30,474
Wow! What a gasser.
225
00:15:34,544 --> 00:15:36,945
[laughing]
226
00:15:51,994 --> 00:15:54,595
Our stars. Our unwitting stars,
Von Bloheim.
227
00:15:54,597 --> 00:15:57,097
- Where are they?
- Oh, just a moment.
228
00:15:57,099 --> 00:16:03,036
They make their appearance
in the picture...now.
229
00:16:03,038 --> 00:16:04,971
[Riddler laughing]
230
00:16:08,441 --> 00:16:10,208
'Action.'
231
00:16:11,443 --> 00:16:12,976
[laughing continues]
232
00:16:20,451 --> 00:16:23,019
Now comes the topper!
233
00:16:29,325 --> 00:16:30,491
Oh!
234
00:16:30,493 --> 00:16:32,326
[all laughing]
235
00:16:40,368 --> 00:16:46,405
Watch. Watch these
costume clowns dance to my tune.
236
00:16:47,940 --> 00:16:49,339
Oh!
237
00:16:51,909 --> 00:16:54,577
[laughing]
238
00:17:03,187 --> 00:17:06,622
But we have an even more
dazzling one to film.
239
00:17:07,523 --> 00:17:10,157
[dramatic music]
240
00:17:14,828 --> 00:17:16,695
My tricky brew.
241
00:17:17,863 --> 00:17:22,632
All ready for the fatal party.
242
00:17:22,634 --> 00:17:25,868
Are you sure Batman and Robin
will be there, Riddler baby?
243
00:17:25,870 --> 00:17:27,736
Of course they'll be there.
244
00:17:27,738 --> 00:17:30,438
On the flyleaf of that book,
I left them
245
00:17:30,440 --> 00:17:33,707
the clearest clues conceivable.
246
00:17:37,178 --> 00:17:38,578
"Riddle number one.
247
00:17:38,580 --> 00:17:41,080
"What do you find
in a kitchen cabinet
248
00:17:41,082 --> 00:17:42,347
"that is not alive?"
249
00:17:42,349 --> 00:17:44,382
I should hope, sir,
that in the cabinet
250
00:17:44,384 --> 00:17:46,650
of a properly run kitchen
one would find
251
00:17:46,652 --> 00:17:47,784
nothing whatever alive.
252
00:17:47,786 --> 00:17:49,352
Alfred's right, Batman.
253
00:17:49,354 --> 00:17:52,121
In a clean kitchen cabinet,
everything should be dead.
254
00:17:52,123 --> 00:17:54,389
Dead knifes,
dead forks, dead spoons--
255
00:17:54,391 --> 00:17:56,357
Dead pots, dead pans..
256
00:17:56,359 --> 00:17:57,725
(both)
Deadpans!
257
00:17:57,727 --> 00:17:59,693
- Beg pardon, sir.
- Don't you see, Alfred.
258
00:17:59,695 --> 00:18:01,795
It fits right in
with the criminal theme.
259
00:18:01,797 --> 00:18:03,763
Deadpans,
like those comics used to use
260
00:18:03,765 --> 00:18:06,465
in the old silent films.
Deadpan expressions.
261
00:18:06,467 --> 00:18:09,301
Riddler's telling us his next
will be a deadpan caper.
262
00:18:09,303 --> 00:18:12,270
Ah, yes.
Most ingenious.
263
00:18:12,272 --> 00:18:15,706
Now, let's apply our brain power
to riddle number two.
264
00:18:15,708 --> 00:18:18,809
"When is a new car
considered to be seedy?"
265
00:18:18,811 --> 00:18:21,745
Holy kindergarten!
That's almost too easy.
266
00:18:21,747 --> 00:18:24,180
A new car is seedy
when it's a lemon.
267
00:18:24,182 --> 00:18:26,015
- Right.
- You don't fancy, sir.
268
00:18:26,017 --> 00:18:28,384
That this famous desperado
269
00:18:28,386 --> 00:18:32,320
intends to stoop to
the robbery of a lemonade stand?
270
00:18:32,322 --> 00:18:35,222
You've hit it!
It fits like my glove.
271
00:18:35,224 --> 00:18:37,023
What, Batman?
272
00:18:37,025 --> 00:18:39,625
Mr. Van Jones
is a famous collector
273
00:18:39,627 --> 00:18:42,027
of deadpan silent films.
274
00:18:42,029 --> 00:18:44,496
He's also
a noted Temperance leader.
275
00:18:44,498 --> 00:18:47,298
And he's invited Bruce Wayne
to a party this afternoon
276
00:18:47,300 --> 00:18:49,767
in which nothing
will be served but lemonade.
277
00:18:49,769 --> 00:18:51,101
Wow!
278
00:18:51,103 --> 00:18:53,036
Will Mr. Wayne attend, sir?
