1 00:00:01,033 --> 00:00:03,734 ¶ Batman 2 00:00:07,205 --> 00:00:13,376 (male narrator) So far we have seen at the dedication of a new bridge. 3 00:00:13,378 --> 00:00:14,443 Murder. 4 00:00:14,445 --> 00:00:21,516 And spotted in the crowd, that sinister crook, The Bookworm. 5 00:00:23,051 --> 00:00:25,118 Great Scott! 6 00:00:25,786 --> 00:00:27,119 A Bookworm ploy. 7 00:00:27,121 --> 00:00:31,123 A ruse to divert the Dynamic Duo 8 00:00:31,257 --> 00:00:36,160 while a bomb was placed in the Bat-mobile. 9 00:00:36,162 --> 00:00:38,328 Bomb detected. 10 00:00:39,396 --> 00:00:41,530 Ejected. 11 00:00:41,532 --> 00:00:45,567 A clue. He was going to blow up the bridge. 12 00:00:45,734 --> 00:00:51,638 He did. he blew it up. Into a giant photograph. 13 00:00:52,172 --> 00:00:56,308 Like moths, our heroes followed the light. 14 00:00:57,209 --> 00:00:59,410 Into a Bat-trap. 15 00:00:59,544 --> 00:01:03,280 Was this girl really a prisoner? 16 00:01:03,282 --> 00:01:04,781 Was it a trick? 17 00:01:04,783 --> 00:01:09,519 One way to find out. Put her gently to sleep. 18 00:01:10,087 --> 00:01:14,290 Spirit her into the Bat-cave. Test her. 19 00:01:14,424 --> 00:01:19,594 Counter plot. Pretend we fall for her game. 20 00:01:20,329 --> 00:01:24,131 The tricky girl turned the tables. 21 00:01:24,133 --> 00:01:27,501 And The Bookworm knew just what to do with him. 22 00:01:27,503 --> 00:01:31,371 Bind him to the clapper of a giant bell. 23 00:01:31,638 --> 00:01:35,674 Do not ask for whom this bell tolls. 24 00:01:35,676 --> 00:01:37,342 It tolls for Robin. 25 00:01:37,344 --> 00:01:43,348 In just one minute, a stroke of midnight doom. 26 00:01:45,384 --> 00:01:48,819 [theme music] 27 00:01:56,260 --> 00:01:58,461 ¶ Batman 28 00:01:59,429 --> 00:02:01,663 ¶ Batman 29 00:02:02,564 --> 00:02:04,698 ¶ Batman 30 00:02:05,666 --> 00:02:07,800 ¶ Batman 31 00:02:08,802 --> 00:02:10,502 ¶ Batman 32 00:02:10,504 --> 00:02:12,203 ¶ Batman 33 00:02:12,205 --> 00:02:14,205 ¶ Batman 34 00:02:15,307 --> 00:02:16,840 ¶ Batman 35 00:02:16,842 --> 00:02:18,474 ¶ Batman 36 00:02:18,476 --> 00:02:20,342 ¶ Batman 37 00:02:20,609 --> 00:02:23,711 ¶ Na na na na na na na na na ¶ 38 00:02:23,713 --> 00:02:26,513 ¶ Batman 39 00:02:32,486 --> 00:02:35,488 [dramatic music] 40 00:02:50,504 --> 00:02:51,270 [theme music] 41 00:02:51,272 --> 00:02:55,507 A few minutes earlier, even as Bookworm binds Robin 42 00:02:55,509 --> 00:02:57,408 to the clapper of the giant bell 43 00:02:57,410 --> 00:03:02,179 Batman races across Gotham City in the opposite direction. 44 00:03:02,181 --> 00:03:06,316 Hot on a trail that's fatally false. 45 00:03:12,356 --> 00:03:13,222 What's up, Chief O'Hara? 46 00:03:13,224 --> 00:03:16,291 We've searched that hall from cellar to weathervane. 47 00:03:16,293 --> 00:03:17,225 Not a trace of The Bookworm. 48 00:03:17,227 --> 00:03:20,394 - But how can that be? - Oh, worse news, too, Batman. 49 00:03:20,396 --> 00:03:22,763 You know that alley way where you said 50 00:03:22,765 --> 00:03:23,797 we'd find The Boy Wonder? 51 00:03:23,799 --> 00:03:27,634 - A-guarding Bookworm's ma? - Yes. Yes. 52 00:03:27,636 --> 00:03:31,270 - Don't tell me! - You guessed it. 53 00:03:31,272 --> 00:03:32,337 Great heavens! 54 00:03:32,339 --> 00:03:34,405 I better try to contact Robin instantly 55 00:03:34,407 --> 00:03:36,507 on the utility belt wavelength. 