1
00:00:01,033 --> 00:00:03,734
¶ Batman
2
00:00:07,205 --> 00:00:13,376
(male narrator)
So far we have seen at the
dedication of a new bridge.
3
00:00:13,378 --> 00:00:14,443
Murder.
4
00:00:14,445 --> 00:00:21,516
And spotted in the crowd, that
sinister crook, The Bookworm.
5
00:00:23,051 --> 00:00:25,118
Great Scott!
6
00:00:25,786 --> 00:00:27,119
A Bookworm ploy.
7
00:00:27,121 --> 00:00:31,123
A ruse to divert
the Dynamic Duo
8
00:00:31,257 --> 00:00:36,160
while a bomb was placed
in the Bat-mobile.
9
00:00:36,162 --> 00:00:38,328
Bomb detected.
10
00:00:39,396 --> 00:00:41,530
Ejected.
11
00:00:41,532 --> 00:00:45,567
A clue. He was going
to blow up the bridge.
12
00:00:45,734 --> 00:00:51,638
He did. he blew it up.
Into a giant photograph.
13
00:00:52,172 --> 00:00:56,308
Like moths, our heroes
followed the light.
14
00:00:57,209 --> 00:00:59,410
Into a Bat-trap.
15
00:00:59,544 --> 00:01:03,280
Was this girl
really a prisoner?
16
00:01:03,282 --> 00:01:04,781
Was it a trick?
17
00:01:04,783 --> 00:01:09,519
One way to find out.
Put her gently to sleep.
18
00:01:10,087 --> 00:01:14,290
Spirit her into
the Bat-cave. Test her.
19
00:01:14,424 --> 00:01:19,594
Counter plot. Pretend
we fall for her game.
20
00:01:20,329 --> 00:01:24,131
The tricky girl
turned the tables.
21
00:01:24,133 --> 00:01:27,501
And The Bookworm knew
just what to do with him.
22
00:01:27,503 --> 00:01:31,371
Bind him to the clapper
of a giant bell.
23
00:01:31,638 --> 00:01:35,674
Do not ask for whom
this bell tolls.
24
00:01:35,676 --> 00:01:37,342
It tolls for Robin.
25
00:01:37,344 --> 00:01:43,348
In just one minute,
a stroke of midnight doom.
26
00:01:45,384 --> 00:01:48,819
[theme music]
27
00:01:56,260 --> 00:01:58,461
¶ Batman
28
00:01:59,429 --> 00:02:01,663
¶ Batman
29
00:02:02,564 --> 00:02:04,698
¶ Batman
30
00:02:05,666 --> 00:02:07,800
¶ Batman
31
00:02:08,802 --> 00:02:10,502
¶ Batman
32
00:02:10,504 --> 00:02:12,203
¶ Batman
33
00:02:12,205 --> 00:02:14,205
¶ Batman
34
00:02:15,307 --> 00:02:16,840
¶ Batman
35
00:02:16,842 --> 00:02:18,474
¶ Batman
36
00:02:18,476 --> 00:02:20,342
¶ Batman
37
00:02:20,609 --> 00:02:23,711
¶ Na na na na na
na na na na ¶
38
00:02:23,713 --> 00:02:26,513
¶ Batman
39
00:02:32,486 --> 00:02:35,488
[dramatic music]
40
00:02:50,504 --> 00:02:51,270
[theme music]
41
00:02:51,272 --> 00:02:55,507
A few minutes earlier,
even as Bookworm binds Robin
42
00:02:55,509 --> 00:02:57,408
to the clapper
of the giant bell
43
00:02:57,410 --> 00:03:02,179
Batman races across Gotham City
in the opposite direction.
44
00:03:02,181 --> 00:03:06,316
Hot on a trail
that's fatally false.
45
00:03:12,356 --> 00:03:13,222
What's up, Chief O'Hara?
46
00:03:13,224 --> 00:03:16,291
We've searched that hall
from cellar to weathervane.
47
00:03:16,293 --> 00:03:17,225
Not a trace of The Bookworm.
48
00:03:17,227 --> 00:03:20,394
- But how can that be?
- Oh, worse news, too, Batman.
49
00:03:20,396 --> 00:03:22,763
You know that alley way
where you said
50
00:03:22,765 --> 00:03:23,797
we'd find The Boy Wonder?
51
00:03:23,799 --> 00:03:27,634
- A-guarding Bookworm's ma?
- Yes. Yes.
52
00:03:27,636 --> 00:03:31,270
- Don't tell me!
- You guessed it.
53
00:03:31,272 --> 00:03:32,337
Great heavens!