279
00:18:53,038 --> 00:18:55,972
Send his regrets, Alfred,
he will not.
280
00:18:55,974 --> 00:18:57,673
But Batman will.
281
00:18:57,675 --> 00:19:00,075
Come on, Robin,
we may still have time
282
00:19:00,077 --> 00:19:01,843
to spike Riddler's punch.
283
00:19:03,412 --> 00:19:07,415
Watch what this liquid does
when it is introduced
284
00:19:07,417 --> 00:19:12,186
into the drinks,
you will see a Temperance Party
285
00:19:12,188 --> 00:19:16,923
shot into...a Temper Party.
286
00:19:16,925 --> 00:19:18,357
[laughing]
287
00:19:23,328 --> 00:19:24,928
[instrumental music]
288
00:19:24,930 --> 00:19:28,798
Alas, too late,
for even as the dynamic duo
289
00:19:28,800 --> 00:19:32,635
speeds towards the residence
of Millionaire Van Jones
290
00:19:32,637 --> 00:19:37,205
someone else is
in Van Jones' pantry first.
291
00:19:37,207 --> 00:19:39,774
Spiking the punch.
292
00:19:39,776 --> 00:19:43,077
That should bring out the temper
in these Temperance fellows.
293
00:19:43,079 --> 00:19:44,511
Got the camera handy, C.B?
294
00:19:44,513 --> 00:19:46,579
Where I can grab it
in a jiffy.
295
00:19:46,581 --> 00:19:50,882
Happy shooting.
Enjoy...the comedy to come.
296
00:19:52,451 --> 00:19:54,685
[indistinct chattering]
297
00:19:58,622 --> 00:20:01,423
[pleasant music]
298
00:20:01,425 --> 00:20:04,125
Maury Wills is better
than Honus Wagner?
299
00:20:04,127 --> 00:20:05,726
Fifty times better.
300
00:20:05,728 --> 00:20:08,061
You're an ignorant oaf,
Chief O'Hara.
301
00:20:08,063 --> 00:20:10,296
I wonder why
I keep you in my department?
302
00:20:10,298 --> 00:20:14,266
Your Royal Highness, often
I wondered why I don't resign.
303
00:20:14,268 --> 00:20:17,068
[music continues]
304
00:20:17,070 --> 00:20:18,803
Oops!
305
00:20:18,805 --> 00:20:22,439
You clumsy brut,
did you bump into me on purpose?
306
00:20:22,441 --> 00:20:25,174
I'm sorry. Terribly.
307
00:20:27,076 --> 00:20:31,378
I didn't think Batman was on
your guest list, Mr. Van Jones?
308
00:20:31,380 --> 00:20:35,115
Considering these louds
who were, dearie.
309
00:20:35,117 --> 00:20:37,783
'I'd say that's
entirely in his favor.'
310
00:20:39,585 --> 00:20:42,086
Pretty sour lemonade,
Van Jones.
311
00:20:42,088 --> 00:20:43,654
You don't like it, lump it.
312
00:20:43,656 --> 00:20:46,623
Personally I think,
it's unusually sweet.
313
00:20:46,625 --> 00:20:50,393
The boors a man
in my position has to tolerate.
314
00:20:50,395 --> 00:20:52,728
Is it worth it? Nah!
315
00:20:53,763 --> 00:20:55,563
Batman to Batmobile.
316
00:20:55,565 --> 00:20:58,432
All quite here, Batman.
Any sign of the Riddler?
317
00:20:58,434 --> 00:21:00,300
Not a trace, Robin.
318
00:21:00,302 --> 00:21:04,470
But there's something strange
going on here.
319
00:21:04,472 --> 00:21:08,206
Everyone seems to be in the most
incredibly bad temper.
320
00:21:08,208 --> 00:21:09,373
- 'It's pink.'
- In fact..
321
00:21:09,375 --> 00:21:11,675
Say that once again, stupid.
322
00:21:11,677 --> 00:21:13,809
Your dress is pink,
color blind.
323
00:21:15,812 --> 00:21:16,978
I'll call you back.
324
00:21:17,846 --> 00:21:19,780
[instrumental music]
325
00:21:21,048 --> 00:21:23,349
Give him a solid..
326
00:21:23,351 --> 00:21:25,384
[music continues]
327
00:21:29,488 --> 00:21:32,790
Oh, sir.
Sir, please help me. Please.
328
00:21:32,792 --> 00:21:33,757
What's the matter?
329
00:21:33,759 --> 00:21:35,859
A horrible man
dressed in green tights
330
00:21:35,861 --> 00:21:39,095
just leapt out of the bushes
and seized my little brother.
331
00:21:39,097 --> 00:21:40,496
What? Dress in green?
332
00:21:40,498 --> 00:21:43,131
Yes. And he shouted
the strangest thing.
