1
00:00:01,333 --> 00:00:04,535
¶ Batman
2
00:00:07,505 --> 00:00:11,241
(male narrator)
Another exciting event
in Gotham City.
3
00:00:11,243 --> 00:00:16,779
An unveiling at
Madame Soleil's Wax Museum.
4
00:00:16,781 --> 00:00:17,579
[applause]
5
00:00:17,581 --> 00:00:23,318
A tribute to the city's
most illustrious crime fighter.
6
00:00:24,486 --> 00:00:28,155
[French accent]
Thank you, Monsieur Mayor.
7
00:00:28,157 --> 00:00:31,424
Messieur the governor,
the mayor
8
00:00:31,426 --> 00:00:34,160
and most honored dignitaries
9
00:00:34,162 --> 00:00:36,195
'of Gotham City.'
10
00:00:36,197 --> 00:00:38,230
I know you are anxious
11
00:00:38,232 --> 00:00:41,333
to see what I,
the famous Madame Soleil
12
00:00:41,335 --> 00:00:46,104
have imported for you
all the way from Paris, France.
13
00:00:46,106 --> 00:00:51,809
Mes amis, I unveil
this wax figure of..
14
00:00:51,811 --> 00:00:53,577
...Batman.
15
00:00:55,046 --> 00:00:57,614
[cymbal gongs]
16
00:00:57,616 --> 00:00:59,482
[exclaiming in French]
17
00:00:59,484 --> 00:01:01,584
What is this ghastly travesty?
18
00:01:01,586 --> 00:01:04,386
Why, that's not Batman.
That's the Riddler.
19
00:01:04,388 --> 00:01:06,788
(Riddler on tape)
'Surprise! Surprise!'
20
00:01:06,790 --> 00:01:08,689
[Riddler laughing]
21
00:01:08,691 --> 00:01:14,528
'What is black and white
and red all over?'
22
00:01:14,530 --> 00:01:16,596
[women screaming]
23
00:01:20,634 --> 00:01:23,569
[Riddler laughing]
24
00:01:23,571 --> 00:01:25,304
'Illustrious friends'
25
00:01:25,306 --> 00:01:28,540
'if that little riddle
is too hard for you'
26
00:01:28,542 --> 00:01:30,375
'why, here's another.'
27
00:01:30,377 --> 00:01:35,113
'What has branches and leaves
and no bark?'
28
00:01:35,115 --> 00:01:38,616
[women screaming]
29
00:01:41,453 --> 00:01:45,489
What did you say,
Madame Soleil?
30
00:01:45,491 --> 00:01:49,326
The figure of Batman stolen?
31
00:01:49,328 --> 00:01:51,494
It's the work of the Riddler.
32
00:01:51,496 --> 00:01:55,531
Don't touch a thing.
We'll take care of it.
33
00:01:56,633 --> 00:01:59,267
Well, you heard, chief.
The Riddler is at it again.
34
00:01:59,269 --> 00:02:02,670
Two weeks out of jail,
and he's up to his old tricks.
35
00:02:02,672 --> 00:02:05,839
I knew it was too good to last.
36
00:02:07,341 --> 00:02:09,675
There's only one thing to do.
37
00:02:09,677 --> 00:02:13,478
We may never know the identity
of the man behind the mask..
38
00:02:13,480 --> 00:02:19,183
...but he's the only one
who can cope with the Riddler.
39
00:02:19,185 --> 00:02:20,350
And in Wayne Manor
40
00:02:20,352 --> 00:02:23,653
stately residence
of millionaire Bruce Wayne
41
00:02:23,655 --> 00:02:26,555
and his youthful ward,
Dick Grayson.
42
00:02:26,557 --> 00:02:30,358
He's just come in, sir.
I'll get him for you.
43
00:02:31,226 --> 00:02:33,427
I thought Lima
was the capital of Ecuador.
44
00:02:33,429 --> 00:02:36,863
Now as you can see, I was right.
It's the capital of Peru.
45
00:02:36,865 --> 00:02:40,666
Oh, I just love this game of
capitals. It's so educational.
46
00:02:40,668 --> 00:02:44,403
Not only that, if we don't know
about our friends to the south
47
00:02:44,405 --> 00:02:47,139
how can we carry on
our good neighbor policy?
48
00:02:47,141 --> 00:02:49,241
- Ahem.
