1 00:00:01,000 --> 00:00:04,068 ¶ Batman 2 00:00:06,471 --> 00:00:11,775 (male narrator) We've already seen innocent shoppers. 3 00:00:13,744 --> 00:00:15,511 A stickup. 4 00:00:17,413 --> 00:00:19,514 It's The Joker! 5 00:00:21,683 --> 00:00:23,417 A clue. 6 00:00:24,519 --> 00:00:28,021 Yes, to oriental royalty. 7 00:00:29,289 --> 00:00:32,557 Theft of the gold golf clubs. 8 00:00:34,593 --> 00:00:37,595 After them. 9 00:00:37,597 --> 00:00:38,562 But no.. 10 00:00:38,564 --> 00:00:41,464 ...theft of the maharaja. 11 00:00:42,199 --> 00:00:45,668 Did the van vanish? 12 00:00:46,169 --> 00:00:47,802 Or shrink? 13 00:00:49,271 --> 00:00:53,073 Traced to their lair. 14 00:00:53,075 --> 00:00:55,642 But not surprised. 15 00:00:56,777 --> 00:00:59,445 Wrapped for mailing. 16 00:01:00,547 --> 00:01:02,781 Into the mailbox. 17 00:01:03,582 --> 00:01:07,418 Addressed to...oblivion. 18 00:01:08,553 --> 00:01:11,688 Is there no way out? 19 00:01:12,756 --> 00:01:14,723 No way but up? 20 00:01:14,725 --> 00:01:18,293 Let's all hold our breath for one minute. 21 00:01:18,295 --> 00:01:22,163 The gasser is yet to come. 22 00:01:24,132 --> 00:01:27,167 [theme music] 23 00:01:34,742 --> 00:01:37,210 ¶ Batman 24 00:01:38,178 --> 00:01:40,379 ¶ Batman 25 00:01:41,314 --> 00:01:43,181 ¶ Batman 26 00:01:44,449 --> 00:01:46,316 ¶ Batman 27 00:01:47,518 --> 00:01:49,252 ¶ Batman 28 00:01:49,254 --> 00:01:50,686 ¶ Batman 29 00:01:50,688 --> 00:01:52,554 ¶ Batman 30 00:01:53,789 --> 00:01:55,456 ¶ Batman 31 00:01:55,458 --> 00:01:57,124 ¶ Batman 32 00:01:57,126 --> 00:01:58,625 ¶ Batman 33 00:01:58,627 --> 00:02:02,462 ¶ Na na na na na na na na na na na na ¶ 34 00:02:02,464 --> 00:02:05,498 ¶ Batman 35 00:02:09,135 --> 00:02:11,803 [intense music] 36 00:02:30,722 --> 00:02:37,227 Oh, no! Don't give up. 37 00:02:37,229 --> 00:02:40,330 [music continues] 38 00:02:48,472 --> 00:02:49,605 Oh, they're so brave. 39 00:02:49,607 --> 00:02:53,775 Oh, yes, one must concede that, they have courage. 40 00:02:53,777 --> 00:02:55,276 [laughing] 41 00:02:55,278 --> 00:02:56,477 I can't stand it. 42 00:02:56,479 --> 00:02:58,879 Oh, don't think about it, my dear. 43 00:02:58,881 --> 00:03:00,747 Think about how simple things will be 44 00:03:00,749 --> 00:03:02,415 with Batman out of our way forever. 45 00:03:02,417 --> 00:03:07,653 Think of all the things you can buy with what we can steal. 46 00:03:07,655 --> 00:03:09,154 That's a good idea. 47 00:03:09,156 --> 00:03:11,923 I better check the gauge. 48 00:03:11,925 --> 00:03:15,893 Oh! The gas is 20 feet high in the chimney. 49 00:03:15,895 --> 00:03:17,561 They must be gone. 50 00:03:17,563 --> 00:03:18,395 [laughing] 51 00:03:18,397 --> 00:03:20,530 Goodbye, Dynamic Duo! 52 00:03:20,532 --> 00:03:21,264 [Joker laughing] 53 00:03:21,266 --> 00:03:22,865 - 'Joker, let's get outta here.' - 'No, wait.' 54 00:03:22,867 --> 00:03:27,269 (Joker) 'First we must shut off the poisonous gas and pump it out.' 55 00:03:27,271 --> 00:03:28,770 'Some passerby might get killer.' 56 00:03:28,772 --> 00:03:32,607 - Yeah, I guess you're right. - Aww. There. There. 57 00:03:32,609 --> 00:03:35,610 [intense music] 58 00:03:40,582 --> 00:03:41,481 Okay, it's off. 59 00:03:41,483 --> 00:03:44,217 Get the truck and load up. Quickly. Quickly. 