1
00:00:07,106 --> 00:00:09,307
(male narrator)
So far, we have seen
2
00:00:09,309 --> 00:00:12,109
a cat burglar strike.
3
00:00:15,046 --> 00:00:18,014
Commissioner Gordon get a gift.
4
00:00:21,084 --> 00:00:23,351
'X' mark the cat.
5
00:00:26,221 --> 00:00:29,256
Catwoman bare her claws.
6
00:00:29,557 --> 00:00:32,425
Batman and Robin on guard.
7
00:00:33,627 --> 00:00:36,228
Robin, get it in the neck.
8
00:00:38,564 --> 00:00:41,032
Saved by Batman.
9
00:00:45,037 --> 00:00:46,704
"Open Sesame."
10
00:00:47,639 --> 00:00:49,740
"Is this trick necessary?"
11
00:00:52,443 --> 00:00:54,377
Sharp tactics.
12
00:00:57,647 --> 00:01:00,315
Two mice in a cat-trap.
13
00:01:01,517 --> 00:01:03,784
Robin catapulted.
14
00:01:08,756 --> 00:01:11,324
The lady or the tiger.
15
00:01:12,592 --> 00:01:14,659
'Cat-tastrophe'.
16
00:01:15,060 --> 00:01:19,496
And now, after
a moment's cat's paws
17
00:01:19,498 --> 00:01:21,197
we'll continue.
18
00:01:21,199 --> 00:01:24,633
[theme music]
19
00:01:33,442 --> 00:01:35,443
¶ Batman
20
00:01:36,578 --> 00:01:38,579
¶ Batman
21
00:01:39,714 --> 00:01:41,715
¶ Batman
22
00:01:42,817 --> 00:01:44,818
¶ Batman
23
00:01:46,220 --> 00:01:48,221
¶ Batman
24
00:01:52,526 --> 00:01:54,126
¶ Batman
25
00:01:54,128 --> 00:01:55,627
¶ Batman
26
00:01:55,629 --> 00:01:57,228
¶ Batman
27
00:01:57,230 --> 00:02:01,131
¶ Na-na na-na na-na
na-na na-na na-na na ¶
28
00:02:01,133 --> 00:02:03,600
¶ Batman
29
00:02:07,271 --> 00:02:09,505
[tiger roaring]
30
00:02:14,477 --> 00:02:17,879
[intense music]
31
00:02:23,852 --> 00:02:26,453
[tiger growling]
32
00:02:42,736 --> 00:02:46,438
[music continues]
33
00:03:23,476 --> 00:03:25,810
You can't stay
there forever, Batman.
34
00:03:25,812 --> 00:03:28,279
Your hands will
lose their strength.
35
00:03:28,281 --> 00:03:30,581
Not while I have a breath left.
36
00:03:30,583 --> 00:03:34,585
It's been a long time
between bites for Tinker Bell.
37
00:03:34,587 --> 00:03:37,354
You should take
better care of him, Catwoman.
38
00:03:37,356 --> 00:03:40,557
After all, pets are
a responsibility.
39
00:03:40,559 --> 00:03:42,492
[tiger roaring]
40
00:03:42,494 --> 00:03:44,460
Batman, it's been fun,
41
00:03:44,462 --> 00:03:46,795
but all good things
must come to an end.
42
00:03:46,797 --> 00:03:50,365
And the goodest ending
I can think of is yours.
43
00:03:50,367 --> 00:03:51,866
It's not ended yet.
44
00:03:51,868 --> 00:03:53,534
(Catwoman)
'It will soon.'
45
00:03:53,536 --> 00:03:55,569
'It's a pity
I can't stay and watch'
46
00:03:55,571 --> 00:03:59,439
but you know how
I hate the sight of blood.
47
00:03:59,706 --> 00:04:00,672
TTFN.
48
00:04:00,674 --> 00:04:03,608
(Batman)
'And what's
that supposed to mean?'
49
00:04:03,610 --> 00:04:05,509
"Ta-Ta For Now."
50
00:04:05,511 --> 00:04:07,711
I'm off to pluck
Robin's feathers.
51
00:04:07,713 --> 00:04:11,314
[intense music]
52
00:04:12,649 --> 00:04:15,250
[tiger roaring]
53
00:04:34,803 --> 00:04:37,671
Calling on his fantastic
storehouse
54
00:04:37,673 --> 00:04:38,972
of audio engineering knowledge
55
00:04:38,974 --> 00:04:44,577
Batman, nimbly reverses the
polarity on his communicator..
