1 00:00:01,366 --> 00:00:05,435 ¶ Batman 2 00:00:06,703 --> 00:00:10,038 [instrumental music] 3 00:00:14,309 --> 00:00:17,311 [girl screaming] 4 00:00:26,754 --> 00:00:29,455 [screaming continues] 5 00:00:32,158 --> 00:00:34,259 Officer. Officer. Help. 6 00:00:34,261 --> 00:00:35,293 Officer! 7 00:00:35,295 --> 00:00:38,062 [bike engine revving] 8 00:00:38,763 --> 00:00:40,563 Some kook melted the ice rink. 9 00:00:40,565 --> 00:00:43,532 With a flame thrower, yet! 10 00:00:43,666 --> 00:00:45,500 [engine revving] 11 00:00:46,101 --> 00:00:48,602 [instrumental music] 12 00:00:48,604 --> 00:00:50,337 [tire screeching] 13 00:00:58,145 --> 00:01:01,147 [siren blaring] 14 00:01:14,227 --> 00:01:16,461 [tire screeching] 15 00:01:19,465 --> 00:01:22,600 [instrumental music] 16 00:01:29,174 --> 00:01:30,307 Ice? 17 00:01:30,309 --> 00:01:32,275 In July? 18 00:01:32,476 --> 00:01:35,144 But who would melt down an ice rink 19 00:01:35,146 --> 00:01:39,448 and then turn right around ice up a street and.. 20 00:01:39,450 --> 00:01:42,150 [instrumental music] 21 00:01:42,152 --> 00:01:43,217 You don't mean.. 22 00:01:43,219 --> 00:01:45,285 That diabolical snow man. 23 00:01:45,287 --> 00:01:47,186 Who can only exists in temperatures 24 00:01:47,188 --> 00:01:49,254 50 degrees below zero or more. 25 00:01:49,256 --> 00:01:49,721 Oh, no! 26 00:01:49,723 --> 00:01:53,424 Man with a heart of ice and a cold calculating brain 27 00:01:53,426 --> 00:01:55,559 of the master criminal. 28 00:01:56,794 --> 00:02:00,496 There only one man in this entire city capable 29 00:02:00,498 --> 00:02:02,464 of defrosting Mr. Freeze. 30 00:02:02,466 --> 00:02:05,500 [music continues] 31 00:02:05,502 --> 00:02:07,401 Agreed? 32 00:02:15,810 --> 00:02:18,178 [Bat-phone beeping] 33 00:02:28,289 --> 00:02:30,323 I'll call him, sir. 34 00:02:32,326 --> 00:02:32,792 Wow! 35 00:02:32,794 --> 00:02:34,493 All you do is rough up the cover 36 00:02:34,495 --> 00:02:38,363 get a good grip on the seams, get that pitching arm-- 37 00:02:38,365 --> 00:02:39,731 Careful, the vase. 38 00:02:39,733 --> 00:02:41,132 - Ah. - Pow! 39 00:02:41,134 --> 00:02:44,135 - What part I hit? - You're out. 40 00:02:44,137 --> 00:02:48,272 That's the way you do it. The old Diamante fast ball special. 41 00:02:48,274 --> 00:02:49,139 Shades of Sandy Koufax! 42 00:02:49,141 --> 00:02:50,773 No wonder they call you the Great Diamante. 43 00:02:50,775 --> 00:02:53,776 You must be about the best pitcher in the world. 44 00:02:53,778 --> 00:02:56,678 About? Yes. Just ask him. 45 00:02:56,680 --> 00:02:59,247 I'd like to say it's not only been a pleasure 46 00:02:59,249 --> 00:03:01,549 but an education to have the three most illustrious 47 00:03:01,551 --> 00:03:04,418 members of the Gotham City Eagles here for lunch. 48 00:03:04,420 --> 00:03:07,721 - Do I hear a second? - Second the motion. 49 00:03:07,723 --> 00:03:09,622 - Third. - Here, here. 50 00:03:09,624 --> 00:03:14,593 - I hope you liked my cherry.. - The Bat-phone, sir. 51 00:03:14,595 --> 00:03:18,396 Thank you, Alfred. I didn't realize it was that late. 52 00:03:18,398 --> 00:03:21,832 Seems I have an impatient date waiting, gentlemen. 