60 00:03:44,219 --> 00:03:46,485 Go on, boys. Go on, me lads. 61 00:03:46,487 --> 00:03:49,488 I think I'll check to make sure. 62 00:03:56,963 --> 00:03:58,763 [Joker screams] 63 00:03:58,765 --> 00:04:00,598 Oh! Curses! 64 00:04:00,600 --> 00:04:02,866 They're getting away! 65 00:04:13,944 --> 00:04:16,912 Look! They discovered we're gone. 66 00:04:19,615 --> 00:04:21,282 Hey, boss. Hey, boss. Boss, boss. 67 00:04:21,284 --> 00:04:23,884 Look! Look, look. They're up on the chimney. 68 00:04:23,886 --> 00:04:25,585 I know that, you fool. 69 00:04:25,587 --> 00:04:28,788 - How'd they get up there? - They took the elevator. 70 00:04:28,790 --> 00:04:29,555 What do you think? 71 00:04:29,557 --> 00:04:31,657 Want us to get a rifle and-and shoot 'em? 72 00:04:31,659 --> 00:04:36,762 No, wait a minute, I've got a much more succulent idea. 73 00:04:36,764 --> 00:04:37,929 [laughing] 74 00:04:37,931 --> 00:04:40,498 Get in. Get in. 75 00:04:42,534 --> 00:04:45,369 [Joker laughing] 76 00:04:45,371 --> 00:04:46,603 Strange, they're leaving. 77 00:04:46,605 --> 00:04:48,805 Perhaps they've changed their plans. 78 00:04:48,807 --> 00:04:51,240 Now, we'll have to find them again. 79 00:04:51,242 --> 00:04:51,773 Right. Let's go. 80 00:04:51,775 --> 00:04:55,243 Remember the maharajah's still in their power. 81 00:05:05,988 --> 00:05:08,990 [intense music] 82 00:05:19,868 --> 00:05:21,668 [pulsating] 83 00:05:30,010 --> 00:05:30,976 Oh, drat! 84 00:05:30,978 --> 00:05:33,511 Nothing from this hole from the golf course 85 00:05:33,513 --> 00:05:34,678 or from the stolen hairpin. 86 00:05:34,680 --> 00:05:36,513 What did The Joker use the hairpin for? 87 00:05:36,515 --> 00:05:40,683 To trigger the gas bomb that knocked out the maharaja. 88 00:05:41,651 --> 00:05:43,585 The gas bomb.. 89 00:05:43,587 --> 00:05:47,355 Of course, if a trace of the gas remains.. 90 00:05:52,561 --> 00:05:55,563 [pulsating] 91 00:06:03,038 --> 00:06:05,072 We've got it! 92 00:06:13,448 --> 00:06:15,649 Uh-hah! That's it. 93 00:06:15,651 --> 00:06:16,850 It's an uncommon gas. 94 00:06:16,852 --> 00:06:20,653 I know of but one place in Gotham where it'd be available. 95 00:06:20,655 --> 00:06:22,888 The Ferguson Novelty and Magician's Supply Company. 96 00:06:22,890 --> 00:06:25,557 - That's it. - Right and we've got to hurry. 97 00:06:25,559 --> 00:06:27,592 If the maharajah isn't recovered soon 98 00:06:27,594 --> 00:06:31,395 it could make things very difficult with this government. 99 00:06:31,796 --> 00:06:34,798 In fact, I'm surprised there hasn't been-- 100 00:06:34,800 --> 00:06:36,633 - Let's go-- - Wait. 101 00:06:36,635 --> 00:06:37,433 We'll go. 102 00:06:37,435 --> 00:06:39,635 But as Dick Grayson and Bruce Wayne. 103 00:06:39,637 --> 00:06:40,502 Why? Do you think.. 104 00:06:40,504 --> 00:06:44,939 That it's being used as a front by The Joker? 105 00:06:44,941 --> 00:06:46,607 Exactly! 106 00:06:54,682 --> 00:06:55,415 [Dick laughing] 107 00:06:55,417 --> 00:06:57,517 Who does this remind you of? 108 00:06:57,519 --> 00:06:59,685 Careful, old chum. 109 00:07:03,389 --> 00:07:05,990 Good afternoon. May I help you? 110 00:07:05,992 --> 00:07:06,623 Thank you. 111 00:07:06,625 --> 00:07:09,392 We thought we might find some amusing favors for 112 00:07:09,394 --> 00:07:11,994 a small dinner party this young man's giving. 113 00:07:11,996 --> 00:07:13,695 To be sure. 114 00:07:13,697 --> 00:07:15,430 How about these? 115 00:07:15,432 --> 00:07:17,031 [Dick chuckles] 116 00:07:21,703 --> 00:07:22,869 Very ingenious. 