- Yes, Alfred.
49
00:02:49,243 --> 00:02:51,776
It's the Bat-phone, sir.
50
00:02:52,611 --> 00:02:54,378
Oh, Aunt Harriet,
I forgot to tell you
51
00:02:54,380 --> 00:02:57,381
Dick and I are having dinner
with an old college chum.
52
00:02:57,383 --> 00:03:00,250
He's promised to show Dick
how to tie flies.
53
00:03:00,252 --> 00:03:01,551
He's an expert fisherman.
54
00:03:01,553 --> 00:03:04,720
Let's hurry, Dick,
or we're gonna be late.
55
00:03:05,421 --> 00:03:07,321
Oh, those two.
56
00:03:07,323 --> 00:03:10,357
Hither, thither and yon.
57
00:03:10,359 --> 00:03:12,158
[intense music]
58
00:03:13,160 --> 00:03:15,394
- Yes, commissioner.
- The Riddler.
59
00:03:15,396 --> 00:03:19,564
- He struck again.
- We're on our way.
60
00:03:19,566 --> 00:03:22,300
To the Bat-vault.
61
00:03:27,873 --> 00:03:30,908
[theme music]
62
00:03:40,318 --> 00:03:42,719
¶ Batman
63
00:03:43,487 --> 00:03:45,788
¶ Batman
64
00:03:46,623 --> 00:03:49,224
¶ Batman
65
00:03:49,758 --> 00:03:51,959
¶ Batman
66
00:03:52,794 --> 00:03:54,494
¶ Batman
67
00:03:54,496 --> 00:03:55,862
¶ Batman
68
00:03:55,864 --> 00:03:58,464
¶ Batman
69
00:03:59,365 --> 00:04:00,732
¶ Batman
70
00:04:00,734 --> 00:04:02,433
¶ Batman
71
00:04:02,435 --> 00:04:03,901
¶ Batman
72
00:04:03,903 --> 00:04:07,771
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
73
00:04:07,773 --> 00:04:10,940
¶ Batman
74
00:04:14,644 --> 00:04:17,746
[intense music]
75
00:04:31,894 --> 00:04:35,463
[engine revving]
76
00:04:36,998 --> 00:04:40,600
[theme music]
77
00:04:42,903 --> 00:04:44,803
[tires screeching]
78
00:05:15,968 --> 00:05:17,635
[Riddler laughing]
79
00:05:17,637 --> 00:05:22,272
(Riddler on tape)
'What is black
and white and red all over?
80
00:05:22,274 --> 00:05:23,806
He must be kidding.
That's too easy.
81
00:05:23,808 --> 00:05:25,841
We figured that one out
ourselves.
82
00:05:25,843 --> 00:05:27,008
By wonder, it's a newspaper.
83
00:05:27,010 --> 00:05:30,311
You know well how
the Riddler likes to taunt us
84
00:05:30,313 --> 00:05:31,412
with these disguised clues.
85
00:05:31,414 --> 00:05:34,448
Clues that always reveal
whatever plot he's hatching.
86
00:05:34,450 --> 00:05:37,984
This pause here is where
the tricky paint gun went off.
87
00:05:37,986 --> 00:05:39,685
'Illustrious friends..'
88
00:05:39,687 --> 00:05:40,986
Here comes the second riddle.
89
00:05:40,988 --> 00:05:44,589
'...if that little riddle
is too hard for you'
90
00:05:44,591 --> 00:05:45,957
'why, here's another.'
91
00:05:45,959 --> 00:05:52,029
'What has branches
and leaves and no bark? Hmm?'
92
00:05:52,031 --> 00:05:53,063
That's all there is.
93
00:05:53,065 --> 00:05:54,898
There's always
some definite connection
94
00:05:54,900 --> 00:05:59,035
between the answers to his
riddles and his nefarious plans.
95
00:05:59,037 --> 00:06:04,040
What has leaves
and branches but no bark?
96
00:06:04,042 --> 00:06:06,909
Hey! A book has leaves.
97
00:06:06,911 --> 00:06:09,044
But a book has no branches.
98
00:06:09,046 --> 00:06:11,346
Yes, but a library does!
99
00:06:11,348 --> 00:06:13,448
Then, the answer
to the first riddle
100
00:06:13,450 --> 00:06:16,517
could have been book
instead of newspaper.
