1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:24,024 --> 00:00:26,678 ["How Lucky" playing] 4 00:00:26,722 --> 00:00:28,985 ♪♪ One, two A one, two, three ♪♪ 5 00:00:51,181 --> 00:00:56,143 ♪♪ Today I walked down The street I used to wander ♪♪ 6 00:00:56,186 --> 00:01:02,453 ♪♪ Yeah, shook my hand And made myself a bet ♪♪ 7 00:01:02,497 --> 00:01:06,979 ♪♪ There was all these things That I don't think I remember ♪ 8 00:01:07,023 --> 00:01:12,072 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 9 00:01:25,346 --> 00:01:30,655 ♪♪ I bronzed my shoes and I hun 'Em from a rearview mirror ♪♪ 10 00:01:30,699 --> 00:01:36,357 ♪♪ Bronzed admiration In a blind spot of regret ♪♪ 11 00:01:36,400 --> 00:01:40,926 ♪♪ There was all these things That I don't think I remember ♪ 12 00:01:40,970 --> 00:01:46,106 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 13 00:02:10,347 --> 00:02:14,743 ♪♪ Today I walked down The street I used to wander ♪♪ 14 00:02:14,786 --> 00:02:21,402 ♪♪ Yeah, shook my hand And made myself a bet ♪♪ 15 00:02:21,445 --> 00:02:25,884 ♪♪ There was all these things That I don't think I remember ♪ 16 00:02:25,928 --> 00:02:30,759 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 17 00:02:32,239 --> 00:02:36,678 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 18 00:02:37,679 --> 00:02:44,773 ♪♪ Hey, how lucky Can one man get? ♪♪ 19 00:02:50,953 --> 00:02:54,478 -[high-pitched ringing] -[man breathing heavily] 20 00:02:55,610 --> 00:02:59,788 [gasping] 21 00:03:18,807 --> 00:03:21,113 [breathing heavily] 22 00:03:29,861 --> 00:03:31,211 [exhales deeply] 23 00:03:31,254 --> 00:03:33,822 [music playing faintly on speakers] 24 00:03:36,564 --> 00:03:38,392 -[man] You want cheese? -Sure. 25 00:03:38,435 --> 00:03:40,045 Lettuce, tomato? 26 00:03:40,089 --> 00:03:42,265 Uh, let me get some lettuce, tomato, 27 00:03:42,309 --> 00:03:43,832 and let me get some of those peppers. 28 00:03:44,311 --> 00:03:45,225 [mouthing] 29 00:03:45,268 --> 00:03:46,313 Done. 30 00:03:48,315 --> 00:03:50,795 Yo, are you high? 31 00:03:51,753 --> 00:03:53,494 I said peppers, not cucumbers. 32 00:03:54,843 --> 00:03:57,715 Sorry, sir, my bad. 33 00:03:59,195 --> 00:04:00,283 Mayo, mustard? 34 00:04:00,327 --> 00:04:02,067 Uh, mayo, and, uh, 35 00:04:02,111 --> 00:04:03,678 give me some of that salt and pepper, buddy. 36 00:04:03,721 --> 00:04:05,767 [phone line ringing] 37 00:04:08,726 --> 00:04:10,424 [receptionist] Black Canopy Global Security. 38 00:04:10,467 --> 00:04:11,990 Hi, Dorith. This is Jackson Briggs. 39 00:04:12,034 --> 00:04:13,340 I was just checking on my status 40 00:04:13,383 --> 00:04:14,906 for the Pakistan rotation. 41 00:04:14,950 --> 00:04:17,300 Um, just trying to sort my travel. 42 00:04:17,344 --> 00:04:19,520 Mr. Briggs, you know the agency can't send a soldier 43 00:04:19,563 --> 00:04:21,826 with a history of brain injuries to a war zone. 44 00:04:21,870 --> 00:04:24,481 No, no, I just got you guys a full, clean medical. 45 00:04:24,525 --> 00:04:26,091 Yes, but we need 46 00:04:26,135 --> 00:04:28,442 your commanding officer to certify that. 47 00:04:28,485 --> 00:04:30,444 Yeah, and I've told the recruiter, like, 12 times. 48 00:04:30,487 --> 00:04:31,923 You know these guys. 49 00:04:31,967 --> 00:04:33,316 They're impossible to reach on deployment. 50 00:04:33,360 --> 00:04:34,709 But it's coming. So let's just get 51 00:04:34,752 --> 00:04:36,232 the on-boarding process going 52 00:04:36,276 --> 00:04:38,800 and, I don't know, get my travel sorted. 53 00:04:38,843 --> 00:04:41,759 Mr. Briggs, you know we can't do that. 54 00:04:41,803 --> 00:04:44,109 Look, I got other agencies beating down my door, 55 00:04:44,153 --> 00:04:45,110 so, look... 56 00:04:46,764 --> 00:04:50,420 So, look, I can't wait till next year's rotation, okay? 57 00:04:50,464 --> 00:04:52,335 And we can't staff you without that recommendation. 58 00:04:53,945 --> 00:04:57,297 Okay, uh, when do I need to have it by? 59 00:04:57,340 --> 00:04:59,603 The rotation closes next Wednesday. 60 00:05:00,517 --> 00:05:02,084 All right, you'll hear from me. 61 00:05:22,931 --> 00:05:26,326 [breathing heavily] 62 00:05:39,991 --> 00:05:42,342 [ringtone playing] 63 00:05:45,867 --> 00:05:46,955 [ringtone stops] 64 00:05:48,478 --> 00:05:50,480 -Hello. -Briggs, this is Jones. 65 00:05:50,524 --> 00:05:52,264 Hey, Captain. 66 00:05:52,308 --> 00:05:53,614 Are you in the middle of something? 67 00:05:53,657 --> 00:05:55,442 No, no, it's a good time. 68 00:05:55,485 --> 00:05:56,791 Yeah, no, I was calling about 69 00:05:56,834 --> 00:05:58,358 that diplomatic security application 70 00:05:58,401 --> 00:05:59,881 I was hoping you'd help me with. 71 00:05:59,924 --> 00:06:01,535 Look, I'm calling about Rodriguez. 72 00:06:01,578 --> 00:06:03,101 He passed away last night. 73 00:06:03,145 --> 00:06:04,276 Stop me if you already heard this. 74 00:06:05,408 --> 00:06:06,148 No. 75 00:06:08,455 --> 00:06:09,804 No, I didn't hear. 76 00:06:09,847 --> 00:06:11,458 I'm sorry, Briggs. 77 00:06:11,501 --> 00:06:12,763 We're all going to Patton Barracks 78 00:06:12,807 --> 00:06:13,764 to say goodbye to him. 79 00:06:14,809 --> 00:06:16,985 -When? -Tomorrow night. 80 00:06:19,117 --> 00:06:19,944 All right. 81 00:06:21,250 --> 00:06:23,774 -Briggs? -Yeah, I'll be there. 82 00:06:26,647 --> 00:06:28,170 [breathes shakily] 83 00:06:42,793 --> 00:06:44,926 [somber music playing] 84 00:06:49,887 --> 00:06:52,020 [man] Sergeant Rodriguez was a legend 85 00:06:52,586 --> 00:06:53,630 who never quit. 86 00:06:55,850 --> 00:06:58,853 He burned bright and then he burned in. 87 00:07:00,942 --> 00:07:02,465 Airborne Ranger in the sky. 88 00:07:02,509 --> 00:07:04,380 [all] Airborne Ranger in the sky. 89 00:07:04,424 --> 00:07:06,034 You can tell an Airborne Ranger by his boots! 90 00:07:06,077 --> 00:07:07,818 [all] By his boots! 91 00:07:07,862 --> 00:07:09,646 [singing] ♪♪ Glorious! Victorious! ♪ 92 00:07:09,690 --> 00:07:13,041 ♪♪ Ay! One keg of beer For the four of us! ♪♪ 93 00:07:13,084 --> 00:07:14,346 [singing echoes indistinctly] 94 00:07:15,696 --> 00:07:17,437 -[somber music continues] -Man. 95 00:07:19,047 --> 00:07:20,440 [sighs] 96 00:07:32,539 --> 00:07:34,236 Just need you to call and just be like, "He's good." 97 00:07:34,279 --> 00:07:35,933 -No. -That's it. 98 00:07:35,977 --> 00:07:37,457 -I'm trying to get some money. -It's not happening. 99 00:07:37,500 --> 00:07:38,806 I'm trying to get some money, that's it. 100 00:07:38,849 --> 00:07:40,372 -Not happening. -[Briggs] 200K a year, 101 00:07:40,416 --> 00:07:42,157 -that's all I want. -[overlapping chatter] 102 00:07:42,200 --> 00:07:43,767 Just, like, make the call for me. 103 00:07:43,811 --> 00:07:45,073 Yeah, I wish I had that power, 104 00:07:45,116 --> 00:07:46,944 but your boy's still an E-6, so... 105 00:07:46,988 --> 00:07:48,729 -[laughs] -...that's not happening. 106 00:07:48,772 --> 00:07:50,295 I love him. You shut your mouth. 107 00:07:50,339 --> 00:07:51,775 You shut your mouth when you talk about him. 108 00:07:53,777 --> 00:07:56,084 -[somber music playing] -[chatter continues] 109 00:08:14,711 --> 00:08:15,799 Good luck, brother. 110 00:08:17,758 --> 00:08:19,890 [all] Taboo! Taboo! 111 00:08:19,934 --> 00:08:21,892 Get up, Kiernan. Come on. 112 00:08:21,936 --> 00:08:23,415 -Oh, no. -You're pissing me off. 113 00:08:23,459 --> 00:08:25,156 -Let's go. -Come on. Hey, hey, hey. 114 00:08:25,200 --> 00:08:26,680 -Up, up. -Hey, hey, figure it out. 115 00:08:26,723 --> 00:08:27,898 Figure it out. 116 00:08:29,334 --> 00:08:31,119 Okay, Briggs, get on with it. 117 00:08:32,599 --> 00:08:34,731 -What? -You know what. 118 00:08:34,775 --> 00:08:36,385 Hey, you're the one who's [chuckles] 119 00:08:36,428 --> 00:08:38,256 screening my calls and ghosting my texts, sir. 120 00:08:38,300 --> 00:08:39,388 Like, what's a girl supposed to think? 121 00:08:39,431 --> 00:08:41,129 He's supposed to get the hint. 122 00:08:41,172 --> 00:08:42,696 "Hi, it's Captain Jones 123 00:08:42,739 --> 00:08:44,567 calling on behalf of Staff Sergeant Briggs. 124 00:08:44,611 --> 00:08:45,916 He's a total badass, 125 00:08:45,960 --> 00:08:47,439 he's squared away, good to go." 126 00:08:47,483 --> 00:08:48,919 You made that call for 50 other soldiers. 127 00:08:48,963 --> 00:08:50,268 Yeah, who haven't been flagged for TBIs. 128 00:08:50,312 --> 00:08:51,400 Take it up with the doctors, not me. 129 00:08:51,443 --> 00:08:52,575 Look, Bear's got half a hand. 130 00:08:52,619 --> 00:08:54,142 You got a, like a chunk 131 00:08:54,185 --> 00:08:55,578 of shrapnel stuck in your tramp stamp. 132 00:08:55,622 --> 00:08:57,275 Kiernan can barely remember his name. 133 00:08:57,319 --> 00:08:58,973 -Shut your mouth. -There's a hundred concussions 134 00:08:59,016 --> 00:09:01,018 walking around this entire parking lot. 135 00:09:01,062 --> 00:09:02,542 -[Jones grunts] -And it's not stopping y'all. 136 00:09:02,585 --> 00:09:03,717 In, in. 137 00:09:04,631 --> 00:09:07,677 [sighs] Ours aren't on paper. 138 00:09:07,721 --> 00:09:10,201 Maybe check your email. I got a full, clean medical. 139 00:09:10,245 --> 00:09:11,463 Yeah? How much you pay for that? 140 00:09:11,507 --> 00:09:13,074 That's not the point. 141 00:09:13,117 --> 00:09:14,641 Sir, name it, what do you want? 142 00:09:14,684 --> 00:09:15,990 Tell me what you want. 143 00:09:16,033 --> 00:09:20,168 [sighs] I'm sorry, get home safe. 144 00:09:20,211 --> 00:09:21,256 [Briggs] You're just gonna get in... Okay. 145 00:09:21,299 --> 00:09:22,649 You want me to get the... 146 00:09:22,692 --> 00:09:23,824 All right, I'm getting the knee pads. 147 00:09:23,867 --> 00:09:25,347 [engine starting] 148 00:09:25,390 --> 00:09:26,957 I'm getting the knee pads, sir. Come on. 149 00:09:27,001 --> 00:09:28,306 Are you really just gonna pull out right now? 150 00:09:28,350 --> 00:09:29,743 Might as well just get the strap 151 00:09:29,786 --> 00:09:31,092 out of the center console and put me down 152 00:09:31,135 --> 00:09:32,441 if I can't get back in the game, 153 00:09:32,484 --> 00:09:33,921 just go ahead and end it for me. 154 00:09:33,964 --> 00:09:35,487 Just put me out of my misery, it's fine. 155 00:09:35,531 --> 00:09:36,880 [Jones] Briggs, get home safe. That's an order. 156 00:09:36,924 --> 00:09:39,448 Sir, where are you goin'? Sir! 157 00:09:40,536 --> 00:09:41,406 Sir! 158 00:09:48,022 --> 00:09:49,066 [car door opens] 159 00:09:56,770 --> 00:09:58,467 Airborne! 160 00:09:58,510 --> 00:10:00,077 [grunts] 161 00:10:00,121 --> 00:10:02,297 Staff Sergeant Briggs is a total badass, huh? 162 00:10:02,340 --> 00:10:03,907 [laughing] 163 00:10:03,951 --> 00:10:05,256 Oh, hey, Captain. 164 00:10:05,300 --> 00:10:06,910 Figured I'd find you still here. 165 00:10:06,954 --> 00:10:08,346 Get yourself together. 166 00:10:08,390 --> 00:10:09,521 Come meet me in Battalion in 30. 167 00:10:10,958 --> 00:10:12,524 Does that mean you're gonna make the call? 168 00:10:14,048 --> 00:10:16,050 Hey, Captain, all the guys talk shit about you, 169 00:10:16,093 --> 00:10:17,486 but I always knew you had a heart of gold, 170 00:10:17,529 --> 00:10:19,009 and I was like, "Not my captain. 171 00:10:19,836 --> 00:10:20,837 No." 172 00:10:22,360 --> 00:10:23,753 ["Cut Em In" playing on car stereo] 173 00:10:23,797 --> 00:10:25,929 ♪♪ Sometimes you need a foe ♪ 174 00:10:25,973 --> 00:10:28,628 ♪♪ One that keep your eyes open Keep you on your toes ♪♪ 175 00:10:28,671 --> 00:10:30,760 ♪♪ You know the ones That wanna keep you Where you been before ♪♪ 176 00:10:30,804 --> 00:10:34,938 ♪♪ But I can't go, No, I can't go And woah ♪♪ 177 00:10:34,982 --> 00:10:36,244 -What's up, man? -Howdy. 178 00:10:37,680 --> 00:10:40,074 Thank you. 179 00:10:40,117 --> 00:10:42,424 -[music stops] -It's expired, sir. 180 00:10:42,467 --> 00:10:44,252 Oh, come on, man. 181 00:10:44,295 --> 00:10:45,949 You know how many times I've been in and out of this gate with that? 182 00:10:46,733 --> 00:10:48,517 Excuse me? 183 00:10:48,560 --> 00:10:50,737 Okay, think about it. What's the odds I'm ISIS? 184 00:10:52,260 --> 00:10:54,479 Step out of the vehicle, sir. 185 00:10:54,523 --> 00:10:55,742 You want me to step out of the vehicle... 186 00:10:55,785 --> 00:10:57,091 -Hey. -...I'll happily... 187 00:10:57,134 --> 00:10:58,222 He's with the Ranger battalion. 188 00:10:58,266 --> 00:11:00,572 [gasps] Ranger battalion. 189 00:11:03,140 --> 00:11:04,489 You're required to dispose of this. 190 00:11:04,533 --> 00:11:05,882 What did you say? I'm sorry, what? 191 00:11:09,016 --> 00:11:10,670 Thank you for your service. 192 00:11:10,713 --> 00:11:13,107 Energetically will I meet the enemies of my country! 193 00:11:13,150 --> 00:11:15,457 [soldiers repeating in unison] 194 00:11:15,500 --> 00:11:17,720 I shall defeat them on the field of battle! 195 00:11:17,764 --> 00:11:19,722 [soldiers repeating] 196 00:11:19,766 --> 00:11:22,203 -For I am better trained. -[soldiers repeating] 197 00:11:22,246 --> 00:11:23,465 And will fight with all my might! 198 00:11:23,508 --> 00:11:25,206 [soldiers repeating] 199 00:11:25,249 --> 00:11:26,598 [officer] Surrender is not a Ranger word. 200 00:11:26,642 --> 00:11:28,513 [soldiers repeating] 201 00:11:28,557 --> 00:11:30,211 [officer] I'll never leave a fallen comrade... 202 00:11:30,254 --> 00:11:31,778 What? Y'all gave away my parking spot. 203 00:11:31,821 --> 00:11:33,518 I had to walk all the way from the DFAC. 204 00:11:33,562 --> 00:11:35,085 -Keep pushing. -Where are y'all headed? 205 00:11:35,129 --> 00:11:37,479 We're wheels down in Syria in 24 hours. 206 00:11:37,522 --> 00:11:39,437 C-17 is loading up as we speak. 207 00:11:39,481 --> 00:11:41,004 [Briggs] Look, sir, I really appreciate this, 208 00:11:41,048 --> 00:11:42,484 I ain't gonna let you down. 209 00:11:42,527 --> 00:11:43,790 I've been working the last three years 210 00:11:43,833 --> 00:11:44,878 to get it straight for this job. 211 00:11:44,921 --> 00:11:46,357 That's what I like to hear. 212 00:11:46,401 --> 00:11:47,794 Kennelo, what did I say about 213 00:11:47,837 --> 00:11:49,534 using your mom's weights? Like... 214 00:11:49,578 --> 00:11:50,884 I'm trying to look good for your mom. 215 00:11:50,927 --> 00:11:52,581 Well, I'm just trying to say, just... 216 00:11:52,624 --> 00:11:53,930 I don't know, more quads. 217 00:11:53,974 --> 00:11:55,323 Gonna give you a baby brother. 218 00:11:56,846 --> 00:11:58,761 So what do you gotta do? Interview me or something 219 00:11:58,805 --> 00:12:00,937 to make sure I've got a brain cell left, or... 220 00:12:00,981 --> 00:12:02,722 Yeah, something like that. 221 00:12:02,765 --> 00:12:04,724 [chuckling] Well, you say, "Jump," I say, "How high?" 222 00:12:06,160 --> 00:12:07,378 Wait, isn't your office this way? 223 00:12:07,422 --> 00:12:08,553 [Jones] Sure is. 224 00:12:12,035 --> 00:12:13,776 Riley's stuff just about ready, Kiernan? 225 00:12:13,820 --> 00:12:15,212 Just about, sir. 226 00:12:16,213 --> 00:12:17,214 You good, man? 227 00:12:18,476 --> 00:12:20,261 [sighs] Yeah, man. It is what it is. 228 00:12:20,957 --> 00:12:22,002 [Briggs] Yeah. 229 00:12:23,090 --> 00:12:25,570 Riley was about as solid as they come. 230 00:12:25,614 --> 00:12:27,485 Tell that to the tree he hit doin' 120. 231 00:12:27,529 --> 00:12:29,618 [Jones] All right, Kiernan, let's go, come on. 232 00:12:32,012 --> 00:12:33,404 [Briggs] What's gonna happen to his dog? 233 00:12:33,448 --> 00:12:35,189 Thought you'd never ask. 234 00:12:35,232 --> 00:12:37,017 Family funeral's Sunday outside of Nogales. 235 00:12:38,061 --> 00:12:40,281 She's the guest of honor. 236 00:12:40,324 --> 00:12:42,457 Oh, that's... That's a genius idea. 237 00:12:42,500 --> 00:12:44,285 I hope she doesn't eat everybody first. 238 00:12:44,328 --> 00:12:46,766 [chuckles softly] Well, that part will be up to you. 239 00:12:49,725 --> 00:12:51,161 Wait, wait, what? 240 00:12:51,205 --> 00:12:53,381 -[dogs barking] -[man shouting indistinctly] 241 00:12:55,165 --> 00:12:57,080 [Jones] We sent Riley's body off late last night. 242 00:12:57,124 --> 00:12:59,779 And his mother called this morning. She wants his hero dog at the funeral. 243 00:12:59,822 --> 00:13:02,085 Sir, are you asking me to fly a damn dog to Arizona? 