117 00:07:22,871 --> 00:07:27,607 Oh, miss, what is a "One-way glass reversing refractor?" 118 00:07:27,609 --> 00:07:31,444 A prism, which placed flush against any one-way glass 119 00:07:31,446 --> 00:07:33,846 'will by refraction enable one to look' 120 00:07:33,848 --> 00:07:34,880 'through the one-way glass' 121 00:07:34,882 --> 00:07:38,683 in the direction opposite to the one for which it was designed. 122 00:07:38,685 --> 00:07:41,519 You mean like one-way mirrors and stuff. 123 00:07:41,521 --> 00:07:42,152 'Yes.' 124 00:07:42,154 --> 00:07:45,688 You can look through from the wrong side. 125 00:07:45,690 --> 00:07:46,455 That's right. 126 00:07:46,457 --> 00:07:49,558 Gee, Bruce, this would be keen for spies, wouldn't it? 127 00:07:49,560 --> 00:07:51,526 Why don't you select something you like? 128 00:07:51,528 --> 00:07:55,730 And I'll just, uh, browse around. 129 00:07:55,732 --> 00:07:58,866 [instrumental music] 130 00:08:14,515 --> 00:08:17,450 (Jill) 'Anything suspicious?' 131 00:08:17,452 --> 00:08:20,519 No, just some squares. 132 00:08:25,191 --> 00:08:28,159 Well, what are you looking at? 133 00:08:28,161 --> 00:08:31,061 A big, fat bundle of ransom. 134 00:08:31,063 --> 00:08:33,930 And I think we've waited long enough. 135 00:08:34,164 --> 00:08:37,166 [intense music] 136 00:09:08,131 --> 00:09:12,934 (Batman) 'So, this is the photograph we took from across the street.' 137 00:09:12,936 --> 00:09:15,569 Now, judging from the topography 138 00:09:15,571 --> 00:09:16,670 the underground prison room 139 00:09:16,672 --> 00:09:19,839 should be located about here, under the hill. 140 00:09:19,841 --> 00:09:22,474 Holy impregnability! It's as good as a fort. 141 00:09:22,476 --> 00:09:23,975 If the police try to break in 142 00:09:23,977 --> 00:09:25,977 The Joker would get too much warning. 143 00:09:25,979 --> 00:09:27,111 The maharajah could be injured. 144 00:09:27,113 --> 00:09:31,081 So, we have to find a way to get in secretly. 145 00:09:31,083 --> 00:09:32,248 But how? 146 00:09:32,250 --> 00:09:34,183 Fortunately, I got a glimpse 147 00:09:34,185 --> 00:09:37,686 of a large square grill in the back wall. 148 00:09:37,688 --> 00:09:38,553 What do you think it is? 149 00:09:38,555 --> 00:09:42,557 Unless I miss my guess, it's the cover for a ventilating shaft 150 00:09:42,559 --> 00:09:43,190 which comes out.. 151 00:09:43,192 --> 00:09:46,560 ...right here, on top of the hill straight above. 152 00:09:46,562 --> 00:09:49,195 Holy camouflage! What a way to get in. 153 00:09:49,197 --> 00:09:51,230 If only we knew where it was. 154 00:09:51,232 --> 00:09:54,833 If my trigonometry is correct.. 155 00:09:54,835 --> 00:09:59,270 ...and based on this photograph, it should emerge.. 156 00:10:02,274 --> 00:10:04,074 ...right here. 157 00:10:04,076 --> 00:10:05,041 Gosh, Batman. 158 00:10:05,043 --> 00:10:07,243 I'll never neglect my math again. 159 00:10:07,245 --> 00:10:09,011 Let's go. 160 00:10:19,622 --> 00:10:21,756 (Robin) 'Batman, where are you?' 161 00:10:21,758 --> 00:10:23,524 Shh! Shh! 162 00:10:25,226 --> 00:10:30,296 If it's nearby they could hear us down under. 163 00:10:30,298 --> 00:10:33,299 [intense music] 164 00:10:43,710 --> 00:10:46,044 (Robin) I think I found it. 165 00:10:46,046 --> 00:10:49,247 How far did you say that room was underground? 