1
00:00:01,366 --> 00:00:05,435
¶ Batman
2
00:00:06,703 --> 00:00:10,038
[instrumental music]
3
00:00:14,309 --> 00:00:17,311
[girl screaming]
4
00:00:26,754 --> 00:00:29,455
[screaming continues]
5
00:00:32,158 --> 00:00:34,259
Officer.
Officer. Help.
6
00:00:34,261 --> 00:00:35,293
Officer!
7
00:00:35,295 --> 00:00:38,062
[bike engine revving]
8
00:00:38,763 --> 00:00:40,563
Some kook melted the ice rink.
9
00:00:40,565 --> 00:00:43,532
With a flame thrower, yet!
10
00:00:43,666 --> 00:00:45,500
[engine revving]
11
00:00:46,101 --> 00:00:48,602
[instrumental music]
12
00:00:48,604 --> 00:00:50,337
[tire screeching]
13
00:00:58,145 --> 00:01:01,147
[siren blaring]
14
00:01:14,227 --> 00:01:16,461
[tire screeching]
15
00:01:19,465 --> 00:01:22,600
[instrumental music]
16
00:01:29,174 --> 00:01:30,307
Ice?
17
00:01:30,309 --> 00:01:32,275
In July?
18
00:01:32,476 --> 00:01:35,144
But who would melt down
an ice rink
19
00:01:35,146 --> 00:01:39,448
and then turn right around
ice up a street and..
20
00:01:39,450 --> 00:01:42,150
[instrumental music]
21
00:01:42,152 --> 00:01:43,217
You don't mean..
22
00:01:43,219 --> 00:01:45,285
That diabolical snow man.
23
00:01:45,287 --> 00:01:47,186
Who can only exists
in temperatures
24
00:01:47,188 --> 00:01:49,254
50 degrees below zero or more.
25
00:01:49,256 --> 00:01:49,721
Oh, no!
26
00:01:49,723 --> 00:01:53,424
Man with a heart of ice
and a cold calculating brain
27
00:01:53,426 --> 00:01:55,559
of the master criminal.
28
00:01:56,794 --> 00:02:00,496
There only one man
in this entire city capable
29
00:02:00,498 --> 00:02:02,464
of defrosting Mr. Freeze.
30
00:02:02,466 --> 00:02:05,500
[music continues]
31
00:02:05,502 --> 00:02:07,401
Agreed?
32
00:02:15,810 --> 00:02:18,178
[Bat-phone beeping]
33
00:02:28,289 --> 00:02:30,323
I'll call him, sir.
34
00:02:32,326 --> 00:02:32,792
Wow!
35
00:02:32,794 --> 00:02:34,493
All you do
is rough up the cover
36
00:02:34,495 --> 00:02:38,363
get a good grip on the seams,
get that pitching arm--
37
00:02:38,365 --> 00:02:39,731
Careful, the vase.
38
00:02:39,733 --> 00:02:41,132
- Ah.
- Pow!
39
00:02:41,134 --> 00:02:44,135
- What part I hit?
- You're out.
40
00:02:44,137 --> 00:02:48,272
That's the way you do it. The
old Diamante fast ball special.
41
00:02:48,274 --> 00:02:49,139
Shades of Sandy Koufax!
42
00:02:49,141 --> 00:02:50,773
No wonder they call you
the Great Diamante.
43
00:02:50,775 --> 00:02:53,776
You must be about the best
pitcher in the world.
44
00:02:53,778 --> 00:02:56,678
About? Yes.
Just ask him.
45
00:02:56,680 --> 00:02:59,247
I'd like to say it's not only
been a pleasure
46
00:02:59,249 --> 00:03:01,549
but an education to have
the three most illustrious
47
00:03:01,551 --> 00:03:04,418
members of the Gotham City
Eagles here for lunch.
48
00:03:04,420 --> 00:03:07,721
- Do I hear a second?
- Second the motion.
49
00:03:07,723 --> 00:03:09,622
- Third.
- Here, here.
50
00:03:09,624 --> 00:03:14,593
- I hope you liked my cherry..
- The Bat-phone, sir.
51
00:03:14,595 --> 00:03:18,396
Thank you, Alfred. I didn't
realize it was that late.