56
00:04:44,744 --> 00:04:47,645
...then increases
the audio modulation
57
00:04:47,647 --> 00:04:49,413
to about 20,000 decibels
58
00:04:49,415 --> 00:04:53,383
knowing full well, it will
split the tiger's skull.
59
00:04:53,650 --> 00:04:57,386
[high-pitched whirring]
60
00:05:20,343 --> 00:05:23,845
[music continues]
61
00:05:50,906 --> 00:05:52,640
Don't bother, Robin,
you wouldn't know
62
00:05:52,642 --> 00:05:55,609
to get out of here
even if you get loose.
63
00:05:55,611 --> 00:05:56,476
Just you wait, Catwoman.
64
00:05:56,478 --> 00:05:59,745
Batman will be here
in a minute and you'll be sorry.
65
00:05:59,747 --> 00:06:01,847
He'll have to come a long way.
66
00:06:01,849 --> 00:06:05,050
We know what you're up to.
67
00:06:05,052 --> 00:06:07,018
Is that so?
68
00:06:07,020 --> 00:06:08,085
Tell me more.
69
00:06:08,087 --> 00:06:10,387
You wanna steal
Mark Andrews' collection
70
00:06:10,389 --> 00:06:11,388
Well, it just won't work.
71
00:06:11,390 --> 00:06:13,690
The place is
surrounded by police.
72
00:06:13,692 --> 00:06:15,558
Thanks for that information
73
00:06:15,560 --> 00:06:18,427
but that doesn't
change my plans one bit.
74
00:06:18,429 --> 00:06:21,329
You're racing
up the wrong alley.
75
00:06:21,630 --> 00:06:24,565
Felix, Leo, take Robin
down and clip his wings.
76
00:06:24,567 --> 00:06:28,101
[instrumental music]
77
00:06:37,444 --> 00:06:39,378
What now, Cowled Crusader?
78
00:06:39,380 --> 00:06:41,580
Is that a "Cul-de-sac"?
79
00:06:41,582 --> 00:06:43,415
[tigers roaring]
80
00:07:01,100 --> 00:07:02,366
Did you weigh him?
81
00:07:02,368 --> 00:07:04,668
132 pounds 10 ounces.
82
00:07:04,670 --> 00:07:05,802
Is that sand ready?
83
00:07:05,804 --> 00:07:07,470
All ready, Catwoman.
84
00:07:07,472 --> 00:07:09,839
Good, I'll baste him.
85
00:07:25,021 --> 00:07:26,788
Purr-fect.
86
00:07:26,790 --> 00:07:28,890
To the pit with him.
87
00:07:32,861 --> 00:07:34,728
The sand.
88
00:07:39,867 --> 00:07:43,502
132 pounds 10 ounces exactly.
89
00:07:48,875 --> 00:07:51,576
[tigers growling]
90
00:07:53,478 --> 00:07:54,511
Catwoman.
91
00:07:54,513 --> 00:07:57,046
You are not a nice person.
92
00:07:57,781 --> 00:08:00,149
Ha-ha-ha-ha-ha-ha
93
00:08:00,483 --> 00:08:03,885
You must be curious, Boy Wonder,
why this strange feeding method.
94
00:08:03,887 --> 00:08:08,022
I'm always interested in the
workings of the criminal mind.
95
00:08:10,658 --> 00:08:14,560
My pets are orderly beasts
and must be fed on time.
96
00:08:14,562 --> 00:08:17,429
(Catwoman)
'So, when enough sand runs out'
97
00:08:17,431 --> 00:08:19,130
Dinner is served.
98
00:08:24,536 --> 00:08:27,905
[instrumental music]
99
00:08:27,907 --> 00:08:29,172
Precious moments lost.
100
00:08:29,174 --> 00:08:32,875
There's only one
possible way out.
101
00:08:34,444 --> 00:08:35,577
Well..
102
00:08:35,579 --> 00:08:37,579
...I have personal engagements
elsewhere.
103
00:08:37,581 --> 00:08:41,516
My untrustworthy aides will
take care of the details.
104
00:08:41,518 --> 00:08:43,584
Felix, Leo..
105
00:08:43,586 --> 00:08:44,751
...I'll meet you two later.
106
00:08:44,753 --> 00:08:47,053
(Leo)
'Right, Catwoman.