56 00:03:36,509 --> 00:03:37,908 Robin. 57 00:03:37,910 --> 00:03:40,777 Robin? Do you receive me? 58 00:03:40,779 --> 00:03:43,312 Robin! Over. 59 00:03:44,781 --> 00:03:46,414 The tricky devils. 60 00:03:46,416 --> 00:03:48,783 They've turned the tables and caught Robin. 61 00:03:48,785 --> 00:03:51,585 I'll call headquarters. Throw out the drag net. 62 00:03:51,587 --> 00:03:53,787 No, wait a minute, Chief O'Hara. 63 00:03:53,789 --> 00:03:57,824 Let me...turn my memory back. 64 00:04:00,661 --> 00:04:04,263 "He strikes at midnight.." 65 00:04:04,265 --> 00:04:04,796 ...she said. 66 00:04:04,798 --> 00:04:07,865 But we know the Bookworm's changed his plan. 67 00:04:07,867 --> 00:04:08,732 Don't interrupt! 68 00:04:08,734 --> 00:04:11,401 I'm trying to fathom the sub-conscience 69 00:04:11,403 --> 00:04:13,669 of a deadly criminal! 70 00:04:14,437 --> 00:04:18,773 "He strikes at midnight." 71 00:04:20,842 --> 00:04:22,509 A metaphor.. 72 00:04:22,511 --> 00:04:24,844 ...suggests a clock. 73 00:04:24,846 --> 00:04:26,612 A clock called He? 74 00:04:26,614 --> 00:04:27,412 Of course! 75 00:04:27,414 --> 00:04:33,518 And there's only one clock in Gotham City that is called He. 76 00:04:33,886 --> 00:04:36,454 Saints alive! Big Benjamin. 77 00:04:36,456 --> 00:04:38,989 In the Wayne Memorial clock tower. 78 00:04:38,991 --> 00:04:41,224 And it fits in with the plan. 79 00:04:41,226 --> 00:04:44,327 "Do not ask for whom the bell tolls. 80 00:04:44,329 --> 00:04:46,395 It tolls for thee." 81 00:04:46,397 --> 00:04:47,796 You mean? 82 00:04:47,798 --> 00:04:48,797 Exactly! 83 00:04:48,799 --> 00:04:50,932 And if my surmise is correct.. 84 00:04:50,934 --> 00:04:54,702 ...the ghastly fate that Bookworm planned for me 85 00:04:54,704 --> 00:04:55,736 he's twisted to Robin. 86 00:04:55,738 --> 00:05:01,341 Chief O'Hara, we haven't one Big Benjamin second to lose! 87 00:05:03,510 --> 00:05:06,912 [dramatic music] 88 00:05:16,923 --> 00:05:19,991 [music continues] 89 00:05:28,767 --> 00:05:31,668 Mere seconds before he strikes. 90 00:05:31,670 --> 00:05:34,270 I'll shoot out the works. 91 00:05:34,838 --> 00:05:38,407 [gunshots] 92 00:05:39,976 --> 00:05:42,978 Ah, didn't even dent it. 93 00:05:42,980 --> 00:05:44,713 No time for a Bat-climb. 94 00:05:44,715 --> 00:05:46,981 We have one last desperate chance. 95 00:05:46,983 --> 00:05:49,883 Help me setup the Bat-zooka. 96 00:05:52,987 --> 00:05:55,922 The lightning rod on top. 97 00:05:55,924 --> 00:05:57,590 Fire! 98 00:06:01,761 --> 00:06:03,695 Bullseye. 99 00:06:03,896 --> 00:06:07,899 Second shot, the hands of that clock. 100 00:06:07,901 --> 00:06:09,533 Fire! 101 00:06:14,639 --> 00:06:15,672 Mother McRee. Done it again. 102 00:06:15,674 --> 00:06:20,410 Quickly. Now, to get the ends of these two conductive lines. 103 00:06:28,685 --> 00:06:29,851 What are you doing, Batman? 104 00:06:29,853 --> 00:06:32,353 Attaching these lines to the nuclear power source. 105 00:06:32,355 --> 00:06:34,521 Both lines to the positive terminal. 106 00:06:34,523 --> 00:06:35,889 As you may recall from school 107 00:06:35,891 --> 00:06:39,926 like charges of electricity repel each other. 108 00:06:42,529 --> 00:06:46,431 Now, to rev up the power turbines. 109 00:06:46,433 --> 00:06:48,833 I still don't get it, Batman. 