53 00:03:21,834 --> 00:03:24,534 Well, what're you waiting for? 54 00:03:24,536 --> 00:03:26,469 Hard to keep the young lady waiting? 55 00:03:26,471 --> 00:03:28,304 Or the ladies younger sister. 56 00:03:28,306 --> 00:03:30,239 But is any young teenage miss worth 57 00:03:30,241 --> 00:03:31,773 pitching lesson from the Great Diamante? 58 00:03:31,775 --> 00:03:34,776 We were leaving anyway. Thanks it was a wonderful dinner. 59 00:03:34,778 --> 00:03:37,411 - The meal was terrific. - Thank you, boys. 60 00:03:37,413 --> 00:03:40,213 Thank you so much. Come again, won't you? 61 00:03:40,215 --> 00:03:42,281 [indistinct chattering] 62 00:03:42,283 --> 00:03:44,383 [instrumental music] 63 00:03:44,385 --> 00:03:45,350 Yes, commissioner. 64 00:03:45,352 --> 00:03:49,187 Chilling news. It's Mr. Freeze. 65 00:03:49,922 --> 00:03:51,923 We're on our way. 66 00:03:52,891 --> 00:03:54,758 To the Bat-poles. 67 00:03:59,497 --> 00:04:02,665 [theme music] 68 00:04:11,875 --> 00:04:14,543 ¶ Batman 69 00:04:14,877 --> 00:04:17,445 ¶ Batman 70 00:04:18,380 --> 00:04:20,547 ¶ Batman 71 00:04:21,448 --> 00:04:23,816 ¶ Batman 72 00:04:24,517 --> 00:04:26,384 ¶ Batman 73 00:04:26,386 --> 00:04:27,785 ¶ Batman 74 00:04:27,787 --> 00:04:29,753 ¶ Batman 75 00:04:30,821 --> 00:04:34,323 ¶ Batman Batman 76 00:04:34,325 --> 00:04:36,458 ¶ Batman 77 00:04:36,592 --> 00:04:39,560 ¶ Na na na na na na 78 00:04:39,562 --> 00:04:43,263 ¶ Batman 79 00:04:46,000 --> 00:04:48,534 [instrumental music] 80 00:04:55,608 --> 00:04:57,575 Atomic batteries to power. 81 00:04:57,577 --> 00:04:59,610 Turbines to speed. 82 00:04:59,911 --> 00:05:02,712 Roger, ready to move out. 83 00:05:02,714 --> 00:05:05,381 [engine revving] 84 00:05:06,549 --> 00:05:09,417 [theme music] 85 00:05:11,420 --> 00:05:13,487 [tire screeching] 86 00:05:15,022 --> 00:05:18,024 [music continues] 87 00:05:30,804 --> 00:05:33,939 [instrumental music] 88 00:05:42,381 --> 00:05:43,481 Poor devil. 89 00:05:43,483 --> 00:05:45,349 Forced to live in an air condition suit 90 00:05:45,351 --> 00:05:51,321 that keeps his body temperature down to 50 degrees below zero. 91 00:05:51,323 --> 00:05:52,488 No wonder his mind is warped. 92 00:05:52,490 --> 00:05:55,491 Your pity is all well, Batman. But what's he up too? 93 00:05:55,493 --> 00:05:57,860 Yes. What is the point of his shenanigans? 94 00:05:57,862 --> 00:05:59,795 I see calling cards, Chief O'Hara. 95 00:05:59,797 --> 00:06:02,597 To let me know he's back in Gotham City. 96 00:06:02,599 --> 00:06:04,699 Of course, he wants revenge. 97 00:06:04,701 --> 00:06:07,935 - I'm not so sure I blame him. - It was an accident, Batman. 98 00:06:07,937 --> 00:06:11,705 You didn't mean to knock that beaker of instant freeze on him 99 00:06:11,707 --> 00:06:13,673 during a fight in his laboratory. 100 00:06:13,675 --> 00:06:15,975 The Boy Wonder is right. 101 00:06:15,977 --> 00:06:17,476 He was the culprit, Batman. 