101
00:06:16,519 --> 00:06:18,018
You've done it again, chum.
102
00:06:18,020 --> 00:06:20,687
The answer is library,
but what library.
103
00:06:20,689 --> 00:06:24,857
If I know the Riddler
it'll be the biggest library.
104
00:06:24,859 --> 00:06:25,891
The Gotham City Library.
105
00:06:25,893 --> 00:06:27,893
But what'd he want
with a public library?
106
00:06:27,895 --> 00:06:30,762
We'll never find out
standing here.
107
00:06:30,764 --> 00:06:32,864
Let's go, Robin!
108
00:06:33,532 --> 00:06:35,966
Meanwhile,
in a secret hideaway
109
00:06:35,968 --> 00:06:40,537
beneath this innocent-looking
candle factory.
110
00:06:49,446 --> 00:06:54,349
Oh. Oh, if only this
were the real Batman?
111
00:06:54,351 --> 00:07:00,455
Oh! Tis' a consummation
devoutly to be wished
112
00:07:00,457 --> 00:07:04,559
that this too,
too solid flesh would melt
113
00:07:04,561 --> 00:07:08,429
thaw, and resolve itself
into a dew.
114
00:07:08,431 --> 00:07:13,033
Oh, Riddler, honey,
that's beautiful.
115
00:07:13,035 --> 00:07:15,869
I wrote it myself.
116
00:07:19,106 --> 00:07:21,674
Little did they suspect
the real reason
117
00:07:21,676 --> 00:07:24,710
why I stole
the wax figure of Batman.
118
00:07:24,712 --> 00:07:27,479
I knew, I knew those
dull customs inspectors
119
00:07:27,481 --> 00:07:30,081
would never think of looking
for this revolutionary
120
00:07:30,083 --> 00:07:32,516
new ring of wax
universal solvent
121
00:07:32,518 --> 00:07:36,620
in the mannequin
of their precious champion.
122
00:07:36,622 --> 00:07:37,954
Big deal. Wax is wax.
123
00:07:37,956 --> 00:07:39,789
What's so special
about this stuff?
124
00:07:39,791 --> 00:07:42,958
Oh, you don't know
my pretty little, Moth
125
00:07:42,960 --> 00:07:45,460
what universal solvent is.
126
00:07:45,462 --> 00:07:46,794
It can eat through anything.
127
00:07:46,796 --> 00:07:50,030
This remarkable wax can be found
only in the hives
128
00:07:50,032 --> 00:07:52,432
of the Cognac district
of France.
129
00:07:52,434 --> 00:07:54,634
No wonder
the United States government
130
00:07:54,636 --> 00:07:55,935
has banned its importation.
131
00:07:55,937 --> 00:07:59,038
It might fall
into the wrong hands.
132
00:07:59,040 --> 00:08:02,841
'Why, with this illegally
imported substance'
133
00:08:02,843 --> 00:08:07,879
there's no vault I cannot enter.
134
00:08:07,881 --> 00:08:09,680
[squealing]
135
00:08:09,682 --> 00:08:16,486
Hear me, world.
Nothing can stop me now.
136
00:08:41,044 --> 00:08:42,177
Ain't he ever gonna move?
137
00:08:42,179 --> 00:08:44,179
Yeah, we gotta
get in the vault.
138
00:08:44,181 --> 00:08:46,581
[whispering]
Remember, it is better
139
00:08:46,583 --> 00:08:51,919
to light one little candle
than to curse the darkness.
140
00:09:20,548 --> 00:09:23,082
Quickly, Moth. Batman's had time
to solve my clue.
141
00:09:23,084 --> 00:09:26,218
Go downstairs
and keep a sharp lookout.
142
00:09:26,220 --> 00:09:27,852
Okay.
143
00:09:30,488 --> 00:09:32,522
It won't be long now.
144
00:09:32,524 --> 00:09:33,756
That rare old book.
145
00:09:33,758 --> 00:09:35,958
The lost treasures
of the Incas
146
00:09:35,960 --> 00:09:39,161
will soon be in my hands.
147
00:09:39,163 --> 00:09:43,131
Ain't somebody bound to hear us
when we break into the vault?
148
00:09:43,133 --> 00:09:44,232
Don't talk, stupid.