110 00:06:48,835 --> 00:06:52,369 Pray! Pray, Chief O'Hara.. 111 00:06:52,371 --> 00:06:56,539 ...that the clapper and the bell will be positively charged. 112 00:06:56,541 --> 00:06:58,974 And thus repel each other! 113 00:06:58,976 --> 00:07:02,110 I hope so, Batman. I hope so! 114 00:07:05,714 --> 00:07:09,116 [dramatic music] 115 00:07:20,528 --> 00:07:24,664 Funny, all I hear is a nightingale. 116 00:07:28,969 --> 00:07:32,571 [screaming] 117 00:07:34,707 --> 00:07:36,407 Inconceivable, but true. 118 00:07:36,409 --> 00:07:40,711 The precocious pest has escaped us. 119 00:07:40,713 --> 00:07:42,079 But how could he, Bookworm? 120 00:07:42,081 --> 00:07:43,914 - How could he? - How could he? 121 00:07:43,916 --> 00:07:46,917 I can not conceive, but from Gill Blas 122 00:07:46,919 --> 00:07:50,153 translated by Tobias Smollett book 10, chapter three.. 123 00:07:50,155 --> 00:07:56,459 ...quote "Facts are stubborn things." Unquote. 124 00:07:56,461 --> 00:07:57,693 Now the fact is.. 125 00:07:57,695 --> 00:08:01,596 ...that our bats have flown the belfry 126 00:08:01,598 --> 00:08:03,864 unaccountably still squeaking. 127 00:08:03,866 --> 00:08:08,168 Gee. And us, with our super-crime not pulled yet. 128 00:08:08,170 --> 00:08:09,802 [all sigh] 129 00:08:09,804 --> 00:08:13,472 Ha! 130 00:08:13,474 --> 00:08:14,773 [sighs] 131 00:08:15,875 --> 00:08:16,474 [sighs] 132 00:08:16,476 --> 00:08:19,844 Do not fret, my sweet Lydia. Oh, do not fret. 133 00:08:19,846 --> 00:08:25,049 My brain drenched mind has done it again. 134 00:08:25,051 --> 00:08:27,818 A most delicious Bat-trap. 135 00:08:27,820 --> 00:08:30,420 [mumbles] 136 00:08:30,422 --> 00:08:31,854 Mwah! 137 00:08:31,856 --> 00:08:33,455 [sighs] 138 00:08:33,722 --> 00:08:38,592 And in Wayne Manor, stately home of millionaire Bruce Wayne 139 00:08:38,594 --> 00:08:40,994 and his youthful ward, Dick Grayson 140 00:08:40,996 --> 00:08:45,898 the plot is about to take a strange new twist. 141 00:08:45,900 --> 00:08:47,032 [clears throat] 142 00:08:47,034 --> 00:08:47,999 Oh, what is it, Alfred? 143 00:08:48,001 --> 00:08:50,968 It's a gentleman from the book mobile service, madam. 144 00:08:50,970 --> 00:08:54,905 Oh, how nice? Bring him in. 145 00:08:54,907 --> 00:08:56,806 This way, sir. 146 00:09:00,577 --> 00:09:01,910 How do you do? 147 00:09:01,912 --> 00:09:03,845 What do you recommend this week? 148 00:09:03,847 --> 00:09:07,481 Something for reading before going to sleep. 149 00:09:07,483 --> 00:09:10,050 Oh, well, I believe you will find this volume 150 00:09:10,052 --> 00:09:12,852 extremely effective, Mrs. Cooper. 151 00:09:12,854 --> 00:09:15,087 [chuckles] 152 00:09:15,588 --> 00:09:19,223 Congressional record, March 1919? 153 00:09:19,225 --> 00:09:22,459 Oh, it's the illustrations, Mrs. Cooper. 154 00:09:22,461 --> 00:09:24,561 They are so picante. 155 00:09:24,563 --> 00:09:27,931 Oh, you don't say. 156 00:09:27,933 --> 00:09:30,233 Look, Alfred. 157 00:09:35,973 --> 00:09:38,240 [laughs] 158 00:09:42,578 --> 00:09:44,145 Hmm.. 159 00:09:46,615 --> 00:09:47,147 Oh. 160 00:09:47,149 --> 00:09:49,215 [glass shattering] 161 00:09:52,152 --> 00:09:55,254 [dramatic music] 162 00:09:58,958 --> 00:10:00,692 Subject found to be member of.. 163 00:10:00,694 --> 00:10:01,859 [Bat-phone beeping] 164 00:10:01,861 --> 00:10:02,693 Yes, Commissioner? 165 00:10:02,695 --> 00:10:05,796 Uh, Bookworm has struck again, Batman. Brazenly. 