102 00:06:17,478 --> 00:06:18,710 Experimenting with those devilish 103 00:06:18,712 --> 00:06:20,511 instant freeze solutions and for some 104 00:06:20,513 --> 00:06:22,079 criminal purpose, undoubtedly. 105 00:06:22,081 --> 00:06:22,879 True, commissioner. 106 00:06:22,881 --> 00:06:25,815 Nevertheless I feel it's my duty not only to catch him 107 00:06:25,817 --> 00:06:28,083 but with all the medical know how at our command 108 00:06:28,085 --> 00:06:32,420 to help that sorry creature back to a normal way of life. 109 00:06:32,422 --> 00:06:34,355 Noble sentiments, Batman. 110 00:06:34,357 --> 00:06:36,724 Wasted on the fiendish likes of him. 111 00:06:36,726 --> 00:06:39,693 Perhaps, men. We'll soon see. 112 00:06:39,695 --> 00:06:43,663 But with his revenge, he just may want a dividend. 113 00:06:43,665 --> 00:06:45,364 - A dividend? - Money. 114 00:06:45,366 --> 00:06:49,101 Maintaining his sub zero environment is expensive. 115 00:06:49,103 --> 00:06:50,402 Holy iceberg! 116 00:06:50,404 --> 00:06:52,003 We can expect a crime wave. 117 00:06:52,005 --> 00:06:54,672 No, Robin. A cold wave. 118 00:06:54,674 --> 00:06:56,507 - Of terror. - How? 119 00:06:56,509 --> 00:06:57,941 Where will he strike first? 120 00:06:57,943 --> 00:07:00,743 That's for him to plot and us to guess. 121 00:07:00,745 --> 00:07:03,946 We'll use our anti-crime computer in the Bat-cave. 122 00:07:03,948 --> 00:07:04,646 Right, Robin. 123 00:07:04,648 --> 00:07:06,881 If there're any new strange occurrences, commissioner 124 00:07:06,883 --> 00:07:08,916 call us immediately on the hotline. 125 00:07:08,918 --> 00:07:11,952 To the Batmobile. Let's go. 126 00:07:11,954 --> 00:07:13,887 [instrumental music] 127 00:07:14,121 --> 00:07:19,758 (male narrator) And even as the dynamic duos speeds back to the Bat-cave 128 00:07:19,760 --> 00:07:23,995 a strange scene ensues inside Mr. Freeze's 129 00:07:23,997 --> 00:07:28,899 super air conditioned mountain hideout. 130 00:07:28,901 --> 00:07:31,434 Revenge! Revenge! 131 00:07:31,436 --> 00:07:34,737 I will pin Batman's hide to the walls of City Hall 132 00:07:34,739 --> 00:07:38,707 after I have made him the laughing stock of Gotham City. 133 00:07:38,709 --> 00:07:41,009 [all laughing] 134 00:07:41,011 --> 00:07:41,609 Oh! 135 00:07:41,611 --> 00:07:44,778 Well, Kolevator, what're you waiting for Christmas? 136 00:07:44,780 --> 00:07:47,514 You forgot to turn on my hot path, sir. 137 00:07:47,516 --> 00:07:49,382 [speaking in foreign language] 138 00:07:49,384 --> 00:07:51,917 I forgot that you have not the same 139 00:07:51,919 --> 00:07:54,019 reverse metabolism as I have. 140 00:07:54,021 --> 00:07:57,522 There nice warm 76 degree temperature 141 00:07:57,524 --> 00:07:59,657 from kitchen to table. 142 00:08:01,059 --> 00:08:02,626 Thank you, sir. 143 00:08:02,628 --> 00:08:06,029 Nippy, have you ordered the airplane 144 00:08:06,031 --> 00:08:07,697 to go zoom, zoom, zoom? 145 00:08:07,699 --> 00:08:08,464 Yeah, boss. 146 00:08:08,466 --> 00:08:11,433 Und Chill, how many Batman's have you hired 147 00:08:11,435 --> 00:08:12,100 for this afternoon? 