244 00:13:02,129 --> 00:13:04,174 No, I'm asking you to drive a Ranger to Arizona. 245 00:13:04,218 --> 00:13:05,480 She refuses to fly. 246 00:13:05,523 --> 00:13:08,091 Why ain't she deploying with you? 247 00:13:08,135 --> 00:13:10,311 Won't work with anyone. One minute she's good, the next minute, she's sending three guys to the ER. 248 00:13:10,354 --> 00:13:14,097 Riley kept trying after you guys got blown up, but she's gone all the way. 249 00:13:14,141 --> 00:13:17,057 Maybe Riley should have thought of that before he broke the speed of sound into a tree. 250 00:13:17,100 --> 00:13:19,581 - Yeah, well, Rangers find a way to die. - Hold on, let me get this straight, 251 00:13:19,624 --> 00:13:21,844 so I agree to do this, and you're gonna call Black Canopy 252 00:13:21,888 --> 00:13:25,152 -and get my packet pushed. -You do this, and then I make the call, no screw-ups, 253 00:13:25,195 --> 00:13:28,242 nothing gets back to me. After the service, you drop off on base down at White Sands, 254 00:13:28,285 --> 00:13:29,765 they'll handle the rest. 255 00:13:29,809 --> 00:13:31,419 White Sands? So they're just gonna put her down anyway. 256 00:13:31,462 --> 00:13:33,856 There's not a handler or a PD crazy enough to adopt her up. 257 00:13:33,900 --> 00:13:36,467 Doesn't make us feel warm and fuzzy inside. Just is what it is. 258 00:13:36,511 --> 00:13:40,558 How about I disappear her ass, you make the call, and we both go on with our lives? How about that? 259 00:13:40,602 --> 00:13:43,518 You stick your neck out for Battalion, I'll stick mine out for you. 260 00:13:43,561 --> 00:13:45,259 -Take it or leave it. -Sir... 261 00:13:47,609 --> 00:13:49,437 Ready to pick up your furry flash-bang? 262 00:13:49,480 --> 00:13:50,699 [Briggs] That's what I'm told, man. 263 00:13:50,742 --> 00:13:52,614 [Jones] Here's the deal, Briggs, 264 00:13:52,657 --> 00:13:54,659 this isn't the same dog you served with, 265 00:13:54,703 --> 00:13:57,010 she's got every combat trigger in the book. 266 00:13:57,053 --> 00:13:58,663 So you keep her secured 267 00:13:58,707 --> 00:13:59,926 and you don't take her out in public. 268 00:14:02,493 --> 00:14:03,668 We clear? 269 00:14:06,933 --> 00:14:08,717 All right. 270 00:14:08,760 --> 00:14:11,111 If anyone asks, say she's on her way to rehabilitation. 271 00:14:14,070 --> 00:14:15,680 Hey, do you want me to leash her up for you? 272 00:14:15,724 --> 00:14:17,204 No, let's just get this over with. 273 00:14:17,247 --> 00:14:18,248 All right. 274 00:14:22,905 --> 00:14:23,645 What's up, dog? 275 00:14:25,777 --> 00:14:26,474 You remember me? 276 00:14:27,127 --> 00:14:28,519 [growls softly] 277 00:14:28,563 --> 00:14:30,478 Your favorite chew toy from 2015. 278 00:14:33,046 --> 00:14:35,091 Huh? 279 00:14:35,135 --> 00:14:36,701 Me and you are gonna go on a little road trip. 280 00:14:36,745 --> 00:14:37,877 [dog panting] 281 00:14:37,920 --> 00:14:39,791 [Briggs] Fifteen hundred miles. 282 00:14:39,835 --> 00:14:42,316 Just to act like your daddy's looking down on us from above. 283 00:14:43,970 --> 00:14:45,319 All right, I'm gonna leash you up. 284 00:14:46,015 --> 00:14:46,973 All right? 285 00:14:48,322 --> 00:14:50,411 Be cool. Easy. 286 00:14:51,803 --> 00:14:52,543 Easy. 287 00:14:56,939 --> 00:14:59,637 You really did give up, huh? 288 00:14:59,681 --> 00:15:01,901 What are y'all so scared of? She's milding out big-time. 289 00:15:01,944 --> 00:15:04,294 -[groans] -[laughter] 290 00:15:04,338 --> 00:15:05,382 [Briggs] Stop! 291 00:15:06,644 --> 00:15:08,472 Enough! 292 00:15:08,516 --> 00:15:10,126 Hey, man, I forgot to tell you not to touch her on the ears, man. 293 00:15:10,170 --> 00:15:11,519 I left that part out. 294 00:15:11,562 --> 00:15:13,956 [barking and whining] 295 00:15:14,000 --> 00:15:15,523 [man] Hey, we weaned her off the Prozac, 296 00:15:15,566 --> 00:15:17,307 so she might get moody from time to time. 297 00:15:17,351 --> 00:15:19,005 Her muzzle can only stay on 298 00:15:19,048 --> 00:15:20,832 for about two hours at a time or she'll overheat. 299 00:15:20,876 --> 00:15:22,530 Make sure you put water in her food, 300 00:15:22,573 --> 00:15:24,140 and as you know, don't touch her ears. 301 00:15:24,184 --> 00:15:25,533 Other than that, here's your Bible. 302 00:15:25,576 --> 00:15:26,926 -Have a good trip. -See you, Trent. 303 00:15:28,231 --> 00:15:29,711 [barking] 304 00:15:29,754 --> 00:15:31,452 Thank you, sir. 305 00:15:31,495 --> 00:15:32,714 All the belongings in Sergeant Rodriguez's backpack 306 00:15:32,757 --> 00:15:34,063 go to his family. 307 00:15:34,107 --> 00:15:35,673 They want his uniform at the funeral. 308 00:15:35,717 --> 00:15:37,153 The "I Love Me" book, that stays with Lulu. 309 00:15:37,197 --> 00:15:39,808 If you have any trouble, all her info's in there. 310 00:15:39,851 --> 00:15:41,331 I'm not gonna be out there long enough. 311 00:15:41,375 --> 00:15:44,204 -Hey. -Rangers lead the way, sir. 312 00:15:44,247 --> 00:15:45,335 -All the way. -[Lulu barking] 313 00:15:50,906 --> 00:15:52,603 -[man 1] Good luck. -[Briggs] All right, boys. 314 00:15:52,647 --> 00:15:53,996 [man 2] Looks like Briggs finally got a girl. 315 00:15:56,042 --> 00:15:58,435 ["Run It" playing] 316 00:16:09,098 --> 00:16:12,232 ♪♪ Can't try much harder To get back to water ♪♪ 317 00:16:12,275 --> 00:16:16,279 ♪♪ Gonna get back hotter Get back, get back to water ♪♪ 318 00:16:22,416 --> 00:16:24,853 -[line ringing] -This is Dorith. 319 00:16:24,896 --> 00:16:26,637 Hey, Dorith, this is Jackson Briggs again. 320 00:16:26,681 --> 00:16:27,899 I was just calling to let you guys know 321 00:16:27,943 --> 00:16:29,510 that I only fly business class 322 00:16:29,553 --> 00:16:31,642 to countries with names that end in "stan." 323 00:16:31,686 --> 00:16:33,427 Sir, we're still missing your recommendation. 324 00:16:33,470 --> 00:16:35,168 Uh, look, it's actually what I was callin' about. 325 00:16:35,211 --> 00:16:36,299 -[whining] -So, first thing 326 00:16:36,343 --> 00:16:37,909 Monday morning, uh, 327 00:16:37,953 --> 00:16:39,476 you'll be getting a call from Captain Luke Jones 328 00:16:39,520 --> 00:16:41,261 from Second Ranger Battalion. 329 00:16:41,304 --> 00:16:43,045 If we hear from your captain before Wednesday, 330 00:16:43,089 --> 00:16:44,829 I'll let the RSO know 331 00:16:44,873 --> 00:16:46,614 -to expect you on rotation. -[whining and barking] 332 00:16:46,657 --> 00:16:48,311 Yes, ma'am, I'm very, very happy to be working with... 333 00:16:48,355 --> 00:16:50,052 -[continues barking] -Yes, sir, I can't hear you... 334 00:16:50,096 --> 00:16:52,054 Yes, ma'am, yes, ma'am, thank you so much. I... Okay. 335 00:16:52,098 --> 00:16:53,273 [Lulu barking] 336 00:16:53,316 --> 00:16:54,317 [Briggs] What? 337 00:16:56,276 --> 00:16:58,060 [frustratedly] What is your deal, man? 338 00:16:58,104 --> 00:17:00,497 -Come on. -[whines] 339 00:17:00,541 --> 00:17:02,325 You're just slobbering all over my seat. 340 00:17:02,369 --> 00:17:05,067 [barking and whining] 341 00:17:05,111 --> 00:17:06,851 Maybe just take the crazy down. 342 00:17:06,895 --> 00:17:08,984 -Just like one notch. -[Lulu whining] 343 00:17:09,028 --> 00:17:11,813 Just one notch, that's it, and maybe we could get along. 344 00:17:11,856 --> 00:17:13,597 -[whines] -And if we get along, 345 00:17:13,641 --> 00:17:15,295 maybe we could even have some fun 346 00:17:15,338 --> 00:17:16,905 and send Riley off right. 347 00:17:16,948 --> 00:17:18,559 -[whining] -Doesn't that sound nice, dog? 348 00:17:20,648 --> 00:17:23,477 I'm all you got, I'm it. 349 00:17:23,520 --> 00:17:25,827 -It's just me. -[whining] 350 00:17:26,915 --> 00:17:28,308 Believe it or not, I don't wanna 351 00:17:28,351 --> 00:17:30,614 keep you all muzzled up 24/7. 352 00:17:30,658 --> 00:17:32,355 I really don't. 353 00:17:32,399 --> 00:17:34,662 And to be honest, I don't wanna drive 354 00:17:34,705 --> 00:17:36,968 straight to some dry-ass desert town 355 00:17:37,012 --> 00:17:40,320 and just sit in a motel and stare at a wall for five days waiting for his funeral. 356 00:17:40,363 --> 00:17:42,061 -[barks] -Do you? 357 00:17:42,104 --> 00:17:47,501 [barking] Come on, man. Okay, okay, fine, fine, fine, fine. 358 00:17:47,544 --> 00:17:50,243 All right. So I gotta take your muzzle off, 359 00:17:50,286 --> 00:17:52,071 but if you bite me, 360 00:17:52,114 --> 00:17:53,724 I'm gonna leave it on all the way to Arizona. 361 00:17:53,768 --> 00:17:55,987 -[Lulu growling] -So be chill, 362 00:17:56,031 --> 00:17:58,120 -all right? That's great. -[growling stops] 363 00:17:58,164 --> 00:17:59,861 -[starts growling] -Just remember all those times 364 00:17:59,904 --> 00:18:02,951 we had fun kicking in doors, getting our murder on. 365 00:18:02,994 --> 00:18:05,171 -[growling] -Relax, I'm not the bad guy. 366 00:18:07,434 --> 00:18:10,480 Easy. Do not bite me in the face, all right? 367 00:18:10,524 --> 00:18:12,134 I'm gonna reach up, 368 00:18:12,178 --> 00:18:14,745 I'm not gonna touch your ears, or near your ears. 369 00:18:14,789 --> 00:18:17,444 -[growling] -All right, I'm not touchin' that, I'm not touchin' that. 370 00:18:17,487 --> 00:18:20,273 All right, all right. We're good, we're good. Okay, look at that. We did it, we did it. 371 00:18:20,316 --> 00:18:21,448 We did it. 372 00:18:21,491 --> 00:18:22,710 -All right. -[barking] 373 00:18:23,928 --> 00:18:25,800 Hey, no, no, stop! 374 00:18:25,843 --> 00:18:28,324 Stop it. Hey, hey, chill out. 375 00:18:28,368 --> 00:18:30,544 Fine, fine. Stay in there then. 376 00:18:30,587 --> 00:18:33,155 Stay in there, have fun. 377 00:18:33,199 --> 00:18:34,113 Bye, crazy town. 378 00:18:37,203 --> 00:18:38,769 [barking] 379 00:18:39,944 --> 00:18:40,728 [gunshot] 380 00:18:47,430 --> 00:18:49,780 [high-pitched ringing] 381 00:18:53,654 --> 00:18:54,916 [ringing continues] 382 00:19:03,098 --> 00:19:05,753 -[gunshot] -[ringing continues] 383 00:19:08,059 --> 00:19:09,191 [barking] 384 00:19:11,454 --> 00:19:12,760 [whines] 385 00:19:23,249 --> 00:19:23,945 [sighs] 386 00:19:24,467 --> 00:19:26,774 [gunshots] 387 00:19:27,905 --> 00:19:28,776 -[indistinct chatter] -[Briggs humming] 388 00:19:31,779 --> 00:19:33,259 Hey, you ready to go to the shitters? 389 00:19:33,302 --> 00:19:35,957 -[Lulu growling] -Hey! No, no, no. No! 390 00:19:36,000 --> 00:19:37,567 -No! -[growling] 391 00:19:37,611 --> 00:19:39,613 I'm gonna kill you. Oh, my... 392 00:19:41,919 --> 00:19:44,618 No! [frustratedly] Oh, my God! 393 00:19:44,661 --> 00:19:46,054 You just stay right there! 394 00:19:48,404 --> 00:19:50,232 You know, I was gonna let you have 395 00:19:50,276 --> 00:19:51,625 a little bit of fun on this trip. 396 00:19:51,668 --> 00:19:54,018 I was gonna let you run and frolic, 397 00:19:54,062 --> 00:19:56,673 you know, sniff some buttholes and all that, but no, 398 00:19:56,717 --> 00:19:58,545 turns out they are right, you're just a demon. 399 00:19:58,588 --> 00:20:00,242 You're just a demon! 400 00:20:00,286 --> 00:20:01,461 -[growling] -All right, 401 00:20:01,504 --> 00:20:02,810 last chance to apologize. 402 00:20:04,290 --> 00:20:05,682 No? 403 00:20:05,726 --> 00:20:07,423 All right, fine. Night-night, bitch. 404 00:20:07,467 --> 00:20:09,512 ["The Lion Sleeps Tonight" playing on car radio] 405 00:20:09,556 --> 00:20:15,344 ♪♪ Weeheeheehee, dee heeheeheeh Weeoh aweem away ♪♪ 406 00:20:15,388 --> 00:20:22,743 ♪♪ Weeheeheehee, dee heeheeheeh Weeoh aweem away ♪♪ 407 00:20:22,786 --> 00:20:27,138 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 408 00:20:27,182 --> 00:20:31,142 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 409 00:20:31,186 --> 00:20:34,929 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 410 00:20:34,972 --> 00:20:38,889 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 411 00:20:38,933 --> 00:20:42,545 ♪♪ In the jungle The mighty jungle ♪♪ 412 00:20:42,589 --> 00:20:46,506 ♪♪ The lion sleeps tonight ♪ 413 00:20:46,549 --> 00:20:49,030 [Briggs laughing] 414 00:20:49,073 --> 00:20:50,553 Oh, what's happening? 415 00:20:50,597 --> 00:20:51,946 You're gettin' a little sleepy back there? 416 00:20:51,989 --> 00:20:53,382 Someone gettin' a little tired, tired? 417 00:20:53,426 --> 00:20:56,298 Oh, allergy season is brutal this year. 418 00:20:56,342 --> 00:20:58,996 Man, you used to be a legend. Not no more, huh? 419 00:20:59,040 --> 00:21:00,520 You're just falling asleep on me. 420 00:21:00,563 --> 00:21:02,478 Wait, what'd you say? 421 00:21:02,522 --> 00:21:05,525 Oh! Daddy should go out and get some beers, you're right. 422 00:21:05,568 --> 00:21:08,441 Let you get a little shut-eye. Okay, I'll do that. 423 00:21:08,484 --> 00:21:10,921 That's really nice of you. You're right, too, 424 00:21:10,965 --> 00:21:12,619 I haven't been laid in a while. 425 00:21:12,662 --> 00:21:14,142 Maybe not as long as you but that's not the point. 426 00:21:14,185 --> 00:21:16,187 Still sad, and we'll keep that a secret. 427 00:21:16,231 --> 00:21:18,451 All right, Portlandia, let's turn it up. 428 00:21:18,494 --> 00:21:21,802 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 429 00:21:21,845 --> 00:21:25,066 ♪♪ A-weema-weh, a-weema-weh A-weema-weh, a-weema-weh ♪♪ 430 00:21:25,109 --> 00:21:26,850 Hey, sorry, man. No GMOs here, 431 00:21:26,894 --> 00:21:28,983 only bio-dynamic microbrew. 432 00:21:29,026 --> 00:21:30,506 Cool, I don't want that. What's this? 433 00:21:30,550 --> 00:21:31,855 What're you... Ma'am, what're you having? 434 00:21:31,899 --> 00:21:33,335 -[woman] Maker's. -[Briggs] Maker's. 435 00:21:33,379 --> 00:21:34,684 Can we get two more of those, please? 436 00:21:34,728 --> 00:21:36,251 You want me to tease it, or add to it? 437 00:21:36,295 --> 00:21:37,470 Please don't tease it, just Maker's in a glass. 438 00:21:37,513 --> 00:21:39,210 -That'll be great. -Awesome. 439 00:21:39,254 --> 00:21:40,908 Look, all I'm saying is every single one of those kids 440 00:21:40,951 --> 00:21:42,344 got out of the compound all right. 441 00:21:42,388 --> 00:21:44,172 We're not heroes. We just do our jobs. 442 00:21:44,215 --> 00:21:46,392 I mean, you don't have to wait in this line, you know? 443 00:21:46,435 --> 00:21:48,307 You just pop on that VR headset, and boom, 444 00:21:48,350 --> 00:21:49,786 you're at the illest bar on Earth, 445 00:21:49,830 --> 00:21:51,353 hanging with guys like me. 446 00:21:51,397 --> 00:21:53,573 How do you get to the actual beers, though? 447 00:21:53,616 --> 00:21:56,358 Virtual beers, bro. That's the beauty of it. 448 00:21:56,402 --> 00:21:58,012 'Cause you must be, like, 449 00:21:58,055 --> 00:21:59,492 just the biggest Billy Ray Cyrus fan of all time. 450 00:21:59,535 --> 00:22:02,146 Well, I am actually a huge country fan. 451 00:22:02,190 --> 00:22:04,627 It's just a little hard for me to get behind the 452 00:22:04,671 --> 00:22:07,064 toxic masculinity, you know. 453 00:22:07,108 --> 00:22:09,937 Yeah, that's exactly what I was saying. Yeah. 454 00:22:09,980 --> 00:22:11,373 So at what point did you realize 455 00:22:11,417 --> 00:22:13,114 that you were just a pawn for big oil? 456 00:22:13,157 --> 00:22:14,420 Just body bags 457 00:22:14,463 --> 00:22:15,595 carrying out ecological genocide 458 00:22:15,638 --> 00:22:16,813 for the corporate elite. 459 00:22:18,249 --> 00:22:19,729 All these big oil fat cats, 460 00:22:19,773 --> 00:22:21,122 they think that they own this place. 461 00:22:21,165 --> 00:22:22,384 They think they own Mother Earth, 462 00:22:22,428 --> 00:22:23,907 but no one owns Mother Earth, 463 00:22:23,951 --> 00:22:25,387 and I'm gonna fight against them every day 464 00:22:25,431 --> 00:22:26,693 for the rest of my life 465 00:22:26,736 --> 00:22:28,129 -because it's just not... -Wow! 466 00:22:28,172 --> 00:22:29,652 ...'cause I don't wanna see those ducks in the goo. 467 00:22:29,696 --> 00:22:31,262 Look, and if you invite 50 468 00:22:31,306 --> 00:22:32,568 of your Instagram friends, you get half off. 469 00:22:32,612 --> 00:22:34,353 -What does this get me? -Free drink. 470 00:22:34,396 --> 00:22:35,441 -On me. -Cool. 471 00:22:35,484 --> 00:22:37,834 No, no, no, no version of you 472 00:22:37,878 --> 00:22:39,401 ever paying my bill. Please, no chance. 