166 00:10:05,798 --> 00:10:06,196 'Where?' 167 00:10:06,198 --> 00:10:08,331 The mansion of millionaire, Bruce Wayne. 168 00:10:08,333 --> 00:10:09,632 He stole a single volume. 169 00:10:09,634 --> 00:10:12,267 A priceless first edition cookbook. 170 00:10:12,269 --> 00:10:15,103 Well, is anyone in the Wayne household hurt? 171 00:10:15,105 --> 00:10:16,037 Fortunately, no one. 172 00:10:16,039 --> 00:10:18,372 Goodbye, Commissioner, I'll be at Wayne Manor 173 00:10:18,374 --> 00:10:20,006 faster than anyone can imagine. 174 00:10:20,008 --> 00:10:22,708 - That's not the only thing. - 'What else?' 175 00:10:22,710 --> 00:10:25,177 In the middle of the street at Cedar and Fifth 176 00:10:25,179 --> 00:10:27,345 there's been a sudden monstrous apparition. 177 00:10:27,347 --> 00:10:31,282 'The biggest cookbook anyone ever saw.' 178 00:10:31,284 --> 00:10:32,182 Goodbye, commissioner. 179 00:10:32,184 --> 00:10:35,718 - Aunt Harriet and Alfred? - They're not hurt, he said. 180 00:10:35,720 --> 00:10:39,321 Our duty is to the public. Let's go! 181 00:10:42,825 --> 00:10:43,758 [theme music] 182 00:10:43,760 --> 00:10:45,392 What a twisted scale of events. 183 00:10:45,394 --> 00:10:50,363 Typical...of the frustrated author Bookworm is. 184 00:10:50,365 --> 00:10:51,230 Over plotting. 185 00:10:51,232 --> 00:10:53,932 'Either the robbery or a giant cookbook' 186 00:10:53,934 --> 00:10:56,768 would have attracted our attention. 187 00:10:56,770 --> 00:10:59,103 Foolish amateur. 188 00:10:59,105 --> 00:11:01,038 Has to try both. 189 00:11:04,942 --> 00:11:08,344 [clamoring] 190 00:11:17,854 --> 00:11:20,355 Holy toad! 191 00:11:20,357 --> 00:11:22,423 Back, everybody! 192 00:11:23,658 --> 00:11:24,924 Back! Back! 193 00:11:24,926 --> 00:11:26,692 Take cover at the side streets. 194 00:11:26,694 --> 00:11:28,960 Take cover at the side streets! 195 00:11:28,962 --> 00:11:33,130 The recipes in this book could be explosive. 196 00:11:33,132 --> 00:11:34,931 Stay back. 197 00:11:35,132 --> 00:11:36,665 I bet it's hollow inside, Batman. 198 00:11:36,667 --> 00:11:40,935 We'll soon find out. Let's probe it with our high energy radar. 199 00:11:40,937 --> 00:11:42,336 Roger! 200 00:11:46,741 --> 00:11:47,373 [beeping] 201 00:11:47,375 --> 00:11:48,707 'Hollow, alright.' 202 00:11:48,709 --> 00:11:50,975 Yes. Judging from the rate of reflection 203 00:11:50,977 --> 00:11:53,010 the cover contains high tensile steel. 204 00:11:53,012 --> 00:11:55,145 - Let's open it up, Batman. - Right you are. 205 00:11:55,147 --> 00:11:59,015 If the cover contains steel we can do it from a safe distance 206 00:11:59,017 --> 00:12:01,417 using the super powered Bat-magnet. 207 00:12:01,419 --> 00:12:03,118 Great. 208 00:12:05,955 --> 00:12:09,257 - I'll work the power supply. - Roger. 209 00:12:10,158 --> 00:12:12,792 [electronic whirring] 210 00:12:12,794 --> 00:12:15,828 Bat-pull, 1200 pounds. 211 00:12:18,031 --> 00:12:19,931 Make it a ton. 212 00:12:32,311 --> 00:12:35,713 Oh, poor puny little bat-brains. 213 00:12:35,715 --> 00:12:38,382 I bet they think they opened that book. 214 00:12:38,384 --> 00:12:40,016 But will they go in? 215 00:12:40,018 --> 00:12:42,184 Of course, they'll go in. 216 00:12:42,186 --> 00:12:45,020 In the words of the poet.. 217 00:12:45,022 --> 00:12:49,224 "Curiosity killed the bat." 218 00:13:02,071 --> 00:13:04,072 Ordinary paper. 