107
00:08:47,055 --> 00:08:47,920
Farewell, my lovely.
108
00:08:47,922 --> 00:08:50,756
(Catwoman)
'Give my best to Batman
when you see him'
109
00:08:50,758 --> 00:08:53,558
at that great
scratching post in the sky.
110
00:08:53,560 --> 00:08:57,094
[instrumental music]
111
00:09:21,052 --> 00:09:26,856
As the sands of time
run out for the Boy Wonder..
112
00:10:20,877 --> 00:10:23,311
[theme music]
113
00:11:34,249 --> 00:11:35,282
We'll tie him up, Robin
114
00:11:35,284 --> 00:11:36,616
then we'll call
headquarters
115
00:11:36,618 --> 00:11:39,885
and have O'Hara's men
come pick 'em up.
116
00:11:49,795 --> 00:11:52,363
(Robin)
'Batman, he's trying to escape.'
117
00:11:54,232 --> 00:11:56,032
Maybe we can still catch him.
118
00:11:56,034 --> 00:11:58,834
Better still, Let's
investigate this lair.
119
00:11:58,836 --> 00:12:01,036
Perhaps, we'll find Catwoman.
120
00:12:07,009 --> 00:12:09,410
[phone beeping]
121
00:12:11,179 --> 00:12:13,847
Yeah, okay, Charlie, okay.
122
00:12:20,354 --> 00:12:20,986
Yes?
123
00:12:20,988 --> 00:12:24,322
Oh, Boy Wonder, now I just
returned from a late session
124
00:12:24,324 --> 00:12:27,858
at the mayor's office.
Uh, he wants action, fast.
125
00:12:27,860 --> 00:12:31,061
- 'Anything I can tell him?'
- Yes, commissioner.
126
00:12:31,063 --> 00:12:32,829
We've captured one
of Catwoman's mob.
127
00:12:32,831 --> 00:12:36,766
Chief O'Hara can pick him up
at the Gato and Chat warehouse
128
00:12:36,768 --> 00:12:38,167
at 2809 West 20th street.
129
00:12:38,169 --> 00:12:42,104
Wonderful, but tell me, uh,
is there any word on Catwoman?
130
00:12:42,106 --> 00:12:45,107
She and her right-hand man
Leo made a clean getaway.
131
00:12:45,109 --> 00:12:46,441
But, we found
the cats in her office.
132
00:12:46,443 --> 00:12:48,309
(Commissioner)
'That should take
some pressure off.'
133
00:12:48,311 --> 00:12:51,245
'Does Batman have any inkling
of Catwoman's whereabouts?'
134
00:12:51,247 --> 00:12:54,381
No, sir. Any word from the
stake-out at the Andrews' house?
135
00:12:54,383 --> 00:12:57,050
Now, I'm in constant
contact with them, Boy Wonder.
136
00:12:57,052 --> 00:12:59,786
But, uh, there's
no sign of Catwoman.
137
00:12:59,788 --> 00:13:02,421
Nothing at the Andrews' house.
138
00:13:02,423 --> 00:13:03,054
Well..
139
00:13:03,056 --> 00:13:04,989
...then the next move
is up to us.
140
00:13:04,991 --> 00:13:07,091
Tell the commissioner
we'll be in touch.
141
00:13:07,093 --> 00:13:09,226
Commissioner,
we'll be in touch.
142
00:13:09,228 --> 00:13:10,694
Over and out
143
00:13:10,696 --> 00:13:12,796
and good luck.
144
00:13:14,365 --> 00:13:16,265
To all of us.
145
00:13:16,733 --> 00:13:19,801
I don't understand why Catwoman
would leave these behind.
146
00:13:19,803 --> 00:13:23,237
Especially, after going to such
great lengths to steal them.
147
00:13:23,239 --> 00:13:25,772
Perhaps, she had
another use for them.
148
00:13:25,774 --> 00:13:28,107
We'll find out when we examine.
149
00:13:28,109 --> 00:13:32,211
Besides, she really didn't
leave them behind.
150
00:13:32,213 --> 00:13:35,314
She probably,
expected to return.
151
00:13:42,922 --> 00:13:44,455
They've got to be the answer.
152
00:13:44,457 --> 00:13:46,323
Well, we've tried everything.
153
00:13:46,325 --> 00:13:49,926
The Metal Analyzer,
the Spectroscope..
154
00:13:49,928 --> 00:13:51,161
...both negative.