473 00:22:39,445 --> 00:22:41,055 Would you like me to come right back? 474 00:22:41,098 --> 00:22:42,099 -No, we're good, I promise. -[waitress] Okay. 475 00:22:42,143 --> 00:22:44,145 Her money is no good here. 476 00:22:44,188 --> 00:22:46,016 -I got it. -Oh. 477 00:22:46,060 --> 00:22:48,062 Tonight, I said to myself, you're gonna love this, 478 00:22:48,105 --> 00:22:51,239 I said, "You will meet a construction worker 479 00:22:51,282 --> 00:22:53,763 or a soldier." 480 00:22:53,807 --> 00:22:56,287 -That's interesting. -Or, I don't know, 481 00:22:56,331 --> 00:22:59,856 any man without a white savior complex. 482 00:23:00,814 --> 00:23:01,815 Good luck. 483 00:23:02,903 --> 00:23:04,383 Wait, what? 484 00:23:04,426 --> 00:23:06,297 I hope that you get the help that you need. 485 00:23:06,341 --> 00:23:08,169 -Thanks for the drink. -No, no. Look, look, 486 00:23:08,212 --> 00:23:09,997 look, hey, I've been trapped by the Taliban. 487 00:23:10,693 --> 00:23:11,694 Hey. 488 00:23:14,044 --> 00:23:16,960 We gotta get outta here 489 00:23:17,004 --> 00:23:20,181 because you are about the only woman in this entire city that I would actually like to have a conversation with. 490 00:23:20,224 --> 00:23:21,400 -[pouring liquid] -Here, 491 00:23:21,443 --> 00:23:23,576 this is a peace offering. 492 00:23:23,619 --> 00:23:26,056 Be chill, and I'll be chill with you. Here. 493 00:23:29,103 --> 00:23:30,887 Look, I didn't want to drug you. 494 00:23:30,931 --> 00:23:32,759 You didn't have to eat my seats, that's all I'm saying. 495 00:23:32,802 --> 00:23:35,414 We can be friends, but this is gonna be an eye for an eye. 496 00:23:35,457 --> 00:23:36,850 -Are we gonna be cool? -[whining] 497 00:23:36,893 --> 00:23:38,199 Or do we need to have another meeting of the mind? 498 00:23:38,242 --> 00:23:39,679 [growling] 499 00:23:39,722 --> 00:23:41,681 Fine, you don't wanna trust me, fine. 500 00:23:41,724 --> 00:23:43,247 I don't even care. 501 00:23:43,291 --> 00:23:45,728 I definitely don't trust you, so whatever. 502 00:23:47,861 --> 00:23:49,079 Is that a Belgian Mal? 503 00:23:50,820 --> 00:23:52,996 Uh, yeah. Yeah, it is. 504 00:23:53,040 --> 00:23:54,911 -She's beautiful. -Hi, sweet girl. 505 00:23:54,955 --> 00:23:56,739 -Are you a rescue? -[Briggs] Uh, sort of. 506 00:23:56,783 --> 00:23:58,088 [woman 1] Does she like other dogs? 507 00:23:58,132 --> 00:23:59,786 -[woman 2] Oh, yeah. -No, um, no, no. 508 00:23:59,829 --> 00:24:02,528 Actually she's, um, she's a little sad right now. 509 00:24:02,571 --> 00:24:04,747 She's... She's, um, grieving. 510 00:24:04,791 --> 00:24:07,010 She lost her best friend. 511 00:24:07,054 --> 00:24:09,099 [woman 1] Oh, no, sweetheart. 512 00:24:09,143 --> 00:24:11,450 I know. Who are... Who are these little cuties? 513 00:24:11,493 --> 00:24:13,626 -Oh, this is Lucy. -This is Maggie. 514 00:24:13,669 --> 00:24:15,454 Aw, they're so cute. 515 00:24:15,497 --> 00:24:16,498 -[woman 1] They're Shih Tzus. -They're great. 516 00:24:16,542 --> 00:24:18,326 Oh, I love Shih Tzus. 517 00:24:18,369 --> 00:24:19,936 -Here you go. -Thank you. 518 00:24:19,980 --> 00:24:21,764 Mmm-hmm. Cheers. 519 00:24:21,808 --> 00:24:23,549 I was about to give up on this city before I met y'all. 520 00:24:23,592 --> 00:24:25,986 Well, Portland's not for everybody. 521 00:24:26,029 --> 00:24:27,770 I don't know, it's growin' on me. 522 00:24:27,814 --> 00:24:32,296 It's not every day you meet two plant musician ladies. 523 00:24:32,340 --> 00:24:34,168 [women chuckling] 524 00:24:34,211 --> 00:24:36,649 We're actually Tantrikas.Um... 525 00:24:36,692 --> 00:24:38,302 -Okay. -Yeah. 526 00:24:38,346 --> 00:24:40,783 We DJ ecstatic dance circles sometimes, though. 527 00:24:40,827 --> 00:24:42,568 That's sick. Is that, like... That's like yoga? 528 00:24:42,611 --> 00:24:45,701 I've done yoga. But I'm horrible at it. 529 00:24:45,745 --> 00:24:48,095 We help heal people by moving blocked energy 530 00:24:48,138 --> 00:24:49,531 so they can experience 531 00:24:49,575 --> 00:24:51,664 the full potential of sexual pleasure. 532 00:24:54,667 --> 00:24:55,668 Oh. 533 00:24:57,060 --> 00:24:59,367 So you just move the energy for... 534 00:24:59,410 --> 00:25:00,977 Hell, yeah. I can... 535 00:25:01,021 --> 00:25:02,936 I mean, I got... I got cash in the truck, I think. 536 00:25:02,979 --> 00:25:04,415 [chuckles] Oh, no, no. 537 00:25:06,330 --> 00:25:08,942 No, the attraction is completely genuine. 538 00:25:10,378 --> 00:25:11,727 Ah. I mean... 539 00:25:11,771 --> 00:25:13,120 As long as it's in the flow for you. 540 00:25:14,687 --> 00:25:16,384 No, I'm good. 541 00:25:16,427 --> 00:25:17,690 -Kidding. -[women laughing] 542 00:25:17,733 --> 00:25:19,953 I'm so in... I'm so in the flow. 543 00:25:21,563 --> 00:25:22,303 [whines] 544 00:25:25,436 --> 00:25:28,135 [panting and whining] 545 00:25:28,178 --> 00:25:30,093 Great, I love some chakrastuff. 546 00:25:30,137 --> 00:25:31,573 Do we smoke that or... 547 00:25:31,617 --> 00:25:32,400 -No. -No? 548 00:25:36,578 --> 00:25:38,972 -This is... This is rad. -[shushing] 549 00:25:39,015 --> 00:25:40,103 [Lulu barking in distance] 550 00:25:40,147 --> 00:25:41,583 Does your baby wanna come in? 551 00:25:41,627 --> 00:25:43,585 Nope, she's good, she's just happy. 552 00:25:43,629 --> 00:25:45,021 She's a happy... That's a happy bark. 553 00:25:45,065 --> 00:25:46,327 She's just letting me know. 554 00:25:46,370 --> 00:25:48,590 How are our hearts in this moment? 555 00:25:48,634 --> 00:25:50,418 [whining and barking] 556 00:25:55,379 --> 00:25:57,164 Mmm, my heart is, um... 557 00:25:59,253 --> 00:26:01,342 just full and it's like... 558 00:26:02,256 --> 00:26:03,649 I mean, I got a new job. 559 00:26:04,475 --> 00:26:08,218 Yeah, uh, things are really looking up. 560 00:26:08,262 --> 00:26:09,916 I just feel solid. I feel solid over here, 561 00:26:09,959 --> 00:26:10,960 I'm ready to go. 562 00:26:12,309 --> 00:26:15,051 -Um, I'm not quite there yet. -Okay. 563 00:26:15,095 --> 00:26:16,792 -Hmm. -Okay. 564 00:26:16,836 --> 00:26:18,881 But maybe yab-yum would help move some prana. 565 00:26:18,925 --> 00:26:20,491 This is what my heart needed. 566 00:26:21,797 --> 00:26:23,930 -Yeah, let's go. -Mmm. 567 00:26:23,973 --> 00:26:25,932 So good, right? 568 00:26:25,975 --> 00:26:28,587 [women sighing in unison] 569 00:26:30,284 --> 00:26:31,807 All right. 570 00:26:31,851 --> 00:26:33,504 May I have permission to remove your shirt? 571 00:26:33,548 --> 00:26:36,595 Hell, ye... I'm gonna remove it for you. 572 00:26:36,638 --> 00:26:39,032 [barking] 573 00:26:41,556 --> 00:26:43,079 [whining] 574 00:26:43,123 --> 00:26:44,864 Hey, hey, hey. What's going on? 575 00:26:44,907 --> 00:26:46,692 -[barking] -Why are you so upset? 576 00:26:46,735 --> 00:26:49,651 -Oh, poor baby. -[whining and barking] 577 00:26:52,045 --> 00:26:53,046 Oh, my Buddha. 578 00:26:54,438 --> 00:26:57,616 Oh, no, no. That's, like, some old army shit. 579 00:26:57,659 --> 00:26:59,008 Don't worry about that. 580 00:26:59,052 --> 00:27:00,140 -You guys... -What's this from? 581 00:27:01,532 --> 00:27:03,186 I don't know. That one is... 582 00:27:03,230 --> 00:27:06,059 The big one's an AK round. 583 00:27:06,102 --> 00:27:09,105 Your body is in so much pain. I'm so sorry, we had no idea. 584 00:27:09,149 --> 00:27:10,933 No, no, look, it's fine. 585 00:27:10,977 --> 00:27:14,807 It's fine. Do I have permission to remove your shirt? 586 00:27:14,850 --> 00:27:16,460 'Cause I wanna take care of your heart. 587 00:27:16,504 --> 00:27:17,810 This is why we were drawn together. 588 00:27:17,853 --> 00:27:19,681 -[Lulu growling] -What an asshole. 589 00:27:20,769 --> 00:27:22,466 [Lulu barking] 590 00:27:24,643 --> 00:27:26,209 What? 591 00:27:26,253 --> 00:27:28,081 -Place my hand... -Mmm-hmm. 592 00:27:28,124 --> 00:27:29,735 ...wherever your pain guides it. 593 00:27:31,258 --> 00:27:32,825 Yeah, I can do that. 594 00:27:32,868 --> 00:27:35,741 I like this plan. Why don't we start here? 595 00:27:35,784 --> 00:27:37,830 -Let's get you out of here. -[barking] 596 00:27:40,006 --> 00:27:42,312 [woman 1] I'm sorry, um... 597 00:27:42,356 --> 00:27:43,879 -Okay, uh... -I'm sorry. I can't, uh, 598 00:27:43,923 --> 00:27:45,925 -I can't hold this pace. -I'll go check on her, 599 00:27:45,968 --> 00:27:47,666 how about that? I'll go check on her. Just... 600 00:27:47,709 --> 00:27:50,669 You stay right there and you just keep the energy. 601 00:27:51,931 --> 00:27:53,454 -[Lulu barking] -Hey! 602 00:27:53,497 --> 00:27:54,716 Hey! What are you doing? 603 00:27:54,760 --> 00:27:56,587 Freeing that abused animal. 604 00:27:56,631 --> 00:27:58,851 You throw that rock and we're about to see who's abused. 605 00:27:58,894 --> 00:28:00,722 Of course you threaten violence, you redneck! 606 00:28:00,766 --> 00:28:02,506 [chuckles] Red... You're the one with the rock, man. 607 00:28:02,550 --> 00:28:04,073 Just put it down and walk away. 608 00:28:04,117 --> 00:28:05,509 -I promise you... -Animals are people, too. 609 00:28:05,553 --> 00:28:06,946 -Okay... -Let her out now or I will. 610 00:28:06,989 --> 00:28:08,556 -You understand... -[woman 1] Are you okay? 611 00:28:08,599 --> 00:28:09,862 -What's going on? -Oh, no. It's no big deal. 612 00:28:09,905 --> 00:28:11,385 He's just a nice man, came over 613 00:28:11,428 --> 00:28:12,734 -to make sure the dog... -[glass shattering] 614 00:28:12,778 --> 00:28:14,127 [Briggs] Hey! Dog, get back here! 615 00:28:14,170 --> 00:28:15,476 -[man screaming] -[Briggs] No! 616 00:28:15,519 --> 00:28:16,607 [man] Stop! [Briggs] Let go! No! 617 00:28:16,651 --> 00:28:18,261 [Lulu growling] 618 00:28:18,305 --> 00:28:19,698 -No! -Get it off. 619 00:28:19,741 --> 00:28:21,700 -Heel! -Release! 620 00:28:21,743 --> 00:28:23,571 Come on. All right. Come on. Let go! 621 00:28:25,138 --> 00:28:26,966 -Stop it. -[man] I'm callin' the cops. 622 00:28:27,009 --> 00:28:28,750 -What are you tryin' to do? -[Lulu whining] 623 00:28:28,794 --> 00:28:30,317 You... Son of a... 624 00:28:30,360 --> 00:28:31,492 All right, now, you ruined an epic threesome. 625 00:28:31,535 --> 00:28:33,102 No. Hey! Ah! 626 00:28:33,146 --> 00:28:34,147 -[women scream] -[Briggs] Bitch! 627 00:28:37,019 --> 00:28:38,325 Where are you guys going? 628 00:28:40,631 --> 00:28:41,937 [door slams] 629 00:28:41,981 --> 00:28:44,418 What about... What about my pain? 630 00:28:44,461 --> 00:28:46,333 -[Lulu panting] -God, just get in the car. 631 00:28:47,638 --> 00:28:49,336 [high-pitched ringing] 632 00:29:08,442 --> 00:29:09,356 [clears throat] 633 00:29:26,982 --> 00:29:29,245 [growling] 634 00:29:31,857 --> 00:29:34,163 ["Award Tour" playing on stereo] 635 00:29:34,207 --> 00:29:36,731 ♪♪ We on a world tour With Muhammad, my man ♪♪ 636 00:29:36,775 --> 00:29:39,212 ♪♪ Going each and every place With the mic in their hand ♪♪ 637 00:29:39,255 --> 00:29:41,388 ♪♪ New York, NJ, N.C., VA ♪ 638 00:29:44,086 --> 00:29:46,219 [Briggs] Whatever happened to you, dog, huh? 639 00:29:46,262 --> 00:29:48,090 Remember when Maretti died? 640 00:29:48,134 --> 00:29:51,311 Riley made us watch, like, 15 hours of Grey's Anatomy. 641 00:29:51,354 --> 00:29:53,269 Everybody was sitting around and then you just came around 642 00:29:53,313 --> 00:29:55,619 with your fat head, nuzzling everybody, 643 00:29:55,663 --> 00:29:57,447 being all cute, making everybody laugh. 644 00:29:57,491 --> 00:29:58,797 Whatever happened to that dog, huh? 645 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 [whining] 646 00:30:00,276 --> 00:30:02,061 The army has no place for liabilities 647 00:30:02,104 --> 00:30:03,802 and that's all you are now. 648 00:30:05,891 --> 00:30:07,501 See, you know, that's the difference 649 00:30:07,544 --> 00:30:08,981 between you and I, though. 650 00:30:09,024 --> 00:30:10,852 You know that? 651 00:30:10,896 --> 00:30:12,811 Those brain doctors said I'd be on disability 652 00:30:12,854 --> 00:30:13,855 for the rest of my life. 653 00:30:13,899 --> 00:30:15,683 Not your dad, though. 654 00:30:15,726 --> 00:30:17,598 Your dad, they just sent back with no questions asked. 655 00:30:17,641 --> 00:30:19,165 They said I'd never see straight, 656 00:30:19,208 --> 00:30:21,297 I'd have headaches and if I got stressed out, 657 00:30:21,341 --> 00:30:23,734 that I'd have seizures and die or some bullshit like that, 658 00:30:23,778 --> 00:30:25,824 but you don't see some little seizure stopping me, do you? 659 00:30:25,867 --> 00:30:27,651 [whines] 660 00:30:27,695 --> 00:30:29,871 But you, on the other hand, look, if you don't want it, 661 00:30:29,915 --> 00:30:30,785 ain't no cure for that shit. 662 00:30:31,307 --> 00:30:32,439 Nope. 663 00:30:33,440 --> 00:30:34,963 People like me and you 664 00:30:35,007 --> 00:30:36,922 are better off just being all in or all out. 665 00:30:36,965 --> 00:30:39,098 I just wouldn't want some bullshit-ass injection, 666 00:30:39,141 --> 00:30:42,275 like you're going to have. I mean, it's not like you've got a choice in the matter, 667 00:30:42,318 --> 00:30:43,754 but it's just not a warrior's death. 668 00:30:43,798 --> 00:30:45,234 [Lulu whining] 669 00:30:45,278 --> 00:30:46,670 [Briggs] I'd probably steal a prop plane 670 00:30:46,714 --> 00:30:47,758 and fly that bitch right into the sun 671 00:30:47,802 --> 00:30:49,282 till the engines froze out. 672 00:30:49,325 --> 00:30:51,153 And then I'd swan dive right out of the cockpit 673 00:30:51,197 --> 00:30:53,329 and laugh my ass all the way to Valhalla. 674 00:30:53,373 --> 00:30:54,678 [Lulu barking] 675 00:30:54,722 --> 00:30:56,898 Hey, come on, man, stop the whining. 676 00:30:58,334 --> 00:31:01,163 You sound like a whiney-ass chihuahua. 677 00:31:01,207 --> 00:31:02,469 Oh, shit. Okay. Hey, hey, hey! 678 00:31:02,512 --> 00:31:03,557 Hey! No, no, no! 679 00:31:03,600 --> 00:31:04,906 [car honking] 680 00:31:04,950 --> 00:31:06,299 [Lulu barking] 681 00:31:08,954 --> 00:31:10,433 Hey! Hey! 682 00:31:10,956 --> 00:31:12,044 No, no! 683 00:31:12,087 --> 00:31:13,654 Hey! [grunts] 684 00:31:17,092 --> 00:31:19,138 Hey, look. No, no, no, no. Come here. 685 00:31:19,965 --> 00:31:21,270 Hey, dog! 686 00:31:24,317 --> 00:31:25,492 Dog, come here. No! 687 00:31:28,582 --> 00:31:30,323 [panting] 688 00:31:30,366 --> 00:31:32,499 Come here! [grunting] 689 00:31:40,507 --> 00:31:41,595 Hey, dog! 690 00:31:43,858 --> 00:31:44,772 Dog! 691 00:31:59,613 --> 00:32:02,355 [Lulu barking in distance] 692 00:32:04,096 --> 00:32:05,793 [creaking] 693 00:32:08,622 --> 00:32:09,536 Hey, dog! 694 00:32:19,198 --> 00:32:20,199 Hey, come! 695 00:32:23,767 --> 00:32:25,552 [door creaking] 696 00:32:26,553 --> 00:32:28,859 Oh, shit. 697 00:32:28,903 --> 00:32:31,950 No, no, no, no, no. Dog, we're not supposed to be in here. 698 00:32:31,993 --> 00:32:32,733 Let's go. 699 00:32:36,998 --> 00:32:37,956 Hello? 700 00:32:41,046 --> 00:32:41,829 [door creaks] 701 00:32:44,092 --> 00:32:44,963 [Briggs] Hello? 702 00:32:50,925 --> 00:32:51,970 Come! 703 00:32:53,275 --> 00:32:55,147 Dog? 704 00:32:55,190 --> 00:32:56,670 -Come on. [grunts] -[dart fires] 705 00:32:58,280 --> 00:32:59,281 [grunts] 706 00:33:01,892 --> 00:33:03,416 [door creaking] 707 00:33:04,286 --> 00:33:05,287 Hey! 708 00:33:08,725 --> 00:33:12,425 -[high-pitched ringing] -[breathing heavily] 709 00:33:30,921 --> 00:33:32,793 [pig grunting] 710 00:33:34,708 --> 00:33:37,232 Oh, shit. You've gotta be kidding me. 711 00:33:40,018 --> 00:33:41,019 Dog! 712 00:33:42,281 --> 00:33:43,412 [pig grunts] 713 00:33:44,500 --> 00:33:46,024 [breathing heavily] 714 00:33:46,067 --> 00:33:49,201 -Hey, dog! -[pig grunting] 715 00:33:49,244 --> 00:33:50,115 [Briggs] Hello? 716 00:33:54,119 --> 00:33:55,207 Hello! 717 00:33:58,123 --> 00:33:58,906 [man] Hey, big fella. 718 00:34:02,301 --> 00:34:04,564 Hey, what did you hit me with, man? Horse tranq? 719 00:34:05,652 --> 00:34:07,088 This is pretty good. 720 00:34:07,132 --> 00:34:08,220 [man] Time for you to start squealing. 721 00:34:09,482 --> 00:34:10,918 Hey, have you seen a dog? 722 00:34:10,961 --> 00:34:13,094 She's brown, she's, like, running around, 723 00:34:13,138 --> 00:34:15,314 I don't know, with crazy eyes, huh? 724 00:34:17,011 --> 00:34:18,360 [man] Tell me who you work for. 725 00:34:18,404 --> 00:34:20,014 [Briggs] Okay, look, 726 00:34:20,058 --> 00:34:22,886 [sighs] I'm obviously not who you think I am. 727 00:34:22,930 --> 00:34:24,540 [man] I know who the hell you are. 728 00:34:27,630 --> 00:34:29,893 Think you're the first commando they sent up here? 729 00:34:29,937 --> 00:34:30,851 Take my strains? 