1 00:00:01,333 --> 00:00:04,535 ¶ Batman 2 00:00:07,505 --> 00:00:11,241 (male narrator) Another exciting event in Gotham City. 3 00:00:11,243 --> 00:00:16,779 An unveiling at Madame Soleil's Wax Museum. 4 00:00:16,781 --> 00:00:17,579 [applause] 5 00:00:17,581 --> 00:00:23,318 A tribute to the city's most illustrious crime fighter. 6 00:00:24,486 --> 00:00:28,155 [French accent] Thank you, Monsieur Mayor. 7 00:00:28,157 --> 00:00:31,424 Messieur the governor, the mayor 8 00:00:31,426 --> 00:00:34,160 and most honored dignitaries 9 00:00:34,162 --> 00:00:36,195 'of Gotham City.' 10 00:00:36,197 --> 00:00:38,230 I know you are anxious 11 00:00:38,232 --> 00:00:41,333 to see what I, the famous Madame Soleil 12 00:00:41,335 --> 00:00:46,104 have imported for you all the way from Paris, France. 13 00:00:46,106 --> 00:00:51,809 Mes amis, I unveil this wax figure of.. 14 00:00:51,811 --> 00:00:53,577 ...Batman. 15 00:00:55,046 --> 00:00:57,614 [cymbal gongs] 16 00:00:57,616 --> 00:00:59,482 [exclaiming in French] 17 00:00:59,484 --> 00:01:01,584 What is this ghastly travesty? 18 00:01:01,586 --> 00:01:04,386 Why, that's not Batman. That's the Riddler. 19 00:01:04,388 --> 00:01:06,788 (Riddler on tape) 'Surprise! Surprise!' 20 00:01:06,790 --> 00:01:08,689 [Riddler laughing] 21 00:01:08,691 --> 00:01:14,528 'What is black and white and red all over?' 22 00:01:14,530 --> 00:01:16,596 [women screaming] 23 00:01:20,634 --> 00:01:23,569 [Riddler laughing] 24 00:01:23,571 --> 00:01:25,304 'Illustrious friends' 25 00:01:25,306 --> 00:01:28,540 'if that little riddle is too hard for you' 26 00:01:28,542 --> 00:01:30,375 'why, here's another.' 27 00:01:30,377 --> 00:01:35,113 'What has branches and leaves and no bark?' 28 00:01:35,115 --> 00:01:38,616 [women screaming] 29 00:01:41,453 --> 00:01:45,489 What did you say, Madame Soleil? 30 00:01:45,491 --> 00:01:49,326 The figure of Batman stolen? 31 00:01:49,328 --> 00:01:51,494 It's the work of the Riddler. 32 00:01:51,496 --> 00:01:55,531 Don't touch a thing. We'll take care of it. 33 00:01:56,633 --> 00:01:59,267 Well, you heard, chief. The Riddler is at it again. 34 00:01:59,269 --> 00:02:02,670 Two weeks out of jail, and he's up to his old tricks. 35 00:02:02,672 --> 00:02:05,839 I knew it was too good to last. 36 00:02:07,341 --> 00:02:09,675 There's only one thing to do. 37 00:02:09,677 --> 00:02:13,478 We may never know the identity of the man behind the mask.. 38 00:02:13,480 --> 00:02:19,183 ...but he's the only one who can cope with the Riddler. 39 00:02:19,185 --> 00:02:20,350 And in Wayne Manor 40 00:02:20,352 --> 00:02:23,653 stately residence of millionaire Bruce Wayne 41 00:02:23,655 --> 00:02:26,555 and his youthful ward, Dick Grayson. 42 00:02:26,557 --> 00:02:30,358 He's just come in, sir. I'll get him for you. 43 00:02:31,226 --> 00:02:33,427 I thought Lima was the capital of Ecuador. 44 00:02:33,429 --> 00:02:36,863 Now as you can see, I was right. It's the capital of Peru. 45 00:02:36,865 --> 00:02:40,666 Oh, I just love this game of capitals. It's so educational. 46 00:02:40,668 --> 00:02:44,403 Not only that, if we don't know about our friends to the south 47 00:02:44,405 --> 00:02:47,139 how can we carry on our good neighbor policy? 