166 00:10:49,249 --> 00:10:50,681 [whispering] About 50 feet. 167 00:10:50,683 --> 00:10:52,182 Enough to give us good momentum. 168 00:10:52,184 --> 00:10:54,784 Oh, boy! I'll say. Can I go first? 169 00:10:54,786 --> 00:10:57,287 I wanna see their faces. 170 00:10:58,188 --> 00:11:00,322 Dynamic seniority. 171 00:11:01,357 --> 00:11:05,393 This could be a mistake I suppose. 172 00:11:05,395 --> 00:11:08,429 Well, look out below. 173 00:11:10,031 --> 00:11:13,033 [intense music] 174 00:11:13,434 --> 00:11:14,700 Don't anyone move! 175 00:11:14,702 --> 00:11:16,702 You're all under arrest. 176 00:11:16,704 --> 00:11:17,869 It's Batman! 177 00:11:17,871 --> 00:11:20,071 Joker, where's the maharaja? 178 00:11:20,073 --> 00:11:22,973 I told you he'd find us, you clown. 179 00:11:22,975 --> 00:11:24,908 What's the matter with you, Batman? 180 00:11:24,910 --> 00:11:26,776 I'm the funny man around here. 181 00:11:26,778 --> 00:11:30,346 To arms, men! Repel the invaders. 182 00:11:30,348 --> 00:11:35,818 Alright, if that's the way you want it. 183 00:11:35,820 --> 00:11:38,086 [siren blares] 184 00:11:38,088 --> 00:11:41,122 [theme music] 185 00:11:56,805 --> 00:11:58,272 [grunts] 186 00:12:08,716 --> 00:12:11,818 [music continues] 187 00:12:27,367 --> 00:12:30,902 Egads! The tide's turning against us. 188 00:12:30,904 --> 00:12:32,136 Let's scram, Joker. 189 00:12:32,138 --> 00:12:34,204 Ooh! We'd better. 190 00:12:37,007 --> 00:12:40,109 [music continues] 191 00:12:42,378 --> 00:12:45,313 What happened? Where'd they go? 192 00:12:47,382 --> 00:12:51,318 (Robin) Holy mole hill! They went into the mountain. 193 00:12:51,320 --> 00:12:53,420 'Fiends!' 194 00:12:53,422 --> 00:12:54,921 Probably comes out the hill's other side. 195 00:12:54,923 --> 00:12:57,990 Where's the maharaja? I didn't see him when we entered. 196 00:12:57,992 --> 00:13:00,092 They probably moved him before we came. 197 00:13:00,094 --> 00:13:02,060 We'll make a thorough search. 198 00:13:02,062 --> 00:13:05,163 I don't expect to find anything. 199 00:13:12,905 --> 00:13:14,505 [phone ringing] 200 00:13:21,112 --> 00:13:22,946 Commissioner Gordon. 201 00:13:22,948 --> 00:13:24,547 Oh, hello, Batman. 202 00:13:24,549 --> 00:13:26,482 Yes, I've been waiting for you to call. 203 00:13:26,484 --> 00:13:28,951 I-I hope you have good news for us. 204 00:13:28,953 --> 00:13:30,085 I'm afraid not, commissioner. 205 00:13:30,087 --> 00:13:32,520 We traced The Joker here to his hideout 206 00:13:32,522 --> 00:13:34,855 and surprised him but.. 207 00:13:34,857 --> 00:13:37,057 ...he eluded us I'm afraid. 208 00:13:37,059 --> 00:13:38,224 And the maharaja? 209 00:13:38,226 --> 00:13:39,191 There was no sign of him. 210 00:13:39,193 --> 00:13:42,260 If we don't find him soon, I shall have to notify Washington. 211 00:13:42,262 --> 00:13:46,998 Yes, I'm aware of that. Have you heard about the ransom yet? 212 00:13:47,000 --> 00:13:48,332 I don't know. 213 00:13:48,334 --> 00:13:51,234 You might send the wagon over here, there are.. 214 00:13:51,236 --> 00:13:53,502 ...four of The Joker's men to pick up. 215 00:13:53,504 --> 00:13:57,839 We're at the Ferguson Magician's and Novelty Supply. 216 00:13:57,841 --> 00:13:59,006 Okay, I'll take care of that. 217 00:13:59,008 --> 00:14:01,174 [door closes] I'll notify the...wait a minute. 