219 00:13:04,206 --> 00:13:06,407 It must cover the hollowed out part. 220 00:13:06,409 --> 00:13:08,742 I wonder what's on the menu inside. 221 00:13:08,744 --> 00:13:11,177 Only one way to find out, Robin. 222 00:13:11,179 --> 00:13:13,879 Let's take a bite. 223 00:13:17,817 --> 00:13:21,219 [dramatic music] 224 00:13:37,469 --> 00:13:41,171 [music continues] 225 00:13:43,774 --> 00:13:45,875 Smells like soup. 226 00:13:45,877 --> 00:13:47,810 Darn good soup. 227 00:13:47,812 --> 00:13:49,244 Right you are. 228 00:13:49,246 --> 00:13:50,878 Bat-soup. 229 00:13:50,880 --> 00:13:54,014 'And in you go.' 230 00:13:58,319 --> 00:13:59,852 Holy stew pot! 231 00:13:59,854 --> 00:14:02,020 'Bookworm to Batman.' 232 00:14:02,022 --> 00:14:03,521 He's got this place wired. 233 00:14:03,523 --> 00:14:06,056 I'll bet he's watching and listening, too. 234 00:14:06,058 --> 00:14:07,190 Well, of course, I'm listening. 235 00:14:07,192 --> 00:14:09,926 (Batman) 'Bookworm, what are you up to?' 236 00:14:09,928 --> 00:14:12,028 It's a curious old recipe I discovered 237 00:14:12,030 --> 00:14:17,266 in the alchemist cookbook, Vienna, dated 1534. 238 00:14:17,268 --> 00:14:20,369 'How to steam a bat.' 239 00:14:21,104 --> 00:14:22,270 I think he means it. 240 00:14:22,272 --> 00:14:24,472 'Of course, I mean it, Boy Wonder.' 241 00:14:24,474 --> 00:14:31,912 'Watch now, while I turn up my radio controlled double boiler.' 242 00:14:34,582 --> 00:14:36,849 Double for Dynamic Duo. 243 00:14:36,851 --> 00:14:38,417 'Cook well, my bat-eared friends. 244 00:14:38,419 --> 00:14:40,952 'While you are stewing down, I shall be pulling off' 245 00:14:40,954 --> 00:14:45,256 'the crime of the century with the aid of your Bat-mobile.' 246 00:14:45,258 --> 00:14:48,192 Happy juices. 247 00:14:48,194 --> 00:14:50,494 Quick, let's fly. 248 00:14:51,028 --> 00:14:54,864 Batman to Gotham City police. Batman to Gotham City police. 249 00:14:54,866 --> 00:14:59,401 Red alert. Red alert. We're trapped inside a cookbook 250 00:14:59,403 --> 00:15:02,337 at Fifth and Cedar. Red alert. 251 00:15:02,339 --> 00:15:05,039 Do you receive me? Over. 252 00:15:05,041 --> 00:15:07,107 No answer. 253 00:15:07,241 --> 00:15:08,975 These high tensile steel walls 254 00:15:08,977 --> 00:15:10,242 they're cutting down our transmission. 255 00:15:10,244 --> 00:15:11,943 I'll get out my laser beam cutting torch. 256 00:15:11,945 --> 00:15:15,146 Don't, Robin. No, no. It would super heat the steam 257 00:15:15,148 --> 00:15:17,548 and boil us in a split second. 258 00:15:17,550 --> 00:15:18,515 Holy pressure cooker! 259 00:15:18,517 --> 00:15:21,351 Only way to crack this thing would be the Bat-beam 260 00:15:21,353 --> 00:15:24,887 in the Bat-mobile and Bookworm has it. 261 00:15:24,889 --> 00:15:28,223 We even left the engine running. 262 00:15:28,225 --> 00:15:31,559 [both coughing] 263 00:15:31,893 --> 00:15:36,496 'With all your might and mane, men. Let's go!' 264 00:15:40,434 --> 00:15:44,003 [coughing] 265 00:15:48,241 --> 00:15:50,442 They'll never get to us in time. 266 00:15:50,444 --> 00:15:52,911 There's only one hope. 267 00:15:52,913 --> 00:15:55,313 [clamoring] 268 00:15:55,647 --> 00:15:58,048 - Well? - We're getting nowhere, Chief. 269 00:15:58,050 --> 00:16:00,083 Oh, harder, fellas. Harder! 