149
00:09:44,234 --> 00:09:46,801
Why do you think I went
to so much trouble
150
00:09:46,803 --> 00:09:51,272
to smuggle in
this universal wax solvent? Hmm?
151
00:09:51,274 --> 00:09:54,275
[laughing]
152
00:09:59,648 --> 00:10:04,718
Genius. So far so good.
153
00:10:23,104 --> 00:10:26,206
[laughing]
154
00:10:35,583 --> 00:10:38,785
[siren blaring]
155
00:10:48,695 --> 00:10:50,328
Ah!
156
00:10:50,330 --> 00:10:52,196
Go on.
157
00:11:00,872 --> 00:11:05,075
Now, remember, no writing
in the margins.
158
00:11:12,817 --> 00:11:15,118
Heavens to Betsy!
159
00:11:15,120 --> 00:11:17,753
It can't be, but it is.
160
00:11:17,755 --> 00:11:19,087
The dynamic duo.
161
00:11:19,089 --> 00:11:21,055
Can I be of any help
to you at all?
162
00:11:21,057 --> 00:11:24,058
Have you seen any unusual
looking people around here?
163
00:11:24,060 --> 00:11:27,127
Unusual?
In what way unusual?
164
00:11:27,129 --> 00:11:27,794
Their garb.
165
00:11:27,796 --> 00:11:30,596
For instance, a man wearing
a bright green suit
166
00:11:30,598 --> 00:11:33,031
with big black
question marks on it.
167
00:11:33,033 --> 00:11:34,232
Let me think a moment.
168
00:11:34,234 --> 00:11:36,367
No, I can't say that I have
off hand.
169
00:11:36,369 --> 00:11:38,869
I see many people
in the course of the day.
170
00:11:38,871 --> 00:11:42,138
We've serious reason
to believe that a serious crime
171
00:11:42,140 --> 00:11:43,005
will be committed here.
172
00:11:43,007 --> 00:11:44,373
- 'We sure have.'
- 'Oh, dear.'
173
00:11:44,375 --> 00:11:47,943
Where's the vault in which you
store your most precious books?
174
00:11:47,945 --> 00:11:51,279
It's upstairs.
Follow me.
175
00:11:59,221 --> 00:12:02,823
Boss, this is Moth.
They're on their way up.
176
00:12:02,825 --> 00:12:04,724
I'll be ready for 'em.
177
00:12:04,726 --> 00:12:07,293
Hey, here it is, boss.
178
00:12:08,962 --> 00:12:10,662
Oh!
179
00:12:10,829 --> 00:12:12,696
Oh!
180
00:12:15,700 --> 00:12:19,135
At last I found it.
181
00:12:19,370 --> 00:12:24,440
This will lead me right to
the lost treasure of the Incas.
182
00:12:24,442 --> 00:12:28,076
Every greedy bone in my body
183
00:12:28,078 --> 00:12:34,148
cries out,
"Huzzah! Huzzah!"
184
00:12:34,150 --> 00:12:35,916
[laughing]
185
00:12:37,385 --> 00:12:41,154
[gasps]
My stars! Look at that hole
and the lock's gone.
186
00:12:41,156 --> 00:12:44,290
Careful, Robin,
this looks like a robbery.
187
00:12:44,292 --> 00:12:47,026
Wait here, Ms. Prentice.
188
00:12:54,267 --> 00:12:59,804
As you can see, Batman,
by the deadly weapons we hold
189
00:12:59,806 --> 00:13:01,038
you'd be fools to move.
190
00:13:01,040 --> 00:13:03,840
- What are you doing here?
- Checking out a book.
191
00:13:03,842 --> 00:13:07,844
- Checking out a book?
- Exactly, Boy Wonder.
192
00:13:07,846 --> 00:13:09,879
Lost treasures
of the Incas.
193
00:13:09,881 --> 00:13:11,814
What'd he want
with a book like that?
194
00:13:11,816 --> 00:13:15,384
Who can explain the devious mind
of an arch criminal?
195
00:13:15,386 --> 00:13:17,486
You'll never get away
with this, Riddler.
196
00:13:17,488 --> 00:13:21,056
Would you like
to make a little wager?
197
00:13:21,058 --> 00:13:22,490
I never gamble.