155
00:13:51,163 --> 00:13:52,829
No hidden compartments.
156
00:13:52,831 --> 00:13:53,563
I just don't understand it.
157
00:13:53,565 --> 00:13:57,500
Look at the back of this cat,
Robin, what do you see?
158
00:13:57,502 --> 00:13:59,902
Just some funny markings.
159
00:13:59,904 --> 00:14:01,136
Why?
160
00:14:01,138 --> 00:14:03,238
Look at the other one.
161
00:14:03,240 --> 00:14:05,607
Well...some different markings.
162
00:14:05,609 --> 00:14:09,410
These cats are
supposed to be identical.
163
00:14:10,979 --> 00:14:12,079
Wait a moment.
164
00:14:12,081 --> 00:14:14,414
Something just occurred to me.
165
00:14:21,955 --> 00:14:24,423
There's an obscure legend.
166
00:14:24,425 --> 00:14:27,859
These cats once belonged
to the notorious pirate
167
00:14:27,861 --> 00:14:28,426
Captain Manx.
168
00:14:28,428 --> 00:14:30,628
Isn't he the pirate who willed
his treasure
169
00:14:30,630 --> 00:14:32,596
to the underprivileged
children of Gotham City?
170
00:14:32,598 --> 00:14:35,498
As a sort of repayment
for all the havoc he wreaked
171
00:14:35,500 --> 00:14:39,268
on the city's ships
when it was first founded?
172
00:14:39,270 --> 00:14:41,903
The unique thing
about the legend is that they
173
00:14:41,905 --> 00:14:44,906
never recovered
one gold doubloon.
174
00:14:44,908 --> 00:14:46,173
Holy felony.
175
00:14:46,175 --> 00:14:48,074
Do you think Catwoman
stumbled on to this?
176
00:14:48,076 --> 00:14:50,443
We'll know as soon as
I find the information here
177
00:14:50,445 --> 00:14:55,381
in the second volume of
'The History of Gotham City'.
178
00:15:01,888 --> 00:15:04,289
[instrumental music]
179
00:15:05,591 --> 00:15:07,425
What happened?
180
00:15:08,326 --> 00:15:10,093
Where's Felix?
181
00:15:10,294 --> 00:15:11,127
It's a long story.
182
00:15:11,129 --> 00:15:13,629
Well, I don't have
time for long stories.
183
00:15:13,631 --> 00:15:15,897
Where are the cats?
184
00:15:16,298 --> 00:15:19,333
You did save the cats,
didn't you?
185
00:15:19,335 --> 00:15:20,400
Batman got 'em.
186
00:15:20,402 --> 00:15:22,502
Batman got them!
187
00:15:22,504 --> 00:15:23,669
Well, that does it.
188
00:15:23,671 --> 00:15:27,472
That's another fine mess
you got us into, Leo.
189
00:15:29,041 --> 00:15:29,640
Alright.
190
00:15:29,642 --> 00:15:31,575
Let's hit up the Batman
reception.
191
00:15:31,577 --> 00:15:33,310
Now that Batman
has got the cats
192
00:15:33,312 --> 00:15:36,413
he's bound to figure
out their secret.
193
00:15:37,214 --> 00:15:39,448
Put alternate Plan B
into effect.
194
00:15:39,450 --> 00:15:40,449
[music continues]
195
00:15:40,451 --> 00:15:41,316
Great Scott, I found it.
196
00:15:41,318 --> 00:15:45,253
It's just as I remembered it.
Look here, Robin.
197
00:15:45,687 --> 00:15:48,655
This is the shape
of Gotham city in those days.
198
00:15:48,657 --> 00:15:51,424
Since then, a lot more
land has been added.
199
00:15:51,426 --> 00:15:54,059
But does this pattern look
familiar to you.
200
00:15:54,061 --> 00:15:55,693
Holy geography, of course!
201
00:15:55,695 --> 00:15:57,561
That's the same
markings we found
202
00:15:57,563 --> 00:15:59,596
when you put the
two cats together.
203
00:15:59,598 --> 00:16:03,099
Holy geography, indeed, Robin.
204
00:16:03,300 --> 00:16:06,268
Without each other,
these two cats are useless.
205
00:16:06,270 --> 00:16:10,005
But when put together, they
form a map that will lead us
206
00:16:10,007 --> 00:16:12,007
right to the hidden
treasure chest
207
00:16:12,009 --> 00:16:14,376
of Pirate Captain Manx himself.
