1
00:00:01,000 --> 00:00:04,068
¶ Batman
2
00:00:06,471 --> 00:00:11,775
(male narrator)
We've already seen
innocent shoppers.
3
00:00:13,744 --> 00:00:15,511
A stickup.
4
00:00:17,413 --> 00:00:19,514
It's The Joker!
5
00:00:21,683 --> 00:00:23,417
A clue.
6
00:00:24,519 --> 00:00:28,021
Yes, to oriental royalty.
7
00:00:29,289 --> 00:00:32,557
Theft of the gold golf clubs.
8
00:00:34,593 --> 00:00:37,595
After them.
9
00:00:37,597 --> 00:00:38,562
But no..
10
00:00:38,564 --> 00:00:41,464
...theft of the maharaja.
11
00:00:42,199 --> 00:00:45,668
Did the van vanish?
12
00:00:46,169 --> 00:00:47,802
Or shrink?
13
00:00:49,271 --> 00:00:53,073
Traced to their lair.
14
00:00:53,075 --> 00:00:55,642
But not surprised.
15
00:00:56,777 --> 00:00:59,445
Wrapped for mailing.
16
00:01:00,547 --> 00:01:02,781
Into the mailbox.
17
00:01:03,582 --> 00:01:07,418
Addressed to...oblivion.
18
00:01:08,553 --> 00:01:11,688
Is there no way out?
19
00:01:12,756 --> 00:01:14,723
No way but up?
20
00:01:14,725 --> 00:01:18,293
Let's all hold
our breath for one minute.
21
00:01:18,295 --> 00:01:22,163
The gasser is yet to come.
22
00:01:24,132 --> 00:01:27,167
[theme music]
23
00:01:34,742 --> 00:01:37,210
¶ Batman
24
00:01:38,178 --> 00:01:40,379
¶ Batman
25
00:01:41,314 --> 00:01:43,181
¶ Batman
26
00:01:44,449 --> 00:01:46,316
¶ Batman
27
00:01:47,518 --> 00:01:49,252
¶ Batman
28
00:01:49,254 --> 00:01:50,686
¶ Batman
29
00:01:50,688 --> 00:01:52,554
¶ Batman
30
00:01:53,789 --> 00:01:55,456
¶ Batman
31
00:01:55,458 --> 00:01:57,124
¶ Batman
32
00:01:57,126 --> 00:01:58,625
¶ Batman
33
00:01:58,627 --> 00:02:02,462
¶ Na na na na na na
na na na na na na ¶
34
00:02:02,464 --> 00:02:05,498
¶ Batman
35
00:02:09,135 --> 00:02:11,803
[intense music]
36
00:02:30,722 --> 00:02:37,227
Oh, no! Don't give up.
37
00:02:37,229 --> 00:02:40,330
[music continues]
38
00:02:48,472 --> 00:02:49,605
Oh, they're so brave.
39
00:02:49,607 --> 00:02:53,775
Oh, yes, one must concede
that, they have courage.
40
00:02:53,777 --> 00:02:55,276
[laughing]
41
00:02:55,278 --> 00:02:56,477
I can't stand it.
42
00:02:56,479 --> 00:02:58,879
Oh, don't think
about it, my dear.
43
00:02:58,881 --> 00:03:00,747
Think about how
simple things will be
44
00:03:00,749 --> 00:03:02,415
with Batman out
of our way forever.
45
00:03:02,417 --> 00:03:07,653
Think of all the things you
can buy with what we can steal.
46
00:03:07,655 --> 00:03:09,154
That's a good idea.
47
00:03:09,156 --> 00:03:11,923
I better check the gauge.
48
00:03:11,925 --> 00:03:15,893
Oh! The gas is 20 feet
high in the chimney.
49
00:03:15,895 --> 00:03:17,561
They must be gone.
50
00:03:17,563 --> 00:03:18,395
[laughing]
51
00:03:18,397 --> 00:03:20,530
Goodbye, Dynamic Duo!
52
00:03:20,532 --> 00:03:21,264
[Joker laughing]
53
00:03:21,266 --> 00:03:22,865
- 'Joker, let's get outta here.'
- 'No, wait.'
54
00:03:22,867 --> 00:03:27,269
(Joker)
'First we must shut off the
poisonous gas and pump it out.'
55
00:03:27,271 --> 00:03:28,770
'Some passerby
might get killer.'
56
00:03:28,772 --> 00:03:32,607
- Yeah, I guess you're right.
- Aww. There. There.