730 00:34:33,201 --> 00:34:35,899 Look, old man, unless you're willing to walk this 731 00:34:35,943 --> 00:34:37,075 till the end of the road, 732 00:34:37,118 --> 00:34:38,554 I highly suggest you cut me loose 733 00:34:38,598 --> 00:34:40,165 and let me go find my damn dog. 734 00:34:40,208 --> 00:34:42,123 [man] You got five minutes to clear your head, 735 00:34:42,167 --> 00:34:43,081 or you can join her ass. 736 00:34:44,169 --> 00:34:45,692 [grunts and groans] 737 00:34:46,823 --> 00:34:48,608 [breathing heavily] 738 00:34:56,181 --> 00:34:57,704 [grunting] 739 00:35:01,142 --> 00:35:03,579 [groans and pants] 740 00:35:14,547 --> 00:35:15,287 -[zip tie snaps] -[grunts] 741 00:35:20,857 --> 00:35:22,032 [pig grunting] 742 00:35:24,339 --> 00:35:25,340 [clatters] 743 00:35:36,525 --> 00:35:37,526 Hell, yeah. 744 00:35:49,625 --> 00:35:52,150 [man speaking indistinctly] 745 00:35:52,193 --> 00:35:53,934 Who the hell you think you're talking to? 746 00:35:55,457 --> 00:35:56,763 We'll see about that. 747 00:35:58,591 --> 00:35:59,592 Bitch! 748 00:36:03,465 --> 00:36:04,771 [operatic music playing softly on speakers] 749 00:36:33,626 --> 00:36:34,888 [man mumbling indistinctly] 750 00:36:39,066 --> 00:36:40,850 Oh, that is... That's bullshit. 751 00:36:42,112 --> 00:36:43,418 [man speaking indistinctly] 752 00:36:43,462 --> 00:36:46,116 [softly] Dog, come here, come here. 753 00:36:46,160 --> 00:36:47,683 -[Lulu panting] -[whispers] Now! Come here! 754 00:36:47,727 --> 00:36:49,207 Come here! 755 00:36:53,167 --> 00:36:55,038 [woman] Gus, is he awake yet? 756 00:36:55,082 --> 00:36:56,649 [Gus] Wide awake. He's zip-tied in the barn. 757 00:36:56,692 --> 00:36:58,085 [woman] Zip-tied? Oh, my God. 758 00:36:58,128 --> 00:36:59,869 What the hell did you do to him? 759 00:36:59,913 --> 00:37:02,045 [Gus] Some shit. I told him I killed his dog. 760 00:37:02,089 --> 00:37:03,830 [woman] Gus, what do you know about interrogation? 761 00:37:03,873 --> 00:37:05,484 You were a conscientious objector. 762 00:37:05,527 --> 00:37:07,312 [Gus] How about a little damn appreciation? 763 00:37:07,355 --> 00:37:10,097 [woman] I told you not to hit those edibles so hard. 764 00:37:10,140 --> 00:37:12,273 Cartel? You paranoid maniac. 765 00:37:12,317 --> 00:37:13,796 -Tell him you're... -[Gus] You're crazy, I'm not... 766 00:37:13,840 --> 00:37:15,842 ...a scared old fool who needs heavy therapy. 767 00:37:15,885 --> 00:37:17,191 Just tell him you're sorry. 768 00:37:17,235 --> 00:37:18,975 [Gus] I shot him with a tranquilizer. 769 00:37:19,019 --> 00:37:20,847 [woman] I don't care what you did. [Gus] I pushed him... 770 00:37:20,890 --> 00:37:22,414 .[woman] Now you're making me upset this little nugget. -[panting] 771 00:37:23,850 --> 00:37:25,330 This perfect noodle... [mumbling] 772 00:37:25,373 --> 00:37:27,332 [Gus] Listen, let's get the hell out of here. 773 00:37:27,375 --> 00:37:29,508 [woman] 'Cause I wanna look at your little, little paw. 774 00:37:29,551 --> 00:37:31,118 You're so good. 775 00:37:31,161 --> 00:37:32,424 So good. 776 00:37:32,467 --> 00:37:33,860 -So good. -[Lulu grunts softly] 777 00:37:33,903 --> 00:37:35,035 [woman] What a little nugget. 778 00:37:38,299 --> 00:37:39,605 -[woman] Honey... -Look, Jesus, I... 779 00:37:39,648 --> 00:37:40,606 [Briggs] Shut up. 780 00:37:41,259 --> 00:37:42,303 Sit down. 781 00:37:46,351 --> 00:37:47,308 Uh... 782 00:37:51,660 --> 00:37:53,140 How'd you make her eat out of your hand? 783 00:37:53,662 --> 00:37:54,881 [Lulu whining] 784 00:37:56,361 --> 00:37:58,319 I didn't make her do anything. 785 00:37:58,363 --> 00:37:59,102 I just talked to her. 786 00:38:00,365 --> 00:38:02,280 By the way, you can do anything you like 787 00:38:02,323 --> 00:38:03,672 with my idiot husband. 788 00:38:05,108 --> 00:38:06,719 Gus, apologize. 789 00:38:08,155 --> 00:38:10,679 [hesitates] Sorry, dude. My bad, my bad. 790 00:38:17,425 --> 00:38:19,949 [Lulu whining and panting] 791 00:38:19,993 --> 00:38:21,777 [woman] Hmm, see, she's just a noodle. 792 00:38:21,821 --> 00:38:23,431 She just needs some good... 793 00:38:23,475 --> 00:38:25,346 I'm just going to touch her little, little paw. 794 00:38:25,390 --> 00:38:27,348 Is she gonna be okay? 795 00:38:27,392 --> 00:38:29,568 Well, I'm worried she may have broken her foot, 796 00:38:29,611 --> 00:38:31,961 but I'm gonna try my best. 797 00:38:32,005 --> 00:38:34,094 You need to give, um... What is her name? 798 00:38:34,137 --> 00:38:35,138 Lulu. 799 00:38:35,182 --> 00:38:36,662 Lulu and I some space. 800 00:38:36,705 --> 00:38:38,403 So, um, here. 801 00:38:38,446 --> 00:38:40,579 Come on. Gus, make yourself useful 802 00:38:40,622 --> 00:38:42,494 and get this man some clean clothes 803 00:38:42,537 --> 00:38:44,757 because he's really smelling strongly 804 00:38:44,800 --> 00:38:46,367 of Boris and his friends. 805 00:38:46,411 --> 00:38:48,587 So here, take some homemade edibles. 806 00:38:48,630 --> 00:38:50,806 Go make friends, okay? 807 00:38:53,026 --> 00:38:55,768 Guys, come on, stop it. Get outside. 808 00:38:55,811 --> 00:38:57,117 [Gus] You can't tell me that 809 00:38:57,160 --> 00:38:58,988 you did this with a damn shoestring. 810 00:38:59,032 --> 00:39:00,207 [Briggs] You just gotta compromise the plastic. 811 00:39:00,250 --> 00:39:01,513 That's it. [chuckles] 812 00:39:01,556 --> 00:39:04,211 Listen, I'm a lot better at permaculture 813 00:39:04,254 --> 00:39:05,386 than I am tying dudes up. 814 00:39:06,605 --> 00:39:09,564 I need to know, man, how close was I to... 815 00:39:09,608 --> 00:39:11,784 -Dying? -Yeah. 816 00:39:11,827 --> 00:39:14,003 Pretty... Pretty close, actually. I almost put an axe in the back of your head. 817 00:39:14,047 --> 00:39:15,527 [sighs] 818 00:39:15,570 --> 00:39:17,877 [hesitates] This is... Well done. 819 00:39:17,920 --> 00:39:19,400 -Yeah, right? Right? -Hmm. 820 00:39:19,444 --> 00:39:22,011 I'm just glad you love that dog so much. 821 00:39:22,055 --> 00:39:24,231 I don't love that dog. It's not even my dog. 822 00:39:24,274 --> 00:39:25,841 Come on, get on your back. 823 00:39:25,885 --> 00:39:27,190 Get on your back, you can do it. 824 00:39:27,234 --> 00:39:28,801 -Come on. -[Gus] Whose damn dog 825 00:39:28,844 --> 00:39:29,584 -Is it? -[zip tie snaps] 826 00:39:30,193 --> 00:39:33,371 [both cheering] 827 00:39:33,414 --> 00:39:34,546 [Briggs] Look, you see that? 828 00:39:34,589 --> 00:39:37,375 -You see this? -[Gus] Yeah. 829 00:39:37,418 --> 00:39:39,072 [Briggs] This is how they teach them to attract the enemy. They can smell their clothes from, like, a mile off. 830 00:39:39,899 --> 00:39:42,815 Is this two dead dudes? 831 00:39:42,858 --> 00:39:44,294 [Briggs laughs] 832 00:39:44,338 --> 00:39:45,861 Yeah. Those are... That's two Taliban, 833 00:39:45,905 --> 00:39:48,081 uh, dope farmers right there. 834 00:39:48,124 --> 00:39:49,648 Oh, don't look all shocked, man. 835 00:39:49,691 --> 00:39:51,258 It's war. It's not all unicorns 836 00:39:51,301 --> 00:39:53,042 and rainbow vaginas out there, right? 837 00:39:53,695 --> 00:39:56,002 Yeah, I bet. 838 00:39:56,045 --> 00:40:00,136 So why do they call it I Love Me book? 839 00:40:00,180 --> 00:40:01,921 I don't know. Uh, but in the army, 840 00:40:01,964 --> 00:40:03,662 they just, they make us all keep one. 841 00:40:03,705 --> 00:40:06,229 They make us put every single, last stupid detail in. 842 00:40:08,884 --> 00:40:11,670 So, Lulu's greatest hits. This is like... 843 00:40:11,713 --> 00:40:13,585 Like her music. Like, music she... 844 00:40:13,628 --> 00:40:16,370 No, no, no, no, no. It's the other greatest hits, 845 00:40:16,414 --> 00:40:18,067 you know. 846 00:40:18,111 --> 00:40:20,200 [chuckles] Like, it's her bodycam footage. 847 00:40:20,243 --> 00:40:21,680 -Oh, Jesus. -Yeah. 848 00:40:21,723 --> 00:40:22,550 It's the... [imitates gunshots] kinda... 849 00:40:22,594 --> 00:40:24,465 Yeah, I'll pass. 850 00:40:24,509 --> 00:40:25,858 So let me get this right, man. 851 00:40:25,901 --> 00:40:28,687 So, like, the dog did all this, man. 852 00:40:28,730 --> 00:40:30,036 I mean, they're just going to put her down? 853 00:40:32,212 --> 00:40:34,867 Look, don't get all misty-eyed on me, big man. 854 00:40:34,910 --> 00:40:36,869 Like, it's... It's not like that. 855 00:40:36,912 --> 00:40:40,176 That dog did exactly what she was born to do, 856 00:40:40,220 --> 00:40:42,657 and that was to live a legendary life. 857 00:40:43,528 --> 00:40:44,311 And she did it. 858 00:40:47,749 --> 00:40:48,707 What the hell is this here? 859 00:40:49,577 --> 00:40:51,144 "Dear Lulu, 860 00:40:51,187 --> 00:40:53,363 I can hardly imagine life before I knew you. 861 00:40:53,407 --> 00:40:56,497 Did you come into this world a beast of fury, 862 00:40:56,541 --> 00:40:58,630 -or were you just..." -What was that? What was that? 863 00:40:58,673 --> 00:41:00,632 He wrote... It's like written up on top right there. 864 00:41:00,675 --> 00:41:02,503 There's a couple of 'em, 865 00:41:02,547 --> 00:41:04,940 like poems or love letters, or something. 866 00:41:04,984 --> 00:41:08,466 Rodriguez could barely spell. 867 00:41:08,509 --> 00:41:11,120 I mean, he definitely can't rhyme. 868 00:41:11,164 --> 00:41:13,035 I know what this is. This is... 869 00:41:13,079 --> 00:41:14,515 So when you have a brain injury, 870 00:41:14,559 --> 00:41:17,126 you basically get sent to these brain doctors. 871 00:41:17,170 --> 00:41:20,390 And then they study you, and they make you draw 872 00:41:20,434 --> 00:41:22,654 and write and do all this art therapy bullshit. 873 00:41:22,697 --> 00:41:24,525 Nobody really takes it serious. 874 00:41:24,569 --> 00:41:25,570 -Shit! -Oh! 875 00:41:25,613 --> 00:41:26,875 -[woman laughs] -Dog! 876 00:41:26,919 --> 00:41:28,529 -You're okay. Hey. -[Lulu barking] 877 00:41:28,573 --> 00:41:30,226 Look at her. She's running around. 878 00:41:30,270 --> 00:41:32,533 Yeah. There was just a little piece of barbed wire 879 00:41:32,577 --> 00:41:34,361 just lodged way up in her paw. 880 00:41:34,404 --> 00:41:36,319 I sterilized it and stopped the bleeding. 881 00:41:36,363 --> 00:41:37,930 Never seen a dog so strong. 882 00:41:37,973 --> 00:41:39,975 Thank you. Thank you so much. 883 00:41:40,019 --> 00:41:42,500 Also, she did offer me a transmission. 884 00:41:42,543 --> 00:41:45,154 -If you feel called. -Transmission? 885 00:41:45,198 --> 00:41:47,722 Yeah, she bats about 350 on those. 886 00:41:47,766 --> 00:41:49,463 I mean, but, you know, 887 00:41:49,507 --> 00:41:52,161 if it was baseball, it'd be hall of fame numbers. 888 00:41:53,772 --> 00:41:55,338 [woman] Wow. 889 00:41:55,382 --> 00:41:57,906 You two are definitely karmically connected. 890 00:41:59,255 --> 00:42:01,127 She must have incarnated to find you. 891 00:42:02,389 --> 00:42:04,043 I'm seeing pyramids. 892 00:42:06,045 --> 00:42:07,916 Ancient Egypt. 893 00:42:07,960 --> 00:42:10,397 Now, a young girl, she's playing. 894 00:42:10,440 --> 00:42:12,051 [chuckles] Oh, she's so happy. 895 00:42:12,834 --> 00:42:14,140 Does Lulu work with kids? 896 00:42:14,793 --> 00:42:15,968 Uh, wow. 897 00:42:16,011 --> 00:42:18,144 Yeah. She loves kids. 898 00:42:18,187 --> 00:42:19,449 She loves 'em. 899 00:42:19,493 --> 00:42:21,190 -Oh. -And licks their faces 900 00:42:21,234 --> 00:42:23,105 -right off. -[Gus] Unbelievable. 901 00:42:23,845 --> 00:42:25,543 I think it might be 902 00:42:27,806 --> 00:42:28,807 your daughter. 903 00:42:31,113 --> 00:42:32,550 Does she have a boy's name? 904 00:42:34,290 --> 00:42:36,597 -A boy's name? -Uh, Sam. 905 00:42:36,641 --> 00:42:38,251 [Gus] Oh. 906 00:42:38,294 --> 00:42:40,645 Um, what about my daughter? 907 00:42:40,688 --> 00:42:44,039 Well, Lulu, she's bringing her into my awareness. 908 00:42:44,083 --> 00:42:45,040 How old is she? 909 00:42:45,519 --> 00:42:46,999 Uh, three. 910 00:42:47,042 --> 00:42:48,435 Let's... Let's just keep it about the dog. 911 00:42:49,654 --> 00:42:50,959 [woman] Okay. 912 00:42:51,003 --> 00:42:53,135 [hesitates] I'm feeling cold. 913 00:42:53,962 --> 00:42:56,965 [inhales deeply] Hard, yes. 914 00:42:57,009 --> 00:42:59,489 She's yearning for soft. 915 00:42:59,533 --> 00:43:01,187 Yes, a bed. 916 00:43:02,623 --> 00:43:05,452 A luxury mattress. [chuckles] 917 00:43:05,495 --> 00:43:07,802 She says she's never slept in a nice bed before. 918 00:43:07,846 --> 00:43:09,238 She asks if it's okay. 919 00:43:09,282 --> 00:43:10,762 -She's asking me that? -[woman] Mmm. 920 00:43:10,805 --> 00:43:13,808 Okay, yeah, sure. 921 00:43:13,852 --> 00:43:16,681 Now I'm getting hot... Tongue... Taste. 922 00:43:17,507 --> 00:43:18,857 Yes. 923 00:43:18,900 --> 00:43:20,685 -Indian food she wants? -[Gus] Oh! 924 00:43:20,728 --> 00:43:23,035 Are you kidding me? 925 00:43:23,078 --> 00:43:24,993 -Gus. -Strike three. 926 00:43:25,037 --> 00:43:27,082 Gus, why do you undermine me? 927 00:43:27,126 --> 00:43:29,607 [Gus] The damn dog don't want Indian food. 928 00:43:29,650 --> 00:43:33,219 ["Turtles All the Way Down" playing] ♪♪ In a lake of fire That I was standing in ♪♪ 929 00:43:36,614 --> 00:43:37,745 [Briggs] I'm so happy we didn't have to kill 930 00:43:37,789 --> 00:43:39,442 those nice people. 931 00:43:39,486 --> 00:43:41,140 But I'm just saying, if we did, 932 00:43:41,183 --> 00:43:43,055 you were definitely digging the bigger hole 933 00:43:43,098 --> 00:43:44,926 'cause Gus was massive. 934 00:43:44,970 --> 00:43:46,406 And by the way, the next time you smell weed, 935 00:43:46,449 --> 00:43:47,886 don't run away, just let me know, 936 00:43:47,929 --> 00:43:49,191 and we can go get it together. 937 00:43:49,235 --> 00:43:51,193 -Hey, hey, hey! No, no! -[barking] 938 00:43:51,237 --> 00:43:53,761 [groans] Why, man? 939 00:43:53,805 --> 00:43:55,241 Hey, dog! 940 00:43:58,723 --> 00:44:01,334 ♪♪ But I swear That God is there ♪♪ 941 00:44:01,377 --> 00:44:04,467 ♪♪ Every time I glare into The eyes of my best friend ♪♪ 942 00:44:04,511 --> 00:44:06,644 -No, no, no, no, no, no! -[growling] 943 00:44:06,687 --> 00:44:08,471 Stop it! No, no! 944 00:44:08,515 --> 00:44:10,299 -This is my unicorn. -[Lulu barking] 945 00:44:10,343 --> 00:44:12,388 ♪♪ Says my son, "It's all been done ♪♪ 946 00:44:12,432 --> 00:44:14,913 ♪♪ And someday you're gonna Wake up old and gray ♪♪ 947 00:44:17,567 --> 00:44:19,918 -No, no, no, no, no. Stop! -[dogs barking] 948 00:44:19,961 --> 00:44:23,661 Stop it. Okay, all right, come on, come on. Let's go. 949 00:44:23,704 --> 00:44:25,750 Let's go. Sorry, guys. 950 00:44:25,793 --> 00:44:28,274 ♪♪ You meet and greet And cheat along the way" ♪♪ 951 00:44:33,061 --> 00:44:35,498 [line ringing] 952 00:44:35,542 --> 00:44:38,719 Hey, it's Niki. Leave a message. 953 00:44:38,763 --> 00:44:41,679 ♪♪ It's turtles all the way Down the line ♪♪ 954 00:44:41,722 --> 00:44:43,724 [Lulu barks] 955 00:44:44,943 --> 00:44:46,118 What are you looking at? 956 00:44:46,771 --> 00:44:47,902 [whining] 957 00:44:48,860 --> 00:44:50,122 What you whining for? 958 00:44:50,165 --> 00:44:51,297 You're the whole reason we're up here. 959 00:44:54,779 --> 00:44:56,345 Get comfy. 960 00:44:56,389 --> 00:44:57,607 That's where you're sleeping tonight. 961 00:44:58,565 --> 00:44:59,348 [sighs] 962 00:45:02,134 --> 00:45:03,135 [music stops] 963 00:45:05,790 --> 00:45:06,529 [Briggs] You're missing your cage? 964 00:45:07,792 --> 00:45:10,751 Look. It's Alcatraz, it's right there. 965 00:45:10,795 --> 00:45:12,535 Just take a little tour. 966 00:45:12,579 --> 00:45:14,363 You know, possibly just leave you there. 967 00:45:16,061 --> 00:45:17,976 You only got about three more days left 968 00:45:18,019 --> 00:45:20,021 on this green Earth, so you better speak now 969 00:45:20,065 --> 00:45:21,327 or forever hold your peace. 970 00:45:22,807 --> 00:45:24,330 -[whines] -Hey, look, ain't no shame 971 00:45:24,373 --> 00:45:26,071 in wanting a big, comfy mattress, okay? 972 00:45:26,114 --> 00:45:27,594 Look, I get it. I get it. 973 00:45:27,637 --> 00:45:29,204 I've had three back operations, so I get it. 974 00:45:29,248 --> 00:45:32,599 Comfort is king. But the facts are this... 975 00:45:32,642 --> 00:45:34,383 They ain't letting two rock eaters like me and you 976 00:45:34,427 --> 00:45:35,863 in some bougie-ass hotel. 