54
00:03:32,339 --> 00:03:34,405
I better try to contact
Robin instantly
55
00:03:34,407 --> 00:03:36,507
on the utility belt wavelength.
56
00:03:36,509 --> 00:03:37,908
Robin.
57
00:03:37,910 --> 00:03:40,777
Robin? Do you receive me?
58
00:03:40,779 --> 00:03:43,312
Robin! Over.
59
00:03:44,781 --> 00:03:46,414
The tricky devils.
60
00:03:46,416 --> 00:03:48,783
They've turned the tables
and caught Robin.
61
00:03:48,785 --> 00:03:51,585
I'll call headquarters.
Throw out the drag net.
62
00:03:51,587 --> 00:03:53,787
No, wait a minute,
Chief O'Hara.
63
00:03:53,789 --> 00:03:57,824
Let me...turn my memory back.
64
00:04:00,661 --> 00:04:04,263
"He strikes at midnight.."
65
00:04:04,265 --> 00:04:04,796
...she said.
66
00:04:04,798 --> 00:04:07,865
But we know the Bookworm's
changed his plan.
67
00:04:07,867 --> 00:04:08,732
Don't interrupt!
68
00:04:08,734 --> 00:04:11,401
I'm trying to fathom
the sub-conscience
69
00:04:11,403 --> 00:04:13,669
of a deadly criminal!
70
00:04:14,437 --> 00:04:18,773
"He strikes at midnight."
71
00:04:20,842 --> 00:04:22,509
A metaphor..
72
00:04:22,511 --> 00:04:24,844
...suggests a clock.
73
00:04:24,846 --> 00:04:26,612
A clock called He?
74
00:04:26,614 --> 00:04:27,412
Of course!
75
00:04:27,414 --> 00:04:33,518
And there's only one clock in
Gotham City that is called He.
76
00:04:33,886 --> 00:04:36,454
Saints alive! Big Benjamin.
77
00:04:36,456 --> 00:04:38,989
In the Wayne Memorial
clock tower.
78
00:04:38,991 --> 00:04:41,224
And it fits in with the plan.
79
00:04:41,226 --> 00:04:44,327
"Do not ask for whom
the bell tolls.
80
00:04:44,329 --> 00:04:46,395
It tolls for thee."
81
00:04:46,397 --> 00:04:47,796
You mean?
82
00:04:47,798 --> 00:04:48,797
Exactly!
83
00:04:48,799 --> 00:04:50,932
And if my surmise is correct..
84
00:04:50,934 --> 00:04:54,702
...the ghastly fate that
Bookworm planned for me
85
00:04:54,704 --> 00:04:55,736
he's twisted to Robin.
86
00:04:55,738 --> 00:05:01,341
Chief O'Hara, we haven't
one Big Benjamin second to lose!
87
00:05:03,510 --> 00:05:06,912
[dramatic music]
88
00:05:16,923 --> 00:05:19,991
[music continues]
89
00:05:28,767 --> 00:05:31,668
Mere seconds
before he strikes.
90
00:05:31,670 --> 00:05:34,270
I'll shoot out the works.
91
00:05:34,838 --> 00:05:38,407
[gunshots]
92
00:05:39,976 --> 00:05:42,978
Ah, didn't even dent it.
93
00:05:42,980 --> 00:05:44,713
No time for a Bat-climb.
94
00:05:44,715 --> 00:05:46,981
We have one last
desperate chance.
95
00:05:46,983 --> 00:05:49,883
Help me setup
the Bat-zooka.
96
00:05:52,987 --> 00:05:55,922
The lightning rod on top.
97
00:05:55,924 --> 00:05:57,590
Fire!
98
00:06:01,761 --> 00:06:03,695
Bullseye.
99
00:06:03,896 --> 00:06:07,899
Second shot, the hands
of that clock.
100
00:06:07,901 --> 00:06:09,533
Fire!
101
00:06:14,639 --> 00:06:15,672
Mother McRee. Done it again.
102
00:06:15,674 --> 00:06:20,410
Quickly. Now, to get the ends
of these two conductive lines.
103
00:06:28,685 --> 00:06:29,851
What are you doing, Batman?
104
00:06:29,853 --> 00:06:32,353
Attaching these lines
to the nuclear power source.
105
00:06:32,355 --> 00:06:34,521
Both lines to
the positive terminal.
106
00:06:34,523 --> 00:06:35,889
As you may recall
from school
107
00:06:35,891 --> 00:06:39,926
like charges of electricity
repel each other.
108
00:06:42,529 --> 00:06:46,431
Now, to rev up
the power turbines.