208
00:16:14,378 --> 00:16:15,276
Gosh, Batman!
209
00:16:15,278 --> 00:16:16,377
'Now the question is'
210
00:16:16,379 --> 00:16:18,345
Where is Catwoman?
211
00:16:18,479 --> 00:16:19,011
Hmm.
212
00:16:19,013 --> 00:16:22,414
Look, Catwoman still had these
cats in her possession.
213
00:16:22,416 --> 00:16:24,616
We'd have no trouble
finding her.
214
00:16:24,618 --> 00:16:28,186
That radioactive spray
we used still shows up.
215
00:16:28,188 --> 00:16:30,221
Yes, you are absolutely correct.
216
00:16:30,223 --> 00:16:32,323
Don't hold that cat
so close to your face.
217
00:16:32,325 --> 00:16:35,192
'Some of the radioactive
spray may rub off on you.'
218
00:16:35,194 --> 00:16:38,562
Right, I should have
thought of that myself.
219
00:16:40,698 --> 00:16:41,564
Batman.
220
00:16:41,566 --> 00:16:43,132
'Yes, Robin.'
221
00:16:43,134 --> 00:16:45,100
If someone were to hold
222
00:16:45,102 --> 00:16:48,069
these cats close enough
and long enough.
223
00:16:48,071 --> 00:16:50,271
Do you suppose,
some of the radioactivity
224
00:16:50,273 --> 00:16:52,106
might show up on the person?
225
00:16:52,108 --> 00:16:53,574
Yes, quite possibly.
226
00:16:53,576 --> 00:16:57,010
Well, Catwoman was
holding the cats.
227
00:16:57,012 --> 00:16:57,577
And..
228
00:16:57,579 --> 00:17:00,446
And we switch on the
Bat-o-meter.
229
00:17:00,448 --> 00:17:03,182
[instrumental music]
230
00:17:06,319 --> 00:17:08,119
[whirring]
231
00:17:09,154 --> 00:17:12,089
(Robin)
Batman!
The Bat-o-meter's going crazy.
232
00:17:12,091 --> 00:17:14,524
Of course, the cats are
disturbing the calibration.
233
00:17:14,526 --> 00:17:18,261
Better put them in the lead
shielding compartment.
234
00:17:29,473 --> 00:17:30,406
There, there Batman!
235
00:17:30,408 --> 00:17:31,640
(Robin)
'There's the blip.'
236
00:17:31,642 --> 00:17:33,375
'She's out on McGilroy..'
237
00:17:33,377 --> 00:17:35,477
There's only one road
leading into that area.
238
00:17:35,479 --> 00:17:39,280
And if the Catwoman knows we are
coming, she'll be ready for us.
239
00:17:39,282 --> 00:17:41,615
Better use the Bat-armor.
Let's go!
240
00:17:41,617 --> 00:17:44,317
[music continues]
241
00:17:46,053 --> 00:17:48,320
[tires screeching]
242
00:17:55,594 --> 00:17:59,029
[engine revving]
243
00:18:01,766 --> 00:18:04,134
- 'Did you get the road mine?'
- Yes, ma'am.
244
00:18:04,136 --> 00:18:07,737
Good. I've got the spot
in the cave marked.
245
00:18:07,739 --> 00:18:09,505
Get the tools.
246
00:18:12,642 --> 00:18:14,542
[theme music]
247
00:18:17,712 --> 00:18:20,447
[instrumental music]
248
00:18:23,150 --> 00:18:24,183
At last..
249
00:18:24,185 --> 00:18:26,285
...the plunder
of a dozen galleys.
250
00:18:26,287 --> 00:18:29,388
Diamonds, rubies, emeralds.
251
00:18:29,390 --> 00:18:32,257
Never again to face
deprivation.
252
00:18:32,259 --> 00:18:36,327
From now on,
pussy will ooze galore.
253
00:18:36,329 --> 00:18:37,294
I'm rich!
254
00:18:37,296 --> 00:18:39,329
We are rich, Catwoman.
255
00:18:40,197 --> 00:18:40,529
How?
256
00:18:40,531 --> 00:18:43,732
They thought we were after
the Mark Andrew's collection.
257
00:18:43,734 --> 00:18:45,300
[laughing]
258
00:18:45,302 --> 00:18:49,504
They thought they were dealing
with an ordinary cat burglar.
259
00:18:49,506 --> 00:18:50,371
Here.