48 00:02:47,141 --> 00:02:49,241 - Ahem. - Yes, Alfred. 49 00:02:49,243 --> 00:02:51,776 It's the Bat-phone, sir. 50 00:02:52,611 --> 00:02:54,378 Oh, Aunt Harriet, I forgot to tell you 51 00:02:54,380 --> 00:02:57,381 Dick and I are having dinner with an old college chum. 52 00:02:57,383 --> 00:03:00,250 He's promised to show Dick how to tie flies. 53 00:03:00,252 --> 00:03:01,551 He's an expert fisherman. 54 00:03:01,553 --> 00:03:04,720 Let's hurry, Dick, or we're gonna be late. 55 00:03:05,421 --> 00:03:07,321 Oh, those two. 56 00:03:07,323 --> 00:03:10,357 Hither, thither and yon. 57 00:03:10,359 --> 00:03:12,158 [intense music] 58 00:03:13,160 --> 00:03:15,394 - Yes, commissioner. - The Riddler. 59 00:03:15,396 --> 00:03:19,564 - He struck again. - We're on our way. 60 00:03:19,566 --> 00:03:22,300 To the Bat-vault. 61 00:03:27,873 --> 00:03:30,908 [theme music] 62 00:03:40,318 --> 00:03:42,719 ¶ Batman 63 00:03:43,487 --> 00:03:45,788 ¶ Batman 64 00:03:46,623 --> 00:03:49,224 ¶ Batman 65 00:03:49,758 --> 00:03:51,959 ¶ Batman 66 00:03:52,794 --> 00:03:54,494 ¶ Batman 67 00:03:54,496 --> 00:03:55,862 ¶ Batman 68 00:03:55,864 --> 00:03:58,464 ¶ Batman 69 00:03:59,365 --> 00:04:00,732 ¶ Batman 70 00:04:00,734 --> 00:04:02,433 ¶ Batman 71 00:04:02,435 --> 00:04:03,901 ¶ Batman 72 00:04:03,903 --> 00:04:07,771 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 73 00:04:07,773 --> 00:04:10,940 ¶ Batman 74 00:04:14,644 --> 00:04:17,746 [intense music] 75 00:04:31,894 --> 00:04:35,463 [engine revving] 76 00:04:36,998 --> 00:04:40,600 [theme music] 77 00:04:42,903 --> 00:04:44,803 [tires screeching] 78 00:05:15,968 --> 00:05:17,635 [Riddler laughing] 79 00:05:17,637 --> 00:05:22,272 (Riddler on tape) 'What is black and white and red all over? 80 00:05:22,274 --> 00:05:23,806 He must be kidding. That's too easy. 81 00:05:23,808 --> 00:05:25,841 We figured that one out ourselves. 82 00:05:25,843 --> 00:05:27,008 By wonder, it's a newspaper. 83 00:05:27,010 --> 00:05:30,311 You know well how the Riddler likes to taunt us 84 00:05:30,313 --> 00:05:31,412 with these disguised clues. 85 00:05:31,414 --> 00:05:34,448 Clues that always reveal whatever plot he's hatching. 86 00:05:34,450 --> 00:05:37,984 This pause here is where the tricky paint gun went off. 87 00:05:37,986 --> 00:05:39,685 'Illustrious friends..' 88 00:05:39,687 --> 00:05:40,986 Here comes the second riddle. 89 00:05:40,988 --> 00:05:44,589 '...if that little riddle is too hard for you' 90 00:05:44,591 --> 00:05:45,957 'why, here's another.' 91 00:05:45,959 --> 00:05:52,029 'What has branches and leaves and no bark? Hmm?' 92 00:05:52,031 --> 00:05:53,063 That's all there is. 93 00:05:53,065 --> 00:05:54,898 There's always some definite connection 94 00:05:54,900 --> 00:05:59,035 between the answers to his riddles and his nefarious plans. 95 00:05:59,037 --> 00:06:04,040 What has leaves and branches but no bark? 96 00:06:04,042 --> 00:06:06,909 Hey! A book has leaves. 97 00:06:06,911 --> 00:06:09,044 But a book has no branches. 98 00:06:09,046 --> 00:06:11,346 Yes, but a library does! 99 00:06:11,348 --> 00:06:13,448 Then, the answer to the first riddle 100 00:06:13,450 --> 00:06:16,517 could have been book instead of newspaper. 