1 00:00:07,106 --> 00:00:09,307 (male narrator) So far, we have seen 2 00:00:09,309 --> 00:00:12,109 a cat burglar strike. 3 00:00:15,046 --> 00:00:18,014 Commissioner Gordon get a gift. 4 00:00:21,084 --> 00:00:23,351 'X' mark the cat. 5 00:00:26,221 --> 00:00:29,256 Catwoman bare her claws. 6 00:00:29,557 --> 00:00:32,425 Batman and Robin on guard. 7 00:00:33,627 --> 00:00:36,228 Robin, get it in the neck. 8 00:00:38,564 --> 00:00:41,032 Saved by Batman. 9 00:00:45,037 --> 00:00:46,704 "Open Sesame." 10 00:00:47,639 --> 00:00:49,740 "Is this trick necessary?" 11 00:00:52,443 --> 00:00:54,377 Sharp tactics. 12 00:00:57,647 --> 00:01:00,315 Two mice in a cat-trap. 13 00:01:01,517 --> 00:01:03,784 Robin catapulted. 14 00:01:08,756 --> 00:01:11,324 The lady or the tiger. 15 00:01:12,592 --> 00:01:14,659 'Cat-tastrophe'. 16 00:01:15,060 --> 00:01:19,496 And now, after a moment's cat's paws 17 00:01:19,498 --> 00:01:21,197 we'll continue. 18 00:01:21,199 --> 00:01:24,633 [theme music] 19 00:01:33,442 --> 00:01:35,443 ¶ Batman 20 00:01:36,578 --> 00:01:38,579 ¶ Batman 21 00:01:39,714 --> 00:01:41,715 ¶ Batman 22 00:01:42,817 --> 00:01:44,818 ¶ Batman 23 00:01:46,220 --> 00:01:48,221 ¶ Batman 24 00:01:52,526 --> 00:01:54,126 ¶ Batman 25 00:01:54,128 --> 00:01:55,627 ¶ Batman 26 00:01:55,629 --> 00:01:57,228 ¶ Batman 27 00:01:57,230 --> 00:02:01,131 ¶ Na-na na-na na-na na-na na-na na-na na ¶ 28 00:02:01,133 --> 00:02:03,600 ¶ Batman 29 00:02:07,271 --> 00:02:09,505 [tiger roaring] 30 00:02:14,477 --> 00:02:17,879 [intense music] 31 00:02:23,852 --> 00:02:26,453 [tiger growling] 32 00:02:42,736 --> 00:02:46,438 [music continues] 33 00:03:23,476 --> 00:03:25,810 You can't stay there forever, Batman. 34 00:03:25,812 --> 00:03:28,279 Your hands will lose their strength. 35 00:03:28,281 --> 00:03:30,581 Not while I have a breath left. 36 00:03:30,583 --> 00:03:34,585 It's been a long time between bites for Tinker Bell. 37 00:03:34,587 --> 00:03:37,354 You should take better care of him, Catwoman. 38 00:03:37,356 --> 00:03:40,557 After all, pets are a responsibility. 39 00:03:40,559 --> 00:03:42,492 [tiger roaring] 40 00:03:42,494 --> 00:03:44,460 Batman, it's been fun, 41 00:03:44,462 --> 00:03:46,795 but all good things must come to an end. 42 00:03:46,797 --> 00:03:50,365 And the goodest ending I can think of is yours. 43 00:03:50,367 --> 00:03:51,866 It's not ended yet. 44 00:03:51,868 --> 00:03:53,534 (Catwoman) 'It will soon.' 45 00:03:53,536 --> 00:03:55,569 'It's a pity I can't stay and watch' 46 00:03:55,571 --> 00:03:59,439 but you know how I hate the sight of blood. 47 00:03:59,706 --> 00:04:00,672 TTFN. 48 00:04:00,674 --> 00:04:03,608 (Batman) 'And what's that supposed to mean?' 49 00:04:03,610 --> 00:04:05,509 "Ta-Ta For Now." 50 00:04:05,511 --> 00:04:07,711 I'm off to pluck Robin's feathers. 51 00:04:07,713 --> 00:04:11,314 [intense music] 52 00:04:12,649 --> 00:04:15,250 [tiger roaring] 53 00:04:34,803 --> 00:04:37,671 Calling on his fantastic storehouse 54 00:04:37,673 --> 00:04:38,972 of audio engineering knowledge 55 00:04:38,974 --> 00:04:44,577 Batman, nimbly reverses the polarity on his communicator.. 56 00:04:44,744 --> 00:04:47,645 ...then increases the audio modulation 57 00:04:47,647 --> 00:04:49,413 to about 20,000 decibels 58 00:04:49,415 --> 00:04:53,383 knowing full well, it will split the tiger's skull. 