109
00:06:46,433 --> 00:06:48,833
I still don't
get it, Batman.
110
00:06:48,835 --> 00:06:52,369
Pray! Pray, Chief O'Hara..
111
00:06:52,371 --> 00:06:56,539
...that the clapper and the bell
will be positively charged.
112
00:06:56,541 --> 00:06:58,974
And thus repel each other!
113
00:06:58,976 --> 00:07:02,110
I hope so, Batman.
I hope so!
114
00:07:05,714 --> 00:07:09,116
[dramatic music]
115
00:07:20,528 --> 00:07:24,664
Funny, all I hear
is a nightingale.
116
00:07:28,969 --> 00:07:32,571
[screaming]
117
00:07:34,707 --> 00:07:36,407
Inconceivable, but true.
118
00:07:36,409 --> 00:07:40,711
The precocious pest
has escaped us.
119
00:07:40,713 --> 00:07:42,079
But how could he, Bookworm?
120
00:07:42,081 --> 00:07:43,914
- How could he?
- How could he?
121
00:07:43,916 --> 00:07:46,917
I can not conceive,
but from Gill Blas
122
00:07:46,919 --> 00:07:50,153
translated by Tobias Smollett
book 10, chapter three..
123
00:07:50,155 --> 00:07:56,459
...quote "Facts are
stubborn things." Unquote.
124
00:07:56,461 --> 00:07:57,693
Now the fact is..
125
00:07:57,695 --> 00:08:01,596
...that our bats
have flown the belfry
126
00:08:01,598 --> 00:08:03,864
unaccountably still squeaking.
127
00:08:03,866 --> 00:08:08,168
Gee. And us, with our
super-crime not pulled yet.
128
00:08:08,170 --> 00:08:09,802
[all sigh]
129
00:08:09,804 --> 00:08:13,472
Ha!
130
00:08:13,474 --> 00:08:14,773
[sighs]
131
00:08:15,875 --> 00:08:16,474
[sighs]
132
00:08:16,476 --> 00:08:19,844
Do not fret, my sweet Lydia.
Oh, do not fret.
133
00:08:19,846 --> 00:08:25,049
My brain drenched mind
has done it again.
134
00:08:25,051 --> 00:08:27,818
A most delicious Bat-trap.
135
00:08:27,820 --> 00:08:30,420
[mumbles]
136
00:08:30,422 --> 00:08:31,854
Mwah!
137
00:08:31,856 --> 00:08:33,455
[sighs]
138
00:08:33,722 --> 00:08:38,592
And in Wayne Manor, stately
home of millionaire Bruce Wayne
139
00:08:38,594 --> 00:08:40,994
and his youthful
ward, Dick Grayson
140
00:08:40,996 --> 00:08:45,898
the plot is about to take
a strange new twist.
141
00:08:45,900 --> 00:08:47,032
[clears throat]
142
00:08:47,034 --> 00:08:47,999
Oh, what is it, Alfred?
143
00:08:48,001 --> 00:08:50,968
It's a gentleman from
the book mobile service, madam.
144
00:08:50,970 --> 00:08:54,905
Oh, how nice?
Bring him in.
145
00:08:54,907 --> 00:08:56,806
This way, sir.
146
00:09:00,577 --> 00:09:01,910
How do you do?
147
00:09:01,912 --> 00:09:03,845
What do you recommend
this week?
148
00:09:03,847 --> 00:09:07,481
Something for reading
before going to sleep.
149
00:09:07,483 --> 00:09:10,050
Oh, well, I believe you
will find this volume
150
00:09:10,052 --> 00:09:12,852
extremely effective,
Mrs. Cooper.
151
00:09:12,854 --> 00:09:15,087
[chuckles]
152
00:09:15,588 --> 00:09:19,223
Congressional record,
March 1919?
153
00:09:19,225 --> 00:09:22,459
Oh, it's the illustrations,
Mrs. Cooper.
154
00:09:22,461 --> 00:09:24,561
They are so picante.
155
00:09:24,563 --> 00:09:27,931
Oh, you don't say.
156
00:09:27,933 --> 00:09:30,233
Look, Alfred.
157
00:09:35,973 --> 00:09:38,240
[laughs]
158
00:09:42,578 --> 00:09:44,145
Hmm..
159
00:09:46,615 --> 00:09:47,147
Oh.
160
00:09:47,149 --> 00:09:49,215
[glass shattering]
161
00:09:52,152 --> 00:09:55,254
[dramatic music]
162
00:09:58,958 --> 00:10:00,692
Subject found
to be member of..