101 00:06:16,519 --> 00:06:18,018 You've done it again, chum. 102 00:06:18,020 --> 00:06:20,687 The answer is library, but what library. 103 00:06:20,689 --> 00:06:24,857 If I know the Riddler it'll be the biggest library. 104 00:06:24,859 --> 00:06:25,891 The Gotham City Library. 105 00:06:25,893 --> 00:06:27,893 But what'd he want with a public library? 106 00:06:27,895 --> 00:06:30,762 We'll never find out standing here. 107 00:06:30,764 --> 00:06:32,864 Let's go, Robin! 108 00:06:33,532 --> 00:06:35,966 Meanwhile, in a secret hideaway 109 00:06:35,968 --> 00:06:40,537 beneath this innocent-looking candle factory. 110 00:06:49,446 --> 00:06:54,349 Oh. Oh, if only this were the real Batman? 111 00:06:54,351 --> 00:07:00,455 Oh! Tis' a consummation devoutly to be wished 112 00:07:00,457 --> 00:07:04,559 that this too, too solid flesh would melt 113 00:07:04,561 --> 00:07:08,429 thaw, and resolve itself into a dew. 114 00:07:08,431 --> 00:07:13,033 Oh, Riddler, honey, that's beautiful. 115 00:07:13,035 --> 00:07:15,869 I wrote it myself. 116 00:07:19,106 --> 00:07:21,674 Little did they suspect the real reason 117 00:07:21,676 --> 00:07:24,710 why I stole the wax figure of Batman. 118 00:07:24,712 --> 00:07:27,479 I knew, I knew those dull customs inspectors 119 00:07:27,481 --> 00:07:30,081 would never think of looking for this revolutionary 120 00:07:30,083 --> 00:07:32,516 new ring of wax universal solvent 121 00:07:32,518 --> 00:07:36,620 in the mannequin of their precious champion. 122 00:07:36,622 --> 00:07:37,954 Big deal. Wax is wax. 123 00:07:37,956 --> 00:07:39,789 What's so special about this stuff? 124 00:07:39,791 --> 00:07:42,958 Oh, you don't know my pretty little, Moth 125 00:07:42,960 --> 00:07:45,460 what universal solvent is. 126 00:07:45,462 --> 00:07:46,794 It can eat through anything. 127 00:07:46,796 --> 00:07:50,030 This remarkable wax can be found only in the hives 128 00:07:50,032 --> 00:07:52,432 of the Cognac district of France. 129 00:07:52,434 --> 00:07:54,634 No wonder the United States government 130 00:07:54,636 --> 00:07:55,935 has banned its importation. 131 00:07:55,937 --> 00:07:59,038 It might fall into the wrong hands. 132 00:07:59,040 --> 00:08:02,841 'Why, with this illegally imported substance' 133 00:08:02,843 --> 00:08:07,879 there's no vault I cannot enter. 134 00:08:07,881 --> 00:08:09,680 [squealing] 135 00:08:09,682 --> 00:08:16,486 Hear me, world. Nothing can stop me now. 136 00:08:41,044 --> 00:08:42,177 Ain't he ever gonna move? 137 00:08:42,179 --> 00:08:44,179 Yeah, we gotta get in the vault. 138 00:08:44,181 --> 00:08:46,581 [whispering] Remember, it is better 139 00:08:46,583 --> 00:08:51,919 to light one little candle than to curse the darkness. 140 00:09:20,548 --> 00:09:23,082 Quickly, Moth. Batman's had time to solve my clue. 141 00:09:23,084 --> 00:09:26,218 Go downstairs and keep a sharp lookout. 142 00:09:26,220 --> 00:09:27,852 Okay. 143 00:09:30,488 --> 00:09:32,522 It won't be long now. 144 00:09:32,524 --> 00:09:33,756 That rare old book. 145 00:09:33,758 --> 00:09:35,958 The lost treasures of the Incas 146 00:09:35,960 --> 00:09:39,161 will soon be in my hands. 147 00:09:39,163 --> 00:09:43,131 Ain't somebody bound to hear us when we break into the vault? 148 00:09:43,133 --> 00:09:44,232 Don't talk, stupid. 