59 00:04:53,650 --> 00:04:57,386 [high-pitched whirring] 60 00:05:20,343 --> 00:05:23,845 [music continues] 61 00:05:50,906 --> 00:05:52,640 Don't bother, Robin, you wouldn't know 62 00:05:52,642 --> 00:05:55,609 to get out of here even if you get loose. 63 00:05:55,611 --> 00:05:56,476 Just you wait, Catwoman. 64 00:05:56,478 --> 00:05:59,745 Batman will be here in a minute and you'll be sorry. 65 00:05:59,747 --> 00:06:01,847 He'll have to come a long way. 66 00:06:01,849 --> 00:06:05,050 We know what you're up to. 67 00:06:05,052 --> 00:06:07,018 Is that so? 68 00:06:07,020 --> 00:06:08,085 Tell me more. 69 00:06:08,087 --> 00:06:10,387 You wanna steal Mark Andrews' collection 70 00:06:10,389 --> 00:06:11,388 Well, it just won't work. 71 00:06:11,390 --> 00:06:13,690 The place is surrounded by police. 72 00:06:13,692 --> 00:06:15,558 Thanks for that information 73 00:06:15,560 --> 00:06:18,427 but that doesn't change my plans one bit. 74 00:06:18,429 --> 00:06:21,329 You're racing up the wrong alley. 75 00:06:21,630 --> 00:06:24,565 Felix, Leo, take Robin down and clip his wings. 76 00:06:24,567 --> 00:06:28,101 [instrumental music] 77 00:06:37,444 --> 00:06:39,378 What now, Cowled Crusader? 78 00:06:39,380 --> 00:06:41,580 Is that a "Cul-de-sac"? 79 00:06:41,582 --> 00:06:43,415 [tigers roaring] 80 00:07:01,100 --> 00:07:02,366 Did you weigh him? 81 00:07:02,368 --> 00:07:04,668 132 pounds 10 ounces. 82 00:07:04,670 --> 00:07:05,802 Is that sand ready? 83 00:07:05,804 --> 00:07:07,470 All ready, Catwoman. 84 00:07:07,472 --> 00:07:09,839 Good, I'll baste him. 85 00:07:25,021 --> 00:07:26,788 Purr-fect. 86 00:07:26,790 --> 00:07:28,890 To the pit with him. 87 00:07:32,861 --> 00:07:34,728 The sand. 88 00:07:39,867 --> 00:07:43,502 132 pounds 10 ounces exactly. 89 00:07:48,875 --> 00:07:51,576 [tigers growling] 90 00:07:53,478 --> 00:07:54,511 Catwoman. 91 00:07:54,513 --> 00:07:57,046 You are not a nice person. 92 00:07:57,781 --> 00:08:00,149 Ha-ha-ha-ha-ha-ha 93 00:08:00,483 --> 00:08:03,885 You must be curious, Boy Wonder, why this strange feeding method. 94 00:08:03,887 --> 00:08:08,022 I'm always interested in the workings of the criminal mind. 95 00:08:10,658 --> 00:08:14,560 My pets are orderly beasts and must be fed on time. 96 00:08:14,562 --> 00:08:17,429 (Catwoman) 'So, when enough sand runs out' 97 00:08:17,431 --> 00:08:19,130 Dinner is served. 98 00:08:24,536 --> 00:08:27,905 [instrumental music] 99 00:08:27,907 --> 00:08:29,172 Precious moments lost. 100 00:08:29,174 --> 00:08:32,875 There's only one possible way out. 101 00:08:34,444 --> 00:08:35,577 Well.. 102 00:08:35,579 --> 00:08:37,579 ...I have personal engagements elsewhere. 103 00:08:37,581 --> 00:08:41,516 My untrustworthy aides will take care of the details. 104 00:08:41,518 --> 00:08:43,584 Felix, Leo.. 105 00:08:43,586 --> 00:08:44,751 ...I'll meet you two later. 106 00:08:44,753 --> 00:08:47,053 (Leo) 'Right, Catwoman. 107 00:08:47,055 --> 00:08:47,920 Farewell, my lovely. 108 00:08:47,922 --> 00:08:50,756 (Catwoman) 'Give my best to Batman when you see him' 109 00:08:50,758 --> 00:08:53,558 at that great scratching post in the sky. 110 00:08:53,560 --> 00:08:57,094 [instrumental music] 111 00:09:21,052 --> 00:09:26,856 As the sands of time run out for the Boy Wonder.. 