148 00:08:12,102 --> 00:08:15,837 - Five, boss. - Und Mo, how many of me? 149 00:08:15,839 --> 00:08:17,738 And five of youse naturally. 150 00:08:17,740 --> 00:08:20,107 Five Batman's, five of me. 151 00:08:20,109 --> 00:08:23,977 This is the beginning of the end of Batman's. 152 00:08:23,979 --> 00:08:25,111 [all laughing] 153 00:08:25,113 --> 00:08:29,949 Nippy, give my order to unleash the decoys. 154 00:08:29,951 --> 00:08:31,083 Right, boss. 155 00:08:31,085 --> 00:08:34,453 [instrumental music] 156 00:08:36,522 --> 00:08:39,557 I will toy with him like cat with mouse. 157 00:08:39,559 --> 00:08:43,761 I will lure him right to the scene of the crime. 158 00:08:43,763 --> 00:08:47,931 First I toy, then I destroy. 159 00:08:48,799 --> 00:08:52,802 In the Bat-cave far below Stately Wayne Manor 160 00:08:52,804 --> 00:08:57,473 Batman and the Boy Wonder make plans for their meeting 161 00:08:57,475 --> 00:08:59,074 with their frosty foe. 162 00:08:59,076 --> 00:09:04,079 (Robin) 'Ten, nine, eight, seven, six' 163 00:09:04,081 --> 00:09:11,686 'five, four, three, two, one, zero.' 164 00:09:12,120 --> 00:09:15,522 [instrumental music] 165 00:09:15,756 --> 00:09:16,989 Zero is maximum. 166 00:09:16,991 --> 00:09:21,760 Failed again. The anti-freeze capsule, won't do the job. 167 00:09:21,762 --> 00:09:23,027 Iced tea, sir. 168 00:09:23,029 --> 00:09:23,894 Holy blizzard! 169 00:09:23,896 --> 00:09:26,696 Who needs iced tea at a time like this, Alfred? 170 00:09:26,698 --> 00:09:29,198 Hot tea might be more appropriate, Alfred. 171 00:09:29,200 --> 00:09:30,833 Under the circumstances. 172 00:09:30,835 --> 00:09:33,602 I anticipated the circumstances, sir. 173 00:09:33,604 --> 00:09:35,303 Piping hot. 174 00:09:35,771 --> 00:09:38,205 - Anticipated? - Yes, sir. From the newspaper. 175 00:09:38,207 --> 00:09:43,176 A rather strange little column concerning melted ice rinks 176 00:09:43,178 --> 00:09:45,344 and bursting ice dispensers. 177 00:09:45,346 --> 00:09:48,947 Might lead one to suppose that Mr. Freeze 178 00:09:48,949 --> 00:09:49,847 was back in town again. 179 00:09:49,849 --> 00:09:51,815 - He's back, alright. - Unfortunately. 180 00:09:51,817 --> 00:09:54,918 - Seeking revenge. - Oh, dear, dear me. 181 00:09:54,920 --> 00:09:56,586 How very distressing. 182 00:09:56,588 --> 00:09:59,322 And this...this freezing chamber contraption 183 00:09:59,324 --> 00:10:01,757 if I might be so bold as to enquire, sir. 184 00:10:01,759 --> 00:10:05,694 Would that be some sort of defense against, Mr. Freeze? 185 00:10:05,696 --> 00:10:07,962 Not that. This. 186 00:10:07,964 --> 00:10:10,331 This new anti-freeze capsule. 187 00:10:10,333 --> 00:10:13,033 Taken internally and enables the person 188 00:10:13,035 --> 00:10:15,035 to withstand intense cold. 189 00:10:15,037 --> 00:10:17,871 But we're using the freezing chamber to test the results. 190 00:10:17,873 --> 00:10:19,606 If I understand you correctly, sir. 191 00:10:19,608 --> 00:10:22,942 - It tested down to.. - Zero. 192 00:10:22,944 --> 00:10:24,076 Not cold enough, sir? 193 00:10:24,078 --> 00:10:25,310 To be affective against Mr. Freeze 194 00:10:25,312 --> 00:10:29,881 we must withstand 50 degrees below zero temperatures. 