163
00:10:00,694 --> 00:10:01,859
[Bat-phone beeping]
164
00:10:01,861 --> 00:10:02,693
Yes, Commissioner?
165
00:10:02,695 --> 00:10:05,796
Uh, Bookworm has struck
again, Batman. Brazenly.
166
00:10:05,798 --> 00:10:06,196
'Where?'
167
00:10:06,198 --> 00:10:08,331
The mansion of millionaire,
Bruce Wayne.
168
00:10:08,333 --> 00:10:09,632
He stole a single volume.
169
00:10:09,634 --> 00:10:12,267
A priceless
first edition cookbook.
170
00:10:12,269 --> 00:10:15,103
Well, is anyone in
the Wayne household hurt?
171
00:10:15,105 --> 00:10:16,037
Fortunately, no one.
172
00:10:16,039 --> 00:10:18,372
Goodbye, Commissioner,
I'll be at Wayne Manor
173
00:10:18,374 --> 00:10:20,006
faster than anyone can imagine.
174
00:10:20,008 --> 00:10:22,708
- That's not the only thing.
- 'What else?'
175
00:10:22,710 --> 00:10:25,177
In the middle of the street
at Cedar and Fifth
176
00:10:25,179 --> 00:10:27,345
there's been a sudden
monstrous apparition.
177
00:10:27,347 --> 00:10:31,282
'The biggest cookbook
anyone ever saw.'
178
00:10:31,284 --> 00:10:32,182
Goodbye, commissioner.
179
00:10:32,184 --> 00:10:35,718
- Aunt Harriet and Alfred?
- They're not hurt, he said.
180
00:10:35,720 --> 00:10:39,321
Our duty is to
the public. Let's go!
181
00:10:42,825 --> 00:10:43,758
[theme music]
182
00:10:43,760 --> 00:10:45,392
What a twisted
scale of events.
183
00:10:45,394 --> 00:10:50,363
Typical...of the frustrated
author Bookworm is.
184
00:10:50,365 --> 00:10:51,230
Over plotting.
185
00:10:51,232 --> 00:10:53,932
'Either the robbery
or a giant cookbook'
186
00:10:53,934 --> 00:10:56,768
would have attracted
our attention.
187
00:10:56,770 --> 00:10:59,103
Foolish amateur.
188
00:10:59,105 --> 00:11:01,038
Has to try both.
189
00:11:04,942 --> 00:11:08,344
[clamoring]
190
00:11:17,854 --> 00:11:20,355
Holy toad!
191
00:11:20,357 --> 00:11:22,423
Back, everybody!
192
00:11:23,658 --> 00:11:24,924
Back! Back!
193
00:11:24,926 --> 00:11:26,692
Take cover at the side streets.
194
00:11:26,694 --> 00:11:28,960
Take cover at the side streets!
195
00:11:28,962 --> 00:11:33,130
The recipes in this book
could be explosive.
196
00:11:33,132 --> 00:11:34,931
Stay back.
197
00:11:35,132 --> 00:11:36,665
I bet it's hollow
inside, Batman.
198
00:11:36,667 --> 00:11:40,935
We'll soon find out. Let's probe
it with our high energy radar.
199
00:11:40,937 --> 00:11:42,336
Roger!
200
00:11:46,741 --> 00:11:47,373
[beeping]
201
00:11:47,375 --> 00:11:48,707
'Hollow, alright.'
202
00:11:48,709 --> 00:11:50,975
Yes. Judging from
the rate of reflection
203
00:11:50,977 --> 00:11:53,010
the cover contains
high tensile steel.
204
00:11:53,012 --> 00:11:55,145
- Let's open it up, Batman.
- Right you are.
205
00:11:55,147 --> 00:11:59,015
If the cover contains steel we
can do it from a safe distance
206
00:11:59,017 --> 00:12:01,417
using the super powered
Bat-magnet.
207
00:12:01,419 --> 00:12:03,118
Great.
208
00:12:05,955 --> 00:12:09,257
- I'll work the power supply.
- Roger.
209
00:12:10,158 --> 00:12:12,792
[electronic whirring]
210
00:12:12,794 --> 00:12:15,828
Bat-pull, 1200 pounds.
211
00:12:18,031 --> 00:12:19,931
Make it a ton.
212
00:12:32,311 --> 00:12:35,713
Oh, poor puny little bat-brains.
213
00:12:35,715 --> 00:12:38,382
I bet they think
they opened that book.
214
00:12:38,384 --> 00:12:40,016
But will they go in?
215
00:12:40,018 --> 00:12:42,184
Of course, they'll go in.