112 00:10:20,877 --> 00:10:23,311 [theme music] 113 00:11:34,249 --> 00:11:35,282 We'll tie him up, Robin 114 00:11:35,284 --> 00:11:36,616 then we'll call headquarters 115 00:11:36,618 --> 00:11:39,885 and have O'Hara's men come pick 'em up. 116 00:11:49,795 --> 00:11:52,363 (Robin) 'Batman, he's trying to escape.' 117 00:11:54,232 --> 00:11:56,032 Maybe we can still catch him. 118 00:11:56,034 --> 00:11:58,834 Better still, Let's investigate this lair. 119 00:11:58,836 --> 00:12:01,036 Perhaps, we'll find Catwoman. 120 00:12:07,009 --> 00:12:09,410 [phone beeping] 121 00:12:11,179 --> 00:12:13,847 Yeah, okay, Charlie, okay. 122 00:12:20,354 --> 00:12:20,986 Yes? 123 00:12:20,988 --> 00:12:24,322 Oh, Boy Wonder, now I just returned from a late session 124 00:12:24,324 --> 00:12:27,858 at the mayor's office. Uh, he wants action, fast. 125 00:12:27,860 --> 00:12:31,061 - 'Anything I can tell him?' - Yes, commissioner. 126 00:12:31,063 --> 00:12:32,829 We've captured one of Catwoman's mob. 127 00:12:32,831 --> 00:12:36,766 Chief O'Hara can pick him up at the Gato and Chat warehouse 128 00:12:36,768 --> 00:12:38,167 at 2809 West 20th street. 129 00:12:38,169 --> 00:12:42,104 Wonderful, but tell me, uh, is there any word on Catwoman? 130 00:12:42,106 --> 00:12:45,107 She and her right-hand man Leo made a clean getaway. 131 00:12:45,109 --> 00:12:46,441 But, we found the cats in her office. 132 00:12:46,443 --> 00:12:48,309 (Commissioner) 'That should take some pressure off.' 133 00:12:48,311 --> 00:12:51,245 'Does Batman have any inkling of Catwoman's whereabouts?' 134 00:12:51,247 --> 00:12:54,381 No, sir. Any word from the stake-out at the Andrews' house? 135 00:12:54,383 --> 00:12:57,050 Now, I'm in constant contact with them, Boy Wonder. 136 00:12:57,052 --> 00:12:59,786 But, uh, there's no sign of Catwoman. 137 00:12:59,788 --> 00:13:02,421 Nothing at the Andrews' house. 138 00:13:02,423 --> 00:13:03,054 Well.. 139 00:13:03,056 --> 00:13:04,989 ...then the next move is up to us. 140 00:13:04,991 --> 00:13:07,091 Tell the commissioner we'll be in touch. 141 00:13:07,093 --> 00:13:09,226 Commissioner, we'll be in touch. 142 00:13:09,228 --> 00:13:10,694 Over and out 143 00:13:10,696 --> 00:13:12,796 and good luck. 144 00:13:14,365 --> 00:13:16,265 To all of us. 145 00:13:16,733 --> 00:13:19,801 I don't understand why Catwoman would leave these behind. 146 00:13:19,803 --> 00:13:23,237 Especially, after going to such great lengths to steal them. 147 00:13:23,239 --> 00:13:25,772 Perhaps, she had another use for them. 148 00:13:25,774 --> 00:13:28,107 We'll find out when we examine. 149 00:13:28,109 --> 00:13:32,211 Besides, she really didn't leave them behind. 150 00:13:32,213 --> 00:13:35,314 She probably, expected to return. 151 00:13:42,922 --> 00:13:44,455 They've got to be the answer. 152 00:13:44,457 --> 00:13:46,323 Well, we've tried everything. 153 00:13:46,325 --> 00:13:49,926 The Metal Analyzer, the Spectroscope.. 154 00:13:49,928 --> 00:13:51,161 ...both negative. 155 00:13:51,163 --> 00:13:52,829 No hidden compartments. 