149 00:09:44,234 --> 00:09:46,801 Why do you think I went to so much trouble 150 00:09:46,803 --> 00:09:51,272 to smuggle in this universal wax solvent? Hmm? 151 00:09:51,274 --> 00:09:54,275 [laughing] 152 00:09:59,648 --> 00:10:04,718 Genius. So far so good. 153 00:10:23,104 --> 00:10:26,206 [laughing] 154 00:10:35,583 --> 00:10:38,785 [siren blaring] 155 00:10:48,695 --> 00:10:50,328 Ah! 156 00:10:50,330 --> 00:10:52,196 Go on. 157 00:11:00,872 --> 00:11:05,075 Now, remember, no writing in the margins. 158 00:11:12,817 --> 00:11:15,118 Heavens to Betsy! 159 00:11:15,120 --> 00:11:17,753 It can't be, but it is. 160 00:11:17,755 --> 00:11:19,087 The dynamic duo. 161 00:11:19,089 --> 00:11:21,055 Can I be of any help to you at all? 162 00:11:21,057 --> 00:11:24,058 Have you seen any unusual looking people around here? 163 00:11:24,060 --> 00:11:27,127 Unusual? In what way unusual? 164 00:11:27,129 --> 00:11:27,794 Their garb. 165 00:11:27,796 --> 00:11:30,596 For instance, a man wearing a bright green suit 166 00:11:30,598 --> 00:11:33,031 with big black question marks on it. 167 00:11:33,033 --> 00:11:34,232 Let me think a moment. 168 00:11:34,234 --> 00:11:36,367 No, I can't say that I have off hand. 169 00:11:36,369 --> 00:11:38,869 I see many people in the course of the day. 170 00:11:38,871 --> 00:11:42,138 We've serious reason to believe that a serious crime 171 00:11:42,140 --> 00:11:43,005 will be committed here. 172 00:11:43,007 --> 00:11:44,373 - 'We sure have.' - 'Oh, dear.' 173 00:11:44,375 --> 00:11:47,943 Where's the vault in which you store your most precious books? 174 00:11:47,945 --> 00:11:51,279 It's upstairs. Follow me. 175 00:11:59,221 --> 00:12:02,823 Boss, this is Moth. They're on their way up. 176 00:12:02,825 --> 00:12:04,724 I'll be ready for 'em. 177 00:12:04,726 --> 00:12:07,293 Hey, here it is, boss. 178 00:12:08,962 --> 00:12:10,662 Oh! 179 00:12:10,829 --> 00:12:12,696 Oh! 180 00:12:15,700 --> 00:12:19,135 At last I found it. 181 00:12:19,370 --> 00:12:24,440 This will lead me right to the lost treasure of the Incas. 182 00:12:24,442 --> 00:12:28,076 Every greedy bone in my body 183 00:12:28,078 --> 00:12:34,148 cries out, "Huzzah! Huzzah!" 184 00:12:34,150 --> 00:12:35,916 [laughing] 185 00:12:37,385 --> 00:12:41,154 [gasps] My stars! Look at that hole and the lock's gone. 186 00:12:41,156 --> 00:12:44,290 Careful, Robin, this looks like a robbery. 187 00:12:44,292 --> 00:12:47,026 Wait here, Ms. Prentice. 188 00:12:54,267 --> 00:12:59,804 As you can see, Batman, by the deadly weapons we hold 189 00:12:59,806 --> 00:13:01,038 you'd be fools to move. 190 00:13:01,040 --> 00:13:03,840 - What are you doing here? - Checking out a book. 191 00:13:03,842 --> 00:13:07,844 - Checking out a book? - Exactly, Boy Wonder. 192 00:13:07,846 --> 00:13:09,879 Lost treasures of the Incas. 193 00:13:09,881 --> 00:13:11,814 What'd he want with a book like that? 194 00:13:11,816 --> 00:13:15,384 Who can explain the devious mind of an arch criminal? 195 00:13:15,386 --> 00:13:17,486 You'll never get away with this, Riddler. 196 00:13:17,488 --> 00:13:21,056 Would you like to make a little wager? 197 00:13:21,058 --> 00:13:22,490 I never gamble. 198 00:13:22,492 --> 00:13:24,191 [gunshot] 199 00:13:48,115 --> 00:13:50,316 Holy mucilage! 