216
00:12:42,186 --> 00:12:45,020
In the words of the poet..
217
00:12:45,022 --> 00:12:49,224
"Curiosity killed the bat."
218
00:13:02,071 --> 00:13:04,072
Ordinary paper.
219
00:13:04,206 --> 00:13:06,407
It must cover
the hollowed out part.
220
00:13:06,409 --> 00:13:08,742
I wonder what's
on the menu inside.
221
00:13:08,744 --> 00:13:11,177
Only one way
to find out, Robin.
222
00:13:11,179 --> 00:13:13,879
Let's take a bite.
223
00:13:17,817 --> 00:13:21,219
[dramatic music]
224
00:13:37,469 --> 00:13:41,171
[music continues]
225
00:13:43,774 --> 00:13:45,875
Smells like soup.
226
00:13:45,877 --> 00:13:47,810
Darn good soup.
227
00:13:47,812 --> 00:13:49,244
Right you are.
228
00:13:49,246 --> 00:13:50,878
Bat-soup.
229
00:13:50,880 --> 00:13:54,014
'And in you go.'
230
00:13:58,319 --> 00:13:59,852
Holy stew pot!
231
00:13:59,854 --> 00:14:02,020
'Bookworm to Batman.'
232
00:14:02,022 --> 00:14:03,521
He's got this place wired.
233
00:14:03,523 --> 00:14:06,056
I'll bet he's watching
and listening, too.
234
00:14:06,058 --> 00:14:07,190
Well, of course,
I'm listening.
235
00:14:07,192 --> 00:14:09,926
(Batman)
'Bookworm, what are you up to?'
236
00:14:09,928 --> 00:14:12,028
It's a curious old recipe
I discovered
237
00:14:12,030 --> 00:14:17,266
in the alchemist cookbook,
Vienna, dated 1534.
238
00:14:17,268 --> 00:14:20,369
'How to steam a bat.'
239
00:14:21,104 --> 00:14:22,270
I think he means it.
240
00:14:22,272 --> 00:14:24,472
'Of course, I mean it,
Boy Wonder.'
241
00:14:24,474 --> 00:14:31,912
'Watch now, while I turn up my
radio controlled double boiler.'
242
00:14:34,582 --> 00:14:36,849
Double for Dynamic Duo.
243
00:14:36,851 --> 00:14:38,417
'Cook well, my bat-eared
friends.
244
00:14:38,419 --> 00:14:40,952
'While you are stewing down,
I shall be pulling off'
245
00:14:40,954 --> 00:14:45,256
'the crime of the century with
the aid of your Bat-mobile.'
246
00:14:45,258 --> 00:14:48,192
Happy juices.
247
00:14:48,194 --> 00:14:50,494
Quick, let's fly.
248
00:14:51,028 --> 00:14:54,864
Batman to Gotham City police.
Batman to Gotham City police.
249
00:14:54,866 --> 00:14:59,401
Red alert. Red alert.
We're trapped inside a cookbook
250
00:14:59,403 --> 00:15:02,337
at Fifth and Cedar. Red alert.
251
00:15:02,339 --> 00:15:05,039
Do you receive me? Over.
252
00:15:05,041 --> 00:15:07,107
No answer.
253
00:15:07,241 --> 00:15:08,975
These high tensile
steel walls
254
00:15:08,977 --> 00:15:10,242
they're cutting down
our transmission.
255
00:15:10,244 --> 00:15:11,943
I'll get out
my laser beam cutting torch.
256
00:15:11,945 --> 00:15:15,146
Don't, Robin. No, no.
It would super heat the steam
257
00:15:15,148 --> 00:15:17,548
and boil us
in a split second.
258
00:15:17,550 --> 00:15:18,515
Holy pressure cooker!
259
00:15:18,517 --> 00:15:21,351
Only way to crack this thing
would be the Bat-beam
260
00:15:21,353 --> 00:15:24,887
in the Bat-mobile
and Bookworm has it.
261
00:15:24,889 --> 00:15:28,223
We even left
the engine running.
262
00:15:28,225 --> 00:15:31,559
[both coughing]
263
00:15:31,893 --> 00:15:36,496
'With all your might
and mane, men. Let's go!'
264
00:15:40,434 --> 00:15:44,003
[coughing]
265
00:15:48,241 --> 00:15:50,442
They'll never
get to us in time.
266
00:15:50,444 --> 00:15:52,911
There's only one hope.
267
00:15:52,913 --> 00:15:55,313
[clamoring]
268
00:15:55,647 --> 00:15:58,048
- Well?
- We're getting nowhere, Chief.