218 00:14:01,176 --> 00:14:04,310 Commissioner, The Joker is on the air on our band 219 00:14:04,312 --> 00:14:05,544 he wants to speak to you. 220 00:14:05,546 --> 00:14:07,479 Good. Bring him in. Did you hear that? 221 00:14:07,481 --> 00:14:10,582 - 'Yes.' - Well, hang on and listen. 222 00:14:16,855 --> 00:14:20,991 This is Commissioner Gordon's office, go ahead, Joker. 223 00:14:20,993 --> 00:14:25,228 (Joker on radio) 'Good evening, commissioner. Happy to find you in.' 224 00:14:25,230 --> 00:14:27,296 'Uh, perhaps you can do me a favor?' 225 00:14:27,298 --> 00:14:31,066 I warn you, Joker, if the maharajah is harmed 226 00:14:31,068 --> 00:14:33,435 we'll hunt you down if it takes a 100 years. 227 00:14:33,437 --> 00:14:36,471 (Joker) 'By that time my jokes would be stale' 228 00:14:36,473 --> 00:14:38,406 'wouldn't they, commissioner?' 229 00:14:38,408 --> 00:14:41,041 I haven't the time for chitchat with your kind. 230 00:14:41,043 --> 00:14:42,876 If you have something to say, say it! 231 00:14:42,878 --> 00:14:47,914 'Very well. I want to talk to Batman, can you arrange it?' 232 00:14:47,916 --> 00:14:50,249 - Did you hear that, Batman? - 'Yes, I heard it.' 233 00:14:50,251 --> 00:14:53,919 - Do you want to talk to him? - By all means. 234 00:14:53,921 --> 00:14:56,354 I just happen to be in touch with Batman now 235 00:14:56,356 --> 00:14:58,589 and we've set up a relay in the office. 236 00:14:58,591 --> 00:15:01,425 The next time you speak he'll hear your voice 237 00:15:01,427 --> 00:15:04,027 and you can hear his reply. 238 00:15:04,029 --> 00:15:06,062 (Joker) 'What superb service.' 239 00:15:06,064 --> 00:15:08,998 - 'Are you there, Batman?' - I'm here. 240 00:15:09,000 --> 00:15:11,333 'Well, the fun and games are over, old fellow' 241 00:15:11,335 --> 00:15:13,635 'and it's time for the harvest, as it were.' 242 00:15:13,637 --> 00:15:18,906 'I want to enlist your help in the ransom arrangements.' 243 00:15:20,141 --> 00:15:20,573 Never. 244 00:15:20,575 --> 00:15:22,908 'Now, don't take a stand until you've' 245 00:15:22,910 --> 00:15:24,075 'heard everything, old boy.' 246 00:15:24,077 --> 00:15:27,411 'I've a friend here, who wants to talk to you.' 247 00:15:27,413 --> 00:15:33,316 (maharajah on radio) 'This is Maharajah of Nimpah speaking.' 248 00:15:33,318 --> 00:15:35,584 Your Highness, are you alright? 249 00:15:35,586 --> 00:15:36,618 'Quite alright, thank you.' 250 00:15:36,620 --> 00:15:41,189 'And enjoying delightful interval with bandit Joker.' 251 00:15:41,191 --> 00:15:43,457 'But now, time to return to business.' 252 00:15:43,459 --> 00:15:49,229 'Would Batman please arrange to cash a personal check tomorrow?' 253 00:15:49,231 --> 00:15:51,397 Your check? What for? 254 00:15:51,399 --> 00:15:53,432 'For ransom money. What else.' 255 00:15:53,434 --> 00:15:56,935 You're gonna cash the ransom check yourself? 256 00:15:58,437 --> 00:15:59,470 For how much? 257 00:15:59,472 --> 00:16:01,572 'Half million dollars. US.' 258 00:16:01,574 --> 00:16:04,641 (Batman on phone) 'How'd you intend to pay it to The Joker?' 259 00:16:04,643 --> 00:16:06,909 (maharajah on radio) 'That is already arranged.' 260 00:16:06,911 --> 00:16:10,012 'between bandit Joker and maharajah.' 261 00:16:10,014 --> 00:16:14,116 'What is the matter? Do you not approve?' 262 00:16:14,118 --> 00:16:16,184 I certainly do not approve. 