156 00:13:52,831 --> 00:13:53,563 I just don't understand it. 157 00:13:53,565 --> 00:13:57,500 Look at the back of this cat, Robin, what do you see? 158 00:13:57,502 --> 00:13:59,902 Just some funny markings. 159 00:13:59,904 --> 00:14:01,136 Why? 160 00:14:01,138 --> 00:14:03,238 Look at the other one. 161 00:14:03,240 --> 00:14:05,607 Well...some different markings. 162 00:14:05,609 --> 00:14:09,410 These cats are supposed to be identical. 163 00:14:10,979 --> 00:14:12,079 Wait a moment. 164 00:14:12,081 --> 00:14:14,414 Something just occurred to me. 165 00:14:21,955 --> 00:14:24,423 There's an obscure legend. 166 00:14:24,425 --> 00:14:27,859 These cats once belonged to the notorious pirate 167 00:14:27,861 --> 00:14:28,426 Captain Manx. 168 00:14:28,428 --> 00:14:30,628 Isn't he the pirate who willed his treasure 169 00:14:30,630 --> 00:14:32,596 to the underprivileged children of Gotham City? 170 00:14:32,598 --> 00:14:35,498 As a sort of repayment for all the havoc he wreaked 171 00:14:35,500 --> 00:14:39,268 on the city's ships when it was first founded? 172 00:14:39,270 --> 00:14:41,903 The unique thing about the legend is that they 173 00:14:41,905 --> 00:14:44,906 never recovered one gold doubloon. 174 00:14:44,908 --> 00:14:46,173 Holy felony. 175 00:14:46,175 --> 00:14:48,074 Do you think Catwoman stumbled on to this? 176 00:14:48,076 --> 00:14:50,443 We'll know as soon as I find the information here 177 00:14:50,445 --> 00:14:55,381 in the second volume of 'The History of Gotham City'. 178 00:15:01,888 --> 00:15:04,289 [instrumental music] 179 00:15:05,591 --> 00:15:07,425 What happened? 180 00:15:08,326 --> 00:15:10,093 Where's Felix? 181 00:15:10,294 --> 00:15:11,127 It's a long story. 182 00:15:11,129 --> 00:15:13,629 Well, I don't have time for long stories. 183 00:15:13,631 --> 00:15:15,897 Where are the cats? 184 00:15:16,298 --> 00:15:19,333 You did save the cats, didn't you? 185 00:15:19,335 --> 00:15:20,400 Batman got 'em. 186 00:15:20,402 --> 00:15:22,502 Batman got them! 187 00:15:22,504 --> 00:15:23,669 Well, that does it. 188 00:15:23,671 --> 00:15:27,472 That's another fine mess you got us into, Leo. 189 00:15:29,041 --> 00:15:29,640 Alright. 190 00:15:29,642 --> 00:15:31,575 Let's hit up the Batman reception. 191 00:15:31,577 --> 00:15:33,310 Now that Batman has got the cats 192 00:15:33,312 --> 00:15:36,413 he's bound to figure out their secret. 193 00:15:37,214 --> 00:15:39,448 Put alternate Plan B into effect. 194 00:15:39,450 --> 00:15:40,449 [music continues] 195 00:15:40,451 --> 00:15:41,316 Great Scott, I found it. 196 00:15:41,318 --> 00:15:45,253 It's just as I remembered it. Look here, Robin. 197 00:15:45,687 --> 00:15:48,655 This is the shape of Gotham city in those days. 198 00:15:48,657 --> 00:15:51,424 Since then, a lot more land has been added. 199 00:15:51,426 --> 00:15:54,059 But does this pattern look familiar to you. 200 00:15:54,061 --> 00:15:55,693 Holy geography, of course! 201 00:15:55,695 --> 00:15:57,561 That's the same markings we found 202 00:15:57,563 --> 00:15:59,596 when you put the two cats together. 203 00:15:59,598 --> 00:16:03,099 Holy geography, indeed, Robin. 204 00:16:03,300 --> 00:16:06,268 Without each other, these two cats are useless. 