269
00:15:58,050 --> 00:16:00,083
Oh, harder,
fellas. Harder!
270
00:16:00,085 --> 00:16:02,285
Oh, give me, give me
that sledge, here.
271
00:16:02,287 --> 00:16:04,954
Sounds like steam in there.
272
00:16:06,156 --> 00:16:08,891
Drats ! That fine pair
of crime fighters
273
00:16:08,893 --> 00:16:11,894
boiled in the entrails
of a monster cookbook.
274
00:16:11,896 --> 00:16:15,464
Who could imagine
a more tragic end?
275
00:16:16,499 --> 00:16:17,999
Batman to Bat-cave.
276
00:16:18,001 --> 00:16:19,467
What's the use, Batman?
277
00:16:19,469 --> 00:16:22,303
It's just possible our own
supersensitive antenna
278
00:16:22,305 --> 00:16:26,106
may pick up the signal where
the police receivers could not.
279
00:16:26,108 --> 00:16:27,140
Do you think Alfred's there?
280
00:16:27,142 --> 00:16:29,242
He's a creature of well
disciplined habits.
281
00:16:29,244 --> 00:16:31,944
It's his regular time
for dusting the Atomic Pyle.
282
00:16:31,946 --> 00:16:36,315
Batman to Alfred. Batman
to Alfred. This is an emergency.
283
00:16:41,487 --> 00:16:44,322
Might I be
of some assistance, sir?
284
00:16:45,090 --> 00:16:48,092
Quick, Alfred. Point me
into the voice actuated circuit
285
00:16:48,094 --> 00:16:49,693
of the master
anti-crime computer.
286
00:16:49,695 --> 00:16:52,595
Certainly, sir.
At once, sir.
287
00:17:04,407 --> 00:17:06,141
Bookworm to Bookmobile.
288
00:17:06,143 --> 00:17:09,344
Bookworm to Bookmobile.
Do you read me?
289
00:17:09,346 --> 00:17:11,312
'Devil to Bookworm.
I read you.'
290
00:17:11,314 --> 00:17:16,283
Rendezvous. The rear
of the Morgan Bilt library.
291
00:17:16,285 --> 00:17:18,718
Over and out.
292
00:17:20,454 --> 00:17:22,354
The Morgan Bilt Library?
293
00:17:22,356 --> 00:17:23,321
But that's uncrackable.
294
00:17:23,323 --> 00:17:25,990
It's defied every burglar
in the country.
295
00:17:25,992 --> 00:17:28,625
Yes. Yes, yes,
my sweet Lydia. Yes.
296
00:17:28,627 --> 00:17:32,228
But they did not have
the use of the Bat-beam.
297
00:17:32,230 --> 00:17:35,631
Plans and views. Folio, 369.
298
00:17:35,633 --> 00:17:39,301
Operate, cross-read.
299
00:17:47,209 --> 00:17:49,143
I'm weakening, Batman.
300
00:17:49,145 --> 00:17:51,445
Hold on, Robin.
301
00:17:52,180 --> 00:17:55,549
Hold on, hold on, I'm getting
the answer I expected.
302
00:17:55,551 --> 00:17:56,283
Answer?
303
00:17:56,285 --> 00:17:58,418
About the source
of the steam.
304
00:17:58,420 --> 00:18:04,190
Plans and views, cutout,
feedback circuit three, operate.
305
00:18:07,661 --> 00:18:10,362
Who's the best
safe cracker in our files?
306
00:18:10,364 --> 00:18:11,396
Uh, The Riddler.
307
00:18:11,398 --> 00:18:13,664
Well, send a helicopter
to state penitentiary
308
00:18:13,666 --> 00:18:14,564
and have him brought here.
309
00:18:14,566 --> 00:18:16,666
- Yes..
- Alright, everybody down!
310
00:18:16,668 --> 00:18:19,301
Go on! Get them down!
311
00:18:21,203 --> 00:18:23,370
Ready? Fire!
312
00:18:23,372 --> 00:18:26,106
[explosion]
313
00:18:26,774 --> 00:18:30,409
[all cheering]
314
00:18:34,380 --> 00:18:36,414
Good grief!
315
00:18:36,416 --> 00:18:38,549
We're too late.
316
00:18:38,551 --> 00:18:39,783
Gone!
317
00:18:39,785 --> 00:18:41,017
Consumed, I fear.
318
00:18:41,019 --> 00:18:46,255
Totally consumed in this
diabolical hell's kitchen.
319
00:18:51,228 --> 00:18:52,494
The Morgan Bilt Library.