200 00:13:52,018 --> 00:13:55,553 I can't move my feet! I'm stuck to the floor. 201 00:13:55,555 --> 00:13:56,887 Yes, it's my own concoction. 202 00:13:56,889 --> 00:14:00,323 I call it Dr. Riddlers Instant Forever Stick 203 00:14:00,325 --> 00:14:02,892 Invisible Wax Emulsion. 204 00:14:03,360 --> 00:14:04,526 [alarm blaring] 205 00:14:04,528 --> 00:14:05,393 Boss, you hit the alarm. 206 00:14:05,395 --> 00:14:10,498 An unfortunate error on my part, but lucky for you, Batman. 207 00:14:10,500 --> 00:14:11,499 Let's get outta here, boss. 208 00:14:11,501 --> 00:14:14,201 Since you'll be sticking around for a little while 209 00:14:14,203 --> 00:14:16,069 I'll leave you a riddle to work on. 210 00:14:16,071 --> 00:14:21,507 The more you take away, the larger it grows. 211 00:14:25,345 --> 00:14:27,879 'What is it?' 212 00:14:27,881 --> 00:14:31,048 [both coughing] 213 00:14:34,285 --> 00:14:36,152 Look, they're gone! 214 00:14:36,154 --> 00:14:40,089 We must get out of this. I'll try the laser gun. 215 00:14:40,091 --> 00:14:42,357 [pulsating] 216 00:14:42,359 --> 00:14:44,559 What devilish sticky stuff. 217 00:14:44,561 --> 00:14:46,427 If only the Riddler's inventive mind 218 00:14:46,429 --> 00:14:47,895 could be channeled for good 219 00:14:47,897 --> 00:14:51,231 what a better world this would be. 220 00:14:51,233 --> 00:14:52,498 It's working, Robin. 221 00:14:52,500 --> 00:14:53,632 The wax is beginning to melt. 222 00:14:53,634 --> 00:14:55,367 (Prentice) 'Are you alright in there?' 223 00:14:55,369 --> 00:14:58,503 Yes. It's safe to come in now, Ms. Prentice. 224 00:14:58,505 --> 00:15:01,472 Oh! Saints above! How did that hole get there? 225 00:15:01,474 --> 00:15:03,106 - That's it! - What is it, old chum? 226 00:15:03,108 --> 00:15:05,007 The answer to that riddle. Don't you see? 227 00:15:05,009 --> 00:15:08,310 The more you take away from a hole, the larger it grows. 228 00:15:08,312 --> 00:15:11,646 You're right! What can that mean? 229 00:15:11,648 --> 00:15:14,181 - Unless.. - Yes? 230 00:15:14,183 --> 00:15:17,450 [intense music] 231 00:15:21,588 --> 00:15:25,591 There's a strange waxy substance here. 232 00:15:25,593 --> 00:15:26,592 Could this be his clue? 233 00:15:26,594 --> 00:15:29,027 But how was this done? I heard no explosion. 234 00:15:29,029 --> 00:15:32,463 We must take this back to the Bat-cave at once and analyze it. 235 00:15:32,465 --> 00:15:37,634 Unless I miss my guess, I'm holding the answer in my hand. 236 00:15:43,374 --> 00:15:46,409 [theme music] 237 00:15:48,311 --> 00:15:51,946 [tires screeching] 238 00:15:58,687 --> 00:16:00,988 We've no time to waste. 239 00:16:00,990 --> 00:16:02,122 Let's get this sample of wax 240 00:16:02,124 --> 00:16:04,390 into the hyperspectrographic analyzer. 241 00:16:04,392 --> 00:16:09,128 This should tell us what makes up this waxy substance. 242 00:16:10,697 --> 00:16:13,198 Aha! It's just as I thought. 243 00:16:13,200 --> 00:16:16,134 Nitrogen is one of the component elements. 244 00:16:16,136 --> 00:16:18,102 That orange color. Doesn't that mean uranium? 245 00:16:18,104 --> 00:16:21,305 Right on the nose, Robin. You're catching on fast. 246 00:16:21,307 --> 00:16:22,973 No kidding, gee! 247 00:16:22,975 --> 00:16:24,474 But what about that blue line? 248 00:16:24,476 --> 00:16:26,409 That one's easy. It's sodium. 