195 00:10:29,883 --> 00:10:32,984 If we're forced to meet him on his own ground. 196 00:10:32,986 --> 00:10:35,386 I'm sure we're in for a mighty chilly reception. 197 00:10:35,388 --> 00:10:38,989 Do you think it might come to that, sir? 198 00:10:38,991 --> 00:10:39,990 Who knows. 199 00:10:39,992 --> 00:10:43,259 All we can assume is that somewhere, somehow 200 00:10:43,261 --> 00:10:47,630 his evil scheme for revenge is in operation.. 201 00:10:48,131 --> 00:10:49,664 ...right now. 202 00:10:49,666 --> 00:10:51,365 [intense music] 203 00:10:55,069 --> 00:10:57,904 [instrumental music] 204 00:10:58,939 --> 00:11:02,775 But how can Batman be in six places at once? 205 00:11:02,777 --> 00:11:03,308 Impossible. 206 00:11:03,310 --> 00:11:05,143 oh, Look at these patrol car reports. 207 00:11:05,145 --> 00:11:09,347 He's been spotted uptown, downtown, east side, west side. 208 00:11:09,349 --> 00:11:12,650 And every officer wants to know, what's the trouble? 209 00:11:12,652 --> 00:11:15,019 What's Batman doing in my territory? 210 00:11:15,021 --> 00:11:18,422 Impossible. They're imposters of course. 211 00:11:19,757 --> 00:11:22,325 We must notify Batman. 212 00:11:22,659 --> 00:11:25,160 [instrumental music] 213 00:11:32,201 --> 00:11:34,335 [Bat-phone beeping] 214 00:11:34,903 --> 00:11:35,736 Yes, commissioner. 215 00:11:35,738 --> 00:11:40,307 You asked me to report any strange occurrences. 216 00:11:40,309 --> 00:11:43,009 I think this one qualifies. 217 00:11:43,777 --> 00:11:46,311 Now, that's the last location where a patrol car spotted me? 218 00:11:46,313 --> 00:11:50,281 (Gordon) 'You were seen there less than two minutes ago.' 219 00:11:50,283 --> 00:11:51,749 Wait a minute. Hold on. Hold.. 220 00:11:51,751 --> 00:11:55,419 "Batman last reported at 59th street, now at 57th." 221 00:11:55,421 --> 00:11:58,855 - That about wraps it up. - I'll be in touch. 222 00:11:58,857 --> 00:12:01,958 Move me in from 59th street to 57th. 223 00:12:04,328 --> 00:12:05,695 Holy schizophrenia! 224 00:12:05,697 --> 00:12:08,364 If you're all these places at the same time.. 225 00:12:08,366 --> 00:12:11,166 You sure are spreading yourself pretty thin. 226 00:12:11,168 --> 00:12:12,033 Notice the pattern. 227 00:12:12,035 --> 00:12:16,170 They all seem to be moving in to the center. 228 00:12:16,404 --> 00:12:20,707 44th between 5th and 6th. 229 00:12:20,874 --> 00:12:21,773 Leapin' Lumbago! 230 00:12:21,775 --> 00:12:24,876 - The diamond exchange. - The diamond.. 231 00:12:24,878 --> 00:12:26,110 But of course. Diamonds. 232 00:12:26,112 --> 00:12:29,947 In the vernacular of the underworld ice! 233 00:12:29,949 --> 00:12:30,914 Let's go! 234 00:12:30,916 --> 00:12:34,050 [instrumental music] 235 00:12:42,059 --> 00:12:44,393 [engine revving] 236 00:13:09,118 --> 00:13:12,186 Very nice. Thank you. 237 00:13:13,221 --> 00:13:17,424 Now, the famous Star Of Kashmir diamond, if you please. 238 00:13:17,426 --> 00:13:20,193 Oh, dear me no. Not the Star Of Kashmir. 