198
00:13:22,492 --> 00:13:24,191
[gunshot]
199
00:13:48,115 --> 00:13:50,316
Holy mucilage!
200
00:13:52,018 --> 00:13:55,553
I can't move my feet!
I'm stuck to the floor.
201
00:13:55,555 --> 00:13:56,887
Yes, it's my own concoction.
202
00:13:56,889 --> 00:14:00,323
I call it Dr. Riddlers
Instant Forever Stick
203
00:14:00,325 --> 00:14:02,892
Invisible Wax Emulsion.
204
00:14:03,360 --> 00:14:04,526
[alarm blaring]
205
00:14:04,528 --> 00:14:05,393
Boss, you hit the alarm.
206
00:14:05,395 --> 00:14:10,498
An unfortunate error on my part,
but lucky for you, Batman.
207
00:14:10,500 --> 00:14:11,499
Let's get outta here, boss.
208
00:14:11,501 --> 00:14:14,201
Since you'll be sticking
around for a little while
209
00:14:14,203 --> 00:14:16,069
I'll leave you
a riddle to work on.
210
00:14:16,071 --> 00:14:21,507
The more you take away,
the larger it grows.
211
00:14:25,345 --> 00:14:27,879
'What is it?'
212
00:14:27,881 --> 00:14:31,048
[both coughing]
213
00:14:34,285 --> 00:14:36,152
Look, they're gone!
214
00:14:36,154 --> 00:14:40,089
We must get out of this.
I'll try the laser gun.
215
00:14:40,091 --> 00:14:42,357
[pulsating]
216
00:14:42,359 --> 00:14:44,559
What devilish sticky stuff.
217
00:14:44,561 --> 00:14:46,427
If only the Riddler's
inventive mind
218
00:14:46,429 --> 00:14:47,895
could be channeled for good
219
00:14:47,897 --> 00:14:51,231
what a better world
this would be.
220
00:14:51,233 --> 00:14:52,498
It's working, Robin.
221
00:14:52,500 --> 00:14:53,632
The wax is beginning
to melt.
222
00:14:53,634 --> 00:14:55,367
(Prentice)
'Are you alright in there?'
223
00:14:55,369 --> 00:14:58,503
Yes. It's safe
to come in now, Ms. Prentice.
224
00:14:58,505 --> 00:15:01,472
Oh! Saints above!
How did that hole get there?
225
00:15:01,474 --> 00:15:03,106
- That's it!
- What is it, old chum?
226
00:15:03,108 --> 00:15:05,007
The answer to that riddle.
Don't you see?
227
00:15:05,009 --> 00:15:08,310
The more you take away from
a hole, the larger it grows.
228
00:15:08,312 --> 00:15:11,646
You're right!
What can that mean?
229
00:15:11,648 --> 00:15:14,181
- Unless..
- Yes?
230
00:15:14,183 --> 00:15:17,450
[intense music]
231
00:15:21,588 --> 00:15:25,591
There's a strange
waxy substance here.
232
00:15:25,593 --> 00:15:26,592
Could this be his clue?
233
00:15:26,594 --> 00:15:29,027
But how was this done?
I heard no explosion.
234
00:15:29,029 --> 00:15:32,463
We must take this back to the
Bat-cave at once and analyze it.
235
00:15:32,465 --> 00:15:37,634
Unless I miss my guess, I'm
holding the answer in my hand.
236
00:15:43,374 --> 00:15:46,409
[theme music]
237
00:15:48,311 --> 00:15:51,946
[tires screeching]
238
00:15:58,687 --> 00:16:00,988
We've no time to waste.
239
00:16:00,990 --> 00:16:02,122
Let's get this sample of wax
240
00:16:02,124 --> 00:16:04,390
into the hyperspectrographic
analyzer.
241
00:16:04,392 --> 00:16:09,128
This should tell us what makes
up this waxy substance.
242
00:16:10,697 --> 00:16:13,198
Aha! It's just as I thought.
243
00:16:13,200 --> 00:16:16,134
Nitrogen is one
of the component elements.
244
00:16:16,136 --> 00:16:18,102
That orange color.
Doesn't that mean uranium?
245
00:16:18,104 --> 00:16:21,305
Right on the nose, Robin.
You're catching on fast.
246
00:16:21,307 --> 00:16:22,973
No kidding, gee!
247
00:16:22,975 --> 00:16:24,474
But what about that blue line?