249 00:16:26,411 --> 00:16:29,545 Of course, this is a universal wax solvent. 250 00:16:29,547 --> 00:16:32,180 So that's how they got into that vault. 251 00:16:32,182 --> 00:16:34,448 If the Riddler left this as a clue 252 00:16:34,450 --> 00:16:35,949 I don't get it, do you? 253 00:16:35,951 --> 00:16:38,451 There's something here that escapes me. 254 00:16:38,453 --> 00:16:41,487 Nitrogen, uranium, sodium. 255 00:16:41,489 --> 00:16:43,422 What could it possibly mean? 256 00:16:43,424 --> 00:16:46,525 Well, if we take the first three letters of those elements 257 00:16:46,527 --> 00:16:49,027 it spells NUS, but that doesn't mean anything. 258 00:16:49,029 --> 00:16:52,296 Reverse the order and what do you have? 259 00:16:52,298 --> 00:16:53,196 SUN. 260 00:16:53,198 --> 00:16:55,464 Of course, that's got to be it. 261 00:16:55,466 --> 00:16:57,165 But what's it supposed to mean? 262 00:16:57,167 --> 00:16:58,132 Robin, I'm surprised at you. 263 00:16:58,134 --> 00:16:59,967 You're studying French in school. 264 00:16:59,969 --> 00:17:01,435 What's the French word for sun? 265 00:17:01,437 --> 00:17:03,537 - Soleil. - Correct. 266 00:17:03,539 --> 00:17:06,072 The Riddler has left us a clear indication 267 00:17:06,074 --> 00:17:08,441 of where he intends to strike next. 268 00:17:08,443 --> 00:17:12,645 Back at Madame Soleil's Wax Museum. 269 00:17:12,647 --> 00:17:15,681 What are we waiting for? 270 00:17:20,086 --> 00:17:24,489 [instrumental "Yankee Doodle Went To Town"] 271 00:17:27,259 --> 00:17:29,026 Madame Soleil? 272 00:17:29,028 --> 00:17:31,194 Madame Soleil? 273 00:17:31,196 --> 00:17:33,763 It's Batman and Robin. 274 00:17:33,765 --> 00:17:36,265 Are you here? 275 00:17:36,267 --> 00:17:38,667 Such vandalism. 276 00:17:39,001 --> 00:17:43,070 What a disastrous unveiling this must have been. 277 00:17:44,005 --> 00:17:47,107 Boy, wax museums are sure spooky. 278 00:17:47,109 --> 00:17:50,243 You think the Riddler's here somewhere? 279 00:17:54,147 --> 00:17:59,084 For heaven's sake, caped crusaders, watch out! 280 00:18:00,519 --> 00:18:02,186 Ah! 281 00:18:05,557 --> 00:18:06,290 Good shot, boss. 282 00:18:06,292 --> 00:18:10,127 Ah, music hath the charm to soothe the savage beast. 283 00:18:10,129 --> 00:18:11,161 You sure soothed them, boss. 284 00:18:11,163 --> 00:18:13,530 You soothed them right to sleep with that thing. 285 00:18:13,532 --> 00:18:16,733 - They look dead to me. - Just drugged, my pet. 286 00:18:16,735 --> 00:18:20,737 Why kill them fast when watching them die slowly 287 00:18:20,739 --> 00:18:24,507 is so much more entertaining. 288 00:18:24,509 --> 00:18:27,309 [laughing] 289 00:18:27,610 --> 00:18:29,677 Ah! 290 00:18:36,718 --> 00:18:39,286 Beauty after all.. 291 00:18:39,288 --> 00:18:43,189 ...is in the eye of the beholder. 292 00:18:56,536 --> 00:18:57,802 Ah! 293 00:18:57,804 --> 00:18:59,703 'Well, what do you know?' 294 00:18:59,705 --> 00:19:03,406 A dividend I hadn't considered. 295 00:19:04,074 --> 00:19:06,175 What a haul this day has yielded. 296 00:19:06,177 --> 00:19:10,179 First the rare old book and the lost treasure of the Incas. 