977 00:45:35,907 --> 00:45:37,386 And I ain't about that Holiday Inn life. 978 00:45:37,430 --> 00:45:38,953 But I got an idea. 979 00:45:38,997 --> 00:45:40,259 If you want that bed, 980 00:45:42,043 --> 00:45:43,741 we gotta go big, or we gotta go home. 981 00:45:44,567 --> 00:45:45,743 Are you with me? 982 00:45:46,482 --> 00:45:47,875 Hey. 983 00:45:47,919 --> 00:45:50,660 -Are you in or are you out? -[whines] 984 00:45:52,097 --> 00:45:53,359 I'm going to take that as a yes. 985 00:45:54,621 --> 00:45:55,840 [panting] 986 00:45:55,883 --> 00:45:56,971 ["San Francisco Blues" playing] 987 00:46:00,105 --> 00:46:06,372 ♪♪ My baby's from San Francisco He paints that bridge Across the bay ♪♪ 988 00:46:08,243 --> 00:46:09,636 Welcome to the Grand Regal, sir. 989 00:46:09,679 --> 00:46:10,419 What up, cuz? 990 00:46:12,813 --> 00:46:13,814 [receptionist] Enjoy your stay. 991 00:46:13,858 --> 00:46:14,597 Thank you. 992 00:46:16,817 --> 00:46:17,557 [chuckles] 993 00:46:18,819 --> 00:46:21,474 Hi. Welcome to the Grand Regal, sir. 994 00:46:21,517 --> 00:46:22,823 -Oh, hi, sorry. -Hi. 995 00:46:22,867 --> 00:46:23,955 Are you checking in? 996 00:46:23,998 --> 00:46:25,434 Yes, please. I was... 997 00:46:25,478 --> 00:46:26,827 I was hoping, uh, that you might have 998 00:46:26,871 --> 00:46:29,264 a room for me and my little girl here. 999 00:46:29,308 --> 00:46:31,527 Oh, well, let me check on that. 1000 00:46:31,571 --> 00:46:33,965 Oh, is that a purple heart? Was she wounded? 1001 00:46:34,008 --> 00:46:35,967 -Uh... -[whines] 1002 00:46:37,142 --> 00:46:39,100 -Yes, she was. -Oh. 1003 00:46:39,144 --> 00:46:41,668 Thank you for your service. Oh. 1004 00:46:44,889 --> 00:46:47,674 [laughs] What did I say? Right when we walked in, 1005 00:46:47,717 --> 00:46:50,242 I said that, "Never in history 1006 00:46:50,285 --> 00:46:51,896 has a blind veteran and his hero dog 1007 00:46:51,939 --> 00:46:54,246 walked into a hotel and not gotten a free room." 1008 00:46:54,289 --> 00:46:56,422 And why did I say that? 1009 00:46:56,465 --> 00:46:57,989 Why did I say that happens every time? 1010 00:46:58,032 --> 00:46:59,599 -[panting] -[gasps] Oh, you're right. 1011 00:46:59,642 --> 00:47:02,689 Freedom. That is why that happens. [chuckles] 1012 00:47:02,732 --> 00:47:04,299 -Who's a genius? -[panting] 1013 00:47:04,343 --> 00:47:05,997 What... What's your... What's your deal? 1014 00:47:07,085 --> 00:47:08,913 Why are you... Are you hot? 1015 00:47:08,956 --> 00:47:09,739 Do you want water? 1016 00:47:10,653 --> 00:47:12,264 Huh? 1017 00:47:12,307 --> 00:47:15,876 Let's get this vest off you. Come on, get up, get up. 1018 00:47:15,920 --> 00:47:16,921 Up! Come on. 1019 00:47:17,922 --> 00:47:19,097 [sniffs] 1020 00:47:19,140 --> 00:47:21,012 Oh, man, you stink. 1021 00:47:21,055 --> 00:47:22,448 Okay, dog, here. 1022 00:47:22,491 --> 00:47:23,753 Come on, let's get in. 1023 00:47:23,797 --> 00:47:25,320 The water's fine. 1024 00:47:25,364 --> 00:47:26,626 Come here. Come on. Let's go. 1025 00:47:27,453 --> 00:47:29,150 Let's go. Come here. 1026 00:47:29,194 --> 00:47:32,066 Come, come, come here. Get in the tub. 1027 00:47:33,154 --> 00:47:34,155 Come on, come on. 1028 00:47:35,330 --> 00:47:36,331 Okay. 1029 00:47:40,683 --> 00:47:42,685 [in a soft voice] You good little nugget. 1030 00:47:43,730 --> 00:47:45,471 Such a good little nugget. 1031 00:47:46,298 --> 00:47:48,387 Come on, little nugget. 1032 00:47:48,430 --> 00:47:51,259 Come on, now get in the nugget bath. 1033 00:47:51,303 --> 00:47:52,478 Good girl, come on. 1034 00:47:53,261 --> 00:47:55,524 Come on. You're okay. 1035 00:47:55,568 --> 00:47:57,526 -I'll dip you like a nugget. -[whines] 1036 00:47:57,570 --> 00:48:00,573 I don't want to kill you. Mmm-mmm. 1037 00:48:00,616 --> 00:48:02,923 -Yeah, good girl. Good girl. -[whines] 1038 00:48:02,967 --> 00:48:04,577 Good girl. Come on. Come on. 1039 00:48:04,620 --> 00:48:06,709 Come on, yeah! Get in. Come on, come on. 1040 00:48:06,753 --> 00:48:08,059 -[barking] -No, no, no, come here. 1041 00:48:08,102 --> 00:48:09,321 Come here, come here, come here. 1042 00:48:09,364 --> 00:48:10,931 -[barks] -It's all nice and warm. 1043 00:48:10,975 --> 00:48:13,499 It's all nice and warm. Yes, it is. 1044 00:48:13,542 --> 00:48:15,109 Yes, it is! 1045 00:48:15,153 --> 00:48:20,114 We went through four bath bombs, bath salts. 1046 00:48:20,158 --> 00:48:22,247 Should I call down to the spa and get us a slot down there 1047 00:48:22,290 --> 00:48:24,510 for a doggy massage? Yeah? 1048 00:48:26,164 --> 00:48:27,600 You're definitely not the girl 1049 00:48:27,643 --> 00:48:29,515 I thought I'd be in the tub with, but, hey, 1050 00:48:30,820 --> 00:48:32,300 you know, I'll take what I can get 1051 00:48:32,344 --> 00:48:33,911 at this point, I guess. 1052 00:48:33,954 --> 00:48:35,477 All right. 1053 00:48:35,521 --> 00:48:37,349 Last bit, all right? 1054 00:48:38,393 --> 00:48:39,394 There we go. 1055 00:48:41,570 --> 00:48:44,138 -[doorbell rings] -One second. One Minute. 1056 00:48:44,182 --> 00:48:45,009 Hold on, I'm coming. 1057 00:48:47,620 --> 00:48:48,534 Yes, one second. 1058 00:48:50,144 --> 00:48:53,147 Um, one second, yes. 1059 00:48:53,191 --> 00:48:55,410 Coming. 1060 00:48:55,454 --> 00:48:57,195 Good evening, sir. Here with the room service. 1061 00:48:57,238 --> 00:48:58,761 -Good evening. -Oh, good evening. 1062 00:48:58,805 --> 00:49:00,024 -May I come in, please? -Yes, please. 1063 00:49:00,067 --> 00:49:01,373 All right. I can take the door. 1064 00:49:01,416 --> 00:49:04,245 So we have one rib eye, medium rare, 1065 00:49:04,289 --> 00:49:05,943 and one Indian samosas. 1066 00:49:05,986 --> 00:49:07,422 -Anything else? -No. 1067 00:49:07,466 --> 00:49:08,989 -Everything looks shipshape. -All right. 1068 00:49:09,033 --> 00:49:10,556 -Thank you very much. -Have a good evening. 1069 00:49:12,253 --> 00:49:13,515 [door closes] 1070 00:49:13,994 --> 00:49:15,865 [laughing] 1071 00:49:17,084 --> 00:49:20,000 Hey, dog, you should see this guy's face. 1072 00:49:20,044 --> 00:49:22,133 [laughs] Hey! No! 1073 00:49:22,176 --> 00:49:23,656 Get off! Get off there! 1074 00:49:23,699 --> 00:49:25,005 Don't do it! Stop! 1075 00:49:25,049 --> 00:49:27,007 No! No! You... 1076 00:49:27,051 --> 00:49:29,705 Okay. You know what? I didn't even care anyways. 1077 00:49:29,749 --> 00:49:30,837 That was your bed. 'Cause I'm going out. 1078 00:49:31,272 --> 00:49:33,492 [whining] 1079 00:49:34,536 --> 00:49:36,974 [TV playing indistinctly] 1080 00:49:45,634 --> 00:49:48,072 Do I look like 200k a year or what? 1081 00:49:48,115 --> 00:49:51,249 Look at you, sitting on the couch, looking all cute. 1082 00:49:51,292 --> 00:49:53,555 Why didn't you tell me all I had to do was just 1083 00:49:53,599 --> 00:49:56,384 turn on the TV and put your greatest hits on of you mauling people, to get you to relax? 1084 00:49:57,342 --> 00:49:59,039 [chuckles] You narcissist. 1085 00:49:59,083 --> 00:50:01,520 What happened, no go on the Indian food? 1086 00:50:01,563 --> 00:50:02,564 I told you, you can't trust psychics. 1087 00:50:03,391 --> 00:50:05,306 But don't you worry. 1088 00:50:05,350 --> 00:50:07,439 I got exactly what you want. 1089 00:50:07,482 --> 00:50:11,008 Dry-aged, marbled-on-the-bone beautifulness. Ready? 1090 00:50:12,835 --> 00:50:14,620 Take it, savor it. Come on. 1091 00:50:16,448 --> 00:50:18,232 You don't have to be scared. Just take it out of my hand. 1092 00:50:20,191 --> 00:50:21,192 Whatever. 1093 00:50:26,458 --> 00:50:28,634 Do not do anything stupid. 1094 00:50:34,988 --> 00:50:36,337 [growling softly] 1095 00:50:38,687 --> 00:50:39,906 What? 1096 00:50:39,949 --> 00:50:41,734 -[whining] -Hell, no. 1097 00:50:41,777 --> 00:50:43,257 Oh, you think you're coming with me? 1098 00:50:43,301 --> 00:50:44,737 Do you think I forgot about Portland? 1099 00:50:44,780 --> 00:50:46,347 -[barks] -No. 1100 00:50:46,391 --> 00:50:47,522 I'll never forget about Portland. 1101 00:50:47,566 --> 00:50:49,263 -Ever. -[barking] 1102 00:50:49,307 --> 00:50:50,656 Go lay back down. 1103 00:50:50,699 --> 00:50:52,092 [barking] 1104 00:50:52,136 --> 00:50:53,354 You asked for the bed, 1105 00:50:53,398 --> 00:50:54,660 I got you the bed. Go lay down. 1106 00:50:54,703 --> 00:50:55,965 -[door closes] -[whining] 1107 00:50:57,532 --> 00:51:00,666 -Hey, no, no! -[Lulu barking] 1108 00:51:03,147 --> 00:51:05,671 -[barking] -Hey, dog, no! 1109 00:51:11,720 --> 00:51:15,159 [Lulu barking and scratching] 1110 00:51:15,202 --> 00:51:17,857 [objects clattering] 1111 00:51:17,900 --> 00:51:19,337 [muzak playing] 1112 00:51:21,382 --> 00:51:23,689 You're a first-class moron, you know that? 1113 00:51:41,185 --> 00:51:42,186 [Lulu sniffing] 1114 00:51:42,229 --> 00:51:44,405 You smell that, girl? Money. 1115 00:51:45,928 --> 00:51:47,626 Congratulations, by the way. 1116 00:51:48,366 --> 00:51:49,497 -Thank you. -Thanks. 1117 00:51:49,541 --> 00:51:51,108 [indistinct chatter] 1118 00:51:56,678 --> 00:51:58,941 [woman speaking indistinctly] 1119 00:51:58,985 --> 00:52:00,987 -Oh, I am so sorry. -Oh, sir, pardon me. 1120 00:52:01,030 --> 00:52:03,772 -[Briggs] I'm... You okay? -Yes, Mr. Briggs. 1121 00:52:03,816 --> 00:52:05,600 -Of course, yeah. -Wait, I know that voice. 1122 00:52:05,644 --> 00:52:08,386 -Wait. Who's that? -Oh, we met at the front desk. 1123 00:52:08,429 --> 00:52:09,996 -[Briggs] Oh, the... Yes. -Callan. 1124 00:52:10,039 --> 00:52:11,519 [Briggs] Yes, Callan, the front desk angel. 1125 00:52:11,563 --> 00:52:13,130 I'm looking for a place to eat tonight. 1126 00:52:13,173 --> 00:52:14,783 -Oh, there are... -Any good recommendations? 1127 00:52:14,827 --> 00:52:16,437 [Callan] Yes, there's a fantastic oyster bar 1128 00:52:16,481 --> 00:52:17,351 down at the Embarcadero. 1129 00:52:17,395 --> 00:52:18,918 [Briggs] I love oysters. 1130 00:52:18,961 --> 00:52:20,311 They really, you know, heighten the senses. 1131 00:52:20,354 --> 00:52:21,442 -What time do you get off? -[Lulu growling softly] 1132 00:52:21,486 --> 00:52:22,965 Uh, I'm off at 7:00. 1133 00:52:23,009 --> 00:52:24,358 -7:00? What time is it now? -[Lulu barking] 1134 00:52:24,402 --> 00:52:27,013 Oh, no, no. No, no, no! Dog! 1135 00:52:27,056 --> 00:52:28,536 -Come here, dog! No, dog! -[woman screams] 1136 00:52:28,580 --> 00:52:30,190 -Dog, no! -[woman screams] 1137 00:52:30,234 --> 00:52:31,626 -Watch out, watch out. -[women screaming] 1138 00:52:32,845 --> 00:52:36,327 Dog! No, no, dog! No, dog! 1139 00:52:36,370 --> 00:52:37,850 -[people screaming] -Dog, dog, no, no, no! Move! 1140 00:52:40,983 --> 00:52:42,376 No, no! No, no, no, no! 1141 00:52:44,596 --> 00:52:46,075 -[Briggs] Get off! -[man groaning] 1142 00:52:46,119 --> 00:52:46,815 [Briggs] Get off. 1143 00:52:47,642 --> 00:52:49,470 -[Lulu whining] -No! 1144 00:52:49,514 --> 00:52:51,646 [man groaning] [Callan] Oh my god, take your time, take your time. 1145 00:52:51,690 --> 00:52:52,821 Are you okay? 1146 00:52:52,865 --> 00:52:54,258 [Callan] Somebody get a doctor. 1147 00:52:54,301 --> 00:52:56,782 -I'm so sorry. -[Lulu whining and barking] 1148 00:52:59,872 --> 00:53:01,874 No! 1149 00:53:01,917 --> 00:53:03,702 [Callan] You all right? Take it easy, take it easy. 1150 00:53:03,745 --> 00:53:05,791 Okay. Here we go, here we go. 1151 00:53:09,490 --> 00:53:11,797 Oh, my God, I can... I can see. 1152 00:53:13,320 --> 00:53:16,105 I can see. Guys, I can see! 1153 00:53:16,149 --> 00:53:17,585 [indistinct chatter] 1154 00:53:20,632 --> 00:53:24,244 Hey, hey! Hey! 1155 00:53:24,288 --> 00:53:27,073 [officer] So you were impersonating a blind man 1156 00:53:27,116 --> 00:53:30,032 as part of a seeing eye dog training exercise? 1157 00:53:30,076 --> 00:53:31,947 -[Briggs] Yep, that's right. -Mmm-hmm. 1158 00:53:31,991 --> 00:53:35,473 When suddenly, uh, unbeknownst to you, 1159 00:53:35,516 --> 00:53:38,127 um, your dog broke free from your grasp, 1160 00:53:38,171 --> 00:53:39,999 sprinted the entire length of the lobby 1161 00:53:40,042 --> 00:53:42,262 -and muzzle struck the victim? -Correct. 1162 00:53:42,306 --> 00:53:43,872 [officer] And you've never seen this dog exhibit 1163 00:53:43,916 --> 00:53:45,657 any type of aggressive behavior before this? 1164 00:53:45,700 --> 00:53:48,616 Never. Never. She usually... She loves people. 1165 00:53:48,660 --> 00:53:51,097 It's out of her character. I really don't understand it. 1166 00:53:51,140 --> 00:53:52,925 -Man, honestly, I'm in shock. -[clicks tongue] Uh-huh. 1167 00:53:55,014 --> 00:53:56,320 Is there anything else you want to add? 1168 00:53:56,363 --> 00:53:57,625 How is the guy? Is he all right? 1169 00:53:57,669 --> 00:53:59,061 -Yeah. -He seemed okay. 1170 00:53:59,105 --> 00:54:00,324 Well, we're gonna be contacting 1171 00:54:00,367 --> 00:54:02,935 Dr. Al-Farid in the morning. 1172 00:54:02,978 --> 00:54:05,285 He wants to press charges. We'll take it from there. 1173 00:54:05,329 --> 00:54:08,157 Until then, you just sit tight. 1174 00:54:08,201 --> 00:54:10,072 [Briggs] Cool, and the dog? Dog's okay? 1175 00:54:10,116 --> 00:54:11,378 [officer] We're gonna have to check 1176 00:54:11,422 --> 00:54:12,901 with animal control on that one. 1177 00:54:12,945 --> 00:54:14,294 [Briggs] Okay. So when do I get her back? 1178 00:54:14,338 --> 00:54:16,165 Do I have to post bail or whatever? 1179 00:54:16,209 --> 00:54:18,951 [officer] Post bail? Buddy, it is Friday night. 1180 00:54:18,994 --> 00:54:21,432 Judge is not back until Monday A.M. 1181 00:54:21,475 --> 00:54:25,131 And I am required to keep all suspects 1182 00:54:25,174 --> 00:54:26,872 in possible hate crimes in my custody. 1183 00:54:26,915 --> 00:54:28,526 Hate crime? 1184 00:54:28,569 --> 00:54:30,267 Now, don't start with me. Take it to City Hall. 1185 00:54:30,310 --> 00:54:31,964 Who said anything about a hate crime? Wait, wait, wait. 1186 00:54:32,007 --> 00:54:33,792 Hold on a second. Okay. All right. Let me... Let me... 1187 00:54:33,835 --> 00:54:34,793 Let me level with you, man. 1188 00:54:36,098 --> 00:54:37,491 Okay? I was an Army Ranger. 1189 00:54:38,710 --> 00:54:40,929 That dog's handler was my buddy, and he passed. 1190 00:54:40,973 --> 00:54:43,932 I got to take her down to his funeral in Arizona on Sunday. 1191 00:54:43,976 --> 00:54:46,500 I got a Gold Star family that's just depending on me 1192 00:54:46,544 --> 00:54:47,893 to get her there. 1193 00:54:47,936 --> 00:54:49,329 All right? Now I'll be back here 1194 00:54:49,373 --> 00:54:50,896 first thing Monday morning. I promise. 1195 00:54:50,939 --> 00:54:52,332 I just... I got to... I got to get her 1196 00:54:52,376 --> 00:54:53,333 and I got to go tonight. 1197 00:54:55,988 --> 00:54:57,163 You were an Army Ranger? 1198 00:54:57,206 --> 00:54:58,904 -[Briggs] Yeah. -[chuckles] 1199 00:55:01,036 --> 00:55:02,211 Why the hell didn't you say so? 1200 00:55:03,691 --> 00:55:05,258 -I'm sorry. -Instead of puttin' me through 1201 00:55:05,302 --> 00:55:07,391 20 minutes of that Ray Charles bullshit, huh? 1202 00:55:07,434 --> 00:55:09,218 I was in the 202nd. 1203 00:55:09,262 --> 00:55:10,350 Hey, buddy, I gotta tell you something. 1204 00:55:10,394 --> 00:55:11,830 And I gotta level with you. 1205 00:55:11,873 --> 00:55:13,397 You going into that hotel lobby, huh, 1206 00:55:13,440 --> 00:55:15,399 with that damn cane and those glasses, man. 1207 00:55:15,442 --> 00:55:16,574 You Army Rangers, 1208 00:55:16,617 --> 00:55:18,271 you've got balls of steel. 1209 00:55:18,315 --> 00:55:19,881 -No. It was stupid. -I'm a huge fan, seriously. 1210 00:55:19,925 --> 00:55:21,143 Hey, I gotta ask you something, on the real, on the real. 1211 00:55:23,102 --> 00:55:24,756 You sent that little beast for that raghead, didn't ya? 1212 00:55:25,496 --> 00:55:27,019 -What? -Huh? 1213 00:55:27,062 --> 00:55:28,890 Get a little payback for what they took from us, right? 1214 00:55:28,934 --> 00:55:30,501 -Right? -No. I... No, 1215 00:55:30,544 --> 00:55:32,372 -definitely, I didn't do that. -Come on. Don't worry, man. 1216 00:55:32,416 --> 00:55:34,200 My lips are sealed. I'm not gonna say nothing. 1217 00:55:34,243 --> 00:55:36,376 And us 31 Alphas, we keep it tight. 