270 00:16:00,085 --> 00:16:02,285 Oh, give me, give me that sledge, here. 271 00:16:02,287 --> 00:16:04,954 Sounds like steam in there. 272 00:16:06,156 --> 00:16:08,891 Drats ! That fine pair of crime fighters 273 00:16:08,893 --> 00:16:11,894 boiled in the entrails of a monster cookbook. 274 00:16:11,896 --> 00:16:15,464 Who could imagine a more tragic end? 275 00:16:16,499 --> 00:16:17,999 Batman to Bat-cave. 276 00:16:18,001 --> 00:16:19,467 What's the use, Batman? 277 00:16:19,469 --> 00:16:22,303 It's just possible our own supersensitive antenna 278 00:16:22,305 --> 00:16:26,106 may pick up the signal where the police receivers could not. 279 00:16:26,108 --> 00:16:27,140 Do you think Alfred's there? 280 00:16:27,142 --> 00:16:29,242 He's a creature of well disciplined habits. 281 00:16:29,244 --> 00:16:31,944 It's his regular time for dusting the Atomic Pyle. 282 00:16:31,946 --> 00:16:36,315 Batman to Alfred. Batman to Alfred. This is an emergency. 283 00:16:41,487 --> 00:16:44,322 Might I be of some assistance, sir? 284 00:16:45,090 --> 00:16:48,092 Quick, Alfred. Point me into the voice actuated circuit 285 00:16:48,094 --> 00:16:49,693 of the master anti-crime computer. 286 00:16:49,695 --> 00:16:52,595 Certainly, sir. At once, sir. 287 00:17:04,407 --> 00:17:06,141 Bookworm to Bookmobile. 288 00:17:06,143 --> 00:17:09,344 Bookworm to Bookmobile. Do you read me? 289 00:17:09,346 --> 00:17:11,312 'Devil to Bookworm. I read you.' 290 00:17:11,314 --> 00:17:16,283 Rendezvous. The rear of the Morgan Bilt library. 291 00:17:16,285 --> 00:17:18,718 Over and out. 292 00:17:20,454 --> 00:17:22,354 The Morgan Bilt Library? 293 00:17:22,356 --> 00:17:23,321 But that's uncrackable. 294 00:17:23,323 --> 00:17:25,990 It's defied every burglar in the country. 295 00:17:25,992 --> 00:17:28,625 Yes. Yes, yes, my sweet Lydia. Yes. 296 00:17:28,627 --> 00:17:32,228 But they did not have the use of the Bat-beam. 297 00:17:32,230 --> 00:17:35,631 Plans and views. Folio, 369. 298 00:17:35,633 --> 00:17:39,301 Operate, cross-read. 299 00:17:47,209 --> 00:17:49,143 I'm weakening, Batman. 300 00:17:49,145 --> 00:17:51,445 Hold on, Robin. 301 00:17:52,180 --> 00:17:55,549 Hold on, hold on, I'm getting the answer I expected. 302 00:17:55,551 --> 00:17:56,283 Answer? 303 00:17:56,285 --> 00:17:58,418 About the source of the steam. 304 00:17:58,420 --> 00:18:04,190 Plans and views, cutout, feedback circuit three, operate. 305 00:18:07,661 --> 00:18:10,362 Who's the best safe cracker in our files? 306 00:18:10,364 --> 00:18:11,396 Uh, The Riddler. 307 00:18:11,398 --> 00:18:13,664 Well, send a helicopter to state penitentiary 308 00:18:13,666 --> 00:18:14,564 and have him brought here. 309 00:18:14,566 --> 00:18:16,666 - Yes.. - Alright, everybody down! 310 00:18:16,668 --> 00:18:19,301 Go on! Get them down! 311 00:18:21,203 --> 00:18:23,370 Ready? Fire! 312 00:18:23,372 --> 00:18:26,106 [explosion] 313 00:18:26,774 --> 00:18:30,409 [all cheering] 314 00:18:34,380 --> 00:18:36,414 Good grief! 315 00:18:36,416 --> 00:18:38,549 We're too late. 316 00:18:38,551 --> 00:18:39,783 Gone! 317 00:18:39,785 --> 00:18:41,017 Consumed, I fear. 318 00:18:41,019 --> 00:18:46,255 Totally consumed in this diabolical hell's kitchen. 319 00:18:51,228 --> 00:18:52,494 The Morgan Bilt Library. 320 00:18:52,496 --> 00:18:56,164 Unparalleled repository of literary treasures. 