239 00:13:20,195 --> 00:13:24,463 - The star. Immediately. - Well, I-I.. 240 00:13:24,465 --> 00:13:27,799 [instrumental music] 241 00:13:34,239 --> 00:13:37,374 It's in the safe. There. 242 00:13:37,376 --> 00:13:39,209 But I don't know the combination. 243 00:13:39,211 --> 00:13:41,878 Cross my heart and hope to die. 244 00:13:41,880 --> 00:13:44,347 Who needs combination? 245 00:13:45,849 --> 00:13:48,851 [intense music] 246 00:14:02,999 --> 00:14:06,835 Drop 'em. Who needs chicken feed. 247 00:14:10,072 --> 00:14:12,873 Ah! Look at that. 248 00:14:12,875 --> 00:14:16,476 The most valuable diamond in the world. 249 00:14:16,478 --> 00:14:18,144 The second. 250 00:14:21,181 --> 00:14:23,081 [alarm buzzing] 251 00:14:25,050 --> 00:14:26,517 Nein! Nein! 252 00:14:26,519 --> 00:14:28,218 No guns. 253 00:14:30,988 --> 00:14:33,189 [instrumental music] 254 00:14:33,191 --> 00:14:36,559 How many times must I tell you, no ordinary guns. 255 00:14:36,561 --> 00:14:40,296 I want they should be frozen stiff. 256 00:14:42,999 --> 00:14:44,599 Mr. Perkins. Mr. Perkins. 257 00:14:44,601 --> 00:14:48,169 - Look. It's Batman. - Oh, dear. 258 00:14:48,171 --> 00:14:51,005 [instrumental music] 259 00:14:58,913 --> 00:15:02,215 Like one big happy family, eh? 260 00:15:08,055 --> 00:15:10,256 [tire screeching] 261 00:15:21,601 --> 00:15:24,035 Hey, the real Batman. 262 00:15:28,073 --> 00:15:29,873 Follow me. 263 00:15:30,207 --> 00:15:33,943 [instrumental music] 264 00:15:47,357 --> 00:15:49,391 It's the real me, chum. 265 00:15:50,926 --> 00:15:53,961 [music continues] 266 00:15:53,963 --> 00:15:56,396 Nein. Nein. 267 00:16:03,504 --> 00:16:06,639 [music continues] 268 00:16:30,630 --> 00:16:33,431 Batman, look. Mr. Freeze. 269 00:16:33,433 --> 00:16:36,534 [instrumental music] 270 00:17:00,559 --> 00:17:01,559 Holy snowball! 271 00:17:01,561 --> 00:17:04,061 The turbines they're iced. 272 00:17:04,462 --> 00:17:06,296 We're frozen out. 273 00:17:10,000 --> 00:17:11,600 Batman. Look. 274 00:17:12,969 --> 00:17:15,103 [plane whirring] 275 00:17:15,304 --> 00:17:17,605 [instrumental music] 276 00:17:32,120 --> 00:17:34,454 Pow, if only I could've landed 277 00:17:34,456 --> 00:17:36,756 one punch on the real Mr. Freeze. 278 00:17:36,758 --> 00:17:38,023 Think positive, Robin. 279 00:17:38,025 --> 00:17:39,758 Our computer should clue us in 280 00:17:39,760 --> 00:17:42,727 on where he's liable to strike next. 281 00:17:47,065 --> 00:17:51,735 Jewelry shops? Why didn't I think of that? 282 00:17:51,737 --> 00:17:53,303 One thing we know for sure. 283 00:17:53,305 --> 00:17:56,773 Mr. Freeze is out to steal all the ice in Gotham City. 284 00:17:56,775 --> 00:17:59,342 On the contrary, one thing we know for sure is 285 00:17:59,344 --> 00:18:03,579 that he's not out to steal all the ice in Gotham City. 286 00:18:03,581 --> 00:18:06,782 Otherwise why would he leave a fortune in lose diamonds 287 00:18:06,784 --> 00:18:10,051 on the floor of the diamond exchange. 