333
00:21:43,133 --> 00:21:44,765
He said, "A clue."
334
00:21:44,767 --> 00:21:48,401
He shouted at me and
"When is a bonnet not a bonnet?"
335
00:21:48,403 --> 00:21:51,537
The Riddler.
And that clue's a snap.
336
00:21:51,539 --> 00:21:54,839
A bonnet is not a bonnet,
when it becomes a young woman.
337
00:21:55,774 --> 00:21:57,840
Oh, how clever you are.
338
00:21:59,475 --> 00:22:01,676
[instrumental music]
339
00:22:04,012 --> 00:22:05,479
[laughing]
340
00:22:08,783 --> 00:22:11,350
Citizens! Stop it.
341
00:22:12,518 --> 00:22:13,918
Stop it!
342
00:22:13,920 --> 00:22:15,119
Stop this.
343
00:22:15,121 --> 00:22:17,520
Have you all lost your senses?
344
00:22:19,322 --> 00:22:21,323
[speaking in foreign language]
345
00:22:21,325 --> 00:22:22,957
The Batman spots us.
346
00:22:24,059 --> 00:22:25,426
[gunshot]
347
00:22:27,262 --> 00:22:28,528
Batman to, Robin.
348
00:22:28,530 --> 00:22:30,296
Batman calling, Robin.
349
00:22:30,298 --> 00:22:31,830
'Do you read me, Robin?'
350
00:22:31,832 --> 00:22:33,464
'Robin.'
351
00:22:33,466 --> 00:22:36,233
Riddle me this,
my criminal crew.
352
00:22:36,235 --> 00:22:40,003
When does a Boy Wonder,
rhyme with bubble?
353
00:22:40,005 --> 00:22:41,471
When he's in trouble.
354
00:22:41,473 --> 00:22:45,974
Wrong. When he's double.
355
00:22:45,976 --> 00:22:47,675
[laughing]
356
00:22:49,044 --> 00:22:52,479
Split in two halves..
357
00:22:52,481 --> 00:22:56,081
...right down the middle.
358
00:22:56,083 --> 00:22:57,949
[all laughing]
359
00:23:01,353 --> 00:23:04,288
[machine whirring]
360
00:23:06,357 --> 00:23:09,459
Camera ready to roll, C.B?
361
00:23:09,461 --> 00:23:11,593
Rollin, Riddler baby.
362
00:23:14,029 --> 00:23:16,030
[Riddler laughing]
363
00:23:24,038 --> 00:23:27,473
How would you like
your sideburns, Boy Wonder?
364
00:23:27,475 --> 00:23:29,408
Long or short?
365
00:23:29,410 --> 00:23:31,676
Batman will get you for this,
Riddler.
366
00:23:31,678 --> 00:23:34,278
- Oh!
- 'But will he get you?'
367
00:23:34,280 --> 00:23:37,381
I believe you said,
he'd be here in no time?
368
00:23:37,383 --> 00:23:42,318
Question?
Is no time, in time?
369
00:23:43,987 --> 00:23:46,556
[laughing]
370
00:23:48,358 --> 00:23:49,658
Uh!
371
00:23:51,527 --> 00:23:53,127
[all laughing]
372
00:23:54,662 --> 00:24:00,399
After many gassers...
here's the real buzzer!
373
00:24:00,401 --> 00:24:03,835
Is Robin going to wind up
as his own double?
374
00:24:05,137 --> 00:24:07,605
Incredible but true.
375
00:24:07,607 --> 00:24:11,642
Batman will not arrive in time!
376
00:24:11,644 --> 00:24:15,545
Will we see
the Boy Wonder sawed in two?
377
00:24:16,380 --> 00:24:18,414
[laughing continues]
378
00:24:18,416 --> 00:24:20,048
Tune in tomorrow!
379
00:24:21,016 --> 00:24:23,150
Same Bat-time!
380
00:24:23,152 --> 00:24:25,051
Same Bat-channel!
381
00:24:26,253 --> 00:24:28,554
[laughing continues]
382
00:24:34,226 --> 00:24:36,627
[theme music]
383
00:24:36,629 --> 00:24:38,729
¶ Batman
384
00:24:39,697 --> 00:24:41,597
¶ Batman
385
00:24:43,099 --> 00:24:44,766
¶ Batman
386
00:24:46,235 --> 00:24:47,902
¶ Batman
387
00:24:49,371 --> 00:24:52,573
¶ Batman Batman
388
00:24:52,575 --> 00:24:54,141
¶ Batman
389
00:24:55,643 --> 00:24:58,678
¶ Batman Batman
390
00:24:58,680 --> 00:25:00,746
¶ Batman
391
00:25:06,752 --> 00:25:09,220
¶ Na na na na na na
392
00:25:09,222 --> 00:25:12,156
¶ Batman