52
00:03:18,398 --> 00:03:21,832
Seems I have an impatient
date waiting, gentlemen.
53
00:03:21,834 --> 00:03:24,534
Well, what're you waiting for?
54
00:03:24,536 --> 00:03:26,469
Hard to keep
the young lady waiting?
55
00:03:26,471 --> 00:03:28,304
Or the ladies younger sister.
56
00:03:28,306 --> 00:03:30,239
But is any young
teenage miss worth
57
00:03:30,241 --> 00:03:31,773
pitching lesson
from the Great Diamante?
58
00:03:31,775 --> 00:03:34,776
We were leaving anyway. Thanks
it was a wonderful dinner.
59
00:03:34,778 --> 00:03:37,411
- The meal was terrific.
- Thank you, boys.
60
00:03:37,413 --> 00:03:40,213
Thank you so much.
Come again, won't you?
61
00:03:40,215 --> 00:03:42,281
[indistinct chattering]
62
00:03:42,283 --> 00:03:44,383
[instrumental music]
63
00:03:44,385 --> 00:03:45,350
Yes, commissioner.
64
00:03:45,352 --> 00:03:49,187
Chilling news.
It's Mr. Freeze.
65
00:03:49,922 --> 00:03:51,923
We're on our way.
66
00:03:52,891 --> 00:03:54,758
To the Bat-poles.
67
00:03:59,497 --> 00:04:02,665
[theme music]
68
00:04:11,875 --> 00:04:14,543
¶ Batman
69
00:04:14,877 --> 00:04:17,445
¶ Batman
70
00:04:18,380 --> 00:04:20,547
¶ Batman
71
00:04:21,448 --> 00:04:23,816
¶ Batman
72
00:04:24,517 --> 00:04:26,384
¶ Batman
73
00:04:26,386 --> 00:04:27,785
¶ Batman
74
00:04:27,787 --> 00:04:29,753
¶ Batman
75
00:04:30,821 --> 00:04:34,323
¶ Batman Batman
76
00:04:34,325 --> 00:04:36,458
¶ Batman
77
00:04:36,592 --> 00:04:39,560
¶ Na na na na na na
78
00:04:39,562 --> 00:04:43,263
¶ Batman
79
00:04:46,000 --> 00:04:48,534
[instrumental music]
80
00:04:55,608 --> 00:04:57,575
Atomic batteries to power.
81
00:04:57,577 --> 00:04:59,610
Turbines to speed.
82
00:04:59,911 --> 00:05:02,712
Roger, ready to move out.
83
00:05:02,714 --> 00:05:05,381
[engine revving]
84
00:05:06,549 --> 00:05:09,417
[theme music]
85
00:05:11,420 --> 00:05:13,487
[tire screeching]
86
00:05:15,022 --> 00:05:18,024
[music continues]
87
00:05:30,804 --> 00:05:33,939
[instrumental music]
88
00:05:42,381 --> 00:05:43,481
Poor devil.
89
00:05:43,483 --> 00:05:45,349
Forced to live in
an air condition suit
90
00:05:45,351 --> 00:05:51,321
that keeps his body temperature
down to 50 degrees below zero.
91
00:05:51,323 --> 00:05:52,488
No wonder his mind is warped.
92
00:05:52,490 --> 00:05:55,491
Your pity is all well, Batman.
But what's he up too?
93
00:05:55,493 --> 00:05:57,860
Yes. What is the point
of his shenanigans?
94
00:05:57,862 --> 00:05:59,795
I see calling cards,
Chief O'Hara.
95
00:05:59,797 --> 00:06:02,597
To let me know he's back
in Gotham City.
96
00:06:02,599 --> 00:06:04,699
Of course, he wants revenge.
97
00:06:04,701 --> 00:06:07,935
- I'm not so sure I blame him.
- It was an accident, Batman.
98
00:06:07,937 --> 00:06:11,705
You didn't mean to knock that
beaker of instant freeze on him
99
00:06:11,707 --> 00:06:13,673
during a fight
in his laboratory.
100
00:06:13,675 --> 00:06:15,975
The Boy Wonder is right.