1218 00:55:36,420 --> 00:55:38,073 -You know? -Alpha 31s? 1219 00:55:38,117 --> 00:55:39,510 Yeah, we looked out for you badasses real good. 1220 00:55:40,424 --> 00:55:41,990 Out by the front gate, right? 1221 00:55:42,817 --> 00:55:44,036 Oh, you were an MP. 1222 00:55:44,079 --> 00:55:45,385 -Damn right. -Right. 1223 00:55:45,429 --> 00:55:46,865 What are you implying? 1224 00:55:46,908 --> 00:55:48,954 Oh, no, no, I'm not implying anything. 1225 00:55:49,563 --> 00:55:51,783 No, I mean, we... 1226 00:55:51,826 --> 00:55:55,264 You MPs, man, you guys got a hard job. 1227 00:55:55,308 --> 00:55:57,092 I never slept better knowing that you guys 1228 00:55:57,136 --> 00:55:58,746 were out there at the guardhouse, 1229 00:55:58,790 --> 00:56:00,400 on the wall, watching over us. 1230 00:56:00,444 --> 00:56:02,402 Yeah, I appreciate that, brother. 1231 00:56:02,446 --> 00:56:04,012 Yeah, I appreciate it too that you're not like 1232 00:56:04,056 --> 00:56:06,145 all those other Army Rangers that I've met. 1233 00:56:06,188 --> 00:56:07,668 You know, with the long beards 1234 00:56:07,712 --> 00:56:09,844 flowing in the wind, like they were Moses? 1235 00:56:09,888 --> 00:56:13,674 The car going right by the front gate, not showin' an ID, 1236 00:56:13,718 --> 00:56:16,155 flipping us off, "Thank you for your service." 1237 00:56:16,198 --> 00:56:17,417 Yeah, you're not one of those guys, are you? 1238 00:56:17,461 --> 00:56:18,853 -No, I... -No, no, no. 1239 00:56:18,897 --> 00:56:20,333 -No, I definitely... -You know what? 1240 00:56:20,377 --> 00:56:22,466 I buy that. You know what else I buy? 1241 00:56:22,509 --> 00:56:27,296 White military guy sics his dog on a Muslim doctor 1242 00:56:27,340 --> 00:56:29,821 in the heart of woke-ing class America. 1243 00:56:29,864 --> 00:56:31,431 [Briggs] Man, don't do this. 1244 00:56:31,475 --> 00:56:33,651 Don't do this. Just let me get my dog and go. 1245 00:56:33,694 --> 00:56:35,000 Oh, now it's your dog! 1246 00:56:37,132 --> 00:56:38,264 Sleep tight, bitch. 1247 00:56:39,483 --> 00:56:40,614 [sighs] 1248 00:56:40,658 --> 00:56:41,659 [door closes] 1249 00:56:46,141 --> 00:56:47,012 [man] Briggs? 1250 00:56:48,361 --> 00:56:50,058 [knocking] 1251 00:56:50,102 --> 00:56:51,408 [man] Rise and shine. Line-up time. 1252 00:56:56,804 --> 00:56:58,023 Step to the left. 1253 00:57:00,504 --> 00:57:02,027 Really? A line-up? It's like... 1254 00:57:02,854 --> 00:57:04,333 It's me, right? 1255 00:57:04,377 --> 00:57:06,248 [man] Everybody, step to your right. 1256 00:57:06,292 --> 00:57:08,599 What are we doing? Did you guys even have dogs? 1257 00:57:09,861 --> 00:57:11,819 He seems like a cat guy. 1258 00:57:11,863 --> 00:57:13,473 - Quiet, number three. - [over speakers] We all know it was me, right? 1259 00:57:13,517 --> 00:57:14,213 Yes, it was him. 1260 00:57:15,040 --> 00:57:16,041 Face forward. 1261 00:57:16,737 --> 00:57:18,260 It's him. 1262 00:57:18,304 --> 00:57:19,958 I got it. Thank you, sir. 1263 00:57:20,001 --> 00:57:22,439 Can I... Can I just, like... You know what? 1264 00:57:22,482 --> 00:57:24,136 I'm just gonna confess. How about that? 1265 00:57:24,179 --> 00:57:26,007 Step back, number three. 1266 00:57:26,051 --> 00:57:27,748 No, I'm sorry. Can I confess? Is that, like, a thing? 1267 00:57:27,792 --> 00:57:29,228 Man, I've got lunch. 1268 00:57:29,271 --> 00:57:30,751 It was my fault. I don't... 1269 00:57:30,795 --> 00:57:32,536 Look, my dog, 1270 00:57:32,579 --> 00:57:35,103 she was just doing what she was trained to do. 1271 00:57:35,147 --> 00:57:37,149 And unfortunately, she was trained 1272 00:57:37,192 --> 00:57:40,108 to attack guys that look like Dr. Al-Farid. 1273 00:57:40,152 --> 00:57:41,545 All right, that's enough, number three. 1274 00:57:41,588 --> 00:57:43,242 Wait, let him speak. 1275 00:57:43,285 --> 00:57:44,678 There. But I'm sorry, that is the truth. 1276 00:57:44,722 --> 00:57:46,375 She served seven years, eight deployments, 1277 00:57:46,419 --> 00:57:49,117 but she did save more people than you can count. 1278 00:57:49,161 --> 00:57:51,076 I'm not some racist piece of shit, 1279 00:57:51,119 --> 00:57:52,730 but I'll confess to whatever it is that you want me to 1280 00:57:52,773 --> 00:57:54,383 or do whatever you want me to, 1281 00:57:54,427 --> 00:57:56,516 as long as someone promises me 1282 00:57:56,560 --> 00:57:59,084 that they will get her to that funeral this Sunday. 1283 00:57:59,127 --> 00:58:00,912 Is that a deal that I can make? 1284 00:58:02,783 --> 00:58:04,742 [scoffs] Give me a break. 1285 00:58:04,785 --> 00:58:06,439 All right. Take him out of here. 1286 00:58:06,483 --> 00:58:08,267 -Really? Nothing. -[man] Next group in five. 1287 00:58:08,310 --> 00:58:10,008 That's it? 1288 00:58:10,051 --> 00:58:11,270 [man] Hold on, number three. 1289 00:58:18,059 --> 00:58:19,887 So you impersonated a blind man 1290 00:58:19,931 --> 00:58:21,323 just to get a free hotel room? 1291 00:58:23,151 --> 00:58:24,849 Uh, yeah, yeah, I did. 1292 00:58:24,892 --> 00:58:27,199 Um, there was a psychic 1293 00:58:27,242 --> 00:58:28,635 and she said that she wanted... 1294 00:58:28,679 --> 00:58:30,550 My dog wanted a mat... Like, a comfy mattress. 1295 00:58:30,594 --> 00:58:31,899 And some... Never mind. 1296 00:58:31,943 --> 00:58:33,118 It's... It's insane. 1297 00:58:35,599 --> 00:58:36,730 It is insane. 1298 00:58:37,644 --> 00:58:38,993 And if you want my 1299 00:58:39,037 --> 00:58:40,125 non-clinical opinion, so are you. 1300 00:58:42,040 --> 00:58:43,128 Yeah, that's... That's fair. 1301 00:58:45,086 --> 00:58:48,350 But the more I sit with it, it's even more insane to 1302 00:58:48,394 --> 00:58:51,310 leave my practice and fly back from Boston 1303 00:58:51,353 --> 00:58:53,312 just to prosecute a veteran 1304 00:58:53,355 --> 00:58:54,835 trying to get his dog to a funeral. 1305 00:58:57,751 --> 00:58:59,448 Just promise, when it's all done, 1306 00:58:59,492 --> 00:59:00,972 you'll seek professional help. 1307 00:59:03,409 --> 00:59:04,541 I, uh... Yes, sir. 1308 00:59:06,194 --> 00:59:08,240 -Salaam. -Salaam. 1309 00:59:11,983 --> 00:59:14,202 ["The Gambler" playing] 1310 00:59:14,246 --> 00:59:15,595 [Lulu panting] 1311 00:59:15,639 --> 00:59:18,859 ♪♪ On a warm summer's evening 1312 00:59:18,903 --> 00:59:22,080 -[Briggs] Hey, what's up, dog? -[Lulu whining] 1313 00:59:22,123 --> 00:59:25,213 What's up? How're you doing? 1314 00:59:25,257 --> 00:59:27,389 Never thought I'd be this excited to see you. 1315 00:59:27,433 --> 00:59:29,174 Has she always panted so much? 1316 00:59:29,217 --> 00:59:31,611 Yeah, she runs... She runs hot, I guess, like me. 1317 00:59:31,655 --> 00:59:33,352 She's not hot. 1318 00:59:33,395 --> 00:59:35,963 That's anxiety. It comes from trauma. 1319 00:59:36,007 --> 00:59:37,312 You know, she tried to bite my colleague 1320 00:59:37,356 --> 00:59:39,314 when he lightly touched her on the ears. 1321 00:59:39,358 --> 00:59:41,621 Either take responsibility for her or find someone who will. 1322 00:59:41,665 --> 00:59:44,232 Okay, thank you. 1323 00:59:44,276 --> 00:59:47,279 ♪♪ Knowin' what the cards were By the way they Held their eyes ♪♪ 1324 00:59:47,322 --> 00:59:50,108 ♪♪ So if you don't Mind my sayin' ♪♪ 1325 00:59:50,151 --> 00:59:51,849 You're ready to get out of here? Huh? 1326 00:59:53,111 --> 00:59:55,461 Your personal effects. Dismissed. 1327 00:59:56,854 --> 00:59:59,334 As in, get out of my face. 1328 00:59:59,378 --> 01:00:01,859 Did you hear the nice man? We should get out of his face. 1329 01:00:02,207 --> 01:00:03,208 Come on. 1330 01:00:05,776 --> 01:00:07,081 Oh, and, officer, 1331 01:00:08,387 --> 01:00:09,475 thank you for your service, bitch. 1332 01:00:12,652 --> 01:00:13,958 [laughing] 1333 01:00:14,001 --> 01:00:15,220 Come on. 1334 01:00:15,263 --> 01:00:16,221 Yeah, keep walking. 1335 01:00:18,136 --> 01:00:20,965 What are you looking at? 1336 01:00:21,008 --> 01:00:23,141 [singing along with car radio] ♪♪ You got to know When to hold 'em ♪♪ 1337 01:00:23,184 --> 01:00:24,577 ♪♪ When to hold 'em ♪ 1338 01:00:24,621 --> 01:00:26,013 ♪♪ Know when to fold 'em ♪ 1339 01:00:26,057 --> 01:00:27,449 ♪♪ When to fold 'em ♪ 1340 01:00:27,493 --> 01:00:28,712 ♪♪ Know when to walk away ♪ 1341 01:00:30,670 --> 01:00:32,237 You're a very photogenic dog, you know that? 1342 01:00:33,238 --> 01:00:34,979 You look like a hero. 1343 01:00:35,022 --> 01:00:36,937 ♪♪ When you're sittin' At the table ♪♪ 1344 01:00:36,981 --> 01:00:38,939 ♪♪ There'll be time enough For countin' ♪♪ 1345 01:00:38,983 --> 01:00:40,724 Why didn't you tell me you had a brother? 1346 01:00:40,767 --> 01:00:42,247 And he lives in Los Angeles. 1347 01:00:42,290 --> 01:00:43,683 We got something in common, me and you. 1348 01:00:43,727 --> 01:00:45,250 I got family in that godforsaken city. 1349 01:00:48,470 --> 01:00:51,299 You know what? I'll make you a deal. 1350 01:00:51,343 --> 01:00:52,910 You don't do anything all psychotic on this trip, 1351 01:00:52,953 --> 01:00:55,303 and we make good time, we can go see him. 1352 01:00:56,609 --> 01:00:59,960 Maybe, okay? Is that a deal? 1353 01:01:00,004 --> 01:01:01,353 Shake? [laughing] 1354 01:01:02,223 --> 01:01:04,443 Shake. You got it. 1355 01:01:04,486 --> 01:01:05,662 [laughing] 1356 01:01:06,750 --> 01:01:08,316 Okay, deal. 1357 01:01:08,360 --> 01:01:12,146 Jesus Christ. All right. 1358 01:01:12,190 --> 01:01:15,062 ♪♪ But in his final words I found an ace That I could keep ♪♪ 1359 01:01:15,106 --> 01:01:17,630 [Briggs] All right, let's go. 1360 01:01:17,674 --> 01:01:23,418 ♪♪ You've got to know When to hold 'em Know when to fold 'em ♪♪ 1361 01:01:23,462 --> 01:01:27,901 ♪♪ Know when to walk away And know when to run ♪♪ 1362 01:01:27,945 --> 01:01:33,124 ♪♪ You never count your money When you're sittin' At the table ♪♪ 1363 01:01:33,167 --> 01:01:38,303 ♪♪ There'll be time enough for countin' When the dealin's done ♪♪ 1364 01:01:38,346 --> 01:01:39,608 [music stops] 1365 01:01:41,001 --> 01:01:42,307 [indistinct chatter] 1366 01:01:52,447 --> 01:01:53,622 Okay, game time. 1367 01:01:54,841 --> 01:01:56,408 Look, if I'm spending too long in there, 1368 01:01:56,451 --> 01:01:57,975 you have full permission to go psychotic, 1369 01:01:58,018 --> 01:01:59,237 like usual, and I'll come out. 1370 01:02:03,154 --> 01:02:05,330 Jacket or no jacket? I feel like the jacket's too much. 1371 01:02:05,373 --> 01:02:06,461 What am I doing, talking to you? 1372 01:02:06,505 --> 01:02:07,245 [Lulu whines] 1373 01:02:09,377 --> 01:02:10,335 [car door shuts] 1374 01:02:11,684 --> 01:02:12,380 [whining] 1375 01:02:15,819 --> 01:02:16,907 [Lulu barks] 1376 01:02:17,646 --> 01:02:19,431 [panting] 1377 01:02:24,871 --> 01:02:27,961 Mommy, Curious George turned off. 1378 01:02:28,005 --> 01:02:29,441 [woman] Okay, sweetie. 1379 01:02:29,484 --> 01:02:30,747 -I'll be right there, okay? -Mmm-hmm. 1380 01:02:37,405 --> 01:02:38,842 Mommy, who's there? 1381 01:02:42,410 --> 01:02:45,065 [woman] Uh, it's just one of Mommy's friends. 1382 01:02:45,109 --> 01:02:46,806 -[chuckles] -[woman] Go to my room, 1383 01:02:46,850 --> 01:02:49,156 I'll bring your pasta in a few minutes, okay? 1384 01:02:56,468 --> 01:02:58,775 [panting] 1385 01:03:02,866 --> 01:03:04,389 [panting] 1386 01:03:20,187 --> 01:03:21,188 [whines] 1387 01:03:23,190 --> 01:03:24,670 [whining] 1388 01:03:32,852 --> 01:03:33,810 [sighs deeply] 1389 01:03:35,855 --> 01:03:36,813 [sighs] 1390 01:03:47,345 --> 01:03:49,042 Well, you want it? You got it. 1391 01:03:53,699 --> 01:03:56,267 Okay, dog, I tried my family, let's try yours. 1392 01:03:56,310 --> 01:03:57,311 [engine starting] 1393 01:04:11,238 --> 01:04:13,458 -[barking] -What? 1394 01:04:13,501 --> 01:04:14,589 Look, if your brother ain't here, 1395 01:04:14,633 --> 01:04:16,069 we are definitely not waiting. 1396 01:04:16,113 --> 01:04:18,245 Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no, no. 1397 01:04:18,289 --> 01:04:19,333 -[Noah] Nuke! -[Briggs] Hey, Noah. 1398 01:04:19,377 --> 01:04:21,205 I'm sorry to barge in, man. 1399 01:04:21,248 --> 01:04:22,902 Lulu, is that you? 1400 01:04:22,946 --> 01:04:24,556 I'm one of Riley's old teammates, 1401 01:04:24,599 --> 01:04:26,645 and I figured, you know, I'd let her see her brother. 1402 01:04:26,688 --> 01:04:28,081 -[Lulu barking] -Watch her... 1403 01:04:28,125 --> 01:04:29,735 I know, I know. 1404 01:04:29,778 --> 01:04:31,650 She's sensitive on the ears, aren't you, girl? 1405 01:04:31,693 --> 01:04:33,870 -[Lulu whining] -Good girl. Hey. 1406 01:04:33,913 --> 01:04:35,349 Oh, yeah. 1407 01:04:36,133 --> 01:04:37,569 You give hugs now, really? 1408 01:04:37,612 --> 01:04:39,658 Oh, yeah. Lulu gives the best hugs. 1409 01:04:39,701 --> 01:04:41,399 You've never had a Lulu hug? 1410 01:04:41,442 --> 01:04:43,314 No, we don't... We don't... We don't exactly hug. 1411 01:04:44,576 --> 01:04:45,707 You a medium or a large? 1412 01:04:46,795 --> 01:04:48,797 Are you bitching out on me? 1413 01:04:48,841 --> 01:04:50,669 No, I'm not bitching out on you. She's been wanting to kill me for three days. 1414 01:04:51,800 --> 01:04:53,106 -[barking] -Come on, let's go. 1415 01:04:53,150 --> 01:04:54,499 Give it to me, come on, let's go. 1416 01:04:54,542 --> 01:04:56,327 [Noah] Stay calm. You're having fun. 1417 01:04:56,370 --> 01:04:58,111 -This is fun. -[barking] 1418 01:04:58,155 --> 01:04:59,504 Oh, having fun? Just look at her. 1419 01:04:59,547 --> 01:05:00,897 She wants to murder me. 1420 01:05:00,940 --> 01:05:02,202 [Noah] Relax. [Briggs] This isn't fun. 1421 01:05:02,246 --> 01:05:03,725 -Relax. -[Briggs] Come on, come on. 1422 01:05:03,769 --> 01:05:05,379 -Come on, we'll make it fun. -[Lulu barking] 1423 01:05:05,423 --> 01:05:07,207 It's fun. Take a little piece. 1424 01:05:07,251 --> 01:05:08,600 Take a little piece. I know you like it. 1425 01:05:08,643 --> 01:05:10,819 -I know you want it. -[panting] 1426 01:05:10,863 --> 01:05:12,125 [barking] 1427 01:05:12,169 --> 01:05:13,953 Remind me again why we want her to bite. 1428 01:05:13,997 --> 01:05:16,956 She doesn't know what war is. For her, it's just work. 1429 01:05:17,000 --> 01:05:19,089 You've got to show her that work can be fun again, 1430 01:05:19,132 --> 01:05:20,917 nothing bad is going to happen, okay? 1431 01:05:20,960 --> 01:05:22,527 That's how you make a bond. 1432 01:05:22,570 --> 01:05:24,007 I don't need to make a bond, okay? 1433 01:05:24,050 --> 01:05:25,747 I just... What, am I not fun enough for you? 1434 01:05:25,791 --> 01:05:26,879 -You're fun. -Come on. 1435 01:05:26,923 --> 01:05:28,098 Just hold your arm up a bit higher. 1436 01:05:28,141 --> 01:05:29,534 It's up, man. Take it. 1437 01:05:29,577 --> 01:05:30,970 -Come on, just get it. -[Nuke barks] 1438 01:05:31,014 --> 01:05:33,842 -Good boy, Nuke. Good boy! -Good boy. 1439 01:05:33,886 --> 01:05:35,583 Let him know this is love, your chew toy, 1440 01:05:35,627 --> 01:05:36,758 this is fun. 1441 01:05:36,802 --> 01:05:39,674 Good boy, Nuke. Good boy. 1442 01:05:39,718 --> 01:05:40,937 [Briggs] So you're telling me that Nuke 1443 01:05:40,980 --> 01:05:43,026 was just as messed up as Lulu. 1444 01:05:43,069 --> 01:05:45,463 I'd been working every day for six months 1445 01:05:45,506 --> 01:05:48,379 before I convinced the army to let me adopt him out. 1446 01:05:48,422 --> 01:05:49,293 Thought we'd never get there. 1447 01:05:50,250 --> 01:05:52,731 Now we trust Nuke to babysit. 1448 01:05:52,774 --> 01:05:54,037 Kids, burgers! 1449 01:05:54,080 --> 01:05:54,863 Shit. 1450 01:06:00,391 --> 01:06:02,567 Daddy, was this on the ground? 1451 01:06:02,610 --> 01:06:05,004 -No. -You're lying. I saw it fall. 1452 01:06:05,048 --> 01:06:07,267 Baby, I dropped it into my hand, okay? 1453 01:06:07,311 --> 01:06:09,182 -It's fine. You're fine. -[grunts in frustration] 1454 01:06:09,226 --> 01:06:10,531 [grunts] 1455 01:06:10,575 --> 01:06:12,142 [music playing faintly] 1456 01:06:12,185 --> 01:06:12,838 Saturdays. 