248
00:16:24,476 --> 00:16:26,409
That one's easy.
It's sodium.
249
00:16:26,411 --> 00:16:29,545
Of course, this is
a universal wax solvent.
250
00:16:29,547 --> 00:16:32,180
So that's how
they got into that vault.
251
00:16:32,182 --> 00:16:34,448
If the Riddler left this
as a clue
252
00:16:34,450 --> 00:16:35,949
I don't get it, do you?
253
00:16:35,951 --> 00:16:38,451
There's something here
that escapes me.
254
00:16:38,453 --> 00:16:41,487
Nitrogen, uranium, sodium.
255
00:16:41,489 --> 00:16:43,422
What could it
possibly mean?
256
00:16:43,424 --> 00:16:46,525
Well, if we take the first three
letters of those elements
257
00:16:46,527 --> 00:16:49,027
it spells NUS,
but that doesn't mean anything.
258
00:16:49,029 --> 00:16:52,296
Reverse the order
and what do you have?
259
00:16:52,298 --> 00:16:53,196
SUN.
260
00:16:53,198 --> 00:16:55,464
Of course,
that's got to be it.
261
00:16:55,466 --> 00:16:57,165
But what's it supposed to mean?
262
00:16:57,167 --> 00:16:58,132
Robin, I'm surprised at you.
263
00:16:58,134 --> 00:16:59,967
You're studying
French in school.
264
00:16:59,969 --> 00:17:01,435
What's the French
word for sun?
265
00:17:01,437 --> 00:17:03,537
- Soleil.
- Correct.
266
00:17:03,539 --> 00:17:06,072
The Riddler has left us
a clear indication
267
00:17:06,074 --> 00:17:08,441
of where he intends
to strike next.
268
00:17:08,443 --> 00:17:12,645
Back at Madame Soleil's
Wax Museum.
269
00:17:12,647 --> 00:17:15,681
What are we waiting for?
270
00:17:20,086 --> 00:17:24,489
[instrumental
"Yankee Doodle Went To Town"]
271
00:17:27,259 --> 00:17:29,026
Madame Soleil?
272
00:17:29,028 --> 00:17:31,194
Madame Soleil?
273
00:17:31,196 --> 00:17:33,763
It's Batman and Robin.
274
00:17:33,765 --> 00:17:36,265
Are you here?
275
00:17:36,267 --> 00:17:38,667
Such vandalism.
276
00:17:39,001 --> 00:17:43,070
What a disastrous unveiling
this must have been.
277
00:17:44,005 --> 00:17:47,107
Boy, wax museums
are sure spooky.
278
00:17:47,109 --> 00:17:50,243
You think the Riddler's
here somewhere?
279
00:17:54,147 --> 00:17:59,084
For heaven's sake,
caped crusaders, watch out!
280
00:18:00,519 --> 00:18:02,186
Ah!
281
00:18:05,557 --> 00:18:06,290
Good shot, boss.
282
00:18:06,292 --> 00:18:10,127
Ah, music hath the charm
to soothe the savage beast.
283
00:18:10,129 --> 00:18:11,161
You sure soothed them, boss.
284
00:18:11,163 --> 00:18:13,530
You soothed them right
to sleep with that thing.
285
00:18:13,532 --> 00:18:16,733
- They look dead to me.
- Just drugged, my pet.
286
00:18:16,735 --> 00:18:20,737
Why kill them fast
when watching them die slowly
287
00:18:20,739 --> 00:18:24,507
is so much more entertaining.
288
00:18:24,509 --> 00:18:27,309
[laughing]
289
00:18:27,610 --> 00:18:29,677
Ah!
290
00:18:36,718 --> 00:18:39,286
Beauty after all..
291
00:18:39,288 --> 00:18:43,189
...is in the eye
of the beholder.
292
00:18:56,536 --> 00:18:57,802
Ah!
293
00:18:57,804 --> 00:18:59,703
'Well, what do you know?'
294
00:18:59,705 --> 00:19:03,406
A dividend
I hadn't considered.
295
00:19:04,074 --> 00:19:06,175
What a haul
this day has yielded.
296
00:19:06,177 --> 00:19:10,179
First the rare old book and
the lost treasure of the Incas.
297
00:19:10,181 --> 00:19:15,717
Then, the invincible Batman
and Robin and now..