101
00:06:15,977 --> 00:06:17,476
He was the culprit, Batman.
102
00:06:17,478 --> 00:06:18,710
Experimenting
with those devilish
103
00:06:18,712 --> 00:06:20,511
instant freeze solutions
and for some
104
00:06:20,513 --> 00:06:22,079
criminal purpose, undoubtedly.
105
00:06:22,081 --> 00:06:22,879
True, commissioner.
106
00:06:22,881 --> 00:06:25,815
Nevertheless I feel it's my duty
not only to catch him
107
00:06:25,817 --> 00:06:28,083
but with all the medical
know how at our command
108
00:06:28,085 --> 00:06:32,420
to help that sorry creature
back to a normal way of life.
109
00:06:32,422 --> 00:06:34,355
Noble sentiments, Batman.
110
00:06:34,357 --> 00:06:36,724
Wasted on
the fiendish likes of him.
111
00:06:36,726 --> 00:06:39,693
Perhaps, men.
We'll soon see.
112
00:06:39,695 --> 00:06:43,663
But with his revenge,
he just may want a dividend.
113
00:06:43,665 --> 00:06:45,364
- A dividend?
- Money.
114
00:06:45,366 --> 00:06:49,101
Maintaining his sub zero
environment is expensive.
115
00:06:49,103 --> 00:06:50,402
Holy iceberg!
116
00:06:50,404 --> 00:06:52,003
We can expect a crime wave.
117
00:06:52,005 --> 00:06:54,672
No, Robin.
A cold wave.
118
00:06:54,674 --> 00:06:56,507
- Of terror.
- How?
119
00:06:56,509 --> 00:06:57,941
Where will he strike first?
120
00:06:57,943 --> 00:07:00,743
That's for him to plot
and us to guess.
121
00:07:00,745 --> 00:07:03,946
We'll use our anti-crime
computer in the Bat-cave.
122
00:07:03,948 --> 00:07:04,646
Right, Robin.
123
00:07:04,648 --> 00:07:06,881
If there're any new strange
occurrences, commissioner
124
00:07:06,883 --> 00:07:08,916
call us immediately
on the hotline.
125
00:07:08,918 --> 00:07:11,952
To the Batmobile.
Let's go.
126
00:07:11,954 --> 00:07:13,887
[instrumental music]
127
00:07:14,121 --> 00:07:19,758
(male narrator)
And even as the dynamic duos
speeds back to the Bat-cave
128
00:07:19,760 --> 00:07:23,995
a strange scene ensues
inside Mr. Freeze's
129
00:07:23,997 --> 00:07:28,899
super air conditioned
mountain hideout.
130
00:07:28,901 --> 00:07:31,434
Revenge! Revenge!
131
00:07:31,436 --> 00:07:34,737
I will pin Batman's hide
to the walls of City Hall
132
00:07:34,739 --> 00:07:38,707
after I have made him the
laughing stock of Gotham City.
133
00:07:38,709 --> 00:07:41,009
[all laughing]
134
00:07:41,011 --> 00:07:41,609
Oh!
135
00:07:41,611 --> 00:07:44,778
Well, Kolevator, what're
you waiting for Christmas?
136
00:07:44,780 --> 00:07:47,514
You forgot to turn on
my hot path, sir.
137
00:07:47,516 --> 00:07:49,382
[speaking in foreign language]
138
00:07:49,384 --> 00:07:51,917
I forgot
that you have not the same
139
00:07:51,919 --> 00:07:54,019
reverse metabolism
as I have.
140
00:07:54,021 --> 00:07:57,522
There nice warm
76 degree temperature
141
00:07:57,524 --> 00:07:59,657
from kitchen to table.
142
00:08:01,059 --> 00:08:02,626
Thank you, sir.
143
00:08:02,628 --> 00:08:06,029
Nippy, have you ordered
the airplane
144
00:08:06,031 --> 00:08:07,697
to go zoom, zoom, zoom?
145
00:08:07,699 --> 00:08:08,464
Yeah, boss.
146
00:08:08,466 --> 00:08:11,433
Und Chill, how many Batman's
have you hired
147
00:08:11,435 --> 00:08:12,100
for this afternoon?