288 00:18:10,053 --> 00:18:12,253 Yeah! Yeah! 289 00:18:12,255 --> 00:18:16,323 Assuming he doesn't want all the ice. 290 00:18:16,325 --> 00:18:18,224 Perhaps he does want the best. 291 00:18:18,226 --> 00:18:22,094 These cards indicate the most expensive diamonds in the world 292 00:18:22,096 --> 00:18:23,261 and where they're located. 293 00:18:23,263 --> 00:18:26,097 Circle the locations on the map. 294 00:18:29,434 --> 00:18:32,369 "Marie Antoinette Tiara Trieste Jeweler 295 00:18:32,371 --> 00:18:34,237 "52nd and Avenue, Peace. 296 00:18:34,239 --> 00:18:38,074 '"Devil's Teardrop, Maurice Leroux Export.' 297 00:18:38,076 --> 00:18:40,643 "Ghiaccio Circulo." 298 00:18:40,645 --> 00:18:44,613 The most valuable diamond in the world. 299 00:18:44,615 --> 00:18:46,181 But that's not in Gotham City. 300 00:18:46,183 --> 00:18:47,549 It's owned by Princess Sandra 301 00:18:47,551 --> 00:18:50,218 of the principality of Molino. 302 00:18:50,220 --> 00:18:52,320 (both) That's it. 303 00:18:52,322 --> 00:18:53,487 "The Ghiaccio Circulo." 304 00:18:53,489 --> 00:18:56,323 English translation, "Ice circle." 305 00:18:56,325 --> 00:18:58,158 - I'm studying Italian. - Excellent. 306 00:18:58,160 --> 00:19:01,161 - Circle for zero. - Zero temperature. 307 00:19:01,163 --> 00:19:02,128 Owned by the Princess Sandra. 308 00:19:02,130 --> 00:19:05,397 - Who's flying to Gotham City. - For the charity baseball game. 309 00:19:05,399 --> 00:19:08,833 - Tomorrow afternoon. - Tonight. 310 00:19:08,835 --> 00:19:10,334 But the game's tomorrow. 311 00:19:10,336 --> 00:19:13,070 But she's arriving tonight. 312 00:19:13,072 --> 00:19:15,839 [instrumental music] 313 00:19:22,079 --> 00:19:23,079 [engine revving] 314 00:19:23,081 --> 00:19:27,583 Meanwhile in the royal suite of the Gotham City Hotel. 315 00:19:27,585 --> 00:19:32,854 Princess Sandra, formerly Sandra Carlson from Brooklyn 316 00:19:32,856 --> 00:19:35,323 tends her social affairs. 317 00:19:35,325 --> 00:19:38,526 Unaware of an impending surprise. 318 00:19:38,528 --> 00:19:41,829 Call the ambassador and tell him that I'll be over to receive him 319 00:19:41,831 --> 00:19:46,600 on Thursday at 2 p.m. and make sure you talk to his wife. 320 00:19:46,602 --> 00:19:50,637 Freshly cut flowers for the dining room. 321 00:19:50,639 --> 00:19:52,105 Thank you, Gabriel. 322 00:19:52,107 --> 00:19:54,607 And I'm expecting 30 people. 323 00:19:57,110 --> 00:19:58,577 What is it? 324 00:20:01,881 --> 00:20:07,185 (male #1) 'For your Royal Highness, from Molino by air.' 325 00:20:08,820 --> 00:20:12,889 Oh, how delightful. I wonder what cut of beef this is? 326 00:20:12,891 --> 00:20:14,257 [screams] 327 00:20:14,259 --> 00:20:17,460 - It's cold cuts. - The alarm. 328 00:20:20,630 --> 00:20:22,831 [Princess Sandra screaming] 329 00:20:23,699 --> 00:20:25,633 [instrumental music] 330 00:20:27,702 --> 00:20:29,769 [Bat-phone beeping] 331 00:20:30,370 --> 00:20:31,203 Yes, commissioner. 332 00:20:31,205 --> 00:20:33,505 The royal suite...we're getting a continuous signal 333 00:20:33,507 --> 00:20:37,542 from that special alarm system that you told us to install. 334 00:20:37,544 --> 00:20:38,809 Good. 335 00:20:38,811 --> 00:20:41,178 It's working, Batman. 