57
00:03:32,609 --> 00:03:35,610
[intense music]
58
00:03:40,582 --> 00:03:41,481
Okay, it's off.
59
00:03:41,483 --> 00:03:44,217
Get the truck
and load up. Quickly. Quickly.
60
00:03:44,219 --> 00:03:46,485
Go on, boys.
Go on, me lads.
61
00:03:46,487 --> 00:03:49,488
I think I'll check
to make sure.
62
00:03:56,963 --> 00:03:58,763
[Joker screams]
63
00:03:58,765 --> 00:04:00,598
Oh! Curses!
64
00:04:00,600 --> 00:04:02,866
They're getting away!
65
00:04:13,944 --> 00:04:16,912
Look! They discovered
we're gone.
66
00:04:19,615 --> 00:04:21,282
Hey, boss.
Hey, boss. Boss, boss.
67
00:04:21,284 --> 00:04:23,884
Look! Look, look.
They're up on the chimney.
68
00:04:23,886 --> 00:04:25,585
I know that, you fool.
69
00:04:25,587 --> 00:04:28,788
- How'd they get up there?
- They took the elevator.
70
00:04:28,790 --> 00:04:29,555
What do you think?
71
00:04:29,557 --> 00:04:31,657
Want us to get
a rifle and-and shoot 'em?
72
00:04:31,659 --> 00:04:36,762
No, wait a minute, I've got
a much more succulent idea.
73
00:04:36,764 --> 00:04:37,929
[laughing]
74
00:04:37,931 --> 00:04:40,498
Get in. Get in.
75
00:04:42,534 --> 00:04:45,369
[Joker laughing]
76
00:04:45,371 --> 00:04:46,603
Strange, they're leaving.
77
00:04:46,605 --> 00:04:48,805
Perhaps they've
changed their plans.
78
00:04:48,807 --> 00:04:51,240
Now, we'll have
to find them again.
79
00:04:51,242 --> 00:04:51,773
Right. Let's go.
80
00:04:51,775 --> 00:04:55,243
Remember the maharajah's
still in their power.
81
00:05:05,988 --> 00:05:08,990
[intense music]
82
00:05:19,868 --> 00:05:21,668
[pulsating]
83
00:05:30,010 --> 00:05:30,976
Oh, drat!
84
00:05:30,978 --> 00:05:33,511
Nothing from this hole
from the golf course
85
00:05:33,513 --> 00:05:34,678
or from the stolen hairpin.
86
00:05:34,680 --> 00:05:36,513
What did The Joker
use the hairpin for?
87
00:05:36,515 --> 00:05:40,683
To trigger the gas bomb
that knocked out the maharaja.
88
00:05:41,651 --> 00:05:43,585
The gas bomb..
89
00:05:43,587 --> 00:05:47,355
Of course, if a trace
of the gas remains..
90
00:05:52,561 --> 00:05:55,563
[pulsating]
91
00:06:03,038 --> 00:06:05,072
We've got it!
92
00:06:13,448 --> 00:06:15,649
Uh-hah! That's it.
93
00:06:15,651 --> 00:06:16,850
It's an uncommon gas.
94
00:06:16,852 --> 00:06:20,653
I know of but one place in
Gotham where it'd be available.
95
00:06:20,655 --> 00:06:22,888
The Ferguson Novelty
and Magician's Supply Company.
96
00:06:22,890 --> 00:06:25,557
- That's it.
- Right and we've got to hurry.
97
00:06:25,559 --> 00:06:27,592
If the maharajah
isn't recovered soon
98
00:06:27,594 --> 00:06:31,395
it could make things very
difficult with this government.
99
00:06:31,796 --> 00:06:34,798
In fact, I'm surprised
there hasn't been--
100
00:06:34,800 --> 00:06:36,633
- Let's go--
- Wait.
101
00:06:36,635 --> 00:06:37,433
We'll go.
102
00:06:37,435 --> 00:06:39,635
But as Dick Grayson
and Bruce Wayne.
103
00:06:39,637 --> 00:06:40,502
Why? Do you think..
104
00:06:40,504 --> 00:06:44,939
That it's being used
as a front by The Joker?
105
00:06:44,941 --> 00:06:46,607
Exactly!
106
00:06:54,682 --> 00:06:55,415
[Dick laughing]
107
00:06:55,417 --> 00:06:57,517
Who does
this remind you of?
108
00:06:57,519 --> 00:06:59,685
Careful, old chum.
109
00:07:03,389 --> 00:07:05,990
Good afternoon.
May I help you?
110
00:07:05,992 --> 00:07:06,623
Thank you.