320
00:18:52,496 --> 00:18:56,164
Unparalleled repository
of literary treasures.
321
00:18:56,166 --> 00:19:02,170
In an alley at the rear, there
are little foxes in the vines.
322
00:19:02,172 --> 00:19:06,607
Directly ahead through that
wall, the air conditioned vault
323
00:19:06,609 --> 00:19:09,309
containing treasures
beyond imagination.
324
00:19:09,311 --> 00:19:11,644
Oh, some hall, alright.
325
00:19:11,646 --> 00:19:13,545
Seven Gutenberg Bibles.
326
00:19:13,547 --> 00:19:17,682
Eleven First Folio's
by William Shakespeare
327
00:19:17,684 --> 00:19:18,883
Some wall, too.
328
00:19:18,885 --> 00:19:22,353
Three feet of cement
over 18 inches of steel.
329
00:19:22,355 --> 00:19:24,888
Ah, to the Bat-beam.
330
00:19:27,324 --> 00:19:29,692
But what if something
goes wrong, Bookworm?
331
00:19:29,694 --> 00:19:32,361
Oh, it won't,
it won't. It won't.
332
00:19:32,363 --> 00:19:35,564
"Best laid plans
of mice and men."
333
00:19:35,566 --> 00:19:39,601
I don't know where it's from.
But I know it's true.
334
00:19:39,603 --> 00:19:41,936
Schemes. Schemes. Schemes.
335
00:19:41,938 --> 00:19:43,504
"The best laid scheme.."
336
00:19:43,506 --> 00:19:47,908
Robert Burns, "To a mouse",
stanza seven. Schemes.
337
00:19:48,910 --> 00:19:52,479
You are graded C minus.
338
00:19:53,848 --> 00:19:56,950
Now, for the Bat-beam.
339
00:19:57,718 --> 00:20:01,287
[buzzing]
340
00:20:06,393 --> 00:20:08,560
[explosion]
341
00:20:08,562 --> 00:20:10,595
Oh! Melting.
342
00:20:10,597 --> 00:20:12,430
Fantastic.
343
00:20:12,432 --> 00:20:16,667
My fine twisty
worms, follow me.
344
00:20:20,905 --> 00:20:21,938
They'll follow you, Bookworm.
345
00:20:21,940 --> 00:20:25,274
Right back into the woodwork
of the prison carpenter shop.
346
00:20:25,276 --> 00:20:27,943
- Impossible.
- How did they escape?
347
00:20:27,945 --> 00:20:29,878
Thought you
had us cooked, huh?
348
00:20:29,880 --> 00:20:32,547
We escaped through
the manhole under your stove.
349
00:20:32,549 --> 00:20:35,616
the one you used to introduce
your murderous steam pipe.
350
00:20:35,618 --> 00:20:36,650
It's an old mistake, Bookworm.
351
00:20:36,652 --> 00:20:40,387
'Armoring the walls but leaving
the floor unprotected.'
352
00:20:40,389 --> 00:20:42,555
How did they discover
our objective?
353
00:20:42,557 --> 00:20:45,691
Your talk in the Bat-mobile was
picked up by a secret mic.
354
00:20:45,693 --> 00:20:49,227
It was relayed to us via
the automatic feedback circuit
355
00:20:49,229 --> 00:20:49,760
in our Bat-cave.
356
00:20:49,762 --> 00:20:53,396
- Let's clean house, Batman.
- Now, Robin.
357
00:20:56,867 --> 00:20:59,468
Glasses off.
358
00:21:00,736 --> 00:21:04,438
Alright. my fine twisty worms.
359
00:21:04,440 --> 00:21:06,473
Attack!
360
00:21:14,381 --> 00:21:17,816
[theme music]
361
00:21:21,654 --> 00:21:23,788
Ho!
362
00:21:41,006 --> 00:21:44,708
[music continues]
363
00:21:56,854 --> 00:21:59,455
You should've learned
much sooner, Miss Limpet.
364
00:21:59,457 --> 00:22:02,958
The oldest plot,
and still the best.
365
00:22:03,960 --> 00:22:06,461
Crime..
366
00:22:06,463 --> 00:22:08,529
...does not pay.
367
00:22:13,501 --> 00:22:17,937
A check for $5000 for
the state prison library.
368
00:22:17,939 --> 00:22:19,538
This is very generous
of you, Bruce.
369
00:22:19,540 --> 00:22:22,574
I thought it was the least
I could do after reading
370
00:22:22,576 --> 00:22:25,543
about that dreadful
business in the papers.
371
00:22:25,545 --> 00:22:27,444
Uh, The Bookworm affair?