297 00:19:10,181 --> 00:19:15,717 Then, the invincible Batman and Robin and now.. 298 00:19:15,719 --> 00:19:16,818 [laughing] 299 00:19:16,820 --> 00:19:22,323 ...the famous Batmobile for my very own. 300 00:19:22,325 --> 00:19:24,258 [laughing] 301 00:19:24,260 --> 00:19:26,827 Watch it, boss. It's loaded with burglar alarm. 302 00:19:26,829 --> 00:19:29,763 Don't you think I know that? 303 00:19:30,831 --> 00:19:33,799 A little snip here. 304 00:19:33,801 --> 00:19:36,501 A little snip there. 305 00:19:36,503 --> 00:19:38,769 [laughing] 306 00:19:38,771 --> 00:19:40,737 Now, it's safe to drive. 307 00:19:40,739 --> 00:19:41,871 You're gonna drive the Batmobile? 308 00:19:41,873 --> 00:19:44,640 Finders keepers, losers weepers as I always say. 309 00:19:44,642 --> 00:19:45,440 What do we do, boss? 310 00:19:45,442 --> 00:19:48,476 Take Batman and Robin out to the candle factory 311 00:19:48,478 --> 00:19:52,346 and I'll meet you there. 312 00:19:52,348 --> 00:19:54,114 [laughing] 313 00:19:56,684 --> 00:19:58,484 [engine revving] 314 00:20:20,406 --> 00:20:22,807 We better get our everyday clothes back on. 315 00:20:22,809 --> 00:20:24,341 We look too suspicious this way. 316 00:20:24,343 --> 00:20:26,376 Sure, boss, just as soon as we get 317 00:20:26,378 --> 00:20:27,877 these two prized packages inside. 318 00:20:27,879 --> 00:20:31,213 Hey, look. Look, he's coming to. 319 00:20:31,215 --> 00:20:36,384 Oh, he, he looks so handsome beneath that mask. 320 00:20:36,386 --> 00:20:40,588 A Diamondback rattlesnake is a handsome creature too 321 00:20:40,590 --> 00:20:41,855 but dangerous and deadly. 322 00:20:41,857 --> 00:20:45,425 Remember, Moth, Batman is our sworn enemy. 323 00:20:45,427 --> 00:20:50,663 We can ill afford such emotions as pity. 324 00:20:50,665 --> 00:20:53,298 Where am I? 325 00:20:53,300 --> 00:20:54,666 Ah, you could say you're 326 00:20:54,668 --> 00:20:58,536 in the proverbial pickle, Batman. 327 00:20:58,538 --> 00:21:00,704 Take them in. 328 00:21:19,957 --> 00:21:22,325 Robin, do you hear me? 329 00:21:22,327 --> 00:21:25,661 Batman, what, what happened to us? 330 00:21:25,663 --> 00:21:29,698 It seems you have been overpowered again. 331 00:21:29,700 --> 00:21:30,865 But how? 332 00:21:30,867 --> 00:21:35,402 The last thing I remember, we were in the wax museum. 333 00:21:35,404 --> 00:21:38,805 We'd just passed the revolutionary war scene. 334 00:21:38,807 --> 00:21:40,773 You're getting warm. 335 00:21:40,775 --> 00:21:42,574 So that's how it was done. 336 00:21:42,576 --> 00:21:46,477 - How what was done? - Oh, it's so clear now. 337 00:21:46,479 --> 00:21:49,746 We were victimized by a repeating blowgun. 338 00:21:49,748 --> 00:21:54,951 Holy iodine! So that's why the back of my neck smarts. 339 00:21:58,855 --> 00:21:59,888 The wax is hot enough now, boss. 340 00:21:59,890 --> 00:22:03,825 If they want a life-like figure of their precious Batman 341 00:22:03,827 --> 00:22:06,961 for the wax museum, we'll give it to them. 342 00:22:06,963 --> 00:22:10,664 We'll even throw in a dividend. 343 00:22:10,666 --> 00:22:12,365 Robin! 344 00:22:12,899 --> 00:22:13,632 You fiend! 345 00:22:13,634 --> 00:22:16,968 Sticks and stones may break my bones 346 00:22:16,970 --> 00:22:20,404 but names will never hurt me. 347 00:22:21,272 --> 00:22:27,277 Matches, start the motor. Slowly. 