111
00:07:06,625 --> 00:07:09,392
We thought we might
find some amusing favors for
112
00:07:09,394 --> 00:07:11,994
a small dinner party
this young man's giving.
113
00:07:11,996 --> 00:07:13,695
To be sure.
114
00:07:13,697 --> 00:07:15,430
How about these?
115
00:07:15,432 --> 00:07:17,031
[Dick chuckles]
116
00:07:21,703 --> 00:07:22,869
Very ingenious.
117
00:07:22,871 --> 00:07:27,607
Oh, miss, what is a "One-way
glass reversing refractor?"
118
00:07:27,609 --> 00:07:31,444
A prism, which placed flush
against any one-way glass
119
00:07:31,446 --> 00:07:33,846
'will by refraction
enable one to look'
120
00:07:33,848 --> 00:07:34,880
'through the one-way glass'
121
00:07:34,882 --> 00:07:38,683
in the direction opposite to the
one for which it was designed.
122
00:07:38,685 --> 00:07:41,519
You mean like
one-way mirrors and stuff.
123
00:07:41,521 --> 00:07:42,152
'Yes.'
124
00:07:42,154 --> 00:07:45,688
You can look through
from the wrong side.
125
00:07:45,690 --> 00:07:46,455
That's right.
126
00:07:46,457 --> 00:07:49,558
Gee, Bruce, this would be
keen for spies, wouldn't it?
127
00:07:49,560 --> 00:07:51,526
Why don't you select
something you like?
128
00:07:51,528 --> 00:07:55,730
And I'll just,
uh, browse around.
129
00:07:55,732 --> 00:07:58,866
[instrumental music]
130
00:08:14,515 --> 00:08:17,450
(Jill)
'Anything suspicious?'
131
00:08:17,452 --> 00:08:20,519
No, just some squares.
132
00:08:25,191 --> 00:08:28,159
Well, what are you looking at?
133
00:08:28,161 --> 00:08:31,061
A big, fat bundle of ransom.
134
00:08:31,063 --> 00:08:33,930
And I think
we've waited long enough.
135
00:08:34,164 --> 00:08:37,166
[intense music]
136
00:09:08,131 --> 00:09:12,934
(Batman)
'So, this is the photograph
we took from across the street.'
137
00:09:12,936 --> 00:09:15,569
Now, judging from
the topography
138
00:09:15,571 --> 00:09:16,670
the underground prison room
139
00:09:16,672 --> 00:09:19,839
should be located
about here, under the hill.
140
00:09:19,841 --> 00:09:22,474
Holy impregnability!
It's as good as a fort.
141
00:09:22,476 --> 00:09:23,975
If the police
try to break in
142
00:09:23,977 --> 00:09:25,977
The Joker would get
too much warning.
143
00:09:25,979 --> 00:09:27,111
The maharajah could be injured.
144
00:09:27,113 --> 00:09:31,081
So, we have to find
a way to get in secretly.
145
00:09:31,083 --> 00:09:32,248
But how?
146
00:09:32,250 --> 00:09:34,183
Fortunately, I got a glimpse
147
00:09:34,185 --> 00:09:37,686
of a large square grill
in the back wall.
148
00:09:37,688 --> 00:09:38,553
What do you think it is?
149
00:09:38,555 --> 00:09:42,557
Unless I miss my guess, it's the
cover for a ventilating shaft
150
00:09:42,559 --> 00:09:43,190
which comes out..
151
00:09:43,192 --> 00:09:46,560
...right here, on top
of the hill straight above.
152
00:09:46,562 --> 00:09:49,195
Holy camouflage!
What a way to get in.
153
00:09:49,197 --> 00:09:51,230
If only we knew
where it was.
154
00:09:51,232 --> 00:09:54,833
If my trigonometry is correct..
155
00:09:54,835 --> 00:09:59,270
...and based on this photograph,
it should emerge..
156
00:10:02,274 --> 00:10:04,074
...right here.
157
00:10:04,076 --> 00:10:05,041
Gosh, Batman.
158
00:10:05,043 --> 00:10:07,243
I'll never neglect
my math again.
159
00:10:07,245 --> 00:10:09,011
Let's go.
160
00:10:19,622 --> 00:10:21,756
(Robin)
'Batman, where are you?'
161
00:10:21,758 --> 00:10:23,524
Shh! Shh!
162
00:10:25,226 --> 00:10:30,296
If it's nearby
they could hear us down under.
163
00:10:30,298 --> 00:10:33,299
[intense music]
164
00:10:43,710 --> 00:10:46,044
(Robin)
I think I found it.