205 00:16:06,270 --> 00:16:10,005 But when put together, they form a map that will lead us 206 00:16:10,007 --> 00:16:12,007 right to the hidden treasure chest 207 00:16:12,009 --> 00:16:14,376 of Pirate Captain Manx himself. 208 00:16:14,378 --> 00:16:15,276 Gosh, Batman! 209 00:16:15,278 --> 00:16:16,377 'Now the question is' 210 00:16:16,379 --> 00:16:18,345 Where is Catwoman? 211 00:16:18,479 --> 00:16:19,011 Hmm. 212 00:16:19,013 --> 00:16:22,414 Look, Catwoman still had these cats in her possession. 213 00:16:22,416 --> 00:16:24,616 We'd have no trouble finding her. 214 00:16:24,618 --> 00:16:28,186 That radioactive spray we used still shows up. 215 00:16:28,188 --> 00:16:30,221 Yes, you are absolutely correct. 216 00:16:30,223 --> 00:16:32,323 Don't hold that cat so close to your face. 217 00:16:32,325 --> 00:16:35,192 'Some of the radioactive spray may rub off on you.' 218 00:16:35,194 --> 00:16:38,562 Right, I should have thought of that myself. 219 00:16:40,698 --> 00:16:41,564 Batman. 220 00:16:41,566 --> 00:16:43,132 'Yes, Robin.' 221 00:16:43,134 --> 00:16:45,100 If someone were to hold 222 00:16:45,102 --> 00:16:48,069 these cats close enough and long enough. 223 00:16:48,071 --> 00:16:50,271 Do you suppose, some of the radioactivity 224 00:16:50,273 --> 00:16:52,106 might show up on the person? 225 00:16:52,108 --> 00:16:53,574 Yes, quite possibly. 226 00:16:53,576 --> 00:16:57,010 Well, Catwoman was holding the cats. 227 00:16:57,012 --> 00:16:57,577 And.. 228 00:16:57,579 --> 00:17:00,446 And we switch on the Bat-o-meter. 229 00:17:00,448 --> 00:17:03,182 [instrumental music] 230 00:17:06,319 --> 00:17:08,119 [whirring] 231 00:17:09,154 --> 00:17:12,089 (Robin) Batman! The Bat-o-meter's going crazy. 232 00:17:12,091 --> 00:17:14,524 Of course, the cats are disturbing the calibration. 233 00:17:14,526 --> 00:17:18,261 Better put them in the lead shielding compartment. 234 00:17:29,473 --> 00:17:30,406 There, there Batman! 235 00:17:30,408 --> 00:17:31,640 (Robin) 'There's the blip.' 236 00:17:31,642 --> 00:17:33,375 'She's out on McGilroy..' 237 00:17:33,377 --> 00:17:35,477 There's only one road leading into that area. 238 00:17:35,479 --> 00:17:39,280 And if the Catwoman knows we are coming, she'll be ready for us. 239 00:17:39,282 --> 00:17:41,615 Better use the Bat-armor. Let's go! 240 00:17:41,617 --> 00:17:44,317 [music continues] 241 00:17:46,053 --> 00:17:48,320 [tires screeching] 242 00:17:55,594 --> 00:17:59,029 [engine revving] 243 00:18:01,766 --> 00:18:04,134 - 'Did you get the road mine?' - Yes, ma'am. 244 00:18:04,136 --> 00:18:07,737 Good. I've got the spot in the cave marked. 245 00:18:07,739 --> 00:18:09,505 Get the tools. 246 00:18:12,642 --> 00:18:14,542 [theme music] 247 00:18:17,712 --> 00:18:20,447 [instrumental music] 248 00:18:23,150 --> 00:18:24,183 At last.. 249 00:18:24,185 --> 00:18:26,285 ...the plunder of a dozen galleys. 250 00:18:26,287 --> 00:18:29,388 Diamonds, rubies, emeralds. 251 00:18:29,390 --> 00:18:32,257 Never again to face deprivation. 252 00:18:32,259 --> 00:18:36,327 From now on, pussy will ooze galore. 253 00:18:36,329 --> 00:18:37,294 I'm rich! 254 00:18:37,296 --> 00:18:39,329 We are rich, Catwoman. 255 00:18:40,197 --> 00:18:40,529 How? 256 00:18:40,531 --> 00:18:43,732 They thought we were after the Mark Andrew's collection. 