148
00:08:12,102 --> 00:08:15,837
- Five, boss.
- Und Mo, how many of me?
149
00:08:15,839 --> 00:08:17,738
And five of youse naturally.
150
00:08:17,740 --> 00:08:20,107
Five Batman's,
five of me.
151
00:08:20,109 --> 00:08:23,977
This is the beginning
of the end of Batman's.
152
00:08:23,979 --> 00:08:25,111
[all laughing]
153
00:08:25,113 --> 00:08:29,949
Nippy, give my order
to unleash the decoys.
154
00:08:29,951 --> 00:08:31,083
Right, boss.
155
00:08:31,085 --> 00:08:34,453
[instrumental music]
156
00:08:36,522 --> 00:08:39,557
I will toy with him
like cat with mouse.
157
00:08:39,559 --> 00:08:43,761
I will lure him right
to the scene of the crime.
158
00:08:43,763 --> 00:08:47,931
First I toy,
then I destroy.
159
00:08:48,799 --> 00:08:52,802
In the Bat-cave far below
Stately Wayne Manor
160
00:08:52,804 --> 00:08:57,473
Batman and the Boy Wonder
make plans for their meeting
161
00:08:57,475 --> 00:08:59,074
with their frosty foe.
162
00:08:59,076 --> 00:09:04,079
(Robin)
'Ten, nine,
eight, seven, six'
163
00:09:04,081 --> 00:09:11,686
'five, four, three,
two, one, zero.'
164
00:09:12,120 --> 00:09:15,522
[instrumental music]
165
00:09:15,756 --> 00:09:16,989
Zero is maximum.
166
00:09:16,991 --> 00:09:21,760
Failed again. The anti-freeze
capsule, won't do the job.
167
00:09:21,762 --> 00:09:23,027
Iced tea, sir.
168
00:09:23,029 --> 00:09:23,894
Holy blizzard!
169
00:09:23,896 --> 00:09:26,696
Who needs iced tea
at a time like this, Alfred?
170
00:09:26,698 --> 00:09:29,198
Hot tea might be more
appropriate, Alfred.
171
00:09:29,200 --> 00:09:30,833
Under the circumstances.
172
00:09:30,835 --> 00:09:33,602
I anticipated
the circumstances, sir.
173
00:09:33,604 --> 00:09:35,303
Piping hot.
174
00:09:35,771 --> 00:09:38,205
- Anticipated?
- Yes, sir. From the newspaper.
175
00:09:38,207 --> 00:09:43,176
A rather strange little column
concerning melted ice rinks
176
00:09:43,178 --> 00:09:45,344
and bursting ice dispensers.
177
00:09:45,346 --> 00:09:48,947
Might lead one to suppose
that Mr. Freeze
178
00:09:48,949 --> 00:09:49,847
was back in town again.
179
00:09:49,849 --> 00:09:51,815
- He's back, alright.
- Unfortunately.
180
00:09:51,817 --> 00:09:54,918
- Seeking revenge.
- Oh, dear, dear me.
181
00:09:54,920 --> 00:09:56,586
How very distressing.
182
00:09:56,588 --> 00:09:59,322
And this...this freezing
chamber contraption
183
00:09:59,324 --> 00:10:01,757
if I might be so bold
as to enquire, sir.
184
00:10:01,759 --> 00:10:05,694
Would that be some sort of
defense against, Mr. Freeze?
185
00:10:05,696 --> 00:10:07,962
Not that. This.
186
00:10:07,964 --> 00:10:10,331
This new anti-freeze capsule.
187
00:10:10,333 --> 00:10:13,033
Taken internally
and enables the person
188
00:10:13,035 --> 00:10:15,035
to withstand intense cold.
189
00:10:15,037 --> 00:10:17,871
But we're using the freezing
chamber to test the results.
190
00:10:17,873 --> 00:10:19,606
If I understand you
correctly, sir.
191
00:10:19,608 --> 00:10:22,942
- It tested down to..
- Zero.
192
00:10:22,944 --> 00:10:24,076
Not cold enough, sir?
193
00:10:24,078 --> 00:10:25,310
To be affective against
Mr. Freeze
194
00:10:25,312 --> 00:10:29,881
we must withstand 50 degrees
below zero temperatures.