165
00:10:46,046 --> 00:10:49,247
How far did you say
that room was underground?
166
00:10:49,249 --> 00:10:50,681
[whispering]
About 50 feet.
167
00:10:50,683 --> 00:10:52,182
Enough to give us
good momentum.
168
00:10:52,184 --> 00:10:54,784
Oh, boy! I'll say.
Can I go first?
169
00:10:54,786 --> 00:10:57,287
I wanna see their faces.
170
00:10:58,188 --> 00:11:00,322
Dynamic seniority.
171
00:11:01,357 --> 00:11:05,393
This could be
a mistake I suppose.
172
00:11:05,395 --> 00:11:08,429
Well, look out below.
173
00:11:10,031 --> 00:11:13,033
[intense music]
174
00:11:13,434 --> 00:11:14,700
Don't anyone move!
175
00:11:14,702 --> 00:11:16,702
You're all under arrest.
176
00:11:16,704 --> 00:11:17,869
It's Batman!
177
00:11:17,871 --> 00:11:20,071
Joker, where's the maharaja?
178
00:11:20,073 --> 00:11:22,973
I told you he'd
find us, you clown.
179
00:11:22,975 --> 00:11:24,908
What's the matter
with you, Batman?
180
00:11:24,910 --> 00:11:26,776
I'm the funny man around here.
181
00:11:26,778 --> 00:11:30,346
To arms, men!
Repel the invaders.
182
00:11:30,348 --> 00:11:35,818
Alright, if that's
the way you want it.
183
00:11:35,820 --> 00:11:38,086
[siren blares]
184
00:11:38,088 --> 00:11:41,122
[theme music]
185
00:11:56,805 --> 00:11:58,272
[grunts]
186
00:12:08,716 --> 00:12:11,818
[music continues]
187
00:12:27,367 --> 00:12:30,902
Egads! The tide's
turning against us.
188
00:12:30,904 --> 00:12:32,136
Let's scram, Joker.
189
00:12:32,138 --> 00:12:34,204
Ooh! We'd better.
190
00:12:37,007 --> 00:12:40,109
[music continues]
191
00:12:42,378 --> 00:12:45,313
What happened?
Where'd they go?
192
00:12:47,382 --> 00:12:51,318
(Robin)
Holy mole hill!
They went into the mountain.
193
00:12:51,320 --> 00:12:53,420
'Fiends!'
194
00:12:53,422 --> 00:12:54,921
Probably comes out
the hill's other side.
195
00:12:54,923 --> 00:12:57,990
Where's the maharaja? I didn't
see him when we entered.
196
00:12:57,992 --> 00:13:00,092
They probably
moved him before we came.
197
00:13:00,094 --> 00:13:02,060
We'll make a thorough search.
198
00:13:02,062 --> 00:13:05,163
I don't expect
to find anything.
199
00:13:12,905 --> 00:13:14,505
[phone ringing]
200
00:13:21,112 --> 00:13:22,946
Commissioner Gordon.
201
00:13:22,948 --> 00:13:24,547
Oh, hello, Batman.
202
00:13:24,549 --> 00:13:26,482
Yes, I've been
waiting for you to call.
203
00:13:26,484 --> 00:13:28,951
I-I hope you have
good news for us.
204
00:13:28,953 --> 00:13:30,085
I'm afraid not, commissioner.
205
00:13:30,087 --> 00:13:32,520
We traced The Joker
here to his hideout
206
00:13:32,522 --> 00:13:34,855
and surprised him but..
207
00:13:34,857 --> 00:13:37,057
...he eluded us I'm afraid.
208
00:13:37,059 --> 00:13:38,224
And the maharaja?
209
00:13:38,226 --> 00:13:39,191
There was no sign of him.
210
00:13:39,193 --> 00:13:42,260
If we don't find him soon, I
shall have to notify Washington.
211
00:13:42,262 --> 00:13:46,998
Yes, I'm aware of that. Have you
heard about the ransom yet?
212
00:13:47,000 --> 00:13:48,332
I don't know.
213
00:13:48,334 --> 00:13:51,234
You might send the wagon
over here, there are..
214
00:13:51,236 --> 00:13:53,502
...four of The Joker's
men to pick up.
215
00:13:53,504 --> 00:13:57,839
We're at the Ferguson Magician's
and Novelty Supply.
216
00:13:57,841 --> 00:13:59,006
Okay, I'll take care of that.
217
00:13:59,008 --> 00:14:01,174
[door closes]
I'll notify the...wait a minute.