257 00:18:43,734 --> 00:18:45,300 [laughing] 258 00:18:45,302 --> 00:18:49,504 They thought they were dealing with an ordinary cat burglar. 259 00:18:49,506 --> 00:18:50,371 Here. 260 00:18:50,373 --> 00:18:51,171 'Fill this up.' 261 00:18:51,173 --> 00:18:53,173 'That chest is so clumsy.' 262 00:18:53,175 --> 00:18:56,609 And now there's just two of us left to share it. 263 00:18:56,611 --> 00:18:58,444 [instrumental music] 264 00:18:58,446 --> 00:18:59,378 Yeah. 265 00:18:59,380 --> 00:19:00,512 [intense music] 266 00:19:00,514 --> 00:19:03,281 Just...two of us. 267 00:19:04,082 --> 00:19:05,549 [theme music] 268 00:19:06,183 --> 00:19:07,616 [explosion] 269 00:19:08,784 --> 00:19:10,417 [explosion] 270 00:19:19,226 --> 00:19:22,328 Just as I thought, she has mined the road with explosives. 271 00:19:22,330 --> 00:19:25,164 No wonder, you had me put on the Bat-armor. Gosh! 272 00:19:25,166 --> 00:19:27,232 You really think of everything, Batman. 273 00:19:27,234 --> 00:19:28,833 [comical music] 274 00:19:31,536 --> 00:19:32,702 What's that? 275 00:19:32,704 --> 00:19:33,402 [sighing] 276 00:19:33,404 --> 00:19:36,204 Although the Bat-armor protected our car. 277 00:19:36,206 --> 00:19:37,638 Those land mines blew our tires. 278 00:19:37,640 --> 00:19:41,675 Robin, turn on the automatic tire repair device. 279 00:19:51,852 --> 00:19:53,752 [tire screeching] 280 00:20:08,868 --> 00:20:10,668 [Bat-o-meter whirring] 281 00:20:13,471 --> 00:20:15,472 She's within a hundred feet of here. 282 00:20:15,474 --> 00:20:17,607 (Robin) 'Yeah, but where?' 283 00:20:17,808 --> 00:20:20,242 What about those footprints. 284 00:20:24,547 --> 00:20:25,380 [sighing] 285 00:20:25,382 --> 00:20:26,748 Only one man has feet that big. 286 00:20:26,750 --> 00:20:30,318 There must be an opening somewhere near here. 287 00:20:31,286 --> 00:20:33,253 [instrumental music] 288 00:20:34,888 --> 00:20:39,491 Boy, I wonder what my end's gonna be? 289 00:20:41,193 --> 00:20:42,593 Argh. 290 00:20:42,794 --> 00:20:44,528 This. 291 00:20:49,734 --> 00:20:52,736 There's never enough for two. 292 00:20:56,907 --> 00:20:59,808 Stay right where you are, Catwoman. 293 00:21:01,877 --> 00:21:05,579 [music continues] 294 00:21:30,972 --> 00:21:32,872 [footsteps approaching] 295 00:21:34,474 --> 00:21:35,273 Don't! 296 00:21:35,275 --> 00:21:36,307 Don't do it, Catwoman. 297 00:21:36,309 --> 00:21:39,943 You'll never make that jump with what you're carrying. 298 00:21:39,945 --> 00:21:42,478 Just watch me, Batman. 299 00:21:42,912 --> 00:21:45,613 [music continues] 300 00:21:48,516 --> 00:21:51,351 - Batman! - Help me. 301 00:21:51,353 --> 00:21:51,951 Hang on, Catwoman. 302 00:21:51,953 --> 00:21:55,854 When I thrown the Bat-rope, reach out and catch it. 303 00:21:56,222 --> 00:21:57,755 I'm afraid. 304 00:21:58,523 --> 00:21:59,456 Let go of the bag, Catwoman. 305 00:21:59,458 --> 00:22:03,326 Then you'll be able to catch the rope with your free hand. 306 00:22:03,328 --> 00:22:05,695 I can't let go of it. 307 00:22:06,963 --> 00:22:07,929 Drop it, Catwoman. 308 00:22:07,931 --> 00:22:11,365 Otherwise you'll fall into that bottomless pit. 309 00:22:11,367 --> 00:22:13,333 Nothing's worth that. 310 00:22:13,567 --> 00:22:18,304 [stammering] I can't let go. 311 00:22:22,642 --> 00:22:24,275 I can't! 312 00:22:26,011 --> 00:22:28,746 [Catwoman screaming] 313 00:22:29,347 --> 00:22:30,513 Catwoman! 