260
00:18:50,373 --> 00:18:51,171
'Fill this up.'
261
00:18:51,173 --> 00:18:53,173
'That chest is so clumsy.'
262
00:18:53,175 --> 00:18:56,609
And now there's just
two of us left to share it.
263
00:18:56,611 --> 00:18:58,444
[instrumental music]
264
00:18:58,446 --> 00:18:59,378
Yeah.
265
00:18:59,380 --> 00:19:00,512
[intense music]
266
00:19:00,514 --> 00:19:03,281
Just...two of us.
267
00:19:04,082 --> 00:19:05,549
[theme music]
268
00:19:06,183 --> 00:19:07,616
[explosion]
269
00:19:08,784 --> 00:19:10,417
[explosion]
270
00:19:19,226 --> 00:19:22,328
Just as I thought, she has
mined the road with explosives.
271
00:19:22,330 --> 00:19:25,164
No wonder, you had me put
on the Bat-armor. Gosh!
272
00:19:25,166 --> 00:19:27,232
You really think
of everything, Batman.
273
00:19:27,234 --> 00:19:28,833
[comical music]
274
00:19:31,536 --> 00:19:32,702
What's that?
275
00:19:32,704 --> 00:19:33,402
[sighing]
276
00:19:33,404 --> 00:19:36,204
Although the Bat-armor
protected our car.
277
00:19:36,206 --> 00:19:37,638
Those land mines blew our tires.
278
00:19:37,640 --> 00:19:41,675
Robin, turn on the automatic
tire repair device.
279
00:19:51,852 --> 00:19:53,752
[tire screeching]
280
00:20:08,868 --> 00:20:10,668
[Bat-o-meter whirring]
281
00:20:13,471 --> 00:20:15,472
She's within a hundred
feet of here.
282
00:20:15,474 --> 00:20:17,607
(Robin)
'Yeah, but where?'
283
00:20:17,808 --> 00:20:20,242
What about those footprints.
284
00:20:24,547 --> 00:20:25,380
[sighing]
285
00:20:25,382 --> 00:20:26,748
Only one man has feet that big.
286
00:20:26,750 --> 00:20:30,318
There must be an opening
somewhere near here.
287
00:20:31,286 --> 00:20:33,253
[instrumental music]
288
00:20:34,888 --> 00:20:39,491
Boy, I wonder
what my end's gonna be?
289
00:20:41,193 --> 00:20:42,593
Argh.
290
00:20:42,794 --> 00:20:44,528
This.
291
00:20:49,734 --> 00:20:52,736
There's never enough for two.
292
00:20:56,907 --> 00:20:59,808
Stay right where you are,
Catwoman.
293
00:21:01,877 --> 00:21:05,579
[music continues]
294
00:21:30,972 --> 00:21:32,872
[footsteps approaching]
295
00:21:34,474 --> 00:21:35,273
Don't!
296
00:21:35,275 --> 00:21:36,307
Don't do it, Catwoman.
297
00:21:36,309 --> 00:21:39,943
You'll never make that jump
with what you're carrying.
298
00:21:39,945 --> 00:21:42,478
Just watch me, Batman.
299
00:21:42,912 --> 00:21:45,613
[music continues]
300
00:21:48,516 --> 00:21:51,351
- Batman!
- Help me.
301
00:21:51,353 --> 00:21:51,951
Hang on, Catwoman.
302
00:21:51,953 --> 00:21:55,854
When I thrown the Bat-rope,
reach out and catch it.
303
00:21:56,222 --> 00:21:57,755
I'm afraid.
304
00:21:58,523 --> 00:21:59,456
Let go of the bag, Catwoman.
305
00:21:59,458 --> 00:22:03,326
Then you'll be able to catch
the rope with your free hand.
306
00:22:03,328 --> 00:22:05,695
I can't let go of it.
307
00:22:06,963 --> 00:22:07,929
Drop it, Catwoman.
308
00:22:07,931 --> 00:22:11,365
Otherwise you'll fall
into that bottomless pit.
309
00:22:11,367 --> 00:22:13,333
Nothing's worth that.
310
00:22:13,567 --> 00:22:18,304
[stammering]
I can't let go.
311
00:22:22,642 --> 00:22:24,275
I can't!
312
00:22:26,011 --> 00:22:28,746
[Catwoman screaming]
313
00:22:29,347 --> 00:22:30,513
Catwoman!