336 00:20:42,213 --> 00:20:45,615 Gotham City Hotel. 337 00:20:46,583 --> 00:20:48,850 [engine revving] 338 00:20:56,358 --> 00:20:59,493 [instrumental music] 339 00:21:05,900 --> 00:21:08,735 [all laughing] 340 00:21:09,470 --> 00:21:14,574 Stop. Nobody move or they get frozen stiff too. 341 00:21:14,576 --> 00:21:19,378 Well, now, Ghiaccio Circulo, if you please. 342 00:21:19,779 --> 00:21:22,213 The diamond, now. 343 00:21:22,914 --> 00:21:25,916 [music continues] 344 00:21:28,819 --> 00:21:30,586 [tire screeching] 345 00:21:38,628 --> 00:21:41,363 Wait. Let's take a short cut. 346 00:21:41,365 --> 00:21:45,066 Right. They could have look outs in the lobby. 347 00:21:45,534 --> 00:21:48,035 [instrumental music] 348 00:22:00,014 --> 00:22:01,014 No. No. 349 00:22:01,016 --> 00:22:03,950 Nobody says no to me, never. 350 00:22:04,685 --> 00:22:06,686 Wunderbar. Wunderbar. 351 00:22:06,688 --> 00:22:11,757 Tell Batman when he arrives, if he arrives, what happened. 352 00:22:11,759 --> 00:22:13,658 [footsteps approaching] 353 00:22:14,092 --> 00:22:16,927 Tell him yourself, Dr. Schimmell. 354 00:22:16,929 --> 00:22:19,663 Alias, Mr. Freeze. 355 00:22:19,665 --> 00:22:22,799 [instrumental music] 356 00:22:35,779 --> 00:22:40,616 No, Robin, the safety of the hotel guest first. 357 00:22:49,092 --> 00:22:52,427 [instrumental music] 358 00:22:55,130 --> 00:22:58,599 Fire under control. After them, Robin. 359 00:22:58,601 --> 00:23:00,801 Sorry about this, Your Highness. 360 00:23:00,803 --> 00:23:03,703 [music continues] 361 00:23:12,446 --> 00:23:15,448 Nein. Nein. Nein. Stop. 362 00:23:17,150 --> 00:23:21,720 I don't want to kill you. Not yet. Not yet. 363 00:23:22,655 --> 00:23:24,455 Not yet. 364 00:23:29,961 --> 00:23:31,795 [screaming] 365 00:23:31,962 --> 00:23:33,629 [plane whirring] 366 00:23:38,167 --> 00:23:42,904 I'm sorry, Batman. I wanted to toy with you a little longer. 367 00:23:42,906 --> 00:23:47,875 But that is the way the ice cube crumbles. 368 00:23:49,143 --> 00:23:51,010 [engine revving] 369 00:23:56,816 --> 00:23:59,717 Has Batman struck out? 370 00:24:00,452 --> 00:24:04,021 Is Robin cool, for good? 371 00:24:04,622 --> 00:24:10,727 Can no one save our noble pair of human popsicles? 372 00:24:11,662 --> 00:24:13,462 [instrumental music] 373 00:24:13,464 --> 00:24:15,197 Answers tomorrow night! 374 00:24:15,199 --> 00:24:19,601 Same time, same channel. 375 00:24:19,969 --> 00:24:21,069 One word of warning. 376 00:24:21,071 --> 00:24:26,808 By watching you too, can lose your cool! 377 00:24:32,114 --> 00:24:34,181 [theme music] 378 00:24:34,815 --> 00:24:37,850 ¶ Batman 379 00:24:37,852 --> 00:24:40,085 ¶ Batman 380 00:24:41,053 --> 00:24:43,120 ¶ Batman 381 00:24:44,188 --> 00:24:46,455 ¶ Batman 382 00:24:47,089 --> 00:24:50,524 ¶ Batman Batman 383 00:24:50,526 --> 00:24:52,792 ¶ Batman 384 00:24:53,593 --> 00:24:56,761 ¶ Batman Batman 385 00:24:56,763 --> 00:24:58,596 ¶ Batman 386 00:24:58,598 --> 00:25:01,699 [music continues] 387 00:25:04,703 --> 00:25:07,071 ¶ Na na na na na 388 00:25:07,073 --> 00:25:10,707 ¶ Batman