314 00:22:30,515 --> 00:22:32,382 Can you hear me? 315 00:22:33,384 --> 00:22:34,951 Catwoman! 316 00:22:42,859 --> 00:22:44,826 It's no use, Robin. 317 00:22:44,828 --> 00:22:47,929 She probably went straight to the bottom. 318 00:22:48,430 --> 00:22:50,564 [cat meowing] 319 00:22:52,700 --> 00:22:54,701 Why didn't she let go of the bag? 320 00:22:54,703 --> 00:22:56,436 Didn't she know, what would happen? 321 00:22:56,438 --> 00:22:57,904 Greed is an overpowering emotion, Robin. 322 00:22:57,906 --> 00:23:00,106 It sometimes dims all the senses 323 00:23:00,108 --> 00:23:02,641 even that of self-preservation. 324 00:23:02,643 --> 00:23:06,144 I suppose in the end that's what trips up all criminals. 325 00:23:06,146 --> 00:23:08,679 You think she might still be alive? 326 00:23:08,681 --> 00:23:12,082 A cat is supposed to have nine lives. 327 00:23:12,084 --> 00:23:13,950 It's hard to say. 328 00:23:17,387 --> 00:23:18,754 [instrumental music] 329 00:23:18,756 --> 00:23:19,921 Bishop. 330 00:23:19,923 --> 00:23:21,555 Queen six. 331 00:23:21,557 --> 00:23:22,889 Third level. 332 00:23:22,891 --> 00:23:24,457 This will take a minute, Bruce. 333 00:23:24,459 --> 00:23:27,626 I didn't figure on that move at all. 334 00:23:29,161 --> 00:23:30,761 Uh. 335 00:23:30,763 --> 00:23:34,164 Begging your pardon, Master Dick. But ah.. 336 00:23:34,166 --> 00:23:36,599 A knight takes bishop play. 337 00:23:36,601 --> 00:23:38,133 Might seem in order here. 338 00:23:38,135 --> 00:23:40,101 Thank you, Alfred. 339 00:23:44,906 --> 00:23:46,539 Ah, in that case. 340 00:23:46,541 --> 00:23:49,575 Queen takes knight and checkmate. 341 00:23:49,577 --> 00:23:52,778 (Aunt Harriet) 'I said no, you devil!' 342 00:23:52,780 --> 00:23:54,846 Oh, honestly.. 343 00:23:55,080 --> 00:23:58,148 - 'I couldn't have--' - 'What's wrong, Aunt Harriet?' 344 00:23:58,150 --> 00:24:00,850 It's this infernal cat. 345 00:24:00,852 --> 00:24:02,585 The little heathen stole the lobster 346 00:24:02,587 --> 00:24:04,853 I was preparing for your dinner. 347 00:24:04,855 --> 00:24:05,954 This cat is a thief. 348 00:24:05,956 --> 00:24:08,890 And we are doing our best to rehabilitate. 349 00:24:08,892 --> 00:24:11,893 Well, it steals everything it can it's paws on. 350 00:24:11,895 --> 00:24:13,861 (Robin) 'You have to understand, Aunt Harriet.' 351 00:24:13,863 --> 00:24:16,663 The cat comes from a broken home. 352 00:24:16,665 --> 00:24:18,698 [meowing] 353 00:24:22,135 --> 00:24:23,902 Master Dick. 354 00:24:27,706 --> 00:24:30,774 (male narrator) Next week, "The Return of the Penguin." 355 00:24:31,742 --> 00:24:34,176 [theme music] 356 00:24:34,510 --> 00:24:36,477 ¶ Batman 357 00:24:37,712 --> 00:24:40,113 ¶ Batman 358 00:24:40,848 --> 00:24:42,849 ¶ Batman 359 00:24:43,984 --> 00:24:45,884 ¶ Batman 360 00:24:47,086 --> 00:24:48,920 ¶ Batman 361 00:24:48,922 --> 00:24:50,221 ¶ Batman 362 00:24:50,223 --> 00:24:52,189 ¶ Batman 363 00:24:53,691 --> 00:24:55,058 ¶ Batman 364 00:24:55,060 --> 00:24:56,793 ¶ Batman 365 00:24:56,795 --> 00:24:58,761 ¶ Batman 366 00:25:04,134 --> 00:25:06,935 ¶ Na-na na-na na-na na-na na ¶ 367 00:25:06,937 --> 00:25:09,470 ¶ Batman