298
00:19:15,719 --> 00:19:16,818
[laughing]
299
00:19:16,820 --> 00:19:22,323
...the famous Batmobile
for my very own.
300
00:19:22,325 --> 00:19:24,258
[laughing]
301
00:19:24,260 --> 00:19:26,827
Watch it, boss.
It's loaded with burglar alarm.
302
00:19:26,829 --> 00:19:29,763
Don't you think I know that?
303
00:19:30,831 --> 00:19:33,799
A little snip here.
304
00:19:33,801 --> 00:19:36,501
A little snip there.
305
00:19:36,503 --> 00:19:38,769
[laughing]
306
00:19:38,771 --> 00:19:40,737
Now, it's safe to drive.
307
00:19:40,739 --> 00:19:41,871
You're gonna drive
the Batmobile?
308
00:19:41,873 --> 00:19:44,640
Finders keepers, losers weepers
as I always say.
309
00:19:44,642 --> 00:19:45,440
What do we do, boss?
310
00:19:45,442 --> 00:19:48,476
Take Batman and Robin
out to the candle factory
311
00:19:48,478 --> 00:19:52,346
and I'll meet you there.
312
00:19:52,348 --> 00:19:54,114
[laughing]
313
00:19:56,684 --> 00:19:58,484
[engine revving]
314
00:20:20,406 --> 00:20:22,807
We better get our everyday
clothes back on.
315
00:20:22,809 --> 00:20:24,341
We look too suspicious this way.
316
00:20:24,343 --> 00:20:26,376
Sure, boss,
just as soon as we get
317
00:20:26,378 --> 00:20:27,877
these two prized packages
inside.
318
00:20:27,879 --> 00:20:31,213
Hey, look.
Look, he's coming to.
319
00:20:31,215 --> 00:20:36,384
Oh, he, he looks so handsome
beneath that mask.
320
00:20:36,386 --> 00:20:40,588
A Diamondback rattlesnake
is a handsome creature too
321
00:20:40,590 --> 00:20:41,855
but dangerous and deadly.
322
00:20:41,857 --> 00:20:45,425
Remember, Moth,
Batman is our sworn enemy.
323
00:20:45,427 --> 00:20:50,663
We can ill afford
such emotions as pity.
324
00:20:50,665 --> 00:20:53,298
Where am I?
325
00:20:53,300 --> 00:20:54,666
Ah, you could say you're
326
00:20:54,668 --> 00:20:58,536
in the proverbial pickle,
Batman.
327
00:20:58,538 --> 00:21:00,704
Take them in.
328
00:21:19,957 --> 00:21:22,325
Robin, do you hear me?
329
00:21:22,327 --> 00:21:25,661
Batman, what,
what happened to us?
330
00:21:25,663 --> 00:21:29,698
It seems you have been
overpowered again.
331
00:21:29,700 --> 00:21:30,865
But how?
332
00:21:30,867 --> 00:21:35,402
The last thing I remember,
we were in the wax museum.
333
00:21:35,404 --> 00:21:38,805
We'd just passed
the revolutionary war scene.
334
00:21:38,807 --> 00:21:40,773
You're getting warm.
335
00:21:40,775 --> 00:21:42,574
So that's how it was done.
336
00:21:42,576 --> 00:21:46,477
- How what was done?
- Oh, it's so clear now.
337
00:21:46,479 --> 00:21:49,746
We were victimized
by a repeating blowgun.
338
00:21:49,748 --> 00:21:54,951
Holy iodine! So that's why
the back of my neck smarts.
339
00:21:58,855 --> 00:21:59,888
The wax is hot enough now, boss.
340
00:21:59,890 --> 00:22:03,825
If they want a life-like figure
of their precious Batman
341
00:22:03,827 --> 00:22:06,961
for the wax museum,
we'll give it to them.
342
00:22:06,963 --> 00:22:10,664
We'll even throw in
a dividend.
343
00:22:10,666 --> 00:22:12,365
Robin!
344
00:22:12,899 --> 00:22:13,632
You fiend!
345
00:22:13,634 --> 00:22:16,968
Sticks and stones
may break my bones
346
00:22:16,970 --> 00:22:20,404
but names will never hurt me.
347
00:22:21,272 --> 00:22:27,277
Matches, start the motor.