1457 01:06:15,623 --> 01:06:17,016 I can barely take care of the dogs. 1458 01:06:17,060 --> 01:06:18,278 I don't know how you're doing all this. 1459 01:06:18,322 --> 01:06:20,150 Yeah, I get it. 1460 01:06:20,193 --> 01:06:21,629 Nuke was about all I could handle, 1461 01:06:21,673 --> 01:06:23,805 but when he stopped struggling, 1462 01:06:23,849 --> 01:06:25,155 that's when I realized maybe I could 1463 01:06:25,198 --> 01:06:26,591 stop struggling too, you know? 1464 01:06:29,115 --> 01:06:31,596 [Briggs] Do you think Riley could've fixed Lulu? 1465 01:06:31,639 --> 01:06:34,425 [Noah] Not by keeping her in the fight, no. 1466 01:06:34,468 --> 01:06:37,167 You gotta know when to hang 'em up or check out, I guess. 1467 01:06:39,082 --> 01:06:41,301 Well, sometimes Rangers just find a way to die, man. 1468 01:06:44,087 --> 01:06:46,089 Give Riley's mom a big hug. 1469 01:06:46,132 --> 01:06:48,656 They didn't talk much, I know, but she meant a lot to him. 1470 01:06:48,700 --> 01:06:50,267 Yeah, I will, man. 1471 01:06:52,573 --> 01:06:58,014 Oh, come on. No! Shit! You gotta be kidding me. 1472 01:06:59,102 --> 01:07:00,407 No, it's a real nice neighborhood 1473 01:07:00,451 --> 01:07:01,669 you got here, man. 1474 01:07:03,236 --> 01:07:05,630 They got all my shit. They got Riley's shit. 1475 01:07:05,673 --> 01:07:07,284 They got my meds. 1476 01:07:07,327 --> 01:07:08,937 Well, that's good. 1477 01:07:08,981 --> 01:07:10,243 At least I can give his parents his dog tags. 1478 01:07:10,287 --> 01:07:11,679 -[Lulu whining] -[Briggs] Oh, good. 1479 01:07:11,723 --> 01:07:13,594 They left your unicorn. 1480 01:07:13,638 --> 01:07:16,032 -[Lulu barking] -Lulu, Lulu, here. 1481 01:07:17,642 --> 01:07:19,078 Seek. 1482 01:07:19,122 --> 01:07:20,166 [sniffing] 1483 01:07:20,210 --> 01:07:21,559 [Briggs] Yeah, Lulu, go, seek. 1484 01:07:25,693 --> 01:07:27,043 -[Noah] Good boy. -[Briggs] Lulu, seek. 1485 01:07:28,522 --> 01:07:29,915 [Noah] Seek, seek. 1486 01:07:32,135 --> 01:07:34,006 What's in here? 1487 01:07:34,050 --> 01:07:35,312 [Briggs] Oh, yeah. There we go. There we go. 1488 01:07:35,355 --> 01:07:37,488 Good boy, Nuke. Good boy. 1489 01:07:37,531 --> 01:07:39,490 Okay, okay. Come on, Nuke. 1490 01:07:39,533 --> 01:07:40,708 Come, Nuke. Nuke. Seek. 1491 01:07:42,014 --> 01:07:43,711 I guess we're going in the right direction. 1492 01:07:43,755 --> 01:07:44,669 Seek, seek. 1493 01:07:45,235 --> 01:07:46,410 Seek, seek. 1494 01:07:46,453 --> 01:07:48,281 [Noah] Yes, baby, yes. 1495 01:07:48,325 --> 01:07:50,327 Put the water on, I'm sure it's boiling. 1496 01:07:50,370 --> 01:07:52,242 Yes, pesto is fine. 1497 01:07:52,285 --> 01:07:54,157 We're... I'm just showing my buddy the Boardwalk. 1498 01:07:54,200 --> 01:07:56,333 Sorry, Tiffany, I just wanted to see the piers. 1499 01:07:56,376 --> 01:07:58,291 [Noah] Yes, okay. We'll be back soon, okay? 1500 01:07:58,335 --> 01:07:59,336 [Briggs] Seek. 1501 01:08:01,164 --> 01:08:02,774 -Nuke! -[woman] Oh, hey! 1502 01:08:02,817 --> 01:08:04,776 [panting] 1503 01:08:04,819 --> 01:08:06,778 -[Lulu barking] -Yeah, Lulu, go, go, seek. 1504 01:08:09,433 --> 01:08:11,130 [Noah] Seek, seek. 1505 01:08:11,174 --> 01:08:13,132 Just don't let her go. Seek, Nuke. 1506 01:08:14,786 --> 01:08:16,266 Seek. 1507 01:08:16,309 --> 01:08:17,093 Seek, Nuke. 1508 01:08:22,185 --> 01:08:25,362 Seek, seek, seek. 1509 01:08:25,405 --> 01:08:28,495 Find it, Nuke. Find it. 1510 01:08:28,539 --> 01:08:30,018 [indistinct chatter] 1511 01:08:32,412 --> 01:08:34,110 -[man] Hey! Hey! -[Briggs] Seek. 1512 01:08:34,153 --> 01:08:35,502 [man] Joe! Shut the hell up. 1513 01:08:35,546 --> 01:08:37,504 [sniffing] 1514 01:08:37,548 --> 01:08:40,899 [Briggs] Seek, seek. 1515 01:08:42,422 --> 01:08:43,728 Seek. Seek. 1516 01:08:46,165 --> 01:08:47,427 Seek. 1517 01:08:47,471 --> 01:08:49,908 [Lulu sniffing] 1518 01:08:49,951 --> 01:08:51,823 -[Briggs] Seek. -[Lulu whines] 1519 01:08:51,866 --> 01:08:52,954 -[barking] -[Briggs] Yeah, yeah, 1520 01:08:52,998 --> 01:08:53,955 she found it, she found it. 1521 01:08:55,653 --> 01:08:56,741 [Noah] Good boy, Nuke. 1522 01:08:56,784 --> 01:08:58,395 [Briggs] Yeah, this is it. 1523 01:08:58,438 --> 01:09:01,789 Yeah, yeah, it's my shit. It's just everywhere. 1524 01:09:01,833 --> 01:09:02,921 This crackhead's probably snorting 1525 01:09:02,964 --> 01:09:04,314 my migraine meds right now. 1526 01:09:05,228 --> 01:09:07,317 [dogs barking] 1527 01:09:07,360 --> 01:09:09,014 Yeah, most of Riley's shit's here. 1528 01:09:09,057 --> 01:09:10,189 Her book's here. 1529 01:09:11,930 --> 01:09:14,715 Hey, what is this shit, man? This is private property. 1530 01:09:14,759 --> 01:09:16,413 -Oh, is it? That's yours? -Yeah. 1531 01:09:16,456 --> 01:09:18,328 -All right, Jackson, let's go. -Your name's Rodriguez? 1532 01:09:18,371 --> 01:09:20,417 Man, I'm a United States army veteran, man. 1533 01:09:20,460 --> 01:09:22,201 Yeah? Take it off right now. 1534 01:09:22,245 --> 01:09:23,681 -I ain't taking off shit. -What battalion were you in? 1535 01:09:24,377 --> 01:09:25,726 That's classified. 1536 01:09:25,770 --> 01:09:27,641 [groaning and screaming] 1537 01:09:27,685 --> 01:09:30,601 [Briggs] Get it off! Get it off! 1538 01:09:30,644 --> 01:09:34,561 [thief continues screaming] Oh, goddamn, man. 1539 01:09:34,605 --> 01:09:36,955 Hey, I serve my country, 1540 01:09:36,998 --> 01:09:38,565 and this is the thanks I get? 1541 01:09:38,609 --> 01:09:39,871 I'm a war hero! 1542 01:09:39,914 --> 01:09:41,655 [man] Get the fuck outta here, man! 1543 01:09:41,699 --> 01:09:43,266 [Noah] You're gonna be all good without those meds? 1544 01:09:43,309 --> 01:09:44,702 [Briggs] I should have just let her eat 1545 01:09:44,745 --> 01:09:46,573 that stolen valor piece of shit. 1546 01:09:46,617 --> 01:09:48,793 [Noah] You never know in places like that who served. 1547 01:09:49,924 --> 01:09:51,622 And if you were here five years ago, 1548 01:09:51,665 --> 01:09:53,493 you could have caught my ass under that pier, 1549 01:09:53,537 --> 01:09:55,887 and that would have been the best-case scenario. 1550 01:09:55,930 --> 01:09:57,802 [Briggs] Yeah, but I didn't. 1551 01:09:57,845 --> 01:09:59,195 'Cause that bullshit ain't us. 1552 01:09:59,238 --> 01:10:00,239 Yeah? 1553 01:10:00,283 --> 01:10:01,240 What about Riley? 1554 01:10:02,154 --> 01:10:03,938 What about Riley? 1555 01:10:03,982 --> 01:10:06,071 I mean, the dude couldn't get out of bed without popping three percs. 1556 01:10:07,333 --> 01:10:08,813 Well, that's just the breakfast of champions, 1557 01:10:08,856 --> 01:10:10,597 and he was a champion. 1558 01:10:10,641 --> 01:10:13,078 I can't tell you how many times he called me up, 1559 01:10:13,121 --> 01:10:14,732 we'd get shitfaced talking about 1560 01:10:14,775 --> 01:10:16,429 how we were gonna check out. 1561 01:10:16,473 --> 01:10:18,910 Look, man, we all deal with shit 1562 01:10:18,953 --> 01:10:20,738 to stay in the game, okay? 1563 01:10:20,781 --> 01:10:22,130 So we're supposed to stay in it forever? 1564 01:10:23,393 --> 01:10:24,916 He used to talk about driving off 1565 01:10:24,959 --> 01:10:26,831 the Grand Canyon at top speed, 1566 01:10:26,874 --> 01:10:29,312 but he drove himself into a tree instead. 1567 01:10:34,317 --> 01:10:35,753 I tried to get him to talk. 1568 01:10:36,928 --> 01:10:38,625 Talk, like what, to a therapist? 1569 01:10:38,669 --> 01:10:40,236 That was a great idea. 1570 01:10:40,279 --> 01:10:42,020 No, to other guys who have gone through it, 1571 01:10:42,063 --> 01:10:43,064 or even just to God. 1572 01:10:43,891 --> 01:10:45,458 God? 1573 01:10:45,502 --> 01:10:47,678 Okay, you didn't know shit about Riley, all right? 1574 01:10:47,721 --> 01:10:49,680 Look, by God, I mean anything. 1575 01:10:49,723 --> 01:10:51,159 Could be a rock, could be a shoe, 1576 01:10:51,203 --> 01:10:53,118 could be his damn barber. 1577 01:10:53,161 --> 01:10:55,903 But we all got to pick something at some point. 1578 01:10:56,556 --> 01:10:57,557 [Briggs] Well... 1579 01:10:59,864 --> 01:11:03,781 he didn't, and he won't. 1580 01:11:05,609 --> 01:11:07,741 So ain't no use bitching about it. 1581 01:11:07,785 --> 01:11:09,482 [Noah] You know, we trained to put the whole world 1582 01:11:09,526 --> 01:11:10,962 on our back. 1583 01:11:11,005 --> 01:11:12,659 At the end of the day, 1584 01:11:12,703 --> 01:11:14,139 the hardest thing was knocking on a friend's door. 1585 01:11:16,968 --> 01:11:18,056 Bye, Lulu. 1586 01:11:18,099 --> 01:11:20,058 Say hi to your daddy for me. 1587 01:11:20,101 --> 01:11:21,364 [panting and whining] 1588 01:11:21,407 --> 01:11:23,366 I'll be praying for you guys. 1589 01:11:23,409 --> 01:11:24,889 [Briggs] We're gonna be just fine. 1590 01:11:26,238 --> 01:11:27,718 Come here. 1591 01:11:27,761 --> 01:11:28,893 -[Noah] Hello, guys. -[indistinct chatter] 1592 01:11:40,600 --> 01:11:42,167 [rainfall pattering] 1593 01:12:08,672 --> 01:12:10,064 I hope you're ready for this tomorrow, 1594 01:12:10,108 --> 01:12:12,153 because you know what they want, right? 1595 01:12:13,807 --> 01:12:18,638 They want the hero war dog all sad and stoic, 1596 01:12:18,682 --> 01:12:21,206 just missing her hero war daddy. 1597 01:12:23,774 --> 01:12:25,428 What they definitely don't want... 1598 01:12:25,471 --> 01:12:27,560 They definitely don't want you trying to eat everybody 1599 01:12:27,604 --> 01:12:29,954 as soon as the color guard starts firing their salute. 1600 01:12:32,652 --> 01:12:33,958 Now, they... They don't know you. 1601 01:12:34,828 --> 01:12:36,395 That's for damn sure. 1602 01:12:38,223 --> 01:12:39,964 They don't know what it takes to be a hero. 1603 01:12:41,661 --> 01:12:43,968 The things you've done to be a hero dog. 1604 01:12:45,448 --> 01:12:46,449 If they knew the truth, 1605 01:12:47,841 --> 01:12:51,541 it would scare the living shit out of them. 1606 01:12:55,980 --> 01:12:58,069 You know, when I got out, 1607 01:12:58,112 --> 01:13:00,201 your daddy gave me this shitty piece of plywood 1608 01:13:00,245 --> 01:13:02,378 with the word "Thanks" carved in it. [chuckles] 1609 01:13:05,250 --> 01:13:07,034 It's like, what else do you say to somebody 1610 01:13:07,078 --> 01:13:09,776 that you experience what we experienced together? 1611 01:13:12,649 --> 01:13:13,650 You even listening to me? 1612 01:13:15,652 --> 01:13:17,567 Just talking to a dog. 1613 01:13:17,610 --> 01:13:20,004 -[screeching] -[Lulu whining] 1614 01:13:21,832 --> 01:13:23,094 What is that? 1615 01:13:23,137 --> 01:13:24,269 No. No, no. 1616 01:13:26,227 --> 01:13:27,011 No, no. Come on. 1617 01:13:28,229 --> 01:13:29,405 Don't you do this to me now. 1618 01:13:36,499 --> 01:13:37,456 No. 1619 01:13:39,676 --> 01:13:41,242 Ow. [grunts] 1620 01:13:44,332 --> 01:13:45,116 [groans] 1621 01:13:46,944 --> 01:13:48,598 -Okay... -[whines] 1622 01:13:48,641 --> 01:13:50,208 Of course, there's no service. 1623 01:13:50,251 --> 01:13:51,339 Why would we have service? 1624 01:13:53,516 --> 01:13:54,299 [growls softly] 1625 01:14:22,501 --> 01:14:23,241 Hey, hey, hey. 1626 01:14:26,766 --> 01:14:27,767 Hello? 1627 01:14:31,467 --> 01:14:32,468 Hey. 1628 01:14:46,960 --> 01:14:48,005 Come on. 1629 01:14:51,356 --> 01:14:53,489 All right, we got to go. 1630 01:14:53,532 --> 01:14:55,403 -Come on. We're moving on. -[thunder rumbling] 1631 01:14:55,447 --> 01:14:56,753 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. -[Lulu barking] 1632 01:14:56,796 --> 01:14:58,842 Hey, hey, no. 1633 01:14:58,885 --> 01:15:00,757 No. Chill out. 1634 01:15:00,800 --> 01:15:04,195 -[barking continues] -Hey. Hey, hey! 1635 01:15:04,238 --> 01:15:06,110 No! Stop! Relax! 1636 01:15:06,153 --> 01:15:08,547 Look, stop. It's just thunder. 1637 01:15:08,591 --> 01:15:10,897 It's just a thunderstorm. We gotta... Stop. 1638 01:15:11,768 --> 01:15:13,334 -Calm down. Stop! -[growls] 1639 01:15:13,378 --> 01:15:14,945 Hey! 1640 01:15:14,988 --> 01:15:16,990 All right, you want to go? Come on. Come on, then. 1641 01:15:17,034 --> 01:15:18,949 Come on, you're not gonna do shit. 1642 01:15:20,211 --> 01:15:21,429 Come on, then, let's go! 1643 01:15:22,605 --> 01:15:25,564 [barks, growling] 1644 01:15:25,608 --> 01:15:27,305 [panting] 1645 01:15:31,657 --> 01:15:32,440 Such a coward. 1646 01:15:37,620 --> 01:15:40,448 [barking] 1647 01:15:52,635 --> 01:15:54,941 [thunder rumbling] 1648 01:16:02,383 --> 01:16:04,864 [soft music playing] 1649 01:16:34,677 --> 01:16:37,244 Easy. I'm not gonna make you go out there, okay? 1650 01:16:37,288 --> 01:16:39,246 How about we just chill out for a little while? 1651 01:16:39,290 --> 01:16:40,508 Relax. 1652 01:16:40,552 --> 01:16:41,771 -[thunder rumbles] -[whines] 1653 01:16:41,814 --> 01:16:43,424 Hey, it's okay. 1654 01:16:43,468 --> 01:16:44,991 It's just thunder and a little lightning. 1655 01:16:46,689 --> 01:16:49,474 You know what? How about this? Let me see if I can 1656 01:16:49,517 --> 01:16:52,129 give us a little something to take our mind off. 1657 01:16:52,172 --> 01:16:54,479 Cross your paws. Let's see if this thing works. 1658 01:16:54,522 --> 01:16:55,393 What do you feel like? 1659 01:16:57,047 --> 01:16:58,483 Who doesn't like San Francisco? 1660 01:16:58,526 --> 01:17:00,050 You want to watch your greatest hits, 1661 01:17:00,093 --> 01:17:01,486 or do you wanna watch... Wanna watch Grey's? 1662 01:17:01,529 --> 01:17:02,705 I'm gonna go with Grey's. 1663 01:17:05,925 --> 01:17:07,535 [laughs] It works. 1664 01:17:11,539 --> 01:17:12,845 We're just gonna rest, 1665 01:17:12,889 --> 01:17:15,108 we're gonna get a little cozy, relax. 1666 01:17:16,675 --> 01:17:17,720 [TV playing indistinctly] 1667 01:17:19,460 --> 01:17:21,245 Watch a little trash TV. 1668 01:17:23,203 --> 01:17:25,684 A little snack 'cause you can't watch trash TV 1669 01:17:25,728 --> 01:17:26,511 without a snack. 1670 01:17:29,122 --> 01:17:30,123 [thunder rumbling] 1671 01:17:31,647 --> 01:17:32,430 What? 1672 01:17:33,910 --> 01:17:34,650 Oh, you want some? 1673 01:17:42,135 --> 01:17:43,920 [laughs] Look at that. 1674 01:17:45,835 --> 01:17:48,359 Who knew you just needed to have a fight to get along? 1675 01:17:53,277 --> 01:17:54,495 Did Latin Shakespeare ever, 1676 01:17:54,539 --> 01:17:56,280 like, read you his love letters? 1677 01:17:58,978 --> 01:18:00,153 Some pretty good ones in there. 1678 01:18:03,417 --> 01:18:04,288 Let's see. 1679 01:18:08,118 --> 01:18:09,206 What about... 1680 01:18:10,816 --> 01:18:12,688 Okay. [chuckles] 1681 01:18:15,429 --> 01:18:20,696 "I woke for an instant when I saw you covered in dirt. 1682 01:18:23,524 --> 01:18:24,874 You've taken bullets before. 1683 01:18:26,223 --> 01:18:27,485 This was the worst. 1684 01:18:30,009 --> 01:18:31,315 The guilt still haunts me. 1685 01:18:32,969 --> 01:18:34,971 I'm not going to lie, 1686 01:18:35,014 --> 01:18:37,451 but I know you did what you did that night, 1687 01:18:37,495 --> 01:18:39,540 so none of your brothers had to die." 1688 01:18:40,324 --> 01:18:41,499 It's pretty good. 1689 01:18:44,589 --> 01:18:46,025 "When they took you away, 1690 01:18:46,069 --> 01:18:48,767 I was sure we'd run out of time 1691 01:18:50,813 --> 01:18:52,249 and that's when it hit me, girl, 1692 01:18:54,860 --> 01:18:56,514 I was never your handler. 1693 01:18:59,212 --> 01:19:01,214 That you were actually mine. 1694 01:19:04,130 --> 01:19:06,437 Your brother, Riley." 1695 01:19:09,048 --> 01:19:10,180 You slept with Corrine? 1696 01:19:11,268 --> 01:19:12,922 Yeah. 1697 01:19:12,965 --> 01:19:14,750 [Briggs] What? Okay. 1698 01:19:14,793 --> 01:19:16,360 [Sloan] While I was dealing with my sick daughter? 1699 01:19:16,403 --> 01:19:18,362 I cannot believe you actually like this trash. 1700 01:19:19,058 --> 01:19:20,625 Unreal. 