314
00:22:30,515 --> 00:22:32,382
Can you hear me?
315
00:22:33,384 --> 00:22:34,951
Catwoman!
316
00:22:42,859 --> 00:22:44,826
It's no use, Robin.
317
00:22:44,828 --> 00:22:47,929
She probably went
straight to the bottom.
318
00:22:48,430 --> 00:22:50,564
[cat meowing]
319
00:22:52,700 --> 00:22:54,701
Why didn't she let
go of the bag?
320
00:22:54,703 --> 00:22:56,436
Didn't she know,
what would happen?
321
00:22:56,438 --> 00:22:57,904
Greed is an overpowering
emotion, Robin.
322
00:22:57,906 --> 00:23:00,106
It sometimes dims
all the senses
323
00:23:00,108 --> 00:23:02,641
even that of self-preservation.
324
00:23:02,643 --> 00:23:06,144
I suppose in the end that's
what trips up all criminals.
325
00:23:06,146 --> 00:23:08,679
You think she might
still be alive?
326
00:23:08,681 --> 00:23:12,082
A cat is supposed
to have nine lives.
327
00:23:12,084 --> 00:23:13,950
It's hard to say.
328
00:23:17,387 --> 00:23:18,754
[instrumental music]
329
00:23:18,756 --> 00:23:19,921
Bishop.
330
00:23:19,923 --> 00:23:21,555
Queen six.
331
00:23:21,557 --> 00:23:22,889
Third level.
332
00:23:22,891 --> 00:23:24,457
This will take a minute, Bruce.
333
00:23:24,459 --> 00:23:27,626
I didn't figure
on that move at all.
334
00:23:29,161 --> 00:23:30,761
Uh.
335
00:23:30,763 --> 00:23:34,164
Begging your pardon,
Master Dick. But ah..
336
00:23:34,166 --> 00:23:36,599
A knight takes bishop play.
337
00:23:36,601 --> 00:23:38,133
Might seem in order here.
338
00:23:38,135 --> 00:23:40,101
Thank you, Alfred.
339
00:23:44,906 --> 00:23:46,539
Ah, in that case.
340
00:23:46,541 --> 00:23:49,575
Queen takes knight
and checkmate.
341
00:23:49,577 --> 00:23:52,778
(Aunt Harriet)
'I said no, you devil!'
342
00:23:52,780 --> 00:23:54,846
Oh, honestly..
343
00:23:55,080 --> 00:23:58,148
- 'I couldn't have--'
- 'What's wrong, Aunt Harriet?'
344
00:23:58,150 --> 00:24:00,850
It's this infernal cat.
345
00:24:00,852 --> 00:24:02,585
The little heathen
stole the lobster
346
00:24:02,587 --> 00:24:04,853
I was preparing
for your dinner.
347
00:24:04,855 --> 00:24:05,954
This cat is a thief.
348
00:24:05,956 --> 00:24:08,890
And we are doing our
best to rehabilitate.
349
00:24:08,892 --> 00:24:11,893
Well, it steals everything
it can it's paws on.
350
00:24:11,895 --> 00:24:13,861
(Robin)
'You have to understand,
Aunt Harriet.'
351
00:24:13,863 --> 00:24:16,663
The cat comes
from a broken home.
352
00:24:16,665 --> 00:24:18,698
[meowing]
353
00:24:22,135 --> 00:24:23,902
Master Dick.
354
00:24:27,706 --> 00:24:30,774
(male narrator)
Next week,
"The Return of the Penguin."
355
00:24:31,742 --> 00:24:34,176
[theme music]
356
00:24:34,510 --> 00:24:36,477
¶ Batman
357
00:24:37,712 --> 00:24:40,113
¶ Batman
358
00:24:40,848 --> 00:24:42,849
¶ Batman
359
00:24:43,984 --> 00:24:45,884
¶ Batman
360
00:24:47,086 --> 00:24:48,920
¶ Batman
361
00:24:48,922 --> 00:24:50,221
¶ Batman
362
00:24:50,223 --> 00:24:52,189
¶ Batman
363
00:24:53,691 --> 00:24:55,058
¶ Batman
364
00:24:55,060 --> 00:24:56,793
¶ Batman
365
00:24:56,795 --> 00:24:58,761
¶ Batman
366
00:25:04,134 --> 00:25:06,935
¶ Na-na na-na
na-na na-na na ¶
367
00:25:06,937 --> 00:25:09,470
¶ Batman