348 00:22:27,279 --> 00:22:30,246 Very slowly. 349 00:22:30,248 --> 00:22:32,781 Oh, I want to savor 350 00:22:32,783 --> 00:22:38,721 each sweet delicious moment of this. 351 00:22:38,723 --> 00:22:40,689 Got you, boss. 352 00:22:40,956 --> 00:22:43,757 [motor buzzing] 353 00:22:44,759 --> 00:22:48,661 Riddler, tell me why you removed my wax figure 354 00:22:48,663 --> 00:22:50,029 from the Madame Soleil's? 355 00:22:50,031 --> 00:22:53,499 How else could I smuggle in that revolutionary 356 00:22:53,501 --> 00:22:55,400 new ring of wax solvent? 357 00:22:55,402 --> 00:22:56,901 But why go to all that trouble? 358 00:22:56,903 --> 00:22:58,435 Wouldn't TNT have been much simpler? 359 00:22:58,437 --> 00:23:03,373 Have you ever been in a quiet library when TNT went off? 360 00:23:03,375 --> 00:23:05,375 It makes a frightening noise. 361 00:23:05,377 --> 00:23:07,443 Why did you steal that rare old book 362 00:23:07,445 --> 00:23:09,645 on the lost treasure of the Inca's? 363 00:23:09,647 --> 00:23:10,679 What possible meaning 364 00:23:10,681 --> 00:23:14,482 could a scholarly book like that have for you? 365 00:23:14,484 --> 00:23:18,886 For two people about to become human candles 366 00:23:18,888 --> 00:23:21,755 you have a lot of questions. 367 00:23:21,757 --> 00:23:23,423 I'm always interested 368 00:23:23,425 --> 00:23:25,591 in the way the criminal mind works. 369 00:23:25,593 --> 00:23:29,061 Well, then I'll tell you. 370 00:23:29,729 --> 00:23:32,797 Within that rare old book 371 00:23:32,799 --> 00:23:35,099 I found an ancient Incan riddle 372 00:23:35,101 --> 00:23:37,668 which will lead me right to 373 00:23:37,670 --> 00:23:41,805 the fabled lost treasure of the Inca's. 374 00:23:41,807 --> 00:23:43,039 You must be mad. 375 00:23:43,041 --> 00:23:46,108 The lost treasures of the Inca's is only a legend. 376 00:23:46,110 --> 00:23:49,911 Ah, but that's where you're mistaken, Batman. 377 00:23:49,913 --> 00:23:53,180 The treasure is real. Very real. 378 00:23:53,182 --> 00:24:00,520 But unfortunately you won't be around to see it. 379 00:24:04,057 --> 00:24:05,824 [laughing] 380 00:24:06,759 --> 00:24:08,192 Infamy of infamies! 381 00:24:08,194 --> 00:24:12,796 Can this be the end of our beloved caped crusaders? 382 00:24:12,798 --> 00:24:14,731 Will Batman wax serious? 383 00:24:14,733 --> 00:24:19,702 For the sake of our heroes, let's think positively! 384 00:24:19,704 --> 00:24:23,172 But it looks bad, very bad. 385 00:24:23,174 --> 00:24:25,807 How can we wait until tomorrow night? 386 00:24:25,809 --> 00:24:30,878 Same Bat-time, same Bat-channel. 387 00:24:33,915 --> 00:24:35,215 [theme music] 388 00:24:36,483 --> 00:24:38,817 ¶ Batman 389 00:24:39,585 --> 00:24:41,786 ¶ Batman 390 00:24:42,721 --> 00:24:45,022 ¶ Batman 391 00:24:45,857 --> 00:24:48,091 ¶ Batman 392 00:24:48,959 --> 00:24:50,726 ¶ Batman 393 00:24:50,728 --> 00:24:52,127 ¶ Batman 394 00:24:52,129 --> 00:24:54,162 ¶ Batman 395 00:24:55,164 --> 00:24:56,964 ¶ Batman 396 00:24:56,966 --> 00:24:58,565 ¶ Batman 397 00:24:58,567 --> 00:25:00,767 ¶ Batman 398 00:25:05,939 --> 00:25:08,707 ¶ Na-na na-na na-na na-na na 399 00:25:08,709 --> 00:25:12,077 ¶ Batman