195
00:10:29,883 --> 00:10:32,984
If we're forced to meet him
on his own ground.
196
00:10:32,986 --> 00:10:35,386
I'm sure we're in for
a mighty chilly reception.
197
00:10:35,388 --> 00:10:38,989
Do you think
it might come to that, sir?
198
00:10:38,991 --> 00:10:39,990
Who knows.
199
00:10:39,992 --> 00:10:43,259
All we can assume
is that somewhere, somehow
200
00:10:43,261 --> 00:10:47,630
his evil scheme
for revenge is in operation..
201
00:10:48,131 --> 00:10:49,664
...right now.
202
00:10:49,666 --> 00:10:51,365
[intense music]
203
00:10:55,069 --> 00:10:57,904
[instrumental music]
204
00:10:58,939 --> 00:11:02,775
But how can Batman be
in six places at once?
205
00:11:02,777 --> 00:11:03,308
Impossible.
206
00:11:03,310 --> 00:11:05,143
oh, Look at these
patrol car reports.
207
00:11:05,145 --> 00:11:09,347
He's been spotted uptown,
downtown, east side, west side.
208
00:11:09,349 --> 00:11:12,650
And every officer wants to know,
what's the trouble?
209
00:11:12,652 --> 00:11:15,019
What's Batman doing
in my territory?
210
00:11:15,021 --> 00:11:18,422
Impossible.
They're imposters of course.
211
00:11:19,757 --> 00:11:22,325
We must notify Batman.
212
00:11:22,659 --> 00:11:25,160
[instrumental music]
213
00:11:32,201 --> 00:11:34,335
[Bat-phone beeping]
214
00:11:34,903 --> 00:11:35,736
Yes, commissioner.
215
00:11:35,738 --> 00:11:40,307
You asked me to report
any strange occurrences.
216
00:11:40,309 --> 00:11:43,009
I think this one qualifies.
217
00:11:43,777 --> 00:11:46,311
Now, that's the last location
where a patrol car spotted me?
218
00:11:46,313 --> 00:11:50,281
(Gordon)
'You were seen there
less than two minutes ago.'
219
00:11:50,283 --> 00:11:51,749
Wait a minute.
Hold on. Hold..
220
00:11:51,751 --> 00:11:55,419
"Batman last reported
at 59th street, now at 57th."
221
00:11:55,421 --> 00:11:58,855
- That about wraps it up.
- I'll be in touch.
222
00:11:58,857 --> 00:12:01,958
Move me in
from 59th street to 57th.
223
00:12:04,328 --> 00:12:05,695
Holy schizophrenia!
224
00:12:05,697 --> 00:12:08,364
If you're all these places
at the same time..
225
00:12:08,366 --> 00:12:11,166
You sure are spreading yourself
pretty thin.
226
00:12:11,168 --> 00:12:12,033
Notice the pattern.
227
00:12:12,035 --> 00:12:16,170
They all seem to be moving
in to the center.
228
00:12:16,404 --> 00:12:20,707
44th between 5th and 6th.
229
00:12:20,874 --> 00:12:21,773
Leapin' Lumbago!
230
00:12:21,775 --> 00:12:24,876
- The diamond exchange.
- The diamond..
231
00:12:24,878 --> 00:12:26,110
But of course.
Diamonds.
232
00:12:26,112 --> 00:12:29,947
In the vernacular
of the underworld ice!
233
00:12:29,949 --> 00:12:30,914
Let's go!
234
00:12:30,916 --> 00:12:34,050
[instrumental music]
235
00:12:42,059 --> 00:12:44,393
[engine revving]
236
00:13:09,118 --> 00:13:12,186
Very nice. Thank you.
237
00:13:13,221 --> 00:13:17,424
Now, the famous Star Of Kashmir
diamond, if you please.
238
00:13:17,426 --> 00:13:20,193
Oh, dear me no.
Not the Star Of Kashmir.
239
00:13:20,195 --> 00:13:24,463
- The star. Immediately.
- Well, I-I..
240
00:13:24,465 --> 00:13:27,799
[instrumental music]
241
00:13:34,239 --> 00:13:37,374
It's in the safe. There.