263 00:16:16,186 --> 00:16:17,618 I'll have nothing to do with it. 264 00:16:17,620 --> 00:16:21,288 You're free to do as you wish of course but.. 265 00:16:21,290 --> 00:16:22,155 ...leave me out of this. 266 00:16:22,157 --> 00:16:25,992 'But unfortunate, not possible to leave you out.' 267 00:16:25,994 --> 00:16:28,194 'I will let bandit Joker explain.' 268 00:16:28,196 --> 00:16:32,231 (Joker on radio) 'You see, that's part of the price, Batman.' 269 00:16:32,233 --> 00:16:33,565 'You make the arrangements.' 270 00:16:33,567 --> 00:16:37,101 'You be present when he cashes the check' 271 00:16:37,103 --> 00:16:40,003 'and you endorse the check.' 272 00:16:40,005 --> 00:16:44,340 'Otherwise, no maharajah.' 273 00:16:44,342 --> 00:16:45,641 [Joker laughing] 274 00:16:45,643 --> 00:16:48,510 It's a rotten bargain, Joker. 275 00:16:48,512 --> 00:16:53,982 But the maharajah's safety counts above everything else. 276 00:16:53,984 --> 00:16:55,550 You've won. 277 00:16:56,351 --> 00:16:58,685 The Gotham City State Bank. 278 00:16:58,687 --> 00:17:04,190 Main office, tomorrow morning, ten o'clock. 279 00:17:04,624 --> 00:17:09,561 Is it always darkest just before the dawn? 280 00:17:10,663 --> 00:17:15,400 Not when dawn, that is to say, 10 a.m. 281 00:17:15,402 --> 00:17:17,969 brings ruin and humiliation. 282 00:17:17,971 --> 00:17:23,140 (Prescott) 'Four hundred and fifty, four hundred and sixty, seventy.' 283 00:17:23,142 --> 00:17:24,207 'Four hundred and eighty.' 284 00:17:24,209 --> 00:17:25,541 One half million dollars. 285 00:17:25,543 --> 00:17:29,711 [Gordon claps] There he is, right on time. 286 00:17:31,080 --> 00:17:32,680 [knock on door] 287 00:17:33,381 --> 00:17:35,448 This way, Your Highness. 288 00:17:39,486 --> 00:17:41,553 I am Prescott Belmont, Your Highness. 289 00:17:41,555 --> 00:17:45,189 I don't believe you've met Batman and his associate Robin. 290 00:17:45,191 --> 00:17:49,259 How do you do? I want to thank you for cooperating, Batman. 291 00:17:49,261 --> 00:17:50,593 Now, you have the money? 292 00:17:50,595 --> 00:17:52,528 Yes, it's all here. 293 00:17:52,530 --> 00:17:54,196 Ah. 294 00:17:56,165 --> 00:17:57,665 Good. 295 00:17:59,434 --> 00:18:01,101 [snaps] 296 00:18:08,576 --> 00:18:12,779 Pay to the order of Batt...man.. 297 00:18:12,781 --> 00:18:13,412 One "T." 298 00:18:13,414 --> 00:18:18,116 (maharajah) 'Five hundred thousand dollars..' 299 00:18:18,118 --> 00:18:20,284 ...and no cents. 300 00:18:26,557 --> 00:18:28,724 Now, you will endorse. 301 00:18:30,326 --> 00:18:32,226 It is a sad day for Batman. 302 00:18:32,228 --> 00:18:34,561 Forced to use his name for a criminal payoff. 303 00:18:34,563 --> 00:18:39,232 Yes. I'm afraid this will tarnish his image considerably. 304 00:18:40,734 --> 00:18:44,703 Good. Now, I will take the money. 305 00:18:46,605 --> 00:18:49,440 Don't you want to count it? 306 00:18:49,442 --> 00:18:50,774 Did you count it? 307 00:18:50,776 --> 00:18:52,475 Why, yes, of course. 308 00:18:52,477 --> 00:18:54,577 Why should we both count it? 309 00:18:54,579 --> 00:18:56,345 Oh, well.. 310 00:18:56,347 --> 00:18:57,779 [laughing] 311 00:18:58,113 --> 00:19:01,215 Your Highness, do you actually intend to give 312 00:19:01,217 --> 00:19:03,250 this fortune to that criminal? 313 00:19:03,252 --> 00:19:06,453 Even though you're free and there's no necessity for it. 314 00:19:06,455 --> 00:19:08,455 Last desperate effort. 