218
00:14:01,176 --> 00:14:04,310
Commissioner, The Joker is
on the air on our band
219
00:14:04,312 --> 00:14:05,544
he wants to speak to you.
220
00:14:05,546 --> 00:14:07,479
Good. Bring him in.
Did you hear that?
221
00:14:07,481 --> 00:14:10,582
- 'Yes.'
- Well, hang on and listen.
222
00:14:16,855 --> 00:14:20,991
This is Commissioner Gordon's
office, go ahead, Joker.
223
00:14:20,993 --> 00:14:25,228
(Joker on radio)
'Good evening, commissioner.
Happy to find you in.'
224
00:14:25,230 --> 00:14:27,296
'Uh, perhaps you
can do me a favor?'
225
00:14:27,298 --> 00:14:31,066
I warn you, Joker,
if the maharajah is harmed
226
00:14:31,068 --> 00:14:33,435
we'll hunt you down
if it takes a 100 years.
227
00:14:33,437 --> 00:14:36,471
(Joker)
'By that time my jokes
would be stale'
228
00:14:36,473 --> 00:14:38,406
'wouldn't they, commissioner?'
229
00:14:38,408 --> 00:14:41,041
I haven't the time
for chitchat with your kind.
230
00:14:41,043 --> 00:14:42,876
If you have
something to say, say it!
231
00:14:42,878 --> 00:14:47,914
'Very well. I want to talk
to Batman, can you arrange it?'
232
00:14:47,916 --> 00:14:50,249
- Did you hear that, Batman?
- 'Yes, I heard it.'
233
00:14:50,251 --> 00:14:53,919
- Do you want to talk to him?
- By all means.
234
00:14:53,921 --> 00:14:56,354
I just happen to be
in touch with Batman now
235
00:14:56,356 --> 00:14:58,589
and we've set up
a relay in the office.
236
00:14:58,591 --> 00:15:01,425
The next time you speak
he'll hear your voice
237
00:15:01,427 --> 00:15:04,027
and you can hear his reply.
238
00:15:04,029 --> 00:15:06,062
(Joker)
'What superb service.'
239
00:15:06,064 --> 00:15:08,998
- 'Are you there, Batman?'
- I'm here.
240
00:15:09,000 --> 00:15:11,333
'Well, the fun and games
are over, old fellow'
241
00:15:11,335 --> 00:15:13,635
'and it's time
for the harvest, as it were.'
242
00:15:13,637 --> 00:15:18,906
'I want to enlist your help
in the ransom arrangements.'
243
00:15:20,141 --> 00:15:20,573
Never.
244
00:15:20,575 --> 00:15:22,908
'Now, don't take
a stand until you've'
245
00:15:22,910 --> 00:15:24,075
'heard everything, old boy.'
246
00:15:24,077 --> 00:15:27,411
'I've a friend here,
who wants to talk to you.'
247
00:15:27,413 --> 00:15:33,316
(maharajah on radio)
'This is Maharajah
of Nimpah speaking.'
248
00:15:33,318 --> 00:15:35,584
Your Highness, are you alright?
249
00:15:35,586 --> 00:15:36,618
'Quite alright, thank you.'
250
00:15:36,620 --> 00:15:41,189
'And enjoying delightful
interval with bandit Joker.'
251
00:15:41,191 --> 00:15:43,457
'But now,
time to return to business.'
252
00:15:43,459 --> 00:15:49,229
'Would Batman please arrange to
cash a personal check tomorrow?'
253
00:15:49,231 --> 00:15:51,397
Your check? What for?
254
00:15:51,399 --> 00:15:53,432
'For ransom money. What else.'
255
00:15:53,434 --> 00:15:56,935
You're gonna cash
the ransom check yourself?
256
00:15:58,437 --> 00:15:59,470
For how much?
257
00:15:59,472 --> 00:16:01,572
'Half million dollars. US.'
258
00:16:01,574 --> 00:16:04,641
(Batman on phone)
'How'd you intend
to pay it to The Joker?'
259
00:16:04,643 --> 00:16:06,909
(maharajah on radio)
'That is already arranged.'
260
00:16:06,911 --> 00:16:10,012
'between bandit Joker
and maharajah.'
261
00:16:10,014 --> 00:16:14,116
'What is the matter?
Do you not approve?'
262
00:16:14,118 --> 00:16:16,184
I certainly do not approve.
263
00:16:16,186 --> 00:16:17,618
I'll have nothing to do with it.