242
00:13:37,376 --> 00:13:39,209
But I don't know
the combination.
243
00:13:39,211 --> 00:13:41,878
Cross my heart
and hope to die.
244
00:13:41,880 --> 00:13:44,347
Who needs combination?
245
00:13:45,849 --> 00:13:48,851
[intense music]
246
00:14:02,999 --> 00:14:06,835
Drop 'em.
Who needs chicken feed.
247
00:14:10,072 --> 00:14:12,873
Ah! Look at that.
248
00:14:12,875 --> 00:14:16,476
The most
valuable diamond in the world.
249
00:14:16,478 --> 00:14:18,144
The second.
250
00:14:21,181 --> 00:14:23,081
[alarm buzzing]
251
00:14:25,050 --> 00:14:26,517
Nein! Nein!
252
00:14:26,519 --> 00:14:28,218
No guns.
253
00:14:30,988 --> 00:14:33,189
[instrumental music]
254
00:14:33,191 --> 00:14:36,559
How many times must I tell you,
no ordinary guns.
255
00:14:36,561 --> 00:14:40,296
I want they should be
frozen stiff.
256
00:14:42,999 --> 00:14:44,599
Mr. Perkins.
Mr. Perkins.
257
00:14:44,601 --> 00:14:48,169
- Look. It's Batman.
- Oh, dear.
258
00:14:48,171 --> 00:14:51,005
[instrumental music]
259
00:14:58,913 --> 00:15:02,215
Like one big happy family, eh?
260
00:15:08,055 --> 00:15:10,256
[tire screeching]
261
00:15:21,601 --> 00:15:24,035
Hey, the real Batman.
262
00:15:28,073 --> 00:15:29,873
Follow me.
263
00:15:30,207 --> 00:15:33,943
[instrumental music]
264
00:15:47,357 --> 00:15:49,391
It's the real me, chum.
265
00:15:50,926 --> 00:15:53,961
[music continues]
266
00:15:53,963 --> 00:15:56,396
Nein. Nein.
267
00:16:03,504 --> 00:16:06,639
[music continues]
268
00:16:30,630 --> 00:16:33,431
Batman, look.
Mr. Freeze.
269
00:16:33,433 --> 00:16:36,534
[instrumental music]
270
00:17:00,559 --> 00:17:01,559
Holy snowball!
271
00:17:01,561 --> 00:17:04,061
The turbines they're iced.
272
00:17:04,462 --> 00:17:06,296
We're frozen out.
273
00:17:10,000 --> 00:17:11,600
Batman. Look.
274
00:17:12,969 --> 00:17:15,103
[plane whirring]
275
00:17:15,304 --> 00:17:17,605
[instrumental music]
276
00:17:32,120 --> 00:17:34,454
Pow, if only
I could've landed
277
00:17:34,456 --> 00:17:36,756
one punch
on the real Mr. Freeze.
278
00:17:36,758 --> 00:17:38,023
Think positive, Robin.
279
00:17:38,025 --> 00:17:39,758
Our computer
should clue us in
280
00:17:39,760 --> 00:17:42,727
on where he's liable
to strike next.
281
00:17:47,065 --> 00:17:51,735
Jewelry shops?
Why didn't I think of that?
282
00:17:51,737 --> 00:17:53,303
One thing we know for sure.
283
00:17:53,305 --> 00:17:56,773
Mr. Freeze is out to steal
all the ice in Gotham City.
284
00:17:56,775 --> 00:17:59,342
On the contrary,
one thing we know for sure is
285
00:17:59,344 --> 00:18:03,579
that he's not out to steal
all the ice in Gotham City.
286
00:18:03,581 --> 00:18:06,782
Otherwise why would he leave
a fortune in lose diamonds
287
00:18:06,784 --> 00:18:10,051
on the floor
of the diamond exchange.
288
00:18:10,053 --> 00:18:12,253
Yeah! Yeah!
289
00:18:12,255 --> 00:18:16,323
Assuming he doesn't want
all the ice.
290
00:18:16,325 --> 00:18:18,224
Perhaps he does want the best.