315 00:19:08,457 --> 00:19:09,055 Why not? 316 00:19:09,057 --> 00:19:13,125 You see, Joker is an honorable bandit. 317 00:19:13,127 --> 00:19:14,392 We made a bargain. 318 00:19:14,394 --> 00:19:15,426 He kept his side 319 00:19:15,428 --> 00:19:19,596 now, Nimpahnese gentlemen must keep my side. 320 00:19:19,797 --> 00:19:23,366 Yes, I can see that you'd want to keep your word 321 00:19:23,368 --> 00:19:25,434 even to a lying criminal. 322 00:19:25,436 --> 00:19:27,702 (maharajah) 'But to me Joker did not lie.' 323 00:19:27,704 --> 00:19:32,606 'You see, in my country a bandit is an honorable profession.' 324 00:19:32,608 --> 00:19:34,341 'And if people lie to bandits' 325 00:19:34,343 --> 00:19:36,609 pretty soon bandit will lie to people. 326 00:19:36,611 --> 00:19:38,677 And everybody will not believe the other 327 00:19:38,679 --> 00:19:40,478 and they will fight among themselves. 328 00:19:40,480 --> 00:19:43,781 'And then, pretty soon nobody will have anything.' 329 00:19:43,783 --> 00:19:48,619 'Also in my country, population is 80 perc..' 330 00:19:48,621 --> 00:19:49,519 [screams] 331 00:19:49,521 --> 00:19:51,721 - Go! - Oh, no you don't. 332 00:19:51,723 --> 00:19:54,724 [dramatic music] 333 00:20:05,769 --> 00:20:08,738 Batman, what are you doing? 334 00:20:21,585 --> 00:20:24,687 [music continues] 335 00:20:47,444 --> 00:20:48,544 It's The Joker. 336 00:20:48,546 --> 00:20:49,745 (O'Hara) 'That it is.' 337 00:20:49,747 --> 00:20:51,913 But where's the maharajah? 338 00:20:51,915 --> 00:20:53,447 There isn't any. 339 00:20:53,449 --> 00:20:53,980 There never was. 340 00:20:53,982 --> 00:20:57,316 You mean, it was The Joker all the time? 341 00:20:57,318 --> 00:20:57,749 Right. 342 00:20:57,751 --> 00:21:00,585 As you recall, you never saw the two of 'em together. 343 00:21:00,587 --> 00:21:05,323 Then, his goal was not only a historic criminal coup 344 00:21:05,325 --> 00:21:06,490 but your disgrace as well. 345 00:21:06,492 --> 00:21:10,293 Not only that, my endorsement on a worthless check 346 00:21:10,295 --> 00:21:12,328 for half a million dollars. 347 00:21:12,330 --> 00:21:13,996 But if you hadn't thwarted him.. 348 00:21:13,998 --> 00:21:19,735 Oh, Batman, how did you ever see through his devilish plot? 349 00:21:19,869 --> 00:21:22,503 It wasn't difficult, if you remember the key 350 00:21:22,505 --> 00:21:23,937 to The Jokers twisted mind. 351 00:21:23,939 --> 00:21:26,806 (Robin) 'He never means what he seems to mean. ' 352 00:21:26,808 --> 00:21:28,741 Now, why didn't we think of that? 353 00:21:28,743 --> 00:21:32,544 Also, it seemed strange that we'd heard no protest 354 00:21:32,546 --> 00:21:33,645 from his government. 355 00:21:33,647 --> 00:21:36,881 So, Batman called the Palace of Nimpah. 356 00:21:36,883 --> 00:21:37,748 The real maharajah.. 357 00:21:37,750 --> 00:21:41,785 '...is on a hunting trip in the Nimpah mountains.' 358 00:21:41,787 --> 00:21:44,854 You've done it again, Batman. 359 00:21:47,858 --> 00:21:50,359 Egads! 360 00:21:50,361 --> 00:21:52,627 I'm deflated. 361 00:21:52,629 --> 00:21:54,862 A fitting end for you, Joker. 362 00:21:54,864 --> 00:21:57,397 Like the rest of your criminal ilk 363 00:21:57,399 --> 00:21:58,631 'you were never anything' 364 00:21:58,633 --> 00:22:00,933 but a threatening bag of hot air. 365 00:22:00,935 --> 00:22:02,601 Chief O'Hara, call your men. 366 00:22:02,603 --> 00:22:04,936 Cart this human trash away. 367 00:22:04,938 --> 00:22:06,637 Right. 