264
00:16:17,620 --> 00:16:21,288
You're free to do
as you wish of course but..
265
00:16:21,290 --> 00:16:22,155
...leave me out of this.
266
00:16:22,157 --> 00:16:25,992
'But unfortunate, not possible
to leave you out.'
267
00:16:25,994 --> 00:16:28,194
'I will let
bandit Joker explain.'
268
00:16:28,196 --> 00:16:32,231
(Joker on radio)
'You see, that's part
of the price, Batman.'
269
00:16:32,233 --> 00:16:33,565
'You make the arrangements.'
270
00:16:33,567 --> 00:16:37,101
'You be present
when he cashes the check'
271
00:16:37,103 --> 00:16:40,003
'and you endorse the check.'
272
00:16:40,005 --> 00:16:44,340
'Otherwise, no maharajah.'
273
00:16:44,342 --> 00:16:45,641
[Joker laughing]
274
00:16:45,643 --> 00:16:48,510
It's a rotten bargain, Joker.
275
00:16:48,512 --> 00:16:53,982
But the maharajah's safety
counts above everything else.
276
00:16:53,984 --> 00:16:55,550
You've won.
277
00:16:56,351 --> 00:16:58,685
The Gotham City State Bank.
278
00:16:58,687 --> 00:17:04,190
Main office,
tomorrow morning, ten o'clock.
279
00:17:04,624 --> 00:17:09,561
Is it always darkest
just before the dawn?
280
00:17:10,663 --> 00:17:15,400
Not when dawn,
that is to say, 10 a.m.
281
00:17:15,402 --> 00:17:17,969
brings ruin and humiliation.
282
00:17:17,971 --> 00:17:23,140
(Prescott)
'Four hundred and fifty, four
hundred and sixty, seventy.'
283
00:17:23,142 --> 00:17:24,207
'Four hundred and eighty.'
284
00:17:24,209 --> 00:17:25,541
One half million dollars.
285
00:17:25,543 --> 00:17:29,711
[Gordon claps]
There he is, right on time.
286
00:17:31,080 --> 00:17:32,680
[knock on door]
287
00:17:33,381 --> 00:17:35,448
This way, Your Highness.
288
00:17:39,486 --> 00:17:41,553
I am Prescott Belmont,
Your Highness.
289
00:17:41,555 --> 00:17:45,189
I don't believe you've met
Batman and his associate Robin.
290
00:17:45,191 --> 00:17:49,259
How do you do? I want to thank
you for cooperating, Batman.
291
00:17:49,261 --> 00:17:50,593
Now, you have the money?
292
00:17:50,595 --> 00:17:52,528
Yes, it's all here.
293
00:17:52,530 --> 00:17:54,196
Ah.
294
00:17:56,165 --> 00:17:57,665
Good.
295
00:17:59,434 --> 00:18:01,101
[snaps]
296
00:18:08,576 --> 00:18:12,779
Pay to the order
of Batt...man..
297
00:18:12,781 --> 00:18:13,412
One "T."
298
00:18:13,414 --> 00:18:18,116
(maharajah)
'Five hundred
thousand dollars..'
299
00:18:18,118 --> 00:18:20,284
...and no cents.
300
00:18:26,557 --> 00:18:28,724
Now, you will endorse.
301
00:18:30,326 --> 00:18:32,226
It is a sad day for Batman.
302
00:18:32,228 --> 00:18:34,561
Forced to use his name
for a criminal payoff.
303
00:18:34,563 --> 00:18:39,232
Yes. I'm afraid this will
tarnish his image considerably.
304
00:18:40,734 --> 00:18:44,703
Good. Now, I will
take the money.
305
00:18:46,605 --> 00:18:49,440
Don't you want to count it?
306
00:18:49,442 --> 00:18:50,774
Did you count it?
307
00:18:50,776 --> 00:18:52,475
Why, yes, of course.
308
00:18:52,477 --> 00:18:54,577
Why should we both count it?
309
00:18:54,579 --> 00:18:56,345
Oh, well..
310
00:18:56,347 --> 00:18:57,779
[laughing]
311
00:18:58,113 --> 00:19:01,215
Your Highness, do you
actually intend to give
312
00:19:01,217 --> 00:19:03,250
this fortune
to that criminal?
313
00:19:03,252 --> 00:19:06,453
Even though you're free
and there's no necessity for it.
314
00:19:06,455 --> 00:19:08,455
Last desperate effort.
315
00:19:08,457 --> 00:19:09,055
Why not?
316
00:19:09,057 --> 00:19:13,125
You see,
Joker is an honorable bandit.