372
00:22:27,446 --> 00:22:29,913
And I feel our prison
libraries could use
373
00:22:29,915 --> 00:22:31,881
some new uplifting titles.
374
00:22:31,883 --> 00:22:33,749
Yes. Yeah, shocking.
375
00:22:33,751 --> 00:22:35,784
A man of Bookworm's education.
376
00:22:35,786 --> 00:22:40,054
How could such a fellow
turn to a life of crime?
377
00:22:40,655 --> 00:22:42,889
I'd say it's an example
of the old precept.
378
00:22:42,891 --> 00:22:45,691
"A little knowledge
is a dangerous thing."
379
00:22:45,693 --> 00:22:47,693
A wise observation, Bruce.
380
00:22:47,695 --> 00:22:48,627
I'll remember that.
381
00:22:48,629 --> 00:22:51,429
- Uh, would you like to see him?
- Bookworm?
382
00:22:51,431 --> 00:22:53,664
He's just outside waiting
conveyance to the penitentiary.
383
00:22:53,666 --> 00:22:57,701
Gosh, Bruce, I'd sure like to
see a real crook in the flesh.
384
00:22:57,703 --> 00:22:59,969
Well, I don't see
any harm in it, Dick.
385
00:22:59,971 --> 00:23:02,571
As long as he's under
sound restraint.
386
00:23:02,573 --> 00:23:05,874
- Get them, Chief O'Hara.
- Yes, sir.
387
00:23:06,809 --> 00:23:07,441
Them?
388
00:23:07,443 --> 00:23:10,343
His female accomplice, too.
A Miss Limpet.
389
00:23:10,345 --> 00:23:11,944
Very sad case, that one.
390
00:23:11,946 --> 00:23:16,415
Alright, bring 'em in.
Come on, boys.
391
00:23:20,720 --> 00:23:22,787
Alright, you crooks,
and remember
392
00:23:22,789 --> 00:23:25,823
be polite
to Mr. Bruce Wayne, too.
393
00:23:29,127 --> 00:23:33,730
"The world's
100 greatest crimes."
394
00:23:33,732 --> 00:23:35,865
You abandoned child.
395
00:23:35,867 --> 00:23:37,666
'Is there no hope for you?'
396
00:23:37,668 --> 00:23:42,904
'As you can see, Bruce,
your gift was sorely needed.'
397
00:23:42,906 --> 00:23:45,806
May I keep that
as a souvenir, Commissioner?
398
00:23:45,808 --> 00:23:48,942
- Oh, yes, certainly.
- 'Thank you.'
399
00:23:50,411 --> 00:23:51,644
What are you
smiling at, Bookworm?
400
00:23:51,646 --> 00:23:56,081
Oh, I'm so much cleverer than
all of you, you see.
401
00:23:56,083 --> 00:23:56,981
Oh, as the poet says
402
00:23:56,983 --> 00:24:01,685
"They who loose today
may win tomorrow."
403
00:24:01,687 --> 00:24:03,453
Wrong, Bookworm.
404
00:24:03,455 --> 00:24:04,620
Not the poet.
405
00:24:04,622 --> 00:24:07,623
That line's from
Cervantes "Don Quixote".
406
00:24:07,625 --> 00:24:10,659
Part one, book one,
chapter seven.
407
00:24:10,661 --> 00:24:12,494
Poof! That devil.
408
00:24:12,496 --> 00:24:16,664
This fellow, he is almost
as obnoxious as Batman.
409
00:24:16,666 --> 00:24:20,734
Alright, alright,
out, out out. Come on!
410
00:24:24,805 --> 00:24:28,707
Next week,
The Return of The Riddler.
411
00:24:31,877 --> 00:24:33,611
[theme music]
412
00:24:33,613 --> 00:24:35,913
¶ Batman
413
00:24:36,814 --> 00:24:38,915
¶ Batman
414
00:24:39,917 --> 00:24:42,018
¶ Batman
415
00:24:43,020 --> 00:24:45,154
¶ Batman
416
00:24:46,189 --> 00:24:47,856
¶ Batman
417
00:24:47,858 --> 00:24:49,157
¶ Batman
418
00:24:49,159 --> 00:24:51,659
¶ Batman
419
00:24:52,594 --> 00:24:54,094
¶ Batman
420
00:24:54,096 --> 00:24:55,728
¶ Batman
421
00:24:55,730 --> 00:24:57,996
¶ Batman
422
00:25:03,035 --> 00:25:05,903
¶ Na na na na na na na na
423
00:25:05,905 --> 00:25:08,772
¶ Batman