Slowly.
348
00:22:27,279 --> 00:22:30,246
Very slowly.
349
00:22:30,248 --> 00:22:32,781
Oh, I want to savor
350
00:22:32,783 --> 00:22:38,721
each sweet delicious moment
of this.
351
00:22:38,723 --> 00:22:40,689
Got you, boss.
352
00:22:40,956 --> 00:22:43,757
[motor buzzing]
353
00:22:44,759 --> 00:22:48,661
Riddler, tell me why you removed
my wax figure
354
00:22:48,663 --> 00:22:50,029
from the Madame Soleil's?
355
00:22:50,031 --> 00:22:53,499
How else could I smuggle in
that revolutionary
356
00:22:53,501 --> 00:22:55,400
new ring of wax solvent?
357
00:22:55,402 --> 00:22:56,901
But why go to all that trouble?
358
00:22:56,903 --> 00:22:58,435
Wouldn't TNT
have been much simpler?
359
00:22:58,437 --> 00:23:03,373
Have you ever been in a quiet
library when TNT went off?
360
00:23:03,375 --> 00:23:05,375
It makes a frightening noise.
361
00:23:05,377 --> 00:23:07,443
Why did you steal
that rare old book
362
00:23:07,445 --> 00:23:09,645
on the lost treasure
of the Inca's?
363
00:23:09,647 --> 00:23:10,679
What possible meaning
364
00:23:10,681 --> 00:23:14,482
could a scholarly book
like that have for you?
365
00:23:14,484 --> 00:23:18,886
For two people about
to become human candles
366
00:23:18,888 --> 00:23:21,755
you have a lot of questions.
367
00:23:21,757 --> 00:23:23,423
I'm always interested
368
00:23:23,425 --> 00:23:25,591
in the way
the criminal mind works.
369
00:23:25,593 --> 00:23:29,061
Well, then I'll tell you.
370
00:23:29,729 --> 00:23:32,797
Within that rare old book
371
00:23:32,799 --> 00:23:35,099
I found an ancient Incan riddle
372
00:23:35,101 --> 00:23:37,668
which will lead me
right to
373
00:23:37,670 --> 00:23:41,805
the fabled lost treasure
of the Inca's.
374
00:23:41,807 --> 00:23:43,039
You must be mad.
375
00:23:43,041 --> 00:23:46,108
The lost treasures
of the Inca's is only a legend.
376
00:23:46,110 --> 00:23:49,911
Ah, but that's where
you're mistaken, Batman.
377
00:23:49,913 --> 00:23:53,180
The treasure is real.
Very real.
378
00:23:53,182 --> 00:24:00,520
But unfortunately
you won't be around to see it.
379
00:24:04,057 --> 00:24:05,824
[laughing]
380
00:24:06,759 --> 00:24:08,192
Infamy of infamies!
381
00:24:08,194 --> 00:24:12,796
Can this be the end
of our beloved caped crusaders?
382
00:24:12,798 --> 00:24:14,731
Will Batman wax serious?
383
00:24:14,733 --> 00:24:19,702
For the sake of our heroes,
let's think positively!
384
00:24:19,704 --> 00:24:23,172
But it looks bad,
very bad.
385
00:24:23,174 --> 00:24:25,807
How can we wait
until tomorrow night?
386
00:24:25,809 --> 00:24:30,878
Same Bat-time,
same Bat-channel.
387
00:24:33,915 --> 00:24:35,215
[theme music]
388
00:24:36,483 --> 00:24:38,817
¶ Batman
389
00:24:39,585 --> 00:24:41,786
¶ Batman
390
00:24:42,721 --> 00:24:45,022
¶ Batman
391
00:24:45,857 --> 00:24:48,091
¶ Batman
392
00:24:48,959 --> 00:24:50,726
¶ Batman
393
00:24:50,728 --> 00:24:52,127
¶ Batman
394
00:24:52,129 --> 00:24:54,162
¶ Batman
395
00:24:55,164 --> 00:24:56,964
¶ Batman
396
00:24:56,966 --> 00:24:58,565
¶ Batman
397
00:24:58,567 --> 00:25:00,767
¶ Batman
398
00:25:05,939 --> 00:25:08,707
¶ Na-na na-na na-na na-na na
399
00:25:08,709 --> 00:25:12,077
¶ Batman