1701 01:19:20,668 --> 01:19:22,018 All right, the sun's up. 1702 01:19:22,061 --> 01:19:23,062 It's time. 1703 01:19:25,282 --> 01:19:28,764 There is about zero chance of us making it 1704 01:19:28,807 --> 01:19:30,504 a hundred clicks in six hours 1705 01:19:30,548 --> 01:19:32,202 with no cell phone service or ride. 1706 01:19:32,245 --> 01:19:35,466 But, hey, last time I checked, 1707 01:19:35,509 --> 01:19:37,468 "surrender" is not a Ranger word. 1708 01:19:37,511 --> 01:19:40,166 ["Hold On" playing] 1709 01:19:40,210 --> 01:19:42,865 I don't know about you, but I got a funeral to go to. 1710 01:19:45,258 --> 01:19:46,259 Come on. 1711 01:19:50,916 --> 01:19:51,699 Come on. 1712 01:19:53,745 --> 01:19:58,010 ♪♪ Bless my heart Bless my soul ♪♪ 1713 01:19:59,446 --> 01:20:03,363 ♪♪ Didn't think I'd make it To 22 years old ♪♪ 1714 01:20:04,887 --> 01:20:08,499 ♪♪ There must be Someone up above ♪♪ 1715 01:20:11,110 --> 01:20:14,766 - Hey, hey, hey, hey! - ♪♪ Saying "Come on, Brittany You got to come on up!" ♪♪ 1716 01:20:14,810 --> 01:20:21,381 ♪♪ You got to hold on ♪ 1717 01:20:25,168 --> 01:20:30,869 ♪♪ Hey, you got to hold on ♪ 1718 01:20:30,913 --> 01:20:31,957 Hey. 1719 01:20:34,481 --> 01:20:36,614 Hey, hey, hey, please, please. Come on. 1720 01:20:36,657 --> 01:20:39,138 Come on, please, please. Come on! Man. 1721 01:20:39,182 --> 01:20:41,314 ♪♪ So, bless my heart And bless yours too ♪♪ 1722 01:20:42,707 --> 01:20:44,100 ♪♪ I don't know Where I'm gonna go ♪♪ 1723 01:20:44,143 --> 01:20:45,231 ♪♪ Don't what I'm gonna do ♪ 1724 01:20:45,275 --> 01:20:46,450 [man 1 speaking Spanish] 1725 01:20:48,582 --> 01:20:52,151 ♪♪ Must be somebody up above ♪ 1726 01:20:52,195 --> 01:20:54,371 [man 2 speaks indistinctly] 1727 01:20:54,414 --> 01:20:57,853 ♪♪ Saying "Come on, Brittany You got to come on up!" ♪♪ 1728 01:20:57,896 --> 01:21:00,029 ♪♪ You got to hold on ♪ 1729 01:21:00,072 --> 01:21:02,553 [conversing in Spanish] 1730 01:21:08,602 --> 01:21:15,305 ♪♪ Yeah, you got to hold on ♪ 1731 01:21:19,222 --> 01:21:20,745 ♪♪ Yeah, you got to wait! ♪ 1732 01:21:24,444 --> 01:21:26,882 ♪♪ Yeah, you got to wait ♪ 1733 01:21:29,536 --> 01:21:32,061 ♪♪ But I don't wanna wait ♪ 1734 01:21:34,759 --> 01:21:36,979 ♪♪ Yeah, you got to wait ♪ 1735 01:21:40,330 --> 01:21:42,506 ♪♪ But I don't wanna wait ♪ 1736 01:21:45,335 --> 01:21:47,163 ♪♪ I don't wanna wait ♪ 1737 01:21:50,949 --> 01:21:52,342 We're gonna make it. 1738 01:21:52,385 --> 01:21:53,386 Come on. 1739 01:21:54,170 --> 01:21:56,172 [grunts] Come on. 1740 01:22:00,002 --> 01:22:01,003 Come on. 1741 01:22:04,441 --> 01:22:05,442 Almost there. 1742 01:22:08,706 --> 01:22:10,447 [priest] May you know the Lord's love and peace. 1743 01:22:10,490 --> 01:22:11,796 [Briggs] You're gonna look great. 1744 01:22:11,839 --> 01:22:13,102 You're gonna look like a hero, 1745 01:22:13,145 --> 01:22:14,581 just like Riley would've wanted. 1746 01:22:14,625 --> 01:22:16,366 -[panting] -Okay. 1747 01:22:16,409 --> 01:22:18,324 You know what else Riley would've liked? 1748 01:22:18,368 --> 01:22:21,414 You not to bite anybody, so maybe just don't do that. 1749 01:22:22,111 --> 01:22:23,721 Come on. 1750 01:22:23,764 --> 01:22:25,201 [priest] Receive the Lord's blessings. 1751 01:22:26,419 --> 01:22:28,726 May the Lord bless you and watch over you. 1752 01:22:30,293 --> 01:22:31,598 May He make His face to shine upon 1753 01:22:31,642 --> 01:22:32,643 each and every one of you 1754 01:22:33,774 --> 01:22:35,167 and be gracious to you. 1755 01:22:36,038 --> 01:22:38,431 May He look lovingly on you 1756 01:22:38,475 --> 01:22:39,563 -and grant you peace. -[Lulu whines] 1757 01:22:40,868 --> 01:22:42,131 [priest] May He bless your children 1758 01:22:42,174 --> 01:22:43,610 and your families... 1759 01:22:43,654 --> 01:22:45,308 -[Lulu whines] -[Briggs shushing] 1760 01:22:45,351 --> 01:22:46,570 [priest] ...that they may know love and happiness. 1761 01:22:47,614 --> 01:22:49,051 [softly] No, no, no. Shh, shh, shh. 1762 01:22:49,094 --> 01:22:50,400 [priest] May you know that love deeply. 1763 01:22:50,443 --> 01:22:51,879 [Briggs whispering indistinctly] 1764 01:22:51,923 --> 01:22:53,490 [priest] And may He always be with you. 1765 01:22:53,533 --> 01:22:54,578 -[Lulu barks] -We should not grieve for... 1766 01:22:56,101 --> 01:22:57,668 Lulu. 1767 01:22:57,711 --> 01:22:59,496 -[Briggs shushing] -[Lulu continues barking] 1768 01:22:59,539 --> 01:23:00,584 [shushes, whispers] Come on. It's okay. 1769 01:23:00,627 --> 01:23:01,498 [in normal voice] I'm sorry. 1770 01:23:04,066 --> 01:23:05,241 [barks and whines] 1771 01:23:05,284 --> 01:23:06,590 No, no, no. It's okay. 1772 01:23:08,940 --> 01:23:10,246 -[panting] -Okay, fine, all right. 1773 01:23:12,074 --> 01:23:13,205 Okay, it's okay, go. 1774 01:23:14,424 --> 01:23:15,512 It's okay. 1775 01:23:22,606 --> 01:23:24,608 [crowd softly] Aw. 1776 01:23:31,180 --> 01:23:33,617 [priest] So let us rejoice for our dearly departed brother. 1777 01:23:35,749 --> 01:23:37,664 For he has stood his last watch, 1778 01:23:37,708 --> 01:23:40,058 and he's now on his final deployment. 1779 01:23:40,102 --> 01:23:42,800 In the name of the Father and the Son 1780 01:23:42,843 --> 01:23:45,629 and the Holy Spirit. Amen. 1781 01:23:47,935 --> 01:23:50,547 [officer] Detail. Port Arms. 1782 01:23:52,244 --> 01:23:54,420 Half right, face. 1783 01:23:56,118 --> 01:23:58,946 -With blank ammunition, load! -[rifles cocking] 1784 01:23:59,730 --> 01:24:02,298 -Ready! -[Briggs shushes] 1785 01:24:02,341 --> 01:24:04,691 -Aim! Fire! -[Briggs shushing] 1786 01:24:04,735 --> 01:24:05,823 -[gunshots] -[Briggs] Easy. 1787 01:24:05,866 --> 01:24:08,217 -[officer] Aim! -[sushing] 1788 01:24:08,260 --> 01:24:09,914 -[officer] Fire! -[gunshots] 1789 01:24:09,957 --> 01:24:11,742 -You're okay, you're okay. -[officer] Aim! Fire! 1790 01:24:11,785 --> 01:24:13,352 [gunshots] 1791 01:24:13,396 --> 01:24:15,267 -[officer] Ready... -You're okay, you're okay. 1792 01:24:15,311 --> 01:24:16,877 [officer] Cease fire! 1793 01:24:18,314 --> 01:24:20,533 Present Arms! 1794 01:24:20,577 --> 01:24:23,406 You're okay. You're okay. 1795 01:24:23,449 --> 01:24:25,451 [bugle blowing "Taps"] 1796 01:24:58,005 --> 01:25:00,269 On behalf of the President of the United States, 1797 01:25:00,312 --> 01:25:02,706 the United States Army, and a grateful nation. 1798 01:25:13,369 --> 01:25:14,718 [bugle stops blowing] 1799 01:25:16,154 --> 01:25:16,894 [whispers] Thanks. 1800 01:25:21,159 --> 01:25:22,160 [softly]All right. 1801 01:25:23,553 --> 01:25:24,728 Come on, let's go. 1802 01:25:31,822 --> 01:25:33,171 [panting] 1803 01:25:33,215 --> 01:25:34,564 [Briggs] Yes, sir. 1804 01:25:34,607 --> 01:25:36,261 Yep. Still on schedule to drop her off 1805 01:25:36,305 --> 01:25:37,784 -First thing in the A.M. -[Jones speaking indistinctly] 1806 01:25:37,828 --> 01:25:39,482 All right, I'll tell him to expect your call. 1807 01:25:39,525 --> 01:25:41,136 Hey, and, Captain, thank you for making this call. 1808 01:25:41,179 --> 01:25:42,180 -I really appreciate it. -You got it, brother. 1809 01:25:42,224 --> 01:25:43,616 Oh, uh, one more thing. 1810 01:25:43,660 --> 01:25:46,837 Look, she's... She's doing a lot better. 1811 01:25:46,880 --> 01:25:49,056 I mean, she's a completely different dog now. 1812 01:25:49,100 --> 01:25:50,449 I don't know, maybe there's someone on base 1813 01:25:50,493 --> 01:25:52,190 that one of us could talk to. 1814 01:25:52,234 --> 01:25:54,366 [Jones] Briggs, you know that's not up to us. 1815 01:25:56,063 --> 01:25:58,065 -Just get it done. -[Briggs] Yeah. 1816 01:25:58,109 --> 01:25:59,154 [Jones] Good luck over there, Briggs. 1817 01:25:59,676 --> 01:26:00,677 Yes, sir. 1818 01:26:02,026 --> 01:26:02,766 All right. 1819 01:26:05,551 --> 01:26:06,770 [sighs deeply] 1820 01:26:08,511 --> 01:26:10,600 [grunts] Let's go, let's go. 1821 01:26:10,643 --> 01:26:12,341 Let's go do something stupid. 1822 01:26:14,386 --> 01:26:15,996 Thank you, sir. 1823 01:26:16,040 --> 01:26:17,781 [slow instrumental music playing] 1824 01:26:41,021 --> 01:26:41,805 You wanna go out there? 1825 01:26:43,459 --> 01:26:44,416 Hmm? 1826 01:26:47,071 --> 01:26:48,420 You see something you wanna go get? 1827 01:26:50,727 --> 01:26:53,425 [chuckles softly] 1828 01:27:08,310 --> 01:27:09,267 You're free, go. 1829 01:27:11,704 --> 01:27:13,837 Go for it. I ain't gonna try to stop you. 1830 01:27:16,709 --> 01:27:18,102 You hear me? Hey. 1831 01:27:18,145 --> 01:27:19,669 Hey. 1832 01:27:20,322 --> 01:27:21,105 Go. 1833 01:27:22,759 --> 01:27:24,891 -Get out. -[whines and barks] 1834 01:27:24,935 --> 01:27:26,937 Go, come on. No. Hey. 1835 01:27:26,980 --> 01:27:28,852 No, I'm not trying to tell you to do tricks, kid. No. 1836 01:27:29,679 --> 01:27:30,680 Get. Go. 1837 01:27:32,159 --> 01:27:34,423 Hey. [chuckling] Hey. 1838 01:27:36,729 --> 01:27:39,036 Now. Come on. Come on. 1839 01:27:39,776 --> 01:27:41,517 Hey. Hey. 1840 01:27:57,750 --> 01:27:59,491 You got no idea, do you, dog? 1841 01:28:07,238 --> 01:28:09,893 -[high-pitched ringing] -[Briggs gasping] 1842 01:28:12,591 --> 01:28:15,594 [ringing continues] 1843 01:28:28,172 --> 01:28:30,566 [groaning softly] 1844 01:28:34,526 --> 01:28:35,962 [ringing continues] 1845 01:28:39,749 --> 01:28:40,967 [grunts, breathes heavily] 1846 01:28:50,063 --> 01:28:53,937 -[ringing continues] -[breathing heavily] 1847 01:29:01,031 --> 01:29:03,033 [gasping rapidly] 1848 01:29:21,791 --> 01:29:24,359 [breathing heavily, gurgling] 1849 01:29:35,718 --> 01:29:36,458 [groans softly] 1850 01:29:40,679 --> 01:29:44,379 [breathing heavily] 1851 01:29:55,868 --> 01:29:57,696 [Lulu whining softly] 1852 01:30:00,612 --> 01:30:01,657 I'm okay. 1853 01:30:03,485 --> 01:30:04,268 I'm okay, girl. 1854 01:30:06,096 --> 01:30:07,010 [weakly] I'm all right. 1855 01:30:08,838 --> 01:30:10,883 -[whines] -I'm okay. I'm okay. 1856 01:30:12,494 --> 01:30:13,408 I'm okay. 1857 01:30:18,500 --> 01:30:19,501 I'm okay. 1858 01:30:24,723 --> 01:30:26,464 [soft instrumental music playing] 1859 01:30:37,736 --> 01:30:38,694 [whispering softly] You're okay. 1860 01:30:40,522 --> 01:30:41,523 You're okay. 1861 01:31:28,134 --> 01:31:29,527 [door opens] 1862 01:31:29,571 --> 01:31:31,529 [Briggs] All right, Lulu, come on. 1863 01:31:34,793 --> 01:31:35,707 [door closes] 1864 01:31:46,588 --> 01:31:48,024 -ID, sir? -Yeah. 1865 01:31:49,765 --> 01:31:51,201 -Your army ID has expired. -[sighs] 1866 01:31:51,244 --> 01:31:52,376 You're required by law to dispose... 1867 01:31:52,419 --> 01:31:53,856 Yeah, yeah, yeah. I got you. 1868 01:31:53,899 --> 01:31:54,987 Uh, I'm just dropping off the dog, man, 1869 01:31:55,031 --> 01:31:56,511 uh, to a Corporal Levitz. 1870 01:31:57,337 --> 01:31:58,338 Hey, Levitz! 1871 01:31:59,557 --> 01:32:00,602 Do me a favor, park right here. 1872 01:32:00,645 --> 01:32:01,428 [Briggs] Yeah. 1873 01:32:13,876 --> 01:32:16,008 Shit, man. You Rangers ever hear of callin'? 1874 01:32:16,052 --> 01:32:18,315 I've been out here cooking my ass off for an hour. 1875 01:32:19,359 --> 01:32:20,186 It could be worse. 1876 01:32:21,274 --> 01:32:22,972 You could be actually working. 1877 01:32:23,015 --> 01:32:24,626 [Levitz] All right, man. I hear she's a real killer, 1878 01:32:24,669 --> 01:32:25,975 so just make sure you muzzle her up good, okay? 1879 01:32:26,018 --> 01:32:27,019 [Briggs] Yeah. 1880 01:32:28,804 --> 01:32:30,196 Don't worry. 1881 01:32:30,240 --> 01:32:31,807 She ain't gonna be a problem. 1882 01:32:32,459 --> 01:32:33,330 Are you, girl? 1883 01:32:34,636 --> 01:32:37,813 Last time, okay? Last time. 1884 01:32:37,856 --> 01:32:39,597 Just gonna put it on one more time. 1885 01:32:39,641 --> 01:32:41,860 [Lulu whining] 1886 01:32:41,904 --> 01:32:43,993 Hey, man, she's been doing a lot better. 1887 01:32:44,036 --> 01:32:48,301 So just make sure the vet techs, you know, reevaluate her, give her a chance. 1888 01:32:48,345 --> 01:32:49,564 [Levitz] Yeah, yeah, they got their protocol. 1889 01:32:51,391 --> 01:32:52,567 You heard me. Make sure. 1890 01:32:54,481 --> 01:32:56,962 So as soon as we're done here, you're gonna call Captain Jones, yeah? 1891 01:32:57,006 --> 01:32:59,791 - That's what they're telling me. - What are you... Look, man, are you trying to piss her off? 1892 01:32:59,835 --> 01:33:00,792 [Lulu whining] 1893 01:33:02,185 --> 01:33:03,186 [sighs deeply] 1894 01:33:05,884 --> 01:33:09,322 All right. You're gonna be okay, all right? 1895 01:33:09,366 --> 01:33:10,933 [Levitz] Come on, man, I ain't got all day, let's go. 1896 01:33:10,976 --> 01:33:12,282 [Briggs] I'm just gonna put this on you. 1897 01:33:14,893 --> 01:33:15,894 [Lulu whining softly] 1898 01:33:19,115 --> 01:33:20,856 [whispers] Give 'em hell. 1899 01:33:20,899 --> 01:33:21,900 All right, let's go. 1900 01:33:24,686 --> 01:33:26,209 [Lulu whining] 1901 01:33:31,693 --> 01:33:32,694 [engine starts] 1902 01:33:46,533 --> 01:33:49,232 [Lulu barking in distance] 1903 01:33:51,103 --> 01:33:52,539 Oh. No, no, no, no, no. 1904 01:33:53,845 --> 01:33:55,238 -[Lulu barking] -[Briggs] Come on. 1905 01:33:58,589 --> 01:33:59,808 [sighs] 1906 01:33:59,851 --> 01:34:01,636 [Lulu barking and whining] 1907 01:34:10,514 --> 01:34:12,647 God. Easy, easy, easy, easy. 1908 01:34:16,912 --> 01:34:18,217 [sighs] 1909 01:34:18,261 --> 01:34:19,436 [tires screech] 1910 01:34:24,006 --> 01:34:25,529 [Briggs] Hey, hey, hey, hey. Wait, wait, wait, wait, wait, 1911 01:34:25,572 --> 01:34:27,270 wait, wait, wait, wait. 1912 01:34:27,313 --> 01:34:29,185 Hi, hi, hi. No. It's fine. It's fine. 1913 01:34:29,228 --> 01:34:32,188 My bad. I should have... You know what, I should have put a vest on her. 1914 01:34:32,231 --> 01:34:34,103 She listens more when the vest is on. 1915 01:34:34,146 --> 01:34:35,931 You know girls and their fashion. [chuckles] 1916 01:34:35,974 --> 01:34:37,280 I'll be right back. Up! 1917 01:34:38,716 --> 01:34:39,674 Get there. 1918 01:34:41,414 --> 01:34:43,590 Sir, you forgot your ID. 1919 01:34:43,634 --> 01:34:46,942 Uh, you know what, man, why don't you keep it? 1920 01:34:46,985 --> 01:34:47,986 Thank you for your service. 1921 01:34:50,772 --> 01:34:52,512 Hey, man, what about the dog? 1922 01:34:52,556 --> 01:34:55,428 What are you... What are you looking at? 1923 01:34:55,472 --> 01:34:58,605 Let's not make this all emotional, okay? 1924 01:35:02,958 --> 01:35:05,351 [Lulu whining] 1925 01:35:19,061 --> 01:35:20,018 [Briggs] Dear Lulu, 1926 01:35:23,805 --> 01:35:25,545 I got the adoption papers from the army today. 1927 01:35:33,162 --> 01:35:35,338 Riley would be so proud. 1928 01:35:35,381 --> 01:35:37,035 [inaudible] 1929 01:35:38,254 --> 01:35:40,343 Maybe even of both of us. 1930 01:35:49,700 --> 01:35:52,224 Look, I'm no good at this poem stuff, 1931 01:35:52,268 --> 01:35:56,228 so I'll just get to the damn point. 1932 01:35:59,275 --> 01:36:00,276 Thanks. 1933 01:36:02,321 --> 01:36:03,453 Thanks for saving my life. 1934 01:36:32,090 --> 01:36:33,831 ["Starting Over" playing] 1935 01:36:39,881 --> 01:36:42,405 ♪♪ Well the road rolls out Like a welcome mat ♪♪ 1936 01:36:45,234 --> 01:36:48,106 ♪♪ To a better place Than the one we're at ♪♪ 1937 01:36:51,066 --> 01:36:53,808 ♪♪ And I ain't got No kinda plan ♪♪ 1938 01:36:55,940 --> 01:36:59,074 ♪♪ But I've had All of this town I can stand ♪♪ 1939 01:37:01,903 --> 01:37:04,644 ♪♪ And I got friends Out on the coast ♪♪ 1940 01:37:06,908 --> 01:37:09,911 ♪♪ We can jump in the water And see what floats ♪♪ 1941 01:37:12,696 --> 01:37:15,438 ♪♪ We've been saving For a rainy day ♪♪ 1942 01:37:17,570 --> 01:37:20,660 ♪♪ Let's beat the storm And be on our way ♪♪ 1943 01:37:23,402 --> 01:37:28,320 ♪♪ It don't matter to me Wherever we are Is where I wanna be ♪♪ 1944 01:37:28,364 --> 01:37:30,583 ♪♪ And, honey For once in our life ♪♪ 1945 01:37:30,627 --> 01:37:32,890 ♪♪ Let's take our chances And roll the dice ♪♪ 1946 01:37:34,065 --> 01:37:37,112 ♪♪ I can be your lucky penny ♪ 1947 01:37:37,155 --> 01:37:42,857 ♪♪ You can be My four-leaf clover Starting over ♪♪ 1948 01:37:49,994 --> 01:37:53,041 ♪♪ This might not Be an easy time ♪♪ 1949 01:37:54,956 --> 01:37:58,089 ♪♪ There's rivers to cross And hills to climb ♪♪ 1950 01:38:00,744 --> 01:38:03,573 ♪♪ Some days We might fall apart ♪♪ 1951 01:38:05,967 --> 01:38:09,492 ♪♪ And some nights Might feel cold and dark ♪♪ 1952 01:38:11,537 --> 01:38:14,845 ♪♪ When nobody wins Afraid of losing ♪♪ 1953 01:38:16,586 --> 01:38:20,198 ♪♪ And the hard roads are The ones worth choosing ♪♪ 1954 01:38:22,461 --> 01:38:25,508 ♪♪ Some day we'll Look back and smile ♪♪ 1955 01:38:27,379 --> 01:38:30,730 ♪♪ And know it was Worth every mile ♪♪ 1956 01:38:33,429 --> 01:38:38,434 ♪♪ It don't matter to me Wherever we are Is where I wanna be ♪♪ 1957 01:38:38,477 --> 01:38:40,610 ♪♪ And, honey For once in our life ♪♪ 1958 01:38:40,653 --> 01:38:44,440 ♪♪ Let's take our chances And roll the dice ♪♪ 1959 01:38:44,483 --> 01:38:50,533 ♪♪ I can be your lucky penny You can be My four-leaf clover ♪♪ 1960 01:38:51,360 --> 01:38:53,536 ♪♪ Starting over ♪ 1961 01:38:56,756 --> 01:38:58,758 ♪♪ Starting over ♪ 1962 01:39:05,287 --> 01:39:11,989 ♪♪ Ooh, ooh ♪