317
00:19:13,127 --> 00:19:14,392
We made a bargain.
318
00:19:14,394 --> 00:19:15,426
He kept his side
319
00:19:15,428 --> 00:19:19,596
now, Nimpahnese gentlemen
must keep my side.
320
00:19:19,797 --> 00:19:23,366
Yes, I can see that
you'd want to keep your word
321
00:19:23,368 --> 00:19:25,434
even to a lying criminal.
322
00:19:25,436 --> 00:19:27,702
(maharajah)
'But to me Joker did not lie.'
323
00:19:27,704 --> 00:19:32,606
'You see, in my country a bandit
is an honorable profession.'
324
00:19:32,608 --> 00:19:34,341
'And if people lie to bandits'
325
00:19:34,343 --> 00:19:36,609
pretty soon bandit
will lie to people.
326
00:19:36,611 --> 00:19:38,677
And everybody will
not believe the other
327
00:19:38,679 --> 00:19:40,478
and they will
fight among themselves.
328
00:19:40,480 --> 00:19:43,781
'And then, pretty soon
nobody will have anything.'
329
00:19:43,783 --> 00:19:48,619
'Also in my country,
population is 80 perc..'
330
00:19:48,621 --> 00:19:49,519
[screams]
331
00:19:49,521 --> 00:19:51,721
- Go!
- Oh, no you don't.
332
00:19:51,723 --> 00:19:54,724
[dramatic music]
333
00:20:05,769 --> 00:20:08,738
Batman, what are you doing?
334
00:20:21,585 --> 00:20:24,687
[music continues]
335
00:20:47,444 --> 00:20:48,544
It's The Joker.
336
00:20:48,546 --> 00:20:49,745
(O'Hara)
'That it is.'
337
00:20:49,747 --> 00:20:51,913
But where's the maharajah?
338
00:20:51,915 --> 00:20:53,447
There isn't any.
339
00:20:53,449 --> 00:20:53,980
There never was.
340
00:20:53,982 --> 00:20:57,316
You mean,
it was The Joker all the time?
341
00:20:57,318 --> 00:20:57,749
Right.
342
00:20:57,751 --> 00:21:00,585
As you recall, you never
saw the two of 'em together.
343
00:21:00,587 --> 00:21:05,323
Then, his goal was not only
a historic criminal coup
344
00:21:05,325 --> 00:21:06,490
but your disgrace as well.
345
00:21:06,492 --> 00:21:10,293
Not only that, my endorsement
on a worthless check
346
00:21:10,295 --> 00:21:12,328
for half a million dollars.
347
00:21:12,330 --> 00:21:13,996
But if you
hadn't thwarted him..
348
00:21:13,998 --> 00:21:19,735
Oh, Batman, how did you ever
see through his devilish plot?
349
00:21:19,869 --> 00:21:22,503
It wasn't difficult,
if you remember the key
350
00:21:22,505 --> 00:21:23,937
to The Jokers twisted mind.
351
00:21:23,939 --> 00:21:26,806
(Robin)
'He never means
what he seems to mean. '
352
00:21:26,808 --> 00:21:28,741
Now, why didn't
we think of that?
353
00:21:28,743 --> 00:21:32,544
Also, it seemed strange
that we'd heard no protest
354
00:21:32,546 --> 00:21:33,645
from his government.
355
00:21:33,647 --> 00:21:36,881
So, Batman called
the Palace of Nimpah.
356
00:21:36,883 --> 00:21:37,748
The real maharajah..
357
00:21:37,750 --> 00:21:41,785
'...is on a hunting trip
in the Nimpah mountains.'
358
00:21:41,787 --> 00:21:44,854
You've done it again, Batman.
359
00:21:47,858 --> 00:21:50,359
Egads!
360
00:21:50,361 --> 00:21:52,627
I'm deflated.
361
00:21:52,629 --> 00:21:54,862
A fitting end for you, Joker.
362
00:21:54,864 --> 00:21:57,397
Like the rest
of your criminal ilk
363
00:21:57,399 --> 00:21:58,631
'you were never anything'
364
00:21:58,633 --> 00:22:00,933
but a threatening bag
of hot air.
365
00:22:00,935 --> 00:22:02,601
Chief O'Hara, call your men.
366
00:22:02,603 --> 00:22:04,936
Cart this human trash away.
367
00:22:04,938 --> 00:22:06,637
Right.