368 00:22:18,483 --> 00:22:22,018 An hour or so later at stately Wayne Manor 369 00:22:22,020 --> 00:22:26,455 where everything is now tranquil and serene 370 00:22:26,457 --> 00:22:27,923 or is it? 371 00:22:27,925 --> 00:22:29,691 [beeping] 372 00:22:39,935 --> 00:22:41,602 Are you sure you want him, sir? 373 00:22:41,604 --> 00:22:44,738 I got the impression that he had just satisfactorily 374 00:22:44,740 --> 00:22:46,706 concluded the, uh, do. 375 00:22:46,708 --> 00:22:51,577 But I must speak to him immediately, please. 376 00:22:51,579 --> 00:22:53,779 If you insist, sir. 377 00:22:54,747 --> 00:23:01,686 No, Dick. You'll get as fat as the Maharajah of Nimpah. 378 00:23:01,688 --> 00:23:02,987 Who, Aunt Harriet? 379 00:23:02,989 --> 00:23:05,055 The Maharajah of Nimpah. 380 00:23:05,057 --> 00:23:08,792 I just saw his picture in the Gotham City Herald. 381 00:23:08,794 --> 00:23:10,827 He was on a tiger hunting expedition 382 00:23:10,829 --> 00:23:14,997 and you never saw anybody so fat in your whole life. 383 00:23:14,999 --> 00:23:18,767 Mercy alive, with all his money you'd think he could afford 384 00:23:18,769 --> 00:23:21,703 to see a doctor about a diet. 385 00:23:21,705 --> 00:23:22,570 [clears throat] 386 00:23:22,572 --> 00:23:25,472 It's the Bat-phone, sir. 387 00:23:25,474 --> 00:23:26,940 Now? 388 00:23:27,608 --> 00:23:32,011 That reminds me, Dick, I have a new volume on tiger hunting. 389 00:23:32,013 --> 00:23:35,447 It's in the study, I've wanted to show it to you. 390 00:23:35,449 --> 00:23:36,815 Holy Encore, you mean.. 391 00:23:36,817 --> 00:23:39,651 Gosh, Bruce, I'm real interested in tiger hunting. 392 00:23:39,653 --> 00:23:41,919 Excuse us, Aunt Harriet. 393 00:23:42,820 --> 00:23:44,053 Tea, madam? 394 00:23:44,055 --> 00:23:45,654 Oh, yes, Alfred. 395 00:23:45,656 --> 00:23:48,657 [intense music] 396 00:23:50,826 --> 00:23:52,159 Yes, commissioner. 397 00:23:52,161 --> 00:23:54,494 Shocking news, Batman. 398 00:23:54,496 --> 00:23:55,461 What could it be? 399 00:23:55,463 --> 00:23:57,129 I've heard a most alarming rumor. 400 00:23:57,131 --> 00:24:02,834 That you've been asked to go to California and run for governor. 401 00:24:02,836 --> 00:24:04,802 Calm your fears, commissioner. 402 00:24:04,804 --> 00:24:06,103 The rumor is unfounded. 403 00:24:06,105 --> 00:24:09,773 As long as there's a criminal at large in Gotham City 404 00:24:09,775 --> 00:24:12,609 wild horses couldn't drag me away. 405 00:24:12,611 --> 00:24:15,511 Oh, thank heavens, Batman. 406 00:24:15,513 --> 00:24:17,412 Saints be praised. 407 00:24:17,414 --> 00:24:19,013 Goodbye, commissioner. 408 00:24:19,015 --> 00:24:20,981 Holy golden gate! 409 00:24:25,987 --> 00:24:30,590 Next week King Tut tangos with the Dynamic Duo. 410 00:24:31,458 --> 00:24:34,193 [theme music] 411 00:24:34,195 --> 00:24:36,061 ¶ Batman 412 00:24:37,630 --> 00:24:39,497 ¶ Batman 413 00:24:40,765 --> 00:24:42,632 ¶ Batman 414 00:24:43,867 --> 00:24:45,734 ¶ Batman 415 00:24:46,902 --> 00:24:48,669 ¶ Batman 416 00:24:48,671 --> 00:24:50,137 ¶ Batman 417 00:24:50,139 --> 00:24:53,206 ¶ Batman 418 00:24:53,208 --> 00:24:54,807 ¶ Batman 419 00:24:54,809 --> 00:24:56,608 ¶ Batman 420 00:24:56,610 --> 00:24:58,776 ¶ Batman 421 00:25:03,782 --> 00:25:06,717 ¶ Na na na na na na na na na na na na ¶ 422 00:25:06,719 --> 00:25:09,953 ¶ Batman