291
00:18:18,226 --> 00:18:22,094
These cards indicate the most
expensive diamonds in the world
292
00:18:22,096 --> 00:18:23,261
and where they're located.
293
00:18:23,263 --> 00:18:26,097
Circle the locations on the map.
294
00:18:29,434 --> 00:18:32,369
"Marie Antoinette Tiara
Trieste Jeweler
295
00:18:32,371 --> 00:18:34,237
"52nd and Avenue, Peace.
296
00:18:34,239 --> 00:18:38,074
'"Devil's Teardrop,
Maurice Leroux Export.'
297
00:18:38,076 --> 00:18:40,643
"Ghiaccio Circulo."
298
00:18:40,645 --> 00:18:44,613
The most valuable diamond
in the world.
299
00:18:44,615 --> 00:18:46,181
But that's not in Gotham City.
300
00:18:46,183 --> 00:18:47,549
It's owned by
Princess Sandra
301
00:18:47,551 --> 00:18:50,218
of the principality of Molino.
302
00:18:50,220 --> 00:18:52,320
(both)
That's it.
303
00:18:52,322 --> 00:18:53,487
"The Ghiaccio Circulo."
304
00:18:53,489 --> 00:18:56,323
English translation,
"Ice circle."
305
00:18:56,325 --> 00:18:58,158
- I'm studying Italian.
- Excellent.
306
00:18:58,160 --> 00:19:01,161
- Circle for zero.
- Zero temperature.
307
00:19:01,163 --> 00:19:02,128
Owned by the Princess Sandra.
308
00:19:02,130 --> 00:19:05,397
- Who's flying to Gotham City.
- For the charity baseball game.
309
00:19:05,399 --> 00:19:08,833
- Tomorrow afternoon.
- Tonight.
310
00:19:08,835 --> 00:19:10,334
But the game's tomorrow.
311
00:19:10,336 --> 00:19:13,070
But she's arriving tonight.
312
00:19:13,072 --> 00:19:15,839
[instrumental music]
313
00:19:22,079 --> 00:19:23,079
[engine revving]
314
00:19:23,081 --> 00:19:27,583
Meanwhile in the royal suite
of the Gotham City Hotel.
315
00:19:27,585 --> 00:19:32,854
Princess Sandra, formerly
Sandra Carlson from Brooklyn
316
00:19:32,856 --> 00:19:35,323
tends her social affairs.
317
00:19:35,325 --> 00:19:38,526
Unaware of
an impending surprise.
318
00:19:38,528 --> 00:19:41,829
Call the ambassador and tell him
that I'll be over to receive him
319
00:19:41,831 --> 00:19:46,600
on Thursday at 2 p.m. and make
sure you talk to his wife.
320
00:19:46,602 --> 00:19:50,637
Freshly cut flowers
for the dining room.
321
00:19:50,639 --> 00:19:52,105
Thank you, Gabriel.
322
00:19:52,107 --> 00:19:54,607
And I'm expecting 30 people.
323
00:19:57,110 --> 00:19:58,577
What is it?
324
00:20:01,881 --> 00:20:07,185
(male #1)
'For your Royal Highness,
from Molino by air.'
325
00:20:08,820 --> 00:20:12,889
Oh, how delightful. I wonder
what cut of beef this is?
326
00:20:12,891 --> 00:20:14,257
[screams]
327
00:20:14,259 --> 00:20:17,460
- It's cold cuts.
- The alarm.
328
00:20:20,630 --> 00:20:22,831
[Princess Sandra screaming]
329
00:20:23,699 --> 00:20:25,633
[instrumental music]
330
00:20:27,702 --> 00:20:29,769
[Bat-phone beeping]
331
00:20:30,370 --> 00:20:31,203
Yes, commissioner.
332
00:20:31,205 --> 00:20:33,505
The royal suite...we're getting
a continuous signal
333
00:20:33,507 --> 00:20:37,542
from that special alarm system
that you told us to install.
334
00:20:37,544 --> 00:20:38,809
Good.
335
00:20:38,811 --> 00:20:41,178
It's working, Batman.
336
00:20:42,213 --> 00:20:45,615
Gotham City Hotel.