321 00:18:56,166 --> 00:19:02,170 In an alley at the rear, there are little foxes in the vines. 322 00:19:02,172 --> 00:19:06,607 Directly ahead through that wall, the air conditioned vault 323 00:19:06,609 --> 00:19:09,309 containing treasures beyond imagination. 324 00:19:09,311 --> 00:19:11,644 Oh, some hall, alright. 325 00:19:11,646 --> 00:19:13,545 Seven Gutenberg Bibles. 326 00:19:13,547 --> 00:19:17,682 Eleven First Folio's by William Shakespeare 327 00:19:17,684 --> 00:19:18,883 Some wall, too. 328 00:19:18,885 --> 00:19:22,353 Three feet of cement over 18 inches of steel. 329 00:19:22,355 --> 00:19:24,888 Ah, to the Bat-beam. 330 00:19:27,324 --> 00:19:29,692 But what if something goes wrong, Bookworm? 331 00:19:29,694 --> 00:19:32,361 Oh, it won't, it won't. It won't. 332 00:19:32,363 --> 00:19:35,564 "Best laid plans of mice and men." 333 00:19:35,566 --> 00:19:39,601 I don't know where it's from. But I know it's true. 334 00:19:39,603 --> 00:19:41,936 Schemes. Schemes. Schemes. 335 00:19:41,938 --> 00:19:43,504 "The best laid scheme.." 336 00:19:43,506 --> 00:19:47,908 Robert Burns, "To a mouse", stanza seven. Schemes. 337 00:19:48,910 --> 00:19:52,479 You are graded C minus. 338 00:19:53,848 --> 00:19:56,950 Now, for the Bat-beam. 339 00:19:57,718 --> 00:20:01,287 [buzzing] 340 00:20:06,393 --> 00:20:08,560 [explosion] 341 00:20:08,562 --> 00:20:10,595 Oh! Melting. 342 00:20:10,597 --> 00:20:12,430 Fantastic. 343 00:20:12,432 --> 00:20:16,667 My fine twisty worms, follow me. 344 00:20:20,905 --> 00:20:21,938 They'll follow you, Bookworm. 345 00:20:21,940 --> 00:20:25,274 Right back into the woodwork of the prison carpenter shop. 346 00:20:25,276 --> 00:20:27,943 - Impossible. - How did they escape? 347 00:20:27,945 --> 00:20:29,878 Thought you had us cooked, huh? 348 00:20:29,880 --> 00:20:32,547 We escaped through the manhole under your stove. 349 00:20:32,549 --> 00:20:35,616 the one you used to introduce your murderous steam pipe. 350 00:20:35,618 --> 00:20:36,650 It's an old mistake, Bookworm. 351 00:20:36,652 --> 00:20:40,387 'Armoring the walls but leaving the floor unprotected.' 352 00:20:40,389 --> 00:20:42,555 How did they discover our objective? 353 00:20:42,557 --> 00:20:45,691 Your talk in the Bat-mobile was picked up by a secret mic. 354 00:20:45,693 --> 00:20:49,227 It was relayed to us via the automatic feedback circuit 355 00:20:49,229 --> 00:20:49,760 in our Bat-cave. 356 00:20:49,762 --> 00:20:53,396 - Let's clean house, Batman. - Now, Robin. 357 00:20:56,867 --> 00:20:59,468 Glasses off. 358 00:21:00,736 --> 00:21:04,438 Alright. my fine twisty worms. 359 00:21:04,440 --> 00:21:06,473 Attack! 360 00:21:14,381 --> 00:21:17,816 [theme music] 361 00:21:21,654 --> 00:21:23,788 Ho! 362 00:21:41,006 --> 00:21:44,708 [music continues] 363 00:21:56,854 --> 00:21:59,455 You should've learned much sooner, Miss Limpet. 364 00:21:59,457 --> 00:22:02,958 The oldest plot, and still the best. 365 00:22:03,960 --> 00:22:06,461 Crime.. 366 00:22:06,463 --> 00:22:08,529 ...does not pay. 367 00:22:13,501 --> 00:22:17,937 A check for $5000 for the state prison library. 368 00:22:17,939 --> 00:22:19,538 This is very generous of you, Bruce. 369 00:22:19,540 --> 00:22:22,574 I thought it was the least I could do after reading 370 00:22:22,576 --> 00:22:25,543 about that dreadful business in the papers. 