368
00:22:18,483 --> 00:22:22,018
An hour or so later
at stately Wayne Manor
369
00:22:22,020 --> 00:22:26,455
where everything is
now tranquil and serene
370
00:22:26,457 --> 00:22:27,923
or is it?
371
00:22:27,925 --> 00:22:29,691
[beeping]
372
00:22:39,935 --> 00:22:41,602
Are you sure
you want him, sir?
373
00:22:41,604 --> 00:22:44,738
I got the impression that
he had just satisfactorily
374
00:22:44,740 --> 00:22:46,706
concluded the, uh, do.
375
00:22:46,708 --> 00:22:51,577
But I must speak
to him immediately, please.
376
00:22:51,579 --> 00:22:53,779
If you insist, sir.
377
00:22:54,747 --> 00:23:01,686
No, Dick. You'll get as fat
as the Maharajah of Nimpah.
378
00:23:01,688 --> 00:23:02,987
Who, Aunt Harriet?
379
00:23:02,989 --> 00:23:05,055
The Maharajah of Nimpah.
380
00:23:05,057 --> 00:23:08,792
I just saw his picture
in the Gotham City Herald.
381
00:23:08,794 --> 00:23:10,827
He was on
a tiger hunting expedition
382
00:23:10,829 --> 00:23:14,997
and you never saw anybody
so fat in your whole life.
383
00:23:14,999 --> 00:23:18,767
Mercy alive, with all his money
you'd think he could afford
384
00:23:18,769 --> 00:23:21,703
to see a doctor about a diet.
385
00:23:21,705 --> 00:23:22,570
[clears throat]
386
00:23:22,572 --> 00:23:25,472
It's the Bat-phone, sir.
387
00:23:25,474 --> 00:23:26,940
Now?
388
00:23:27,608 --> 00:23:32,011
That reminds me, Dick, I have
a new volume on tiger hunting.
389
00:23:32,013 --> 00:23:35,447
It's in the study,
I've wanted to show it to you.
390
00:23:35,449 --> 00:23:36,815
Holy Encore, you mean..
391
00:23:36,817 --> 00:23:39,651
Gosh, Bruce, I'm real
interested in tiger hunting.
392
00:23:39,653 --> 00:23:41,919
Excuse us, Aunt Harriet.
393
00:23:42,820 --> 00:23:44,053
Tea, madam?
394
00:23:44,055 --> 00:23:45,654
Oh, yes, Alfred.
395
00:23:45,656 --> 00:23:48,657
[intense music]
396
00:23:50,826 --> 00:23:52,159
Yes, commissioner.
397
00:23:52,161 --> 00:23:54,494
Shocking news, Batman.
398
00:23:54,496 --> 00:23:55,461
What could it be?
399
00:23:55,463 --> 00:23:57,129
I've heard
a most alarming rumor.
400
00:23:57,131 --> 00:24:02,834
That you've been asked to go to
California and run for governor.
401
00:24:02,836 --> 00:24:04,802
Calm your fears, commissioner.
402
00:24:04,804 --> 00:24:06,103
The rumor is unfounded.
403
00:24:06,105 --> 00:24:09,773
As long as there's a criminal
at large in Gotham City
404
00:24:09,775 --> 00:24:12,609
wild horses
couldn't drag me away.
405
00:24:12,611 --> 00:24:15,511
Oh, thank heavens, Batman.
406
00:24:15,513 --> 00:24:17,412
Saints be praised.
407
00:24:17,414 --> 00:24:19,013
Goodbye, commissioner.
408
00:24:19,015 --> 00:24:20,981
Holy golden gate!
409
00:24:25,987 --> 00:24:30,590
Next week King Tut
tangos with the Dynamic Duo.
410
00:24:31,458 --> 00:24:34,193
[theme music]
411
00:24:34,195 --> 00:24:36,061
¶ Batman
412
00:24:37,630 --> 00:24:39,497
¶ Batman
413
00:24:40,765 --> 00:24:42,632
¶ Batman
414
00:24:43,867 --> 00:24:45,734
¶ Batman
415
00:24:46,902 --> 00:24:48,669
¶ Batman
416
00:24:48,671 --> 00:24:50,137
¶ Batman
417
00:24:50,139 --> 00:24:53,206
¶ Batman
418
00:24:53,208 --> 00:24:54,807
¶ Batman
419
00:24:54,809 --> 00:24:56,608
¶ Batman
420
00:24:56,610 --> 00:24:58,776
¶ Batman
421
00:25:03,782 --> 00:25:06,717
¶ Na na na na na na
na na na na na na ¶
422
00:25:06,719 --> 00:25:09,953
¶ Batman