337
00:20:46,583 --> 00:20:48,850
[engine revving]
338
00:20:56,358 --> 00:20:59,493
[instrumental music]
339
00:21:05,900 --> 00:21:08,735
[all laughing]
340
00:21:09,470 --> 00:21:14,574
Stop. Nobody move
or they get frozen stiff too.
341
00:21:14,576 --> 00:21:19,378
Well, now, Ghiaccio Circulo,
if you please.
342
00:21:19,779 --> 00:21:22,213
The diamond, now.
343
00:21:22,914 --> 00:21:25,916
[music continues]
344
00:21:28,819 --> 00:21:30,586
[tire screeching]
345
00:21:38,628 --> 00:21:41,363
Wait. Let's take a short cut.
346
00:21:41,365 --> 00:21:45,066
Right. They could have
look outs in the lobby.
347
00:21:45,534 --> 00:21:48,035
[instrumental music]
348
00:22:00,014 --> 00:22:01,014
No. No.
349
00:22:01,016 --> 00:22:03,950
Nobody says no to me, never.
350
00:22:04,685 --> 00:22:06,686
Wunderbar. Wunderbar.
351
00:22:06,688 --> 00:22:11,757
Tell Batman when he arrives,
if he arrives, what happened.
352
00:22:11,759 --> 00:22:13,658
[footsteps approaching]
353
00:22:14,092 --> 00:22:16,927
Tell him yourself,
Dr. Schimmell.
354
00:22:16,929 --> 00:22:19,663
Alias, Mr. Freeze.
355
00:22:19,665 --> 00:22:22,799
[instrumental music]
356
00:22:35,779 --> 00:22:40,616
No, Robin, the safety
of the hotel guest first.
357
00:22:49,092 --> 00:22:52,427
[instrumental music]
358
00:22:55,130 --> 00:22:58,599
Fire under control.
After them, Robin.
359
00:22:58,601 --> 00:23:00,801
Sorry about this, Your Highness.
360
00:23:00,803 --> 00:23:03,703
[music continues]
361
00:23:12,446 --> 00:23:15,448
Nein. Nein. Nein. Stop.
362
00:23:17,150 --> 00:23:21,720
I don't want to kill you.
Not yet. Not yet.
363
00:23:22,655 --> 00:23:24,455
Not yet.
364
00:23:29,961 --> 00:23:31,795
[screaming]
365
00:23:31,962 --> 00:23:33,629
[plane whirring]
366
00:23:38,167 --> 00:23:42,904
I'm sorry, Batman. I wanted to
toy with you a little longer.
367
00:23:42,906 --> 00:23:47,875
But that is the way
the ice cube crumbles.
368
00:23:49,143 --> 00:23:51,010
[engine revving]
369
00:23:56,816 --> 00:23:59,717
Has Batman struck out?
370
00:24:00,452 --> 00:24:04,021
Is Robin cool, for good?
371
00:24:04,622 --> 00:24:10,727
Can no one save our
noble pair of human popsicles?
372
00:24:11,662 --> 00:24:13,462
[instrumental music]
373
00:24:13,464 --> 00:24:15,197
Answers tomorrow night!
374
00:24:15,199 --> 00:24:19,601
Same time, same channel.
375
00:24:19,969 --> 00:24:21,069
One word of warning.
376
00:24:21,071 --> 00:24:26,808
By watching you too,
can lose your cool!
377
00:24:32,114 --> 00:24:34,181
[theme music]
378
00:24:34,815 --> 00:24:37,850
¶ Batman
379
00:24:37,852 --> 00:24:40,085
¶ Batman
380
00:24:41,053 --> 00:24:43,120
¶ Batman
381
00:24:44,188 --> 00:24:46,455
¶ Batman
382
00:24:47,089 --> 00:24:50,524
¶ Batman Batman
383
00:24:50,526 --> 00:24:52,792
¶ Batman
384
00:24:53,593 --> 00:24:56,761
¶ Batman Batman
385
00:24:56,763 --> 00:24:58,596
¶ Batman
386
00:24:58,598 --> 00:25:01,699
[music continues]
387
00:25:04,703 --> 00:25:07,071
¶ Na na na na na
388
00:25:07,073 --> 00:25:10,707
¶ Batman