371 00:22:25,545 --> 00:22:27,444 Uh, The Bookworm affair? 372 00:22:27,446 --> 00:22:29,913 And I feel our prison libraries could use 373 00:22:29,915 --> 00:22:31,881 some new uplifting titles. 374 00:22:31,883 --> 00:22:33,749 Yes. Yeah, shocking. 375 00:22:33,751 --> 00:22:35,784 A man of Bookworm's education. 376 00:22:35,786 --> 00:22:40,054 How could such a fellow turn to a life of crime? 377 00:22:40,655 --> 00:22:42,889 I'd say it's an example of the old precept. 378 00:22:42,891 --> 00:22:45,691 "A little knowledge is a dangerous thing." 379 00:22:45,693 --> 00:22:47,693 A wise observation, Bruce. 380 00:22:47,695 --> 00:22:48,627 I'll remember that. 381 00:22:48,629 --> 00:22:51,429 - Uh, would you like to see him? - Bookworm? 382 00:22:51,431 --> 00:22:53,664 He's just outside waiting conveyance to the penitentiary. 383 00:22:53,666 --> 00:22:57,701 Gosh, Bruce, I'd sure like to see a real crook in the flesh. 384 00:22:57,703 --> 00:22:59,969 Well, I don't see any harm in it, Dick. 385 00:22:59,971 --> 00:23:02,571 As long as he's under sound restraint. 386 00:23:02,573 --> 00:23:05,874 - Get them, Chief O'Hara. - Yes, sir. 387 00:23:06,809 --> 00:23:07,441 Them? 388 00:23:07,443 --> 00:23:10,343 His female accomplice, too. A Miss Limpet. 389 00:23:10,345 --> 00:23:11,944 Very sad case, that one. 390 00:23:11,946 --> 00:23:16,415 Alright, bring 'em in. Come on, boys. 391 00:23:20,720 --> 00:23:22,787 Alright, you crooks, and remember 392 00:23:22,789 --> 00:23:25,823 be polite to Mr. Bruce Wayne, too. 393 00:23:29,127 --> 00:23:33,730 "The world's 100 greatest crimes." 394 00:23:33,732 --> 00:23:35,865 You abandoned child. 395 00:23:35,867 --> 00:23:37,666 'Is there no hope for you?' 396 00:23:37,668 --> 00:23:42,904 'As you can see, Bruce, your gift was sorely needed.' 397 00:23:42,906 --> 00:23:45,806 May I keep that as a souvenir, Commissioner? 398 00:23:45,808 --> 00:23:48,942 - Oh, yes, certainly. - 'Thank you.' 399 00:23:50,411 --> 00:23:51,644 What are you smiling at, Bookworm? 400 00:23:51,646 --> 00:23:56,081 Oh, I'm so much cleverer than all of you, you see. 401 00:23:56,083 --> 00:23:56,981 Oh, as the poet says 402 00:23:56,983 --> 00:24:01,685 "They who loose today may win tomorrow." 403 00:24:01,687 --> 00:24:03,453 Wrong, Bookworm. 404 00:24:03,455 --> 00:24:04,620 Not the poet. 405 00:24:04,622 --> 00:24:07,623 That line's from Cervantes "Don Quixote". 406 00:24:07,625 --> 00:24:10,659 Part one, book one, chapter seven. 407 00:24:10,661 --> 00:24:12,494 Poof! That devil. 408 00:24:12,496 --> 00:24:16,664 This fellow, he is almost as obnoxious as Batman. 409 00:24:16,666 --> 00:24:20,734 Alright, alright, out, out out. Come on! 410 00:24:24,805 --> 00:24:28,707 Next week, The Return of The Riddler. 411 00:24:31,877 --> 00:24:33,611 [theme music] 412 00:24:33,613 --> 00:24:35,913 ¶ Batman 413 00:24:36,814 --> 00:24:38,915 ¶ Batman 414 00:24:39,917 --> 00:24:42,018 ¶ Batman 415 00:24:43,020 --> 00:24:45,154 ¶ Batman 416 00:24:46,189 --> 00:24:47,856 ¶ Batman 417 00:24:47,858 --> 00:24:49,157 ¶ Batman 418 00:24:49,159 --> 00:24:51,659 ¶ Batman 419 00:24:52,594 --> 00:24:54,094 ¶ Batman 420 00:24:54,096 --> 00:24:55,728 ¶ Batman 421 00:24:55,730 --> 00:24:57,996 ¶ Batman 422 00:25:03,035 --> 00:25